1 00:00:01,552 --> 00:00:04,555 (野原せまし) 『クレヨンしんちゃん』は30周年。 2 00:00:05,556 --> 00:00:09,560 ・~ 3 00:01:07,551 --> 00:01:09,553 (野原しんのすけ) めでタイ めでタイ→ 4 00:01:09,553 --> 00:01:11,555 めでタイムズ! 5 00:01:14,625 --> 00:01:17,561 お久しブリブリ~! 「めでタイムズ」。 6 00:01:17,561 --> 00:01:21,532 今日は 東京都の まこちゃん! 7 00:01:21,532 --> 00:01:24,535 おっ おお! 一輪車? 頑張って~! 8 00:01:24,535 --> 00:01:27,571 おっと… おっとっと…。 9 00:01:27,571 --> 00:01:29,573 (2人)よし! 10 00:01:29,573 --> 00:01:31,542 一輪車 頑張りました。 11 00:01:31,542 --> 00:01:33,577 ハート! 12 00:01:33,577 --> 00:01:35,579 じゃあ いつもの しりタッチ! 13 00:02:02,539 --> 00:02:04,575 (マサオくん)あっ…。 14 00:02:04,575 --> 00:02:06,577 う~ん! あっ! 15 00:02:06,577 --> 00:02:08,545 うん…? あっ! 16 00:02:08,545 --> 00:02:10,581 もう~ 買ってもらったばっかりなのに→ 17 00:02:10,581 --> 00:02:13,584 すぐ 泥はねがついちゃうんだから…。 18 00:02:19,556 --> 00:02:22,559 (野原しんのすけ) らっしゃい! らっしゃい! 19 00:02:22,559 --> 00:02:24,528 (マサオ)やあ! おお! 20 00:02:24,528 --> 00:02:27,531 どこのてるてる坊主かと思ったら マサオくん。 21 00:02:27,531 --> 00:02:29,533 やっと 雨上がったね。 22 00:02:29,533 --> 00:02:32,536 何やってるの? (ボーちゃん)お寿司屋さんごっこ。 23 00:02:32,536 --> 00:02:35,672 てやんでい! 埼玉に海はなくても ネタは新鮮だゾ。 24 00:02:35,672 --> 00:02:37,541 で 大将→ 25 00:02:37,541 --> 00:02:40,644 今日は なんのお寿司がおすすめ? 26 00:02:40,644 --> 00:02:42,546 大トロ 中トロ 中落ち あぶり→ 27 00:02:42,546 --> 00:02:44,548 全部トロだよ。 らっしゃい! 28 00:02:44,548 --> 00:02:47,517 そのトロのおいしいとこ。 あいよっ! 29 00:02:47,517 --> 00:02:50,654 トロトロッと~ 線路の上で運ぶやつは→ 30 00:02:50,654 --> 00:02:52,656 それはトロッコ~。 31 00:02:53,557 --> 00:02:56,560 これ トロじゃなくて 泥だよね…。 32 00:02:56,560 --> 00:02:58,562 うん…? 33 00:03:00,831 --> 00:03:02,566 うん いいトロだ。 34 00:03:02,566 --> 00:03:05,636 舌の上でトロ~ッと とろける。 35 00:03:05,636 --> 00:03:07,537 おおっ お客さん お目が…→ 36 00:03:07,537 --> 00:03:09,539 じゃなくて お舌が高いねぇ。 37 00:03:09,539 --> 00:03:11,541 ひょっとして プロの寿司食い師? 38 00:03:11,541 --> 00:03:13,543 ボクも! 39 00:03:14,544 --> 00:03:16,546 う~ん トロトロ! 40 00:03:16,546 --> 00:03:18,548 (しんのすけ・ボー)トロはいい~! 41 00:03:20,584 --> 00:03:24,521 (マサオ)それにしても 水たまりが いっぱいできちゃったね。 42 00:03:24,521 --> 00:03:26,556 潮干狩りすれば→ 43 00:03:26,556 --> 00:03:29,526 きっと 寿司のネタの貝も いっぱいとれるゾ! 44 00:03:31,528 --> 00:03:33,530 (マサオ)しんちゃん 待って。 おっ? 45 00:03:33,530 --> 00:03:36,533 水たまりに入ったら 汚れちゃうよ。 46 00:03:36,533 --> 00:03:39,536 長靴を履いているから 平気だゾ。 47 00:03:40,537 --> 00:03:45,542 あっ! 長靴 水たまり 無敵。 48 00:03:45,542 --> 00:03:47,544 アハアハ~。 ハハハ…。 49 00:03:47,544 --> 00:03:50,547 そ… そっか 無敵だよね。 50 00:03:56,520 --> 00:04:00,524 《無敵だけど… でも やっぱり できないよ》 51 00:04:01,558 --> 00:04:05,562 おっ 貝 発見! 大きいホタテ! 52 00:04:05,562 --> 00:04:07,564 えっ! ホタテがいるの? 53 00:04:07,564 --> 00:04:09,566 …の空き缶。 54 00:04:09,566 --> 00:04:12,536 缶の中に泥を詰め込んで…。 55 00:04:12,536 --> 00:04:14,538 プリーン! 56 00:04:14,538 --> 00:04:17,541 おっ? おっ…? 57 00:04:18,542 --> 00:04:20,577 あ~…! しんちゃん…。 58 00:04:20,577 --> 00:04:22,579 時間差攻撃。 