1 00:00:01,235 --> 00:00:03,070 (神田鳥 忍) 『クレヨンしんちゃん』始まるぞ! 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,072 (野原しんのすけ)おっ! 3 00:00:05,072 --> 00:00:09,042 ♬~ 4 00:01:24,952 --> 00:01:26,954 (セミの鳴き声) 5 00:01:26,954 --> 00:01:28,956 (野原しんのすけ) 母ちゃん 母ちゃん どこ? 6 00:01:28,956 --> 00:01:32,025 いた! おっ? 何やってんの? 母ちゃん。 7 00:01:32,025 --> 00:01:33,961 (野原みさえ)草取りよ 草取り。 8 00:01:33,961 --> 00:01:35,963 野菜の周りに雑草が生えてきちゃって→ 9 00:01:35,963 --> 00:01:37,965 大変なのよ。 10 00:01:37,965 --> 00:01:39,967 野菜? 11 00:01:39,967 --> 00:01:41,969 しんちゃんも ママのお手伝い してくれるわよね~? 12 00:01:41,969 --> 00:01:43,971 一緒にやろう 草取り。 13 00:01:44,972 --> 00:01:48,976 ♬~「ほほ~い 草取り 草取り~ 草取り~」 14 00:01:48,976 --> 00:01:50,978 んっ? ああっ それはダメ! 15 00:01:50,978 --> 00:01:53,981 うわっ! 邪魔しないでよ 母ちゃん。 16 00:01:53,981 --> 00:01:55,983 それは雑草じゃなく 枝豆の苗よ。 17 00:01:55,983 --> 00:01:58,952 おっ? これが枝豆? そうよ。 18 00:01:58,952 --> 00:02:01,955 その小さな花から サヤが伸びてきて→ 19 00:02:01,955 --> 00:02:05,959 しんちゃんが いつも見ている 枝豆になるのよ。 20 00:02:05,959 --> 00:02:10,063 ここに いっぱい枝豆ができたら しんちゃんだって うれしいでしょ? 21 00:02:10,063 --> 00:02:11,999 おお~っ! ⚟(野原ひまわりの泣き声) 22 00:02:11,999 --> 00:02:13,967 あっ ひま 起きちゃった。 23 00:02:13,967 --> 00:02:16,970 じゃあ しんちゃん 苗にお水あげておいて。 24 00:02:16,970 --> 00:02:18,972 ブ・ラジャー! 25 00:02:20,974 --> 00:02:23,977 う~ん… この枝豆 お元気ないな…。 26 00:02:23,977 --> 00:02:26,980 なんか元気がつくものないかなあ…。 27 00:02:26,980 --> 00:02:28,949 おっ あった! 28 00:02:28,949 --> 00:02:30,951 ファイトー! ハツラーツ! 29 00:02:31,952 --> 00:02:33,920 さあさあ たんと飲みねえ~。 30 00:02:35,956 --> 00:02:37,991 よしっ これでお元気になるゾ! 31 00:02:37,991 --> 00:02:40,961 ついでに 柿の種も植えちゃおう。 32 00:02:42,963 --> 00:02:46,933 ♬~「早く芽を出せ 柿の種~」 33 00:02:46,933 --> 00:02:49,970 よし! これで柿も食べられるゾ。 34 00:02:49,970 --> 00:02:52,973 シメに肥料をあげなきゃ。 35 00:02:52,973 --> 00:02:55,942 ピーマンは栄養たっぷりだって 母ちゃんが言ってたから→ 36 00:02:55,942 --> 00:02:57,978 いい肥料になるゾ。 37 00:02:57,978 --> 00:03:01,048 ♬~「早く 大きく大きく なあれ~」 38 00:03:01,048 --> 00:03:02,949 しんちゃん そこで何やってるの…? 39 00:03:02,949 --> 00:03:04,951 おっ…!? 40 00:03:06,953 --> 00:03:10,957 うわあ! な… 何をって オラ… 枝豆に栄養を…。 41 00:03:10,957 --> 00:03:13,960 …ってこれ アンタが残した ピーマンじゃないの! 42 00:03:13,960 --> 00:03:15,962 この おバカ! あっ…。 43 00:03:15,962 --> 00:03:18,965 ちょっと もしかして これもあげたの? 44 00:03:18,965 --> 00:03:22,936 これで枝豆さんも 元気イッパツだゾ! 45 00:03:22,936 --> 00:03:25,939 こっちは何? 何って 柿の種でしょ。 46 00:03:25,939 --> 00:03:28,975 将来 ここで育った柿も 食べてみたいゾ。 47 00:03:28,975 --> 00:03:30,944 はあ…!? 48 00:03:30,944 --> 00:03:32,979 (野原ひろし)おおっ やってるな。 おっ? 49 00:03:32,979 --> 00:03:35,949 父ちゃん ただいま。 (ひろし)おかえりだろ。 50 00:03:35,949 --> 00:03:38,985 みさえ 頼まれてたやつ 買ってきたぞ。 51 00:03:38,985 --> 00:03:41,955 ああ ありがとう。 何? 何? 52 00:03:41,955 --> 00:03:44,958 父ちゃんの髪の毛を増やすお薬? 53 00:03:44,958 --> 00:03:48,028 育毛剤じゃねえよ。 虫よけスプレーだ。 54 00:03:48,028 --> 00:03:49,930 ほうほう。 55 00:03:49,930 --> 00:03:53,967 (ひろし)枝豆かあ。 早いとこ ビールで一杯やりてえなあ。 56 00:03:53,967 --> 00:03:55,936 おっ? 虫さんだ。 57 00:03:55,936 --> 00:03:58,939 えっ? どこ? ほら ここ。 58 00:03:58,939 --> 00:04:00,974 ああ こりゃ カメムシだ。 59 00:04:00,974 --> 00:04:03,944 コイツら 植物の汁を吸って 生きてるんだよな。 60 00:04:03,944 --> 00:04:06,012 ええっ!? じゃあ…。 61 00:04:06,012 --> 00:04:07,948 ほっとくと 苗の育ちが悪くなるなあ。 62 00:04:07,948 --> 00:04:10,951 ちょっと アナタ どうにかしてよ。 63 00:04:10,951 --> 00:04:15,021 カメムシは 刺激しないように そっと つまむといいんだ。 64 00:04:15,021 --> 00:04:17,057 ほら どうってことないだろ? 65 00:04:17,057 --> 00:04:19,025 (みさえ・しんのすけ)おお~っ! 66 00:04:19,960 --> 00:04:22,963 (一同)うっ…! くっさーっ! 67 00:04:22,963 --> 00:04:25,966 父ちゃん! 早くカメムシ どっか捨てて! 68 00:04:25,966 --> 00:04:27,968 ならば…! 69 00:04:31,938 --> 00:04:33,940 やったぜ。 70 00:04:33,940 --> 00:04:35,976 (みさえ・しんのすけ) おお~ さすが! 71 00:04:35,976 --> 00:04:37,944 父ちゃんの足のにおい~! 72 00:04:37,944 --> 00:04:40,981 虫よけスプレーいらなかったね。 フンッ! 73 00:04:40,981 --> 00:04:43,950 母ちゃん おかえり~。 ただいまでしょ。 74 00:04:43,950 --> 00:04:46,953 (シロ)アン! アン アン! アン! アン! 75 00:04:46,953 --> 00:04:48,989 おっ? どうした? シロ。 76 00:04:48,989 --> 00:04:50,957 アンアン! アン アン アン! 77 00:04:50,957 --> 00:04:52,993 アン! アン! 78 00:04:52,993 --> 00:04:54,961 おおっ! ああっ! 79 00:04:54,961 --> 00:04:56,963 ガァーッ! ガァ! 80 00:04:56,963 --> 00:04:59,966 ぬおーっ! これはオラたちの枝豆だゾー! 81 00:04:59,966 --> 00:05:03,036 ちょっと しんちゃん 危ないから こっちにいなさい! 82 00:05:03,036 --> 00:05:04,971 アン アン! ああ~っ! 83 00:05:04,971 --> 00:05:06,973 この おバカーッ! 84 00:05:06,973 --> 00:05:09,142 あ~あ やられちゃった…。 85 00:05:09,142 --> 00:05:11,978 このままじゃ 枝豆 全部なくなっちゃうよ。 86 00:05:11,978 --> 00:05:16,049 そうね。 何か カラスよけを考えないと…。 87 00:05:16,049 --> 00:05:19,052 あっ そうだ! カカシよ カカシ。 88 00:05:19,052 --> 00:05:22,989 ほうほう。 よし オラもカカシを作るゾ! 89 00:05:22,989 --> 00:05:26,026 ジャーン! できたゾ! 90 00:05:26,026 --> 00:05:29,996 これなら カラスも怖くて近づけまい。 う~ん…。 91 00:05:29,996 --> 00:05:31,998 まあ 試してみますか…。 92 00:05:31,998 --> 00:05:33,967 あっ そうだ! 93 00:05:34,968 --> 00:05:37,971 おお~! この手がありましたか。 94 00:05:37,971 --> 00:05:40,974 最初から こうしておけば よかったのね…。 95 00:05:42,943 --> 00:05:45,946 とうとう きたわよ! 収穫の日! 96 00:05:45,946 --> 00:05:47,981 いくわよ。 97 00:05:47,981 --> 00:05:49,950 (2人)せーの… はいっ! 98 00:05:49,950 --> 00:05:51,952 (しんのすけ・みさえ)おお~っ! 99 00:05:51,952 --> 00:05:54,955 やったあ~! (シロ)アン! アン! 100 00:05:54,955 --> 00:05:56,957 立派に育ったわ~! 101 00:05:56,957 --> 00:06:01,962 (カラスの鳴き声) 102 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 おおっ 出たな! 103 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 あっ 母ちゃん! 104 00:06:05,966 --> 00:06:08,001 ガァーッ! うわあーっ! 105 00:06:08,001 --> 00:06:09,936 母ちゃーん! 106 00:06:09,936 --> 00:06:11,938 シッ シッ! あっち行け! 107 00:06:11,938 --> 00:06:14,975 あっち行け! 枝豆食べるな コラーッ! 108 00:06:14,975 --> 00:06:16,943 ガァッ! ひいい~っ! 109 00:06:16,943 --> 00:06:18,979 コラッ! ダメだって言ってるでしょ! 110 00:06:18,979 --> 00:06:22,949 おおっ 枝豆のピンチ! よしっ! 111 00:06:22,949 --> 00:06:25,952 目玉のついたケツだけ星人だゾ! 112 00:06:25,952 --> 00:06:27,954 ブリブリ~! ガァーッ! 113 00:06:27,954 --> 00:06:30,023 ブリブリ~ ブリブリ~! 114 00:06:30,023 --> 00:06:31,958 (カラスの鳴き声) 115 00:06:31,958 --> 00:06:34,961 ハアハア ハアハア… ハア…。 116 00:06:34,961 --> 00:06:37,964 はあ~。 ああ~…。 117 00:06:37,964 --> 00:06:40,166 しんちゃん お手柄よ。 118 00:06:40,166 --> 00:06:43,136 なんとか ひと株は守ったわ。 あ~あ…。 119 00:06:45,105 --> 00:06:47,974 (ひろし)で これだけ…。 120 00:06:47,974 --> 00:06:50,110 おおっ 立派な枝豆だあ。 121 00:06:50,110 --> 00:06:52,078 あ~む…。 122 00:06:52,979 --> 00:06:55,081 いただきまーす。 123 00:06:55,081 --> 00:06:57,050 あむ…。 124 00:06:57,951 --> 00:07:02,923 苦労して育てた枝豆 ゆっくり味わわなくっちゃ。 125 00:07:03,957 --> 00:07:05,959 う~ん おいしい! 126 00:07:07,961 --> 00:07:10,964 カーッ! やっぱ これだなあ! 127 00:07:10,964 --> 00:07:12,933 プハーッ! これだな! 128 00:07:12,933 --> 00:07:15,068 (ひまわり)プハーッ! たややい! 129 00:07:15,068 --> 00:07:16,937 やあね みんなして おやじくさい。 130 00:07:16,937 --> 00:07:18,972 (ひろし)おやじは オレだけでいいんだよ。 131 00:07:18,972 --> 00:07:21,942 (一同の笑い声) 132 00:07:22,942 --> 00:07:24,911 オラの映画 公開まで…。 133 00:07:35,955 --> 00:07:38,959 (マサオくん)ねえ ねえ ねえ…→ 134 00:07:38,959 --> 00:07:40,961 何して遊ぶ? 135 00:07:40,961 --> 00:07:42,929 (野原しんのすけ)う~ん… おっ? 136 00:07:43,964 --> 00:07:46,933 ゴリラ! (3人)えっ? 137 00:07:47,934 --> 00:07:49,936 ギイ~ヤ~~~! 138 00:07:49,936 --> 00:07:52,005 ゴリラ ゴリラ ゴリラ ゴリラ…。 (ボーちゃん)ゴリラ…。 139 00:07:52,005 --> 00:07:54,974 (風間くん)でも あれ 作り物だよ。 (マサオ)えっ? 140 00:07:55,976 --> 00:07:59,946 (風間)ゴリラのコインランドリーだって。 (マサオ)なんだ… おどかさないでよ。 141 00:07:59,946 --> 00:08:02,082 おっ? (3人)ん? 142 00:08:02,082 --> 00:08:03,950 ラッパ! 143 00:08:03,950 --> 00:08:05,986 ギイ~ヤ~~~! 144 00:08:05,986 --> 00:08:09,022 ラッパ ラッパ ラッパ ラッパ…。 (風間)ラッパは怖がらなくていいでしょ。 145 00:08:09,022 --> 00:08:10,957 だって しんちゃんが突然…。 おっ? 146 00:08:10,957 --> 00:08:12,959 ひい~っ! 147 00:08:13,960 --> 00:08:15,929 パンダ! おわあっ! 148 00:08:15,929 --> 00:08:17,964 突然はやめてよ マサオくん…。 149 00:08:17,964 --> 00:08:20,934 (ボー)パン屋さん…? (マサオ)うん パンダ! 150 00:08:20,934 --> 00:08:22,936 それが どうしたの? 151 00:08:22,936 --> 00:08:24,971 わかんない? ほら→ 152 00:08:24,971 --> 00:08:27,941 ゴリラ ラッパ パンダだよ! 153 00:08:27,941 --> 00:08:30,944 ゴリラ… ラッパ… パンダ…。 154 00:08:30,944 --> 00:08:33,947 あっ! おおう! また突然…。 155 00:08:33,947 --> 00:08:35,949 しりとりになってる! でしょ? 156 00:08:36,950 --> 00:08:38,952 面白い…。 157 00:08:38,952 --> 00:08:40,954 いや~ん 尻とりなんて~! 158 00:08:40,954 --> 00:08:44,958 そうか! ゴリラ ラッパときたから次は…。 159 00:08:44,958 --> 00:08:46,960 パンツだゾ! (風間・マサオ)えっ…。 160 00:08:46,960 --> 00:08:48,928 パンダのほうが かわいいよ。 161 00:08:48,928 --> 00:08:51,931 オラのおパンツのほうが かわいいゾ! 162 00:08:51,931 --> 00:08:55,001 あのな どっちがかわいいかじゃなくて→ 163 00:08:55,001 --> 00:08:58,938 街の中に偶然あるものが しりとりで繋がってるのが面白いんだよ。 164 00:08:58,938 --> 00:09:01,941 しんのすけのおパンツは 街の中にないだろ!? 165 00:09:01,941 --> 00:09:04,944 脱げばあるゾ。 普通は脱がないの! 166 00:09:04,944 --> 00:09:08,948 ねえねえ 街の中のしりとり 続けてみない? 