1 00:02:14,308 --> 00:02:16,294 (野原しんのすけ) 遊びに行ってくるね~! 2 00:02:16,294 --> 00:02:19,297 (野原みさえ)ちょっと待った! 3 00:02:19,297 --> 00:02:22,283 見てごらん これ! 見たけど? 4 00:02:22,283 --> 00:02:24,302 何 これ! 5 00:02:24,302 --> 00:02:26,304 部屋…。 6 00:02:26,304 --> 00:02:29,307 じゃなくて 部屋の中! おもちゃがある! 7 00:02:29,307 --> 00:02:31,292 あるじゃなくて 散らかってるでしょ! 8 00:02:31,292 --> 00:02:33,292 わかってるなら 片付ければ? 9 00:02:34,295 --> 00:02:38,316 散らかしたのは 誰じゃい!! オラ オラ~! 10 00:02:38,316 --> 00:02:41,302 しんのすけ いつもママが言ってるでしょ! 11 00:02:41,302 --> 00:02:45,306 自分で散らかした物は 自分で片付けなさいって! 12 00:02:45,306 --> 00:02:47,308 いつも 言い方が 回りくどいんだよね~。 13 00:02:47,308 --> 00:02:50,311 片付けろって 1回言えば すむのに。 14 00:02:50,311 --> 00:02:52,296 あっそ! じゃあ 片付けなさい。 15 00:02:52,296 --> 00:02:54,298 やだも~ん! こら!! 16 00:02:54,298 --> 00:02:57,301 待ちなさい! やだも~ん! 17 00:02:57,301 --> 00:03:00,304 あーっ!! おぉ やるな 母ちゃん! 18 00:03:00,304 --> 00:03:02,306 もう この反抗期!! 19 00:03:02,306 --> 00:03:05,309 ハンコオキ? ハンコ 置くとこ? 20 00:03:05,309 --> 00:03:08,312 そのハンコじゃなくて 反抗! 21 00:03:08,312 --> 00:03:10,297 やたら さからいたがる 時期のこと! 22 00:03:10,297 --> 00:03:13,300 あんたは あ~いえば こ~ゆうで ひとの言うことを→ 23 00:03:13,300 --> 00:03:17,304 素直に聞きゃしない! オラ なんか えらそう! 24 00:03:17,304 --> 00:03:21,308 えらくないって…! もう一度だけ 言うわよ。 25 00:03:21,308 --> 00:03:24,295 おもちゃを片付けなさい! 片付けない! ハンコーキ ハンコーキ!! 26 00:03:24,295 --> 00:03:26,313 こらーっ! あっ…。 27 00:03:26,313 --> 00:03:28,313 もう あったまにくる! 28 00:03:29,316 --> 00:03:32,319 おや しんちゃん どこ行くんだい? 29 00:03:32,319 --> 00:03:34,288 家出! えっ まさか…!? 30 00:03:34,288 --> 00:03:37,291 オラ ハンコーキだから 母ちゃんの言うこと聞かないんだ。 31 00:03:37,291 --> 00:03:40,294 片付けろって言われたら 絶対 片付けない! 32 00:03:40,294 --> 00:03:43,297 お~や アマンジャクなんだね しんちゃんは。 33 00:03:43,297 --> 00:03:48,302 アマンジャク? おぉ オラ ハンコーキでアマンジャク! 34 00:03:48,302 --> 00:03:50,302 すっご~い ヤッホー!! 35 00:03:51,305 --> 00:03:53,305 子供って おかしいね。 36 00:03:54,308 --> 00:03:57,311 (風間くん)遅いなぁ~ しんのすけのやつ。 37 00:03:57,311 --> 00:03:59,311 (マサオくん)あっ 来た! 38 00:04:00,314 --> 00:04:03,300 よお! (風間くん)よお! じゃないよ遅い! 39 00:04:03,300 --> 00:04:08,322 気にしない~ 気にしない! オラ ハンコーキでアマンジャクなんだゾ! 40 00:04:08,322 --> 00:04:12,309 ♬~「アマンジャク アマンジャク アマンジャクったら アマンジャク」 41 00:04:12,309 --> 00:04:14,311 アマンジャクって何? 42 00:04:14,311 --> