1 00:00:01,551 --> 00:00:04,554 (ネネちゃん) 『クレヨンしんちゃん』は30周年。 2 00:00:06,556 --> 00:00:09,559 ・~ 3 00:01:25,469 --> 00:01:27,504 (風間くん)マサオくん。 4 00:01:27,504 --> 00:01:29,506 (マサオくん)はい! しんちゃん! 5 00:01:29,506 --> 00:01:31,508 (野原しんのすけ)ほ~い! 6 00:01:31,508 --> 00:01:33,477 ほい ほい ほい ほ~い! ほい! 7 00:01:33,477 --> 00:01:35,479 ああ~! 8 00:01:39,516 --> 00:01:41,518 サンキュー ネネちゃん。 9 00:01:41,518 --> 00:01:44,488 (ネネちゃん)おかえりなさ~い。 えーっ! 10 00:01:44,488 --> 00:01:47,491 リアルおままごとの 始まり 始まり~。 11 00:01:47,491 --> 00:01:50,494 うわ… もう準備ができてる! 12 00:01:50,494 --> 00:01:55,499 アナタ ご飯できてるわよ。 それとも お風呂 先がいい~? 13 00:01:55,499 --> 00:01:58,502 まずいな。 (ボーちゃん)ボールが人質。 14 00:01:58,502 --> 00:02:01,505 よし! 今日は 絶対 ネネちゃんのペースに→ 15 00:02:01,505 --> 00:02:03,507 巻き込まれないようにしよう! 16 00:02:03,507 --> 00:02:05,509 いいかい みんな! (一同)おおっ! 17 00:02:07,511 --> 00:02:09,479 あのさ…。 あっ マサオくんはね→ 18 00:02:09,479 --> 00:02:11,515 ネネの旦那様よ。 えっ? 19 00:02:11,515 --> 00:02:13,517 真面目だけが取りえだったのに→ 20 00:02:13,517 --> 00:02:15,519 100年に一度の世界的不況で→ 21 00:02:15,519 --> 00:02:17,487 会社が倒産。 22 00:02:17,487 --> 00:02:20,490 仕事が見つからなくて うちでゴロゴロしているの。 23 00:02:20,490 --> 00:02:23,493 ネ… ネネちゃん 今日は ボクたち サッカーを…。 24 00:02:23,493 --> 00:02:25,495 風間くんは 大学を出たのに→ 25 00:02:25,495 --> 00:02:27,497 就職しないで うちにいる→ 26 00:02:27,497 --> 00:02:29,499 ドラ息子ね。 27 00:02:29,499 --> 00:02:31,668 はい スタート。 28 00:02:31,668 --> 00:02:34,504 ガー…。 お掃除 お掃除…。 29 00:02:34,504 --> 00:02:36,573 アナタ 今日は 行かなくていいの? 30 00:02:36,573 --> 00:02:38,508 ハローワーク。 う~ん…。 31 00:02:38,508 --> 00:02:40,510 ちょっとぐらい お給料 安くても→ 32 00:02:40,510 --> 00:02:43,513 仕方ないのよ この際。 う~ん…。 33 00:02:43,513 --> 00:02:45,482 トオルにも なんとか言ってやってよ。 34 00:02:45,482 --> 00:02:47,517 《ん? よしっ!》 35 00:02:47,517 --> 00:02:49,519 ママ ボク うちを出ます。 36 00:02:49,519 --> 00:02:52,489 えっ? どういうこと? 37 00:02:52,489 --> 00:02:56,493 サッカー選手になる! ブラジルで サッカーの修業してくる! 38 00:02:56,493 --> 00:02:59,496 ええっ!? ブ ブ ブ ブラジル!? 39 00:02:59,496 --> 00:03:02,532 兄ちゃん! 夢にきらめけ! 明日にときめけ! 40 00:03:02,532 --> 00:03:07,504 目指せブラジル!! オラも一緒にブラジルに行く~! 41 00:03:07,504 --> 00:03:10,507 ええ~! サッカー選手になって→ 42 00:03:10,507 --> 00:03:12,509 ブラジルの きれいなおねいさんたちと→ 43 00:03:12,509 --> 00:03:15,512 サンバを踊るんだ~。 アハハハ~! 44 00:03:15,512 --> 00:03:17,514 アナタ なんとか言ってよ。 45 00:03:17,514 --> 00:03:21,718 あっ パパも一緒に行くんだよね。 (マサオ)えっ? 46 00:03:21,718 --> 00:03:23,520 ほら パパの夢は→ 47 00:03:23,520 --> 00:03:25,522 サッカーの監督に なることだったじゃない! 48 00:03:25,522 --> 00:03:27,524 ハハッ… ハハハハ…。 49 00:03:27,524 --> 00:03:29,492 あっ… ああ~ そうだった! 50 00:03:29,492 --> 00:03:31,695 ワシも行く。 51 00:03:31,695 --> 00:03:35,498 おじいちゃんまで? トレーナーになる。 52 00:03:35,498 --> 00:03:38,535 さあ ブラジルに向けて出発だ! (3人)おおっ! 53 00:03:38,535 --> 00:03:40,503 ・~(一同)「サンバ ブラジル サンバ~」 54 00:03:40,503 --> 00:03:42,572 じゃ ワタシも…。 55 00:03:42,572 --> 00:03:45,575 (風間)ママは日本のうちで…。 (一同)お留守番~。 56 00:03:46,643 --> 00:03:48,645 ・~(一同)「サンバ ブラジル サンバ~」 57 00:03:52,515 --> 00:03:55,518 脱出成功! 風間くん やったね! 58 00:03:55,518 --> 00:03:57,520 エヘッ いいアイデアだったろう? 59 00:03:57,520 --> 00:03:59,522 ちゃんと リアルに役を演じてるんだから→ 60 00:03:59,522 --> 00:04:02,492 ネネちゃんだって 文句はないはずさ。 61 00:04:02,492 --> 00:04:05,495 エヘヘ… おぬしも悪よのう~。 62 00:04:05,495 --> 00:04:07,497 (一同)アハハハ…。 63 00:04:07,497 --> 00:04:09,499 あっ!? (3人)えっ? 64 00:04:10,500 --> 00:04:12,502 (3人)ゲッ! 65 00:04:12,502 --> 00:04:14,504 ネ… ネネちゃん ここは地球の裏側の→ 66 00:04:14,504 --> 00:04:16,506 ブラジルだからね。 67 00:04:16,506 --> 00:04:20,510 わかってるわよ。 はい 日本から手紙! 68 00:04:20,510 --> 00:04:22,479 手紙? それじゃ。 69 00:04:22,479 --> 00:04:25,515 「はは びょーき すぐかえれ」 70 00:04:25,515 --> 00:04:27,517 …そうきたか。 71 00:04:28,518 --> 00:04:31,521 よく帰ってきてくれたわね。 72 00:04:31,521 --> 00:04:35,492 病気になってから 1人じゃ とても心細くて…。 73 00:04:35,492 --> 00:04:37,494 もう遠くに行かないで。 74 00:04:37,494 --> 00:04:39,496 《まいったな…》 75 00:04:39,496 --> 00:04:43,500 一生のお願いだからね。 ゴホ ゴホ ゴホ…。 76 00:04:43,500 --> 00:04:45,502 (よしなが先生) あら ネネちゃん どうかした? 77 00:04:45,502 --> 00:04:48,505 病気なの。 もう治らないかもしれない…。 78 00:04:48,505 --> 00:04:50,507 えっ? 79 00:04:50,507 --> 00:04:53,510 やだなあ よしなが先生。 おままごとだってば。 80 00:04:53,510 --> 00:04:57,480 あら そうなの? なんだ ちょっと ビックリしちゃったわ。 81 00:04:57,480 --> 00:05:00,517 ネネの演技 そんなに 真に迫ってたかしら? 82 00:05:00,517 --> 00:05:03,520 ウフフフ…。 83 00:05:03,520 --> 00:05:06,523 そうだ。 よしなが先生も 一緒にやりましょう! 84 00:05:06,523 --> 00:05:08,491 えっ… ええ。 85 00:05:08,491 --> 00:05:10,527 で ワタシは なんの役? 86 00:05:10,527 --> 00:05:13,496 よしなが先生はねえ…。 ボクの奥さん! 87 00:05:13,496 --> 00:05:15,498 勝手に決めないで。 88 00:05:15,498 --> 00:05:18,501 いいじゃない 息子のボクが選んだんだから。 89 00:05:18,501 --> 00:05:21,471 ブラジル人の日系3世 マリ~ア! 90 00:05:21,471 --> 00:05:23,540 ブラジル人? 91 00:05:23,540 --> 00:05:27,510 そう。 優しくて 頭が良くて 情熱的で すっごい美人! 92 00:05:27,510 --> 00:05:30,513 まあ! ママ 安心して。 93 00:05:30,513 --> 00:05:32,649 これからは マリアがママの面倒を見るから。 94 00:05:32,649 --> 00:05:34,517 お嫁さんと仲良くやってね。 95 00:05:34,517 --> 00:05:38,521 ハーイ ママさ~ん よろしくお願いしま~す。 96 00:05:38,521 --> 00:05:42,625 マリ~ア。 ワタシが いろいろ教えてあげますからね。 97 00:05:42,625 --> 00:05:44,494 じゃ よろしくね。 ボクたち ブラジルで→ 98 00:05:44,494 --> 00:05:46,463 サッカーの練習するから。 99 00:05:46,463 --> 00:05:48,498 (マサオ)早く病気を治すんだよ。 100 00:05:48,498 --> 00:05:50,500 ママのことは 忘れるまで覚えておくよ~。 101 00:05:50,500 --> 00:05:52,602 お大事に。 102 00:05:52,602 --> 00:05:55,505 ・~(一同)「サンバ ブラジル サンバ~」 103 00:05:55,505 --> 00:05:59,509 いってらっしゃ~い。 チッ 逃げられたか。 104 00:05:59,509 --> 00:06:01,511 よしなが先生が来てくれて 助かったね。 105 00:06:01,511 --> 00:06:03,480 うん。 ん? 106 00:06:03,480 --> 00:06:05,482 しんちゃんは? (2人)んっ? 107 00:06:05,482 --> 00:06:09,486 ママさん お掃除 終わりました。 そう。 108 00:06:10,487 --> 00:06:13,523 ツー あらあら マリ~ア。 109 00:06:13,523 --> 00:06:17,694 これじゃ お掃除したことには ならないわ。 やり直し。 110 00:06:17,694 --> 00:06:20,497 《なんで ワタシの掃除嫌いを 知ってんの…》 111 00:06:20,497 --> 00:06:23,500 アナタは どうでもいいかもしれないけど→ 112 00:06:23,500 --> 00:06:27,604 うちのトオルに ほこりだらけの 部屋で過ごさせたくないわ。 113 00:06:27,604 --> 00:06:30,540 《ムカーッ! なんて 嫌みな姑!》 114 00:06:30,540 --> 00:06:34,477 平気平気。 石坂さん ワタシのこと愛してるから。 115 00:06:34,477 --> 00:06:37,480 いつも 「仕事で大変なんだから 無理しなくていいよ」→ 116 00:06:37,480 --> 00:06:39,516 って言ってくれるし。 117 00:06:39,516 --> 00:06:43,520 そのとおり! って なんで 突然 石坂さんの名前が出てくるのよ! 118 00:06:43,520 --> 00:06:46,489 お? いやあ 成り行きで。 119 00:06:46,489 --> 00:06:49,526 かわいそうなトオル。 嫁の尻に敷かれて。 120 00:06:49,526 --> 00:06:52,495 ワタシ 尻になんか敷いてません! 121 00:06:52,495 --> 00:06:54,531 うちの母ちゃんも よく そう言うけど→ 122 00:06:54,531 --> 00:06:56,499 いつも ホントに 敷いちゃってるから。 123 00:06:56,499 --> 00:07:00,503 あんな 大きなお尻に…。 かわいそうな父ちゃん。 124 00:07:00,503 --> 00:07:02,505 しんちゃん 横から うるさい! 125 00:07:02,505 --> 00:07:05,508 ああ… もう! いいから トオルたちを呼んできなさい。 126 00:07:05,508 --> 00:07:08,511 ブラジルまで? そうよ! 127 00:07:08,511 --> 00:07:10,513 ほ~い。 サンバ ブラジル サンバ~。 128 00:07:11,514 --> 00:07:13,516 ただいま~。 129 00:07:13,516 --> 00:07:15,518 アナタ~ お義母さんったら ひどいのよ。 130 00:07:15,518 --> 00:07:18,555 まるでワタシが 全然 お掃除しないみたいに。 131 00:07:18,555 --> 00:07:20,523 そんなこと言ってません! 132 00:07:20,523 --> 00:07:22,525 ママ そんなことで もめないでほしいな。 133 00:07:22,525 --> 00:07:25,495 そうだよ。 お嫁さんと仲良くしなくちゃ。 134 00:07:25,495 --> 00:07:28,498 フンッ あっそう! 135 00:07:28,498 --> 00:07:31,534 トオルもアナタも 嫁の肩を持つのね。 136 00:07:31,534 --> 00:07:36,506 ワタシの苦労も知らないで…。 良かれと思って やってるのに。 137 00:07:36,506 --> 00:07:38,608 (ネネの泣き声) 138 00:07:38,608 --> 00:07:40,510 ねえ… もう やめない? 139 00:07:40,510 --> 00:07:42,512 なんか…。 つらい…。 140 00:07:42,512 --> 00:07:46,516 ん? 何よ せっかく 盛り上がってきたのに~! 141 00:07:46,516 --> 00:07:49,486 あの… ワタシが 上手にできなかったのかな。 142 00:07:49,486 --> 00:07:52,522 ごめんね。 先生のせいじゃないですよ。 143 00:07:52,522 --> 00:07:56,493 そう… ネネと遊びたくないのね。 144 00:07:56,493 --> 00:07:58,595 いや… そういうわけじゃ。 145 00:07:58,595 --> 00:08:01,498 今日は サッカーをやりたい気分 っていうか…。 146 00:08:01,498 --> 00:08:04,501 そう…。 それなら サッカーやりましょ! 147 00:08:04,501 --> 00:08:06,503 ホント!? やったあー! 148 00:08:08,738 --> 00:08:11,508 (風間)ハア ハア ハア…。 149 00:08:11,508 --> 00:08:14,477 ほらほら おじいちゃん。 もっと きびきび動いて! 150 00:08:14,477 --> 00:08:16,479 トオル たるんでるぞ! 151 00:08:16,479 --> 00:08:18,615 グラウンド100周! えーっ? 152 00:08:18,615 --> 00:08:20,517 アナタ オーバーオニギリヘッドキックを→ 153 00:08:20,517 --> 00:08:23,620 ちゃんと決められるように! そんなあ…。 154 00:08:23,620 --> 00:08:26,523 しんちゃんは お尻でボールを蹴らない! 155 00:08:26,523 --> 00:08:28,625 クセなんだよ ママ~。 156 00:08:28,625 --> 00:08:31,494 ワタシがタンス貯金で買い取った このサッカーチーム! 157 00:08:31,494 --> 00:08:35,498 みんなには ワールドカップを 目指してもらうわよ! 158 00:08:35,498 --> 00:08:38,501 (一同)ええ~!? 何 言ってんだか。 159 00:08:38,501 --> 00:08:41,504 オーッ! ネネちゃんのお相手は 大変でーす。 160 00:08:53,516 --> 00:08:56,519 (野原しんのすけ)母ちゃん お約束は ちゃんと守ってよね。 161 00:08:56,519 --> 00:08:58,454 (野原みさえ)ん? んも~ ロイヤルチョコビ→ 162 00:08:58,454 --> 00:09:01,491 買ってくれるって話。 はいはい わかってる。 163 00:09:01,491 --> 00:09:04,494 けど その前に 銀行に寄ってからね。 164 00:09:06,496 --> 00:09:08,498 ほうほう じゃ 仕度しよ。 165 00:09:10,533 --> 00:09:12,502 よしっ! 166 00:09:12,502 --> 00:09:14,470 ちょっと待って! 167 00:09:14,470 --> 00:09:16,472 なんで? なんでじゃない! 168 00:09:16,472 --> 00:09:18,474 なんて格好してんのよ。 だって→ 169 00:09:18,474 --> 00:09:22,445 昨日 父ちゃんと見たドラマの人は 銀行で これかぶってたよ。 170 00:09:22,445 --> 00:09:25,582 だからって まねしなくていいの! 早く脱ぎなさい! 171 00:09:25,582 --> 00:09:27,584 ほ~い…。 172 00:09:30,553 --> 00:09:32,455 結構 混んでるなぁ~。 173 00:09:32,455 --> 00:09:35,558 こりゃ 20~30分かかりそうだわ。 174 00:09:35,558 --> 00:09:37,460 じゃあ あっちでやれば? 175 00:09:37,460 --> 00:09:39,462 いつもみたいに ピッピッピッて。 176 00:09:39,462 --> 00:09:42,465 今日は 窓口じゃなきゃダメなのよ。 177 00:09:42,465 --> 00:09:45,468 定期預金のこととか いろいろ聞かなきゃなんないし…。 178 00:09:45,468 --> 00:09:49,472 いろいろって? お金借りるの? うち 苦しいの? 179 00:09:49,472 --> 00:09:51,474 そ… そうじゃありません! 声が大きい…。 180 00:09:51,474 --> 00:09:54,477 (人々の笑い声) 181 00:09:56,479 --> 00:09:58,481 それ 何? 整理券よ。 182 00:09:58,481 --> 00:10:01,451 この番号が呼ばれたら ママの番なの。 183 00:10:01,451 --> 00:10:03,486 窓口で呼んでくれるのよ。 184 00:10:03,486 --> 00:10:05,455 おお~! 185 00:10:05,455 --> 00:10:07,457 母ちゃん! どうせなら→ 186 00:10:07,457 --> 00:10:10,493 こっちの若いほうに呼ばれたいよ 若いほうに! 187 00:10:10,493 --> 00:10:12,462 すみません すみません すみません…。 188 00:10:12,462 --> 00:10:14,497 もう! 余計なことは言わないの。 189 00:10:14,497 --> 00:10:16,466 こういう場所では 静かにしなさいって→ 190 00:10:16,466 --> 00:10:19,469 いつも言ってるでしょ… ん? 191 00:10:19,469 --> 00:10:21,571 こらーっ! 何やってんのよ!! 192 00:10:21,571 --> 00:10:23,439 いやぁ オラも あのおねいさんに 呼ばれたくって。 193 00:10:23,439 --> 00:10:26,609 でも これ どんどん出てきちゃうんだよね。 194 00:10:26,609 --> 00:10:28,478 アンタが どんどん 取っちゃうからでしょ。 195 00:10:28,478 --> 00:10:31,481 もう どうすんのよ そんなに…。 (男性のせき払い) 196 00:10:33,483 --> 00:10:35,451 すみません… すみません…。 197 00:10:35,451 --> 00:10:39,455 やれやれ さっきから 謝ってばっかし。 198 00:10:39,455 --> 00:10:41,557 アンタのせいでしょうが! 199 00:10:41,557 --> 00:10:43,493 (あくび) 200 00:10:43,493 --> 00:10:46,596 どっこらしょっと。 あぁ 疲れた…。 201 00:10:46,596 --> 00:10:50,600 ゲームで遊んでいい? いいけど 静かにね。 202 00:10:53,469 --> 00:10:55,438 「人の生きざまゲーム」かい! 203 00:10:55,438 --> 00:10:57,473 邪魔 邪魔! 早く片付けて。 204 00:10:57,473 --> 00:11:00,476 えー せっかくカード取ったのに。 205 00:11:00,476 --> 00:11:04,447 「悪徳銀行にだまされて 全財産を失う」 206 00:11:04,447 --> 00:11:07,483 ちょ ちょっと 何言ってんの もう…。 