167 00:09:08,948 --> 00:09:10,950 いいね! 「ストリートしりとり」だね! 168 00:09:10,950 --> 00:09:12,952 じゃあ パンツの「ツ」。 169 00:09:12,952 --> 00:09:14,954 (マサオ・風間)パンダの「ダ」! 170 00:09:15,955 --> 00:09:17,957 (一同)ダ… ダ…。 171 00:09:17,957 --> 00:09:19,959 ダ…。 172 00:09:19,959 --> 00:09:21,961 (風間)ダ…。 (マサオ)ダ…。 173 00:09:21,961 --> 00:09:23,963 あったゾ! ダンボール箱! 174 00:09:23,963 --> 00:09:25,965 う~ん… 「ダ」はつくけど…。 175 00:09:25,965 --> 00:09:28,001 街の中だゾ。 176 00:09:28,001 --> 00:09:29,936 そうなんだけどさ…。 177 00:09:29,936 --> 00:09:33,940 ダンボール箱って そこら中 どこにでもあるじゃないか。 178 00:09:33,940 --> 00:09:35,942 なんかさ こう…→ 179 00:09:35,942 --> 00:09:39,946 特別そこにあるのを見つけた! って感じがほしいよね。 180 00:09:40,947 --> 00:09:43,116 ダ! 181 00:09:43,116 --> 00:09:45,952 (風間)ダンス教室か。 いいね! (マサオ)うん こういうのだよ! 182 00:09:45,952 --> 00:09:48,922 ええ~! なんか ルール難しいゾ。 183 00:09:49,956 --> 00:09:52,959 (マサオ)パンダ ダンス教室… 次は…。 184 00:09:55,962 --> 00:09:58,097 (風間)あった! つり堀! 185 00:09:58,097 --> 00:10:03,102 つり堀。 次は… り… り…。 186 00:10:03,102 --> 00:10:04,971 アハハハ~ン。 187 00:10:04,971 --> 00:10:06,973 リンボーダンス! 188 00:10:06,973 --> 00:10:08,975 だから 街の中にあるものだって! 189 00:10:08,975 --> 00:10:11,978 ボーちゃんも 手伝わなくていいから…。 190 00:10:11,978 --> 00:10:14,948 り… つり堀の「り」…。 おっ? 191 00:10:15,982 --> 00:10:17,951 おっ? ネネちゃん! 192 00:10:17,951 --> 00:10:20,954 あっ! どしたの? マサオくん。 193 00:10:20,954 --> 00:10:23,990 ネネちゃん… 「り」のつくもの…。 194 00:10:23,990 --> 00:10:25,959 あっ! 195 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 (マサオ・風間)リアルおままごと…。 196 00:10:28,962 --> 00:10:31,998 (ネネちゃん)みんな~ 何してるの? 暇なら…。 197 00:10:31,998 --> 00:10:35,935 ああ~! ボ ボ ボ… ボクたちさ 今 すっごく面白いことやってるんだ。 198 00:10:35,935 --> 00:10:37,937 ねっ? (3人)うんうん うんうん。 199 00:10:37,937 --> 00:10:40,940 それって なあに? えっ それは ス…。 200 00:10:40,940 --> 00:10:42,942 ストレートしり~! 201 00:10:42,942 --> 00:10:44,944 ストリートしりとりだよ。 202 00:10:44,944 --> 00:10:46,913 ストリートしりとり~? 203 00:10:47,947 --> 00:10:50,950 へえ~ 面白そう。 ネネもやりたーい! 204 00:10:50,950 --> 00:10:52,919 うん 一緒にやろう。 ストリートしりとり! 205 00:10:52,919 --> 00:10:54,954 (3人)うんうん うんうん。 206 00:10:54,954 --> 00:10:57,957 つり堀で終わったから 次は「り」のつくものだよ。 207 00:10:57,957 --> 00:11:00,960 「り」ね… り… り…。 208 00:11:00,960 --> 00:11:03,930 あっ! リアル…。 わあ~~~っ!! 209 00:11:03,930 --> 00:11:05,932 リス…。 210 00:11:05,932 --> 00:11:08,001 おお~! いいね リス! 211 00:11:08,001 --> 00:11:10,937 うん。 リス いい! ボーちゃん ナイス! 212 00:11:10,937 --> 00:11:12,972 次は リスの「ス」ね。 213 00:11:12,972 --> 00:11:14,941 (ボー)あった! 214 00:11:15,942 --> 00:11:17,944 何それ? 215 00:11:17,944 --> 00:11:19,946 (ボー)スルメ…。 216 00:11:19,946 --> 00:11:22,949 うーん… 確かにスルメみたいな形だけど…。 217 00:11:22,949 --> 00:11:24,918 それは 石でしょ。 218 00:11:25,919 --> 00:11:28,955 スルメのような石。 219 00:11:28,955 --> 00:11:30,957 オラも見つけたゾ! 220 00:11:30,957 --> 00:11:32,959 スジコのような石。 221 00:11:32,959 --> 00:11:34,961 それも いい石。 222 00:11:34,961 --> 00:11:38,965 ダメよ! 「何々のような」っていうのは なし! 223 00:11:38,965 --> 00:11:40,967 ネネちゃん 厳しいゾ。 224 00:11:40,967 --> 00:11:42,969 「ス」のつくものなら これだ~! 225 00:11:42,969 --> 00:11:46,940 すべり台。 そうそう こういうのね。 226 00:11:46,940 --> 00:11:49,976 じゃ 次はすべり台の「い」! 227 00:11:49,976 --> 00:11:51,945 い…。 228 00:11:51,945 --> 00:11:54,113 おっ? 「い」だ! 229 00:11:54,113 --> 00:11:57,951 (風間)まつざか先生? (ネネ)つかないわよ 「い」。 230 00:11:57,951 --> 00:12:00,954 (まつざか先生)ん? な… 何? アナタたち…。 231 00:12:00,954 --> 00:12:02,989 い! だから なんで? 232 00:12:02,989 --> 00:12:08,027 「い」… イケメンにフラれて やけ酒で二日酔いのまつざか先生。 233 00:12:08,027 --> 00:12:09,963 長いよ! 234 00:12:09,963 --> 00:12:11,931 失礼ね! ワタシがフッたのよ! 235 00:12:11,931 --> 00:12:13,967 まったく ろくな男がいないんだから。 236 00:12:13,967 --> 00:12:17,937 「い」… 意地っ張りな まつざか先生。 237 00:12:17,937 --> 00:12:19,973 これなら 短いゾ! 238 00:12:19,973 --> 00:12:21,975 だから 「何々な」はダメ! 239 00:12:21,975 --> 00:12:23,943 (マサオ)そうだよ ダメだよ~。 240 00:12:23,943 --> 00:12:26,946 ダメなものは ダメだ! (ボー)ダメだ こりゃ。 241 00:12:28,014 --> 00:12:29,983 ダメダメ言うな~! (一同)ひいい~~~っ! 242 00:12:30,950 --> 00:12:34,020 (ネネ)「い」のつくもの… イルカ! (風間)カニ! 243 00:12:34,020 --> 00:12:36,990 (ネネ)ニシキゴイ! (風間)イギリス! 244 00:12:36,990 --> 00:12:39,959 (ラジオパーソナリティ)はい 今日もFMカスカベがお送りします。 245 00:12:39,959 --> 00:12:42,962 「リクエスト1曲目…」 スタジオ! 246 00:12:42,962 --> 00:12:46,933 (ネネ)次 ないかな? (風間)「オ」だね。 オ… オ…。 247 00:12:46,933 --> 00:12:49,969 ネネちゃんと風間くんばっかり…。 248 00:12:49,969 --> 00:12:53,940 このストリートしりとりに気づいたのは ボクなのに…。 249 00:12:53,940 --> 00:12:56,976 う~ん! 次はボクが…。 あった! 250 00:12:56,976 --> 00:12:58,945 えっ? 251 00:12:59,946 --> 00:13:01,948 オランダ。 252 00:13:01,948 --> 00:13:03,950 なんで? これは風車じゃない! 253 00:13:03,950 --> 00:13:06,986 まあ オランダには 風車のイメージがあるけど…。 254 00:13:06,986 --> 00:13:10,957 だからといって 「オランダの風車」っていうのは なしよ。 255 00:13:10,957 --> 00:13:12,992 ボー…。 おっ? 256 00:13:12,992 --> 00:13:14,994 この帽子 ドイツんだ? 257 00:13:14,994 --> 00:13:16,963 オラんだ! 258 00:13:16,963 --> 00:13:18,965 (風間)いいから 帽子戻しとけよ。 259 00:13:18,965 --> 00:13:20,967 オラ オラ オラ~。 260 00:13:20,967 --> 00:13:23,970 今度こそボクが! オ… オ…。 261 00:13:23,970 --> 00:13:26,973 おっ? あったゾ! 262 00:13:26,973 --> 00:13:29,976 (マサオ)えっ 何!? おにぎりだゾ! 263 00:13:29,976 --> 00:13:31,944 おにぎり おにぎり~。 ちょっ ボク おにぎりじゃないよ! 264 00:13:31,944 --> 00:13:33,946 やめてよ! 265 00:13:33,946 --> 00:13:35,982 (警官)どうしたの? ボクたち。 ケンカかい? 266 00:13:35,982 --> 00:13:40,153 た… 助けて… しりとりが…。 267 00:13:40,153 --> 00:13:41,954 あっ! 見つけた! 268 00:13:41,954 --> 00:13:45,124 「オ」! おまわりさん! 269 00:13:45,124 --> 00:13:46,993 (風間・ネネ・ボー)えっ…。 (マサオ)ほら! おまわりさん! 270 00:13:46,993 --> 00:13:51,030 「オ」がつくでしょ! やったね! ボクも見つけた! 271 00:13:51,030 --> 00:13:53,966 ホント… やっちゃったわね マサオくん…。 272 00:13:53,966 --> 00:13:56,035 ボー…。 273 00:13:56,035 --> 00:13:58,938 マサオくん… おまわりさんは 「ん」で終わってるよ。 274 00:13:58,938 --> 00:14:00,940 えっ? あっ…。 275 00:14:00,940 --> 00:14:02,975 ああ~~~っ!! 276 00:14:02,975 --> 00:14:05,044 「ん」!! 277 00:14:05,044 --> 00:14:06,946 マサオくんの負けですな。 278 00:14:06,946 --> 00:14:09,916 ええ? だって 勝ちとか負けとか 決めてなかったよね? 279 00:14:10,950 --> 00:14:13,953 でも 「ん」で終わったら 負けなのは→ 280 00:14:13,953 --> 00:14:15,922 しりとりの基本だよね…。 281 00:14:16,956 --> 00:14:18,958 マサオくんの負けってことで しりとりおしまいね。 282 00:14:18,958 --> 00:14:20,960 ああ~ 面白かった! 283 00:14:20,960 --> 00:14:23,963 待ってよ! もっとやろうよ~! 284 00:14:23,963 --> 00:14:26,933 おにぎりの「り」でいいから~! 285 00:14:27,934 --> 00:14:30,136 オラの映画 公開まで…。 286 00:14:30,136 --> 00:14:32,105 (3人)あと2週。 287 00:14:47,787 --> 00:14:49,789 お世話になってます。 伊藤と畠中で オズワルドです。 288 00:14:49,789 --> 00:14:51,791 お願いしまーす。 289 00:14:51,791 --> 00:14:53,793 しんちゃんの映画で ゲスト声優をやります。 290 00:14:53,793 --> 00:14:56,796 これは めちゃくちゃうれしいな。 もう 芸人のゴールです。 291 00:14:57,764 --> 00:14:59,799 制限時間は 10秒! 292 00:14:59,799 --> 00:15:01,868 よーい スタート! 293 00:15:01,868 --> 00:15:03,803 いけ いけ! ふれ ふれ ふれ ふれ! 294 00:15:03,803 --> 00:15:06,806 ふれ ふれ ふれ! 足りないよ! 295 00:15:06,806 --> 00:15:08,775 足りない。 あと5秒! 半分! (畠中)長い。 296 00:15:08,775 --> 00:15:10,777 もっと もっと! (伊藤)あと2秒! 297 00:15:15,782 --> 00:15:17,784 120はいけないよ 人間 たぶん。 298 00:15:21,788 --> 00:15:23,790 少なっ! ハハハハ…。 299 00:15:23,790 --> 00:15:25,792 もう少し 頑張ってほしいゾ。 300 00:15:26,793 --> 00:15:28,828 ボクたちが 全力で声優に挑んだ→ 301 00:15:28,828 --> 00:15:31,798 『映画 クレヨンしんちゃん オラたちの恐竜日記』…。 302 00:15:31,798 --> 00:15:33,800 (2人)ぜひ 見てね! 303 00:15:40,773 --> 00:15:43,776 (野原みさえ)わあ しっとり! 304 00:15:43,776 --> 00:15:46,813 やっぱり お高いクリームは 違うわね~。 305 00:15:46,813 --> 00:15:49,882 (野原しんのすけ)おお~。 お高いクリームを買うなんて→ 306 00:15:49,882 --> 00:15:51,784 母ちゃん 太もも~。 307 00:15:51,784 --> 00:15:54,787 まっ 初回おためし券を使って→ 308 00:15:54,787 --> 00:15:56,789 安く買ったんだけどね~。 309 00:15:56,789 --> 00:15:58,791 イタめし券? 310 00:15:58,791 --> 00:16:00,827 イタめし券じゃなくて おためし券。 311 00:16:00,827 --> 00:16:03,796 これを使えば お得に おためしさせてもらえるのよ。 312 00:16:03,796 --> 00:16:05,798 ほうほう。 313 00:16:07,800 --> 00:16:09,802 これも? 314 00:16:09,802 --> 00:16:11,771 ええ。 「おためしお米券」よ。 315 00:16:11,771 --> 00:16:15,908 期間限定で かすかべ小町の新米をおためしできるの。 316 00:16:15,908 --> 00:16:17,777 早く換えてこなきゃ。 317 00:16:17,777 --> 00:16:19,779 ほうほう… アハッ。 318 00:16:19,779 --> 00:16:23,783 ♬~「おためしけ~ん おためしけ~ん」 319 00:16:23,783 --> 00:16:26,786 ♬~「オラも作るゾ おためしけ~ん」 320 00:16:29,822 --> 00:16:32,825 ♬~「おためしけ~ん おためしけ~ん」 321 00:16:36,863 --> 00:16:38,831 アハハハ…。 322 00:16:38,831 --> 00:16:40,800 母ちゃん 母ちゃん! ん? 323 00:16:40,800 --> 00:16:43,769 「おためしちょこびけん」で チョコビ おためしさせて。 324 00:16:43,769 --> 00:16:46,772 おためしって… いつも食べてるじゃない。 325 00:16:46,772 --> 00:16:49,742 じゃあ この… 「おためしかんたむけん」で→ 326 00:16:49,742 --> 00:16:52,778 お風呂で泳ぐカンタム おためしで買ってきて。 327 00:16:52,778 --> 00:16:54,847 いやいや だから…。 328 00:16:54,847 --> 00:16:58,751 だったら… この「おためしあくしょんかめんけん」で→ 329 00:16:58,751 --> 00:17:00,853 アクション仮面自転車 おためしで買って。 330 00:17:00,853 --> 00:17:04,790 あのね おもちゃや自転車は おためしでは買えないわよ! 331 00:17:04,790 --> 00:17:06,759 ええ~? 332 00:17:06,759 --> 00:17:08,828 そうなの? そうなの! 333 00:17:08,828 --> 00:17:12,832 (はさみで切る音) もう~ 母ちゃんったら おケチなんだから~。 334 00:17:12,832 --> 00:17:14,867 フウ…。 335 00:17:14,867 --> 00:17:17,803 あっ! (ななこ)ウフフ。 しんちゃん。 336 00:17:17,803 --> 00:17:20,773 ワタシなら なんでも おためしさせてあげるわよ。 337 00:17:20,773 --> 00:17:23,776 おお~! ななこおねいさ~ん! 338 00:17:23,776 --> 00:17:26,846 そ… そんな~ 急に言われましても→ 339 00:17:26,846 --> 00:17:29,782 おためししたいことが いっぱいありすぎて~…。 340 00:17:29,782 --> 00:17:31,784 おっ。 341 00:17:37,757 --> 00:17:40,793 おお… おお~! 342 00:17:40,793 --> 00:17:42,762 おお~っ! 343 00:17:45,765 --> 00:17:47,767 ななこおねいさん…。 344 00:17:47,767 --> 00:17:50,770 このおためし券で オラとご結婚してください! 345 00:17:50,770 --> 00:17:53,773 はい! おお~! 346 00:17:53,773 --> 00:17:55,775 エヘヘヘ…。 347 00:17:56,876 --> 00:17:58,811 おお~…。 348 00:17:58,811 --> 00:18:00,813 ポッポ~! 349 00:18:00,813 --> 00:18:03,783 シュシュポポ シュシュポポ… ポッポ~! 350 00:18:03,783 --> 00:18:06,786 ななこ~! 愛してるよ ななこ~! 351 00:18:06,786 --> 00:18:09,789 しんちゃん 早く渡しに来て~! 352 00:18:09,789 --> 00:18:12,792 ポッポ~! 今 行くゾ ななこ~! 353 00:18:19,799 --> 00:18:21,767 アハハ…。 354 00:18:24,770 --> 00:18:26,772 ああ もう…。 355 00:18:28,808 --> 00:18:30,810 ポッポ~! 356 00:18:30,810 --> 00:18:32,812 ポッポ~! 357 00:18:32,812 --> 00:18:34,780 ポッポ~! 358 00:18:34,780 --> 00:18:36,782 ポッポ~。 359 00:18:36,782 --> 00:18:39,785 アハハハ…。 ウフフフ…。 360 00:18:39,785 --> 00:18:42,788 アハ~ン。 アハハハ…! 361 00:18:42,788 --> 00:18:45,791 おためしでご結婚したら 次は…。 362 00:18:45,791 --> 00:18:48,794 新婚旅行は「おためしわいはけん」で! 363 00:18:48,794 --> 00:18:50,796 (しんのすけ・ななこ)イロハ~。 364 00:18:50,796 --> 00:18:52,798 そして 始まる→ 365 00:18:52,798 --> 00:18:56,802 オラとななこおねいさんの おためし新婚生活。 366 00:18:58,804 --> 00:19:01,774 あ~ん。 あ~ん。 367 00:19:01,774 --> 00:19:05,811 おいしい? おお~! 新婚の味だゾ。 368 00:19:05,811 --> 00:19:07,880 ウフフ。 ななこおねいさんにも…。 369 00:19:07,880 --> 00:19:10,816 はい! 「おためしあ~んけん」。 370 00:19:10,816 --> 00:19:14,854 あ~ん。 371 00:19:14,854 --> 00:19:16,789 ウフフ…。 372 00:19:16,789 --> 00:19:18,791 アハハハ…。 373 00:19:18,791 --> 00:19:21,794 (ネネちゃん)あっ しんちゃん! おっ。 374 00:19:21,794 --> 00:19:23,796 そんな格好して どこ行くの? 375 00:19:23,796 --> 00:19:25,798 オラ… ちょっと おためしで。 376 00:19:25,798 --> 00:19:27,833 おためし? 377 00:19:27,833 --> 00:19:31,804 それより ママと買い物に行く予定が キャンセルになっちゃったから→ 378 00:19:31,804 --> 00:19:33,773 一緒に遊ばない? 379 00:19:33,773 --> 00:19:35,775 リアルおままごとの新作もできたし。 380 00:19:35,775 --> 00:19:37,777 オラ 忙しくて…。 381 00:19:37,777 --> 00:19:39,779 おっ! 382 00:19:40,846 --> 00:19:43,783 その代わり 「おためしまさおけん」をあげるゾ。 383 00:19:43,783 --> 00:19:47,787 何? これ…。 その券があれば おためしで→ 384 00:19:47,787 --> 00:19:50,756 今すぐ マサオくんと遊べるんだゾ。 じゃっ! 385 00:19:51,891 --> 00:19:54,860 ちょっと~! ええ…? 386 00:19:56,929 --> 00:19:59,799 はい! これで おためしさせて! 387 00:19:59,799 --> 00:20:01,767 (マサオくん)えっ? どういうこと? 388 00:20:11,844 --> 00:20:13,813 うわ~! ああ…。 389 00:20:13,813 --> 00:20:17,783 (神田鳥忍)あのドラマ 最後 2人が結婚できてよかったわね~! 390 00:20:17,783 --> 00:20:19,785 ねえ~。 391 00:20:19,785 --> 00:20:24,757 野生動物に囲まれたジャングルでの結婚 っていうのも 素敵よね~。 392 00:20:24,757 --> 00:20:28,794 ななこは どう思う? ああ そ… そうね…。 393 00:20:28,794 --> 00:20:32,765 ワタシは 普通の結婚がいいかな。 普通…! 394 00:20:32,765 --> 00:20:34,767 そ… そうですよね! 395 00:20:34,767 --> 00:20:37,770 あら しんちゃん。 な… ななこおねいさん! 396 00:20:37,770 --> 00:20:39,839 おためしは? 397 00:20:39,839 --> 00:20:43,776 おためし? おめかしして イタめしのお誘い? 398 00:20:43,776 --> 00:20:46,779 イタめしじゃなくて おためしのご結婚です! 399 00:20:46,779 --> 00:20:48,848 おためしで結婚? 400 00:20:48,848 --> 00:20:51,784 ワタシは ありだと思うけど…。 401 00:20:51,784 --> 00:20:53,786 ななこは? そうね…。 402 00:20:53,786 --> 00:20:56,755 結婚は おためしでするものじゃない と思うわ。 403 00:20:56,755 --> 00:20:58,757 なあ~っ! 404 00:20:58,757 --> 00:21:00,793 そ… そのとおりですよね! 405 00:21:00,793 --> 00:21:04,764 忍ちゃんも おためしでご結婚なんて ありえないでしょ! 406 00:21:05,865 --> 00:21:07,833 ああ~っ! 407 00:21:08,801 --> 00:21:10,770 なあに? これ。 ん? 408 00:21:10,770 --> 00:21:12,772 そ… それは…。 409 00:21:12,772 --> 00:21:14,874 (ななこ)「おためしお米券」? 410 00:21:14,874 --> 00:21:17,843 えっ…? ああーっ! 411 00:21:17,843 --> 00:21:19,778 ええ。 「おためしお米券」よ。 412 00:21:19,778 --> 00:21:23,816 期間限定で かすかべ小町の新米をおためしできるの。 413 00:21:23,816 --> 00:21:25,784 早く換えてこなきゃ。 414 00:21:25,784 --> 00:21:29,789 (忍)かすかべ小町の新米と交換だって。 415 00:21:29,789 --> 00:21:32,792 ああ そうだ。 母ちゃんが早く換えなきゃって言ってた。 416 00:21:32,792 --> 00:21:35,794 じゃあ ちょうど買い物に行くところだったから→ 417 00:21:35,794 --> 00:21:39,799 一緒に行きましょ。 しんちゃんも一人じゃ大変でしょ? 418 00:21:39,799 --> 00:21:42,802 うわ~い! ななこおねいさんとお買い物だゾ~! 419 00:21:42,802 --> 00:21:44,803 行こう 行こう! 420 00:21:44,803 --> 00:21:46,772 ♬~(忍の鼻歌) 421 00:21:47,907 --> 00:21:50,810 あ… あの ななこおねいさん! 422 00:21:50,810 --> 00:21:52,778 こ… これ! えっ? 423 00:21:54,813 --> 00:21:57,783 (ななこ) 「おためしいっしょにごはんけん」? 424 00:21:58,784 --> 00:22:00,786 皆さん ご飯 炊けましたよ~! 425 00:22:00,786 --> 00:22:02,755 (4人)いただきま~す。 426 00:22:05,791 --> 00:22:09,795 おいしい! (忍)さすが かすかべ小町の新米! 427 00:22:09,795 --> 00:22:12,932 ごめんね! しんのすけに付き合わせちゃって。 428 00:22:12,932 --> 00:22:14,800 いえ そんなこと。 429 00:22:14,800 --> 00:22:18,771 ワタシたちこそ 一緒におためしさせてもらっちゃって。 430 00:22:18,771 --> 00:22:21,774 オラもおためし! あ~ん。 431 00:22:21,774 --> 00:22:23,776 あ~ん。 432 00:22:25,778 --> 00:22:27,880 おいしいわ。 433 00:22:27,880 --> 00:22:29,782 アハハ…。 新婚の味。 434 00:22:29,782 --> 00:22:33,786 新婚じゃなくて新米でしょ。 (3人)アハハハ…。 435 00:22:34,787 --> 00:22:37,890 TVerで無料配信もやってるゾ! 436 00:22:37,890 --> 00:22:39,859 みんなで見れば~? 437 00:23:25,738 --> 00:23:27,840 〈OBって何?〉 438 00:23:27,840 --> 00:23:29,842 (風間くん) 〈OBっていうのは オールドボーイの略で→ 439 00:23:29,842 --> 00:23:31,810 男性の卒業生のことだよ〉 440 00:23:31,810 --> 00:23:34,780 〈ちなみに 女性だと オールドガールの略で OGといいます〉 441 00:23:34,780 --> 00:23:36,782 〈そこまで聞いてないけど 説明 ありがとう〉 442 00:23:36,782 --> 00:23:38,784 (風間)〈どういたしまして〉