59 00:04:23,547 --> 00:04:25,549 (風間くん)ん? 60 00:04:25,549 --> 00:04:27,551 しんちゃん 大丈夫? 61 00:04:27,551 --> 00:04:31,555 泥パックで お肌ツルツル~。 そ… そうなの? 62 00:04:31,555 --> 00:04:35,559 公園の土じゃ 泥パックの効果はないだろ。 63 00:04:35,559 --> 00:04:38,562 おおっ トオルちゃん そんなことないわよ~。 64 00:04:38,562 --> 00:04:41,598 ほら~。 汚れちゃうだろ。 やめろよ! 65 00:04:41,598 --> 00:04:45,535 オラ 風間くんと一緒なら 汚れてもいい! 66 00:04:45,535 --> 00:04:47,571 どういう意味だよ…。 67 00:04:47,571 --> 00:04:49,539 あっ マサオくん 長靴 新しくしたの? 68 00:04:49,539 --> 00:04:52,542 うん! 風間くん よく気がついたね。 69 00:04:52,542 --> 00:04:55,545 ピカピカだもん。 すぐわかるって。 70 00:04:55,545 --> 00:04:58,548 ありがとう。 今日おろしたばっかりなんだよ。 71 00:04:58,548 --> 00:05:02,552 新しい靴って 最初は できるだけ汚したくないよね。 72 00:05:02,552 --> 00:05:04,554 風間くん! わかってくれる!? 73 00:05:04,554 --> 00:05:07,557 う… うん わかるよ。 74 00:05:09,559 --> 00:05:11,561 あっ ぶりぶりざえもんだね。 75 00:05:14,564 --> 00:05:17,567 (マサオ)もしかして ボクとボーちゃん? 76 00:05:17,567 --> 00:05:19,536 うん。 すごい すごい! 77 00:05:19,536 --> 00:05:21,538 これだけで ボクたちってわかるよ。 78 00:05:21,538 --> 00:05:24,541 ボク 横長だけど。 匠の技。 79 00:05:24,541 --> 00:05:26,610 風間くんは? 80 00:05:26,610 --> 00:05:28,612 それはボクに描かせて。 81 00:05:30,547 --> 00:05:33,550 風間くん うまいね。 写実派。 82 00:05:33,550 --> 00:05:35,552 どうだ! しんのすけ。 83 00:05:35,552 --> 00:05:38,555 風間くんも 泥で汚れちゃったね。 あっ! 84 00:05:41,525 --> 00:05:44,528 ん? (3人)ん…? 85 00:05:45,562 --> 00:05:47,564 ボー! 86 00:05:50,534 --> 00:05:52,536 (2人)アハハハ~。 87 00:05:52,536 --> 00:05:54,538 ど… どうしたの? ど… どうしたんだ? 88 00:05:55,539 --> 00:05:57,541 (2人)にゅるるる~。 89 00:05:59,576 --> 00:06:02,546 (2人)にゅるるる~んって。 にゅるるる~んって。 90 00:06:03,547 --> 00:06:06,516 あったかいし 足の裏がにゅるるる~んってして→ 91 00:06:06,516 --> 00:06:09,519 くすぐった~い。 くすぐったい? 92 00:06:09,519 --> 00:06:13,557 最高に気持ちいい! 最高に気持ちいい? 93 00:06:13,557 --> 00:06:15,525 アハ~ アハアハ~。 94 00:06:16,560 --> 00:06:18,562 あ… ボ… ボクも! 95 00:06:18,562 --> 00:06:20,530 ダメだ マサオくん! 96 00:06:20,530 --> 00:06:22,532 か… 風間くん…。 97 00:06:22,532 --> 00:06:24,601 泥のついた手は洗えばいい。 98 00:06:24,601 --> 00:06:28,538 けど 新しい長靴 汚したくないんじゃないのかい? 99 00:06:28,538 --> 00:06:30,540 そ… そうか そうだった。 100 00:06:31,608 --> 00:06:33,543 濁ってきた。 101 00:06:33,543 --> 00:06:36,546 なんか にゅるにゅるじゃ なくなってきましたな~。 102 00:06:36,546 --> 00:06:38,515 よし! 103 00:06:38,515 --> 00:06:41,551 おお~ こっち新鮮~。 旬~。 104 00:06:41,551 --> 00:06:43,520 にゅるにゅる~。 105 00:06:43,520 --> 00:06:45,522 にゅるにゅる 楽しそうだな。 106 00:06:45,522 --> 00:06:48,525 マサオくん やめといたほうがいいよ。 107 00:06:48,525 --> 00:06:50,527 えっ でも…。 マサオくん! 108 00:06:50,527 --> 00:06:52,529 う… うん。 109 00:06:52,529 --> 00:06:54,531 また濁った。 110 00:06:54,531 --> 00:06:56,533 よし 次いってみよう! 111 00:06:56,533 --> 00:06:58,535 (2人)アハハハ~。 112 00:06:58,535 --> 00:07:01,538 (2人)アハハハ~ ワハハ~イ。 113 00:07:01,538 --> 00:07:05,542 やれやれ あの2人 全部の水たまりで遊ぶつもりだよ。 114 00:07:05,542 --> 00:07:08,545 あ~ あの水たまりが 最後の1つだよ! 115 00:07:08,545 --> 00:07:10,547 どうしよう? 風間くん! 116 00:07:10,547 --> 00:07:13,550 どうしようって…。 やっぱり ボクも…! 117 00:07:14,551 --> 00:07:17,554 マサオくん ダメだって言ってるのに! 118 00:07:17,554 --> 00:07:19,556 ごめん 風間くん。 119 00:07:19,556 --> 00:07:22,559 ボク やっぱり しんちゃんたちと 一緒に遊びたい! 120 00:07:23,560 --> 00:07:26,596 泥だらけで 大変なことになっちゃっても→ 121 00:07:26,596 --> 00:07:30,567 ボク こういうの 今しかできないって思うから…。 122 00:07:30,567 --> 00:07:33,570 はあ… しょうがないな。 123 00:07:35,572 --> 00:07:38,575 しんちゃん! ボーちゃん! 124 00:07:38,575 --> 00:07:40,577 ん…? 125 00:07:40,577 --> 00:07:42,545 やれやれ。 126 00:07:44,547 --> 00:07:47,617 (3人の笑い声) 127 00:07:47,617 --> 00:07:51,554 ん? 別に 気持ちいいとも思えないけど…。 128 00:07:51,554 --> 00:07:53,556 ねえ もう帰ろうよ。 129 00:07:53,556 --> 00:07:55,625 ああ~っ…! 130 00:07:55,625 --> 00:07:57,627 あっ! 131 00:07:57,627 --> 00:07:59,629 か… 風間くん! 132 00:08:02,565 --> 00:08:04,534 さすが風間くん! 133 00:08:04,534 --> 00:08:08,571 足だけで にゅるにゅるしてた 我々は まだまだでしたな。 134 00:08:08,571 --> 00:08:10,540 それ~! 135 00:08:10,540 --> 00:08:14,544 おお~ 全身にゅるにゅる~。 ス~イス~イ。 136 00:08:14,544 --> 00:08:17,647 しんちゃん! ボーちゃん! 137 00:08:17,647 --> 00:08:19,649 あっ ああ~…! 138 00:08:21,518 --> 00:08:23,520 (3人の笑い声) 139 00:08:28,558 --> 00:08:30,527 あ~ 気持ちいいね。 140 00:08:30,527 --> 00:08:33,563 みんなと一緒で すごく気持ちいいよ! 141 00:08:33,563 --> 00:08:37,600 水たまり最高! (3人)最高! 142 00:08:37,600 --> 00:08:39,602 (一同の笑い声) 143 00:08:41,538 --> 00:08:44,574 あっ ネネちゃん。 ネネちゃんも おいでよ。 144 00:08:44,574 --> 00:08:47,744 雨上がりの水たまり 気持ちよくて 面白いよ! 145 00:08:47,744 --> 00:08:50,747 (ネネちゃん)アンタたち ママに叱られるわよ! 146 00:08:53,550 --> 00:08:56,586 手を洗ったら 大丈夫だったり…。 147 00:08:56,586 --> 00:08:59,556 そんなわけないでしょ! (一同)ひぃ~っ! 148 00:09:14,604 --> 00:09:17,607 (園長先生)皆さーん! 今日は 宝探しゲームをします。 149 00:09:17,607 --> 00:09:19,576 (園児たち)うわあ~! やったー! やったー! 150 00:09:19,576 --> 00:09:21,611 (よしなが先生) お庭に こういうお宝が→ 151 00:09:21,611 --> 00:09:24,581 いっぱい隠されてます。 みんなで探してね! 152 00:09:24,581 --> 00:09:27,650 (まつざか先生)それ以外にも 先生たちが用意した→ 153 00:09:27,650 --> 00:09:29,586 スペシャルなお宝 見つけてね。 154 00:09:29,586 --> 00:09:33,590 ワタシのお宝は 園長ゴージャスですかね! 155 00:09:33,590 --> 00:09:35,592 皆さん 喜ぶこと 間違いなしです! 156 00:09:35,592 --> 00:09:38,561 園長先生 ずいぶん 自信ありげねえ。 157 00:09:38,561 --> 00:09:41,598 (上尾先生)よっぽどすごいもの なんですかねえ~。 158 00:09:41,598 --> 00:09:43,566 (野原しんのすけ) もしかして えなこちゃんの→ 159 00:09:43,566 --> 00:09:45,568 コスプレ写真集!? 違います! 160 00:09:46,603 --> 00:09:48,571 (よしなが)じゃあ 皆さん 仲良く探してね! 161 00:09:48,571 --> 00:09:51,574 よーい! スタート! 162 00:09:52,609 --> 00:09:54,577 わあ… 見っけ! 163 00:09:54,577 --> 00:09:56,579 わあっ! 164 00:09:56,579 --> 00:09:58,581 見つけた! 165 00:09:58,581 --> 00:10:01,584 (マサオくん)うわあ… みんな もう 見つけてるよ! 166 00:10:01,584 --> 00:10:03,586 ボクたちも 早く探さなきゃ! 167 00:10:03,586 --> 00:10:05,588 (ネネちゃん) チッチッチッ! 慌てないの。 168 00:10:05,588 --> 00:10:08,591 目指すお宝は 園長ゴージャス一択よお~。 169 00:10:08,591 --> 00:10:11,694 (風間くん)ゴージャスって どんなお宝なのかな? 170 00:10:11,694 --> 00:10:13,596 「チャララ~」なDVDとか? 171 00:10:13,596 --> 00:10:15,565 ・~「チャララ~」 172 00:10:15,565 --> 00:10:17,667 (風間) それ ゴージャスとは違うだろ! 173 00:10:17,667 --> 00:10:20,570 とにかく みんなで手分けして 探しましょう! 174 00:10:20,570 --> 00:10:23,573 うん! 手分けして 山分け! 175 00:10:24,574 --> 00:10:28,578 ・~「おたから~ おたから~ アナタがいたから~」 176 00:10:28,578 --> 00:10:30,580 あっ… おっ? 177 00:10:31,748 --> 00:10:33,616 おお…! 178 00:10:33,616 --> 00:10:37,587 「おたからはっけん」 179 00:10:37,587 --> 00:10:39,589 「えんちょう」…。 180 00:10:39,589 --> 00:10:41,591 おっ! 園長先生! 181 00:10:41,591 --> 00:10:43,593 おおっ…! 182 00:10:45,595 --> 00:10:49,599 おっ? おお…。 183 00:10:52,569 --> 00:10:54,571 っと…。 184 00:10:58,575 --> 00:11:00,577 パンダさんにプレゼント~! 185 00:11:01,544 --> 00:11:03,546 はあ はあ…。 あっ! 186 00:11:06,549 --> 00:11:09,586 あっ! 園長ゴージャスのお宝! 187 00:11:09,586 --> 00:11:12,555 みんなに見つけたって…。 おっ…? 188 00:11:12,555 --> 00:11:15,558 《いや… これは ボクが見つけたんだから…》 189 00:11:17,560 --> 00:11:19,562 うん? 190 00:11:21,564 --> 00:11:23,566 ああ…。 191 00:11:26,569 --> 00:11:28,638 はあ… いらないかな…。 192 00:11:28,638 --> 00:11:30,640 こっち 探してみようよ! うん! 193 00:11:31,574 --> 00:11:34,577 パンダちゃ~ん。 194 00:11:34,577 --> 00:11:37,580 ボクが見つけたってバレたら ボクのものになっちゃう…。 195 00:11:38,581 --> 00:11:40,550 ハッ ハッ ハッ…。 196 00:11:40,550 --> 00:11:42,652 うう…。 もう なんでボク→ 197 00:11:42,652 --> 00:11:45,655 証拠を隠す犯人みたいに なってるの…。 198 00:11:47,590 --> 00:11:49,559 これでいいよね…。 199 00:11:49,559 --> 00:11:51,594 ボクは見つけなかったんだ…。 うん! 200 00:11:51,594 --> 00:11:53,563 あっ マサオくん! ううっ! 201 00:11:53,563 --> 00:11:56,566 どう? 園長先生のお宝 見つかった? 202 00:11:56,566 --> 00:11:59,569 まま… まま… まだだよ! ボク あっち探すね! 203 00:11:59,569 --> 00:12:01,571 うん? 204 00:12:01,571 --> 00:12:03,573 あっ! 205 00:12:05,642 --> 00:12:09,546 うん…? あっ! 園長先生のゴージャスお宝!? 206 00:12:09,546 --> 00:12:11,548 いやあ~ エリートって→ 207 00:12:11,548 --> 00:12:14,584 どうしても 特別なものを 引き寄せちゃうんだなあ。 208 00:12:14,584 --> 00:12:16,586 フフッ。 あっ! 209 00:12:17,587 --> 00:12:20,557 うん? うう…。 210 00:12:20,557 --> 00:12:22,559 う~ん…。 211 00:12:23,560 --> 00:12:26,563 本物のエリートとは 惜しみなく→ 212 00:12:26,563 --> 00:12:28,565 人に譲る余裕がある者のことだ。 213 00:12:33,570 --> 00:12:36,606 よし。 ここなら すぐに 誰かが見つけてくれるだろう…。 214 00:12:36,606 --> 00:12:39,609 コケッコケダラケエ~! うわあ~!! 215 00:12:40,577 --> 00:12:42,745 こんなとこで何してるの? 216 00:12:42,745 --> 00:12:44,647 そ… それは こっちのセリフだ! 217 00:12:44,647 --> 00:12:47,650 おっ? 組長のゴージャスお宝? ええっ…! 218 00:12:47,650 --> 00:12:49,586 …って なんで知ってるんだよ! 219 00:12:49,586 --> 00:12:52,689 さっき見つけたんだけど オラいらないから→ 220 00:12:52,689 --> 00:12:55,592 風間くん どうぞ…。 ボクだっていらないよ! 221 00:12:55,592 --> 00:12:58,595 と… とにかく…。 おお? 222 00:13:00,597 --> 00:13:03,566 (風間)誰か来い… 誰か来い…。 223 00:13:03,566 --> 00:13:05,568 うう…。 おっ? 224 00:13:05,568 --> 00:13:07,704 おお! あめちゃん見っけ~! あっ! 225 00:13:07,704 --> 00:13:09,572 《あれは きっと 先生のスペシャルお宝!》 226 00:13:09,572 --> 00:13:11,608 《いいなあ…》 227 00:13:11,608 --> 00:13:13,610 あっ! シーッ! 228 00:13:14,577 --> 00:13:16,579 (ネネ)うん? 229 00:13:18,581 --> 00:13:21,584 あっ! これ 園長先生のゴージャスお宝! 230 00:13:23,586 --> 00:13:27,824 ネネが見つけたんだから これは ネネのものよね…。 231 00:13:27,824 --> 00:13:29,826 うん…? 232 00:13:30,627 --> 00:13:32,695 うん…? 233 00:13:32,695 --> 00:13:34,697 何? これ。 234 00:13:35,565 --> 00:13:37,734 いらない…。 235 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 やっぱりね…。 236 00:13:43,573 --> 00:13:45,575 うん…? あっ! 237 00:13:47,777 --> 00:13:50,580 あっ! ど… どうして ここに!? 238 00:13:50,580 --> 00:13:52,749 マサオくん すごい! ええっ!? 239 00:13:52,749 --> 00:13:55,585 園長先生のゴージャスお宝を 発見したのね! 240 00:13:55,585 --> 00:13:57,787 見つけたからには マサオくん→ 241 00:13:57,787 --> 00:13:59,589 それは アナタのものよ。 ええっ!! 242 00:13:59,589 --> 00:14:01,591 うう…。 243 00:14:01,591 --> 00:14:03,593 …って ちょっと待って! ネネちゃん→ 244 00:14:03,593 --> 00:14:05,595 なんで これが 園長先生のお宝だって→ 245 00:14:05,595 --> 00:14:07,730 知ってるの!? ギクッ! 246 00:14:07,730 --> 00:14:09,599 わかった! ネネちゃん 先に見つけたのに→ 247 00:14:09,599 --> 00:14:11,567 いらないからって ここに置いたんでしょ! 248 00:14:11,567 --> 00:14:13,569 ち… 違うわ~。 249 00:14:13,569 --> 00:14:15,571 ネネは マサオくんが かわいそうだから~。 250 00:14:15,571 --> 00:14:18,574 絶対ウソだあ~!! チッ。 251 00:14:18,574 --> 00:14:20,643 待ってよ 2人とも! 252 00:14:20,643 --> 00:14:22,578 実は ボクらも 先に そのお宝を→ 253 00:14:22,578 --> 00:14:24,547 見つけてたんだ! (マサオ・ネネ)えっ! 254 00:14:24,547 --> 00:14:26,549 ボクらも 正直いらなくて…。 255 00:14:26,549 --> 00:14:30,586 誰かが見つけてくれるかもって 隠し場所を変えたんだ。 256 00:14:30,586 --> 00:14:32,555 えっ? じゃあ…。 エヘヘ…。 257 00:14:32,555 --> 00:14:34,557 みんな~! そろそろお時間でーす! 258 00:14:34,557 --> 00:14:36,559 集合してください! 259 00:14:36,559 --> 00:14:39,562 (4人)えっ…! どど… どうするの? これ。 260 00:14:39,562 --> 00:14:41,564 えっ どうするって…。 261 00:14:41,564 --> 00:14:43,566 ネネ 知らない~! (風間・マサオ)えーっ! 262 00:14:43,566 --> 00:14:46,569 あっ ボ… ボクも! マサオくん!? 263 00:14:46,569 --> 00:14:48,671 それじゃあ オラも この辺で~! 264 00:14:48,671 --> 00:14:51,574 おっ おい! しんのすけー! 265 00:14:51,574 --> 00:14:53,576 いいい… エイッ…! 266 00:14:56,546 --> 00:14:58,581 オラもゲット! 267 00:14:58,581 --> 00:15:00,550 (よしなが)あっ それ 先生のスペシャルお宝! 268 00:15:00,550 --> 00:15:03,653 よく見つけたわね。 おめでとう! 269 00:15:03,653 --> 00:15:05,555 いやあ それほどでも~。 270 00:15:05,555 --> 00:15:07,557 ワタシのは これ! あ~ら それ→ 271 00:15:07,557 --> 00:15:09,592 まつざかスペシャル! 272 00:15:09,592 --> 00:15:11,561 ボクの これ なんだろう? 273 00:15:11,561 --> 00:15:14,564 それは 上尾スペシャル。 未確認生物の→ 274 00:15:14,564 --> 00:15:17,567 ツチノコのぬいぐるみです! えっ…。 275 00:15:17,567 --> 00:15:21,571 おや? ワタシのお宝は 誰も見つけてないのですかね? 276 00:15:21,571 --> 00:15:23,706 (風間・マサオ・ネネ)ギクッ! 277 00:15:23,706 --> 00:15:27,577 そういえば 園長先生の ゴージャスお宝って なんなんですか? 278 00:15:27,577 --> 00:15:30,580 はい! この幼稚園の歴史を集大成した→ 279 00:15:30,580 --> 00:15:33,716 「ふたば幼稚園大全」です! (副園長先生)ええっ!? 280 00:15:33,716 --> 00:15:36,552 (園長)建設から現在までの写真を まとめた→ 281 00:15:36,552 --> 00:15:39,555 大ボリュームの一冊です! (まつざか・よしなが)はあ? 282 00:15:39,555 --> 00:15:42,558 そんなもの 子供たちが 喜ぶわけないでしょ! 283 00:15:42,558 --> 00:15:45,561 えっ? そ… そうなんですか…? 284 00:15:46,562 --> 00:15:49,565 ああ ああ ああ…。 (ボーちゃん)ボー! 285 00:15:49,565 --> 00:15:51,567 ボーちゃん! あれは…! 286 00:15:51,567 --> 00:15:53,569 おお! それは園長ゴージャス! 287 00:15:53,569 --> 00:15:55,571 これ いい! ええ!? 288 00:15:55,571 --> 00:15:57,573 そうでしょう? そうでしょう? 289 00:15:58,574 --> 00:16:00,576 石入れるのに ちょうどいい! 290 00:16:00,576 --> 00:16:02,578 えっ い… いや…。 291 00:16:02,578 --> 00:16:06,582 ふたば幼稚園の歴史を 見てほしかったんですよ…。 292 00:16:32,575 --> 00:16:34,577 (野原みさえ)ジャーン! 293 00:16:34,577 --> 00:16:37,547 黒毛和牛 焼き肉用 ファミリーセットよ! 294 00:16:37,547 --> 00:16:39,582 (野原ひろし)うお~! (野原しんのすけ)まぶしい! 295 00:16:39,582 --> 00:16:42,552 お給料日だから奮発しちゃった。 296 00:16:42,552 --> 00:16:46,522 ・~「お肉 お肉 お肉食べる」 297 00:16:46,522 --> 00:16:50,560 ・~(一同) 「お肉食べる お肉食べる」 298 00:16:50,560 --> 00:16:54,564 あっ 待て! 浮かれてる場合じゃないぞ。 299 00:16:54,564 --> 00:16:56,566 どうしたの? 父ちゃん。 300 00:16:56,566 --> 00:16:59,535 こんな時に限って やって来るんだ ヤツらは…。 301 00:16:59,535 --> 00:17:01,537 ヤツら? 302 00:17:01,537 --> 00:17:03,573 (ひろし)ミッチーとヨシりん。 303 00:17:03,573 --> 00:17:05,541 (ヨシりん)ウヘヘヘヘ…! 野原さんち→ 304 00:17:05,541 --> 00:17:08,544 今夜は 焼き肉ですか? (ミッチー)イヒヒヒヒ…! 305 00:17:08,544 --> 00:17:12,782 マイお茶わんとマイお箸 持ってきてるわよ~ ヨシりん。 306 00:17:12,782 --> 00:17:15,551 ウヘヘヘヘ…! イヒヒヒヒ…! 307 00:17:15,551 --> 00:17:17,553 あるいは四郎くんとか…。 308 00:17:17,553 --> 00:17:20,523 (四郎)こんにちは~。 (においを嗅ぐ音) 309 00:17:20,523 --> 00:17:23,559 おや? 何かいいにおいがしますね~。 310 00:17:23,559 --> 00:17:25,561 ウヘヘヘヘ…! 311 00:17:25,561 --> 00:17:28,564 忘れちゃいけない むさえちゃん。 312 00:17:28,564 --> 00:17:30,566 (小山むさえ)姉ちゃん助けて…。 313 00:17:30,566 --> 00:17:36,539 今月 お金がなくってさ 朝から何も食べてない…。 314 00:17:36,539 --> 00:17:38,541 ウヘヘヘヘ…! 315 00:17:38,541 --> 00:17:40,543 ウギャ~! 316 00:17:40,543 --> 00:17:42,612 (一同)ひい~! 317 00:17:42,612 --> 00:17:44,547 恐ろしい~! (チャイム) 318 00:17:44,547 --> 00:17:46,582 ほら来た…。 319 00:17:46,582 --> 00:17:50,553 しんちゃん わかってるわね。 パパもママもいないって言って。 320 00:17:50,553 --> 00:17:54,557 玄関で すぐにバイバイすれば いいんでしょ。 321 00:17:54,557 --> 00:17:57,560 (ひろし)正解だ! 頼んだぞ。 ブ・ラジャー! 322 00:18:02,665 --> 00:18:04,567 お? 323 00:18:04,567 --> 00:18:06,536 (野原せまし)よっ! 324 00:18:06,536 --> 00:18:08,538 お? 誰だっけ? 325 00:18:08,538 --> 00:18:10,540 見覚えがあるような ないような…。 326 00:18:10,540 --> 00:18:13,543 もう忘れたか。 ほれ オマエのおじさんだ。 327 00:18:13,543 --> 00:18:16,546 オラにおじさんなんていません! 328 00:18:16,546 --> 00:18:19,549 オマエの記憶力は ニワトリ並みか? 329 00:18:19,549 --> 00:18:22,685 オラはせましだ。 ひろしの兄貴。 330 00:18:22,685 --> 00:18:24,554 おお~ せましおじさん! 331 00:18:24,554 --> 00:18:26,556 会いたかったゾ~! 332 00:18:26,556 --> 00:18:29,592 ウソこけ! すっかり忘れてたくせに。 333 00:18:29,592 --> 00:18:31,561 じゃ また来てね。 334 00:18:31,561 --> 00:18:34,564 コラコラ! 何が「会いたかった」だ。 335 00:18:35,565 --> 00:18:37,700 おわっ! おじさんの足→ 336 00:18:37,700 --> 00:18:39,569 父ちゃんのお兄さん っていうことは→ 337 00:18:39,569 --> 00:18:41,571 父ちゃんよりも臭い? 338 00:18:41,571 --> 00:18:43,573 (せまし)オラの足は臭くねえ。 339 00:18:44,540 --> 00:18:46,542 (においを嗅ぐ音) ホントだ 臭くない。 340 00:18:46,542 --> 00:18:51,547 この間もオラの靴下のにおいを 嗅いだろ? それも忘れたのか。 341 00:18:52,582 --> 00:18:55,585 あれ? あんちゃん。 どうした? 突然。 342 00:18:55,585 --> 00:18:59,555 何 物産展に野菜を出した帰りに 寄っただけだ。 343 00:18:59,555 --> 00:19:02,558 ほうほう。 まあ 立ち話もなんですから…。 344 00:19:03,559 --> 00:19:05,561 座って話しましょう。 345 00:19:05,561 --> 00:19:08,564 いや 上がらせろよ! 346 00:19:10,566 --> 00:19:12,568 おお~ ひまちゃん。 347 00:19:12,568 --> 00:19:14,570 (野原ひまわり)やあ! あら お義兄さん。 348 00:19:14,570 --> 00:19:18,574 ほれ みさえさん。 まあ お野菜! 349 00:19:18,574 --> 00:19:21,544 (ひろし)《売れ残りだとしても 気前良く くれるなんて→ 350 00:19:21,544 --> 00:19:24,580 ドケチのあんちゃんにしては 珍しいな…》 351 00:19:24,580 --> 00:19:27,550 全部で1500円でいいよ。 352 00:19:27,550 --> 00:19:30,553 売るんかい! やっぱりドケチだ。 353 00:19:30,553 --> 00:19:33,556 せましおじさん 足臭くないけど ケチくさい。 354 00:19:33,556 --> 00:19:35,558 (せまし)ん? 355 00:19:35,558 --> 00:19:38,594 なんだ 焼き肉で一家だんらんだったか。 356 00:19:38,594 --> 00:19:40,563 そいつは邪魔したな。 357 00:19:40,563 --> 00:19:43,566 邪魔だなんてそんな とんでもない。 358 00:19:43,566 --> 00:19:47,570 (せまし)じゃあ 1泊がてら いただいていこうか。 359 00:19:47,570 --> 00:19:50,573 いつ泊まってくことまで 決まったの…! 360 00:19:50,573 --> 00:19:52,575 まあまあ…。 361 00:19:52,575 --> 00:19:55,578 (ひろし)よーし! 準備オッケー! 362 00:19:55,578 --> 00:19:58,681 お野菜が増えて 見栄えが良くなったわね。 363 00:19:58,681 --> 00:20:03,653 ひい~! オラには そう見えないゾ…。 364 00:20:03,653 --> 00:20:07,556 さあ まずは1杯。 いや いい。 365 00:20:07,556 --> 00:20:10,526 え? 泊まってくんだろ? 遠慮すんなって。 366 00:20:10,526 --> 00:20:13,763 ビールで腹が膨れたら 肉が食えなくなるべ。 367 00:20:13,763 --> 00:20:16,565 ドケチな上に厚かましいな。 368 00:20:16,565 --> 00:20:18,734 さあ お肉焼きましょ。 369 00:20:18,734 --> 00:20:21,537 これ オラの分。 …って多すぎるわよ! 370 00:20:21,537 --> 00:20:23,673 おいおい バランスを考えろ。 371 00:20:23,673 --> 00:20:27,543 フッ オレの出番が来たようだな。 372 00:20:27,543 --> 00:20:30,546 接待で身につけた 焼き肉テクニック→ 373 00:20:30,546 --> 00:20:32,548 とくと見るがいい! (せまし)おっと! 374 00:20:32,548 --> 00:20:35,551 ここは 秋田の焼き奉行とうたわれた→ 375 00:20:35,551 --> 00:20:38,654 オラに任せろ。 いやいや ここは→ 376 00:20:38,654 --> 00:20:40,556 埼玉の焼き火消しといわれた オラに…! 377 00:20:40,556 --> 00:20:43,693 え~い! 焼くのか消すのかどっちじゃい! 378 00:20:43,693 --> 00:20:46,595 ここは まあ ゲストのオラに花を持たせろ。 379 00:20:46,595 --> 00:20:48,698 誰も呼んじゃいないけどね。 380 00:20:48,698 --> 00:20:50,566 まずはカルビを…。 381 00:20:50,566 --> 00:20:52,568 おいおい そんなにたくさん…。 382 00:20:52,568 --> 00:20:55,538 ちまちま焼くのは 時間と光熱費の無駄だべ。 383 00:20:55,538 --> 00:20:57,540 隙間なく並べて…。 384 00:20:57,540 --> 00:20:59,542 (一同)おお~っ! 385 00:20:59,542 --> 00:21:04,547 見よ! オラの奥義 焼き肉つばめ返し! 386 00:21:04,547 --> 00:21:06,582 (一同)おお~っ! 387 00:21:06,582 --> 00:21:08,551 ほれ 食え。 388 00:21:08,551 --> 00:21:11,554 「食え」って… まだ 全然 赤いじゃん。 389 00:21:11,554 --> 00:21:13,556 焼けば焼くほど脂が落ちるべ。 390 00:21:13,556 --> 00:21:15,524 もったいない。 はあ? 391 00:21:15,524 --> 00:21:18,561 焼き肉なんだから しっかり焼くべきだろ。 392 00:21:18,561 --> 00:21:20,563 そもそも焼き肉は→ 393 00:21:20,563 --> 00:21:23,532 タン塩から さっぱりいただくのが セオリーっつうか…。 394 00:21:23,532 --> 00:21:26,535 (せまし)違うな。 さっぱりを前倒しすると→ 395 00:21:26,535 --> 00:21:28,537 後半つらくなるだけだろ。 396 00:21:28,537 --> 00:21:30,539 カルビおいしいですな~。 397 00:21:30,539 --> 00:21:32,541 口の中でとろける~。 398 00:21:32,541 --> 00:21:35,611 大体 あんちゃんは昔からそうだ! 399 00:21:35,611 --> 00:21:38,614 いつもケチケチ食いやがって! 何!? 400 00:21:43,552 --> 00:21:45,621 (銀の介)あ? なんだこりゃ! 401 00:21:45,621 --> 00:21:47,523 こんなに薄切りにしおって…。 402 00:21:47,523 --> 00:21:50,526 (せまし) うちは農家で野菜ばっかだ。 403 00:21:50,526 --> 00:21:53,562 少ない肉を堪能するには 薄く切って枚数を増やす。 404 00:21:53,562 --> 00:21:55,531 これしかねえべ。 405 00:21:55,531 --> 00:21:57,533 (つる)でも これじゃ すぐに焦げて→ 406 00:21:57,533 --> 00:21:59,568 ただの肉かすになっちまうだよ。 407 00:21:59,568 --> 00:22:03,572 (ひろし)うう… 普通の焼き肉が食いてえよ。 408 00:22:05,541 --> 00:22:09,645 あんちゃんと食うと せっかくの飯がまずくなる。 409 00:22:09,645 --> 00:22:11,547 ムッ…! ちょっと言いすぎよ! 410 00:22:11,547 --> 00:22:13,582 ひろし 表 出ろ! 411 00:22:13,582 --> 00:22:15,551 望むところだ! アナタ…。 412 00:22:15,551 --> 00:22:17,553 オラは肉を食う。 413 00:22:17,553 --> 00:22:19,555 オレだけかよ! ダーッ…。 414 00:22:19,555 --> 00:22:21,557 アハハハハハ…! 415 00:22:21,557 --> 00:22:25,561 アンタ この状況で よく食べられるわね。 416 00:22:25,561 --> 00:22:29,632 だって 最高に面白いゾ! 父ちゃんとおじさんのコント。 417 00:22:29,632 --> 00:22:31,567 (2人)コントじゃねえよ! 418 00:22:31,567 --> 00:22:33,536 笑って食べるとおいしいんだゾ。 419 00:22:33,536 --> 00:22:38,541 そうよね ギスギスしてたら せっかくのお肉がおいしくないわ。 420 00:22:39,575 --> 00:22:44,713 あんちゃん 悪かった。 ちょっと 熱くなっちまった。 421 00:22:44,713 --> 00:22:46,582 焼き肉だけに? 422 00:22:46,582 --> 00:22:52,555 久々に会ったのにオラも悪かった。 人それぞれ好みがあるもんな。 423 00:22:52,555 --> 00:22:56,559 よし! 気を取り直して みんなで楽しく食べような。 424 00:22:58,561 --> 00:23:00,563 ちょっと しんちゃん アンタ さっきから→ 425 00:23:00,563 --> 00:23:02,565 お肉ばっかじゃない。 426 00:23:02,565 --> 00:23:04,733 ワーハッハッハッ…! 427 00:23:04,733 --> 00:23:07,570 ハハハハ… みさえさん オラに任せろ。 428 00:23:07,570 --> 00:23:09,572 火力アーップ! 429 00:23:09,572 --> 00:23:12,575 野菜つばめ返し。 430 00:23:12,575 --> 00:23:15,578 ほれほれ ほれほれ…。 431 00:23:15,578 --> 00:23:19,582 ハハハハ… 笑って食べたら 野菜もおいしくなるべ。 432 00:23:19,582 --> 00:23:21,550 アハハハ… そうだそうだ。 433 00:23:21,550 --> 00:23:24,553 えーっ! 全然 笑えな~い。 434 00:23:24,553 --> 00:23:26,555 (3人)アハハハハハ…! 435 00:23:31,560 --> 00:23:34,563 「今日はデート」 436 00:23:34,563 --> 00:24:00,589 ・~ 437 00:24:02,558 --> 00:24:04,560 (チーター)〈これより パンケーキ勝負を行う〉 438 00:24:04,560 --> 00:24:07,596 (ネネちゃん)〈ネネ 負けないわよ! 特訓したんだから〉 439 00:24:07,596 --> 00:24:10,566 (チーター)〈こっちも 今日は スペシャルな先生を用意したぜ〉 440 00:24:10,566 --> 00:24:13,602 〈どうぞ こちらへ 野原みさえ先生!〉 441 00:24:13,602 --> 00:24:15,571 〈おお~! なんと母ちゃんが相手ですか〉