207 00:11:07,483 --> 00:11:09,485 あっ ここの銀行のことじゃ ないですよ。 208 00:11:09,485 --> 00:11:11,487 ゲームですから ゲーム。 209 00:11:12,455 --> 00:11:15,458 もう 恥ずかしいったら ありゃしない。 210 00:11:15,458 --> 00:11:17,460 おとなしく そこの本でも読んでなさい。 211 00:11:17,460 --> 00:11:19,462 ほーい。 212 00:11:20,463 --> 00:11:22,465 ん? あのー…。 213 00:11:22,465 --> 00:11:25,468 はい? 『大将』か 『ダスト』ないですか? 214 00:11:25,468 --> 00:11:27,470 はあ? 215 00:11:27,470 --> 00:11:29,472 オマエはオヤジか! アンタが読むのは…。 216 00:11:30,473 --> 00:11:32,475 こういう本。 217 00:11:32,475 --> 00:11:35,478 えー 子供じみてる。 子供でしょうが。 218 00:11:37,447 --> 00:11:39,482 ほい。 何? 219 00:11:39,482 --> 00:11:41,484 母ちゃん読んで。 オラ 読めないもん。 220 00:11:41,484 --> 00:11:43,486 しんちゃんでも読めるわよ。 221 00:11:43,486 --> 00:11:45,455 みんな ひらがなで 書いてあるでしょ? 222 00:11:45,455 --> 00:11:48,458 お勉強だと思って読んでごらん。 んも~。 223 00:11:50,460 --> 00:11:52,462 おっ。 224 00:11:52,462 --> 00:11:55,465 おお~ 上から 88 56 84…。 225 00:11:55,465 --> 00:12:00,503 いやっ このおしりのプリプリ感は ずばり86ですな! 226 00:12:00,503 --> 00:12:04,474 おお 大正解! 写真を見ただけで 正確に当てちゃうとは→ 227 00:12:04,474 --> 00:12:06,476 キミ なかなか いいもん持ってるね。 228 00:12:06,476 --> 00:12:08,478 いやぁ~ それほどでも。 229 00:12:08,478 --> 00:12:11,481 こらー! 何 変な話で 盛り上がってんのよ! 230 00:12:11,481 --> 00:12:14,484 アンタが読むのは こっちでしょうが! 231 00:12:14,484 --> 00:12:16,486 アナタも 5歳児に のせられないでください! 232 00:12:16,486 --> 00:12:19,489 いや~ なんだか 年齢差を感じなくって。 233 00:12:20,490 --> 00:12:22,558 だって この本 つまんないんだもん。 234 00:12:22,558 --> 00:12:25,461 読む気しない。 もう 読んでもみないうちに→ 235 00:12:25,461 --> 00:12:29,465 決めつけないの。 ほら 最後まできちんと読む。 236 00:12:29,465 --> 00:12:31,467 ほいほい。 237 00:12:31,467 --> 00:12:35,471 「つづらの中には 宝物が どっさりと入っていましたとさ」 238 00:12:35,471 --> 00:12:37,673 「でめたし でめたし」 239 00:12:37,673 --> 00:12:39,475 やっぱり つまんなかった。 240 00:12:39,475 --> 00:12:42,578 この手の話って オチが ありきたりなんだよね。 241 00:12:42,578 --> 00:12:44,480 それでいいのよ。 242 00:12:44,480 --> 00:12:46,482 オラだったら もっとラストは凝るのに。 243 00:12:46,482 --> 00:12:51,454 鑑定してもらったら 宝物は真っ赤な偽物でした。 244 00:12:51,454 --> 00:12:53,456 (2人)ああっ はぁ…。 245 00:12:53,456 --> 00:12:55,458 アンタ 鑑定番組の見すぎ。 246 00:12:55,458 --> 00:12:57,460 よいしょっ。 ん? 247 00:12:58,461 --> 00:13:00,463 ちょっと どこ行くのよ。 248 00:13:00,463 --> 00:13:03,466 急に おしっこしたくなった。 おトイレ どこ? 249 00:13:03,466 --> 00:13:05,468 え? えっと…。 250 00:13:05,468 --> 00:13:09,438 ここには ないみたいね。 えー オラ 漏れちゃう~。 251 00:13:09,438 --> 00:13:11,440 ああ… ちょっと待って。 252 00:13:12,542 --> 00:13:15,545 あと10人くらいか…。 ま 大丈夫よね。 253 00:13:18,447 --> 00:13:21,484 しんちゃん まだー? いやー お待たせ。 254 00:13:21,484 --> 00:13:24,487 ほら 急いで そろそろ順番きちゃうわよ。 255 00:13:26,455 --> 00:13:28,457 あっ…。 ん? どうしたの? 256 00:13:28,457 --> 00:13:30,459 こ… この感じは…! 257 00:13:30,459 --> 00:13:33,462 ダ… ダメ… 我慢できない! 258 00:13:33,462 --> 00:13:37,466 やれやれ 3日ぶりですか。 (野原ひまわり)あー。 259 00:13:39,502 --> 00:13:41,470 あー! 260 00:13:41,470 --> 00:13:43,439 遅かった…。 261 00:13:43,439 --> 00:13:47,443 もう1回 整理券取って 待たなきゃ…。 262 00:13:47,443 --> 00:13:50,479 (銀行員)あの… 124番のお客様ですか? 263 00:13:50,479 --> 00:13:52,448 こちらへどうぞ。 は… はい! 264 00:13:52,448 --> 00:13:54,450 よかった 間に合った! 265 00:13:56,485 --> 00:13:58,487 やったー! 若いほうだー! おっしゃー! 266 00:13:59,455 --> 00:14:01,457 シーッ。 はしゃがないの。 267 00:14:01,457 --> 00:14:05,461 お待たせいたしました。 いやー 待ったかいがありました。 268 00:14:05,461 --> 00:14:09,465 あの この通帳の印鑑届を 変更したいんですけど。 269 00:14:09,465 --> 00:14:11,467 かしこまりました。 270 00:14:12,468 --> 00:14:15,471 では こちらの用紙に 必要事項をご記入ください。 271 00:14:15,471 --> 00:14:17,473 はーい。 272 00:14:17,473 --> 00:14:20,476 そちらの記入台で どうぞ。 はい。 273 00:14:21,444 --> 00:14:24,447 じゃあ ひまのこと 頼んだわよ。 ほーい。 274 00:14:25,448 --> 00:14:27,450 何か あるかな? 275 00:14:27,450 --> 00:14:29,485 あっ けん玉あった。 276 00:14:29,485 --> 00:14:31,454 ほい ひま これで遊ぶ? あい。 277 00:14:31,454 --> 00:14:34,457 いいか けん玉っていうのはだな… お! 278 00:14:38,461 --> 00:14:40,463 おお~っ!! 279 00:14:40,463 --> 00:14:43,466 ・~「すてきが オラを呼んでるぜ~」 280 00:14:43,466 --> 00:14:45,468 む…。 281 00:14:45,468 --> 00:14:47,470 たゆ… たやっ。 282 00:14:47,470 --> 00:14:49,438 うーうー。 283 00:14:49,438 --> 00:14:51,440 たやい! 284 00:14:52,475 --> 00:14:54,477 うー う? 285 00:14:56,479 --> 00:14:59,482 う? たや? 286 00:15:01,450 --> 00:15:03,452 たやーい! 287 00:15:06,455 --> 00:15:09,458 ぐわああーーー!! 288 00:15:09,458 --> 00:15:12,461 (銀行員)お客様 大丈夫ですか!? お客様!? 289 00:15:12,461 --> 00:15:16,465 いやー 近頃の銀行って にぎやかですな~。 290 00:15:40,289 --> 00:15:42,258 〈とある公園の池に→ 291 00:15:42,258 --> 00:15:45,261 カルガモたちの 幼稚園がありました〉 292 00:15:45,261 --> 00:15:47,263 (園長ガモ)皆さん いよいよ→ 293 00:15:47,263 --> 00:15:49,265 今日は このカルガモ幼稚園の→ 294 00:15:49,265 --> 00:15:52,268 お引っ越しの日です。 (マサガモ)やったー! 295 00:15:52,268 --> 00:15:54,270 (ネネガモ) ついにきたのね お引っ越し! 296 00:15:54,270 --> 00:15:56,238 (野原しんのすけガモ) おしっこひ? 297 00:15:56,238 --> 00:15:58,374 (風間ガモ)お引っ越しだよ! ボクたち カルガモの→ 298 00:15:58,374 --> 00:16:00,276 最大のイベントだろ! 299 00:16:00,276 --> 00:16:02,244 街の人たちがワタシたちを見て→ 300 00:16:02,244 --> 00:16:05,281 かわいい かわいいって 大騒ぎするの! 301 00:16:05,281 --> 00:16:08,384 (ボーガモ)アイドルになれる日。 302 00:16:08,384 --> 00:16:10,252 テレビも来るカモね。 303 00:16:10,252 --> 00:16:13,356 アナウンサーの きれいなおねいさんも来る? 304 00:16:13,356 --> 00:16:16,359 カモね。 お引っ越し先は あそこです。 305 00:16:18,828 --> 00:16:20,262 あのビルの屋上に ここよりも広くて→ 306 00:16:20,262 --> 00:16:23,299 みんなが のびのび泳げる 池があるんです。 307 00:16:23,299 --> 00:16:25,267 じゃあ 早く行こ! 308 00:16:25,267 --> 00:16:28,404 ダメよ 1人で勝手に行っちゃ! 309 00:16:28,404 --> 00:16:31,273 外は 車が走っていて 危険ですからね。 310 00:16:31,273 --> 00:16:33,409 みんな1列になって…。 311 00:16:33,409 --> 00:16:36,245 そう 1列! そこが大事なのよ! 312 00:16:36,245 --> 00:16:41,250 1列になって行進する姿を見て みんな 心ときめかすんだから! 313 00:16:41,250 --> 00:16:43,252 じゃあ 整列! 314 00:16:46,255 --> 00:16:48,491 出発おしんこう~! 315 00:16:48,491 --> 00:16:50,493 (一同)ナスのぬか漬け~! 316 00:16:54,263 --> 00:16:57,266 (園長) さあ カモカモエヴリバディ! 317 00:16:58,267 --> 00:17:00,236 (女の子)わあ 見て見て! カルガモのお引っ越し。 318 00:17:00,236 --> 00:17:02,271 かわいい~! 319 00:17:02,271 --> 00:17:05,274 エヘヘッ 注目の的だね。 320 00:17:05,274 --> 00:17:08,277 アハハッ カモさんだ! カモさんだ! 321 00:17:08,277 --> 00:17:10,246 チャ~ンス! 322 00:17:10,246 --> 00:17:12,281 キュウ! 323 00:17:12,281 --> 00:17:14,250 あっ 大丈夫? 324 00:17:14,250 --> 00:17:17,286 頑張れ 小ガモちゃん! 起きて! 325 00:17:17,286 --> 00:17:21,290 (小学生たち)頑張れ! 頑張れ! 頑張れ! 頑張れ…! 326 00:17:21,290 --> 00:17:23,259 (3人)頑張れ! 頑張れ…! 327 00:17:23,259 --> 00:17:26,262 (3人)やったー! よく頑張ったね。 328 00:17:26,262 --> 00:17:28,297 よかった。 大丈夫? 329 00:17:28,297 --> 00:17:32,268 いいなあ ネネガモちゃん。 よし ボクも! 330 00:17:32,268 --> 00:17:37,273 あーっ! 見て見て。 ボクも頑張るよ! 331 00:17:38,307 --> 00:17:40,276 えっ…? 332 00:17:40,276 --> 00:17:43,279 ブリブリ~ ブリブリ~! ブリブリ~ ブリブリ~! 333 00:17:43,279 --> 00:17:47,283 変なカモちゃん。 アハハッ 面白~い! 334 00:17:47,283 --> 00:17:52,288 何をやってるんですか! 真面目に歩いてくださ~い! 335 00:17:52,288 --> 00:17:55,257 このカモさん…。 顔が怖~い! 336 00:17:55,257 --> 00:17:57,259 (3人)うわあ~っ! 337 00:18:02,264 --> 00:18:04,300 (アナウンサー)あっ やって来ました! 338 00:18:04,300 --> 00:18:07,303 今年も恒例の カルガモちゃんのお引っ越しです。 339 00:18:07,303 --> 00:18:10,272 グワッ! 女子アナの おねいさんじゃないの!? 340 00:18:10,272 --> 00:18:12,274 ガ~ン…。 341 00:18:12,274 --> 00:18:14,276 カルガモちゃんたちが目指すのは→ 342 00:18:14,276 --> 00:18:17,279 ここ サトーココノカドーの 屋上の池です。 343 00:18:17,279 --> 00:18:19,281 (アナウンサー) そこまで カルガモちゃんたちは→ 344 00:18:19,281 --> 00:18:21,283 上っていかなければなりません。 345 00:18:22,384 --> 00:18:25,254 園長先生 どうやって 屋上まで上るんですか? 346 00:18:25,254 --> 00:18:28,290 ボクたち まだ飛べないし…。 347 00:18:28,290 --> 00:18:31,260 大丈夫です。 ワタシについてきてください。 348 00:18:31,260 --> 00:18:35,264 皆さ~ん カルガモさんが お引っ越し中で~す。 349 00:18:35,264 --> 00:18:39,268 (店員)触らないように そっと見守ってあげてください。 350 00:18:42,438 --> 00:18:44,440 おおっ! ミニスカのおねいさん! 351 00:18:46,275 --> 00:18:50,246 アハハハ~。 352 00:18:50,246 --> 00:18:55,251 はい このエレベーターにのって スーッと屋上へ…。 353 00:18:55,251 --> 00:18:57,419 えっ…? 354 00:18:57,419 --> 00:18:59,255 わあ かわいい! 355 00:18:59,255 --> 00:19:01,257 カモさんだあ! 356 00:19:03,259 --> 00:19:05,261 ああっ おねいさん! 357 00:19:05,261 --> 00:19:09,265 皆さん カルガモさんに 道を空けてください。 358 00:19:12,434 --> 00:19:14,270 ここはどこ? さあ? 359 00:19:14,270 --> 00:19:17,373 おい! オマエについてきたんだぞ。 360 00:19:17,373 --> 00:19:20,376 (マサオ)園長先生も いなくなっちゃったよ。 361 00:19:21,277 --> 00:19:23,279 あっ…。 362 00:19:25,247 --> 00:19:28,250 お? おおっ! アハハ~! 363 00:19:28,250 --> 00:19:30,252 みんなカモ~ン! 364 00:19:30,252 --> 00:19:33,255 おい! 遊んでる場合じゃないぞ。 365 00:19:34,256 --> 00:19:37,259 うわあ これ 走らないかな? 366 00:19:38,260 --> 00:19:41,230 ほい! ほっほ~い! ああっ! 367 00:19:41,230 --> 00:19:43,232 (風間)待って~! 368 00:19:46,268 --> 00:19:50,272 殴り心地が良さそうな ウサちゃん…。 キャッ! 369 00:19:50,272 --> 00:19:52,274 ママ 買って! 370 00:19:52,274 --> 00:19:56,278 あら! このカモのぬいぐるみ すごくリアルね。 371 00:19:56,278 --> 00:20:00,249 離してよ! ぬいぐるみじゃないわよ! 372 00:20:00,249 --> 00:20:02,284 ピーピー! うわあ! 373 00:20:02,284 --> 00:20:05,287 ピピッ ピー! 本物? 374 00:20:07,289 --> 00:20:09,291 うわっ…! 375 00:20:09,291 --> 00:20:11,360 はあ はあ… ピーピー。 376 00:20:11,360 --> 00:20:13,262 ヘーイ! ネネガモちゃん 乗ってく? 377 00:20:13,262 --> 00:20:15,264 えっ!? 378 00:20:15,264 --> 00:20:17,266 つかまって! 379 00:20:19,268 --> 00:20:22,271 (ネネ)あれ? ボーガモちゃんは? (マサオ)そういえば…。 380 00:20:24,273 --> 00:20:26,275 いい石…。 381 00:20:28,310 --> 00:20:30,246 わあっ! 382 00:20:30,246 --> 00:20:33,282 ボーッ ボッ ボッ…。 383 00:20:33,282 --> 00:20:35,284 わっ カモがネギ背負ってる! 384 00:20:37,286 --> 00:20:39,288 あっ! ボーガモちゃん! 385 00:20:39,288 --> 00:20:41,290 ボッ ボッ…! 386 00:20:41,290 --> 00:20:44,260 ボーッ! 387 00:20:44,260 --> 00:20:46,295 (マサオ・ネネ)うわあ! 388 00:20:46,295 --> 00:20:58,340 ・~ 389 00:20:58,340 --> 00:21:00,276 うわっ! 390 00:21:00,276 --> 00:21:04,280 (一同)うわあ~! 391 00:21:08,284 --> 00:21:10,286 (一同)ふう…。 392 00:21:11,287 --> 00:21:13,289 んっ? おっ? 393 00:21:13,289 --> 00:21:15,291 おお! さっきのおねいさん! 394 00:21:15,291 --> 00:21:17,293 ほ~い! (風間)わあっ…。 395 00:21:17,293 --> 00:21:19,295 しんガモー! 396 00:21:20,262 --> 00:21:22,264 (一同)わあ~! 397 00:21:22,264 --> 00:21:25,267 うわあ~! 398 00:21:28,270 --> 00:21:31,273 おお! オラ 飛んでるゾ! 399 00:21:31,273 --> 00:21:41,283 ・~ 400 00:21:41,283 --> 00:21:45,287 ああ… みんな どこに行ったんでしょうね…。 401 00:21:46,288 --> 00:21:48,290 (エレベーターの到着音) 402 00:21:52,261 --> 00:21:54,296 あっ! 403 00:21:54,296 --> 00:21:56,298 (一同)わあ~! 404 00:22:00,269 --> 00:22:03,272 おお! みんな~! 405 00:22:04,273 --> 00:22:06,308 (一同)わあっ! 406 00:22:06,308 --> 00:22:08,310 (一同)わあ~! 407 00:22:12,281 --> 00:22:14,283 おお みんな はしゃいじゃって。 408 00:22:14,283 --> 00:22:16,285 オマエなあ…。 409 00:22:16,285 --> 00:22:20,289 カルガモちゃんたち 無事に屋上に着きました! 410 00:22:21,256 --> 00:22:25,260 皆さん 心配しましたよ。 411 00:22:25,260 --> 00:22:29,298 ああ 楽しかった! また お引っ越ししたいね。 412 00:22:29,298 --> 00:22:31,300 いえ もうたくさんです…。 413 00:22:38,273 --> 00:23:53,248 ・~ 414 00:23:56,285 --> 00:23:59,388 (風間)〈もえPの宣伝カーが 春我部にやって来る!?〉 415 00:23:59,388 --> 00:24:01,256 〈絶対に写真を撮りたい!〉 416 00:24:01,256 --> 00:24:03,292 〈それは もえPの熱狂的なファン…→ 417 00:24:03,292 --> 00:24:05,260 もえPニストとしての使命だ!〉 418 00:24:05,260 --> 00:24:07,362 〈おおっ 風間くん! 何やってるの?〉 419 00:24:07,362 --> 00:24:09,364 (風間)〈…って なんで いつも こんな時に現れる…!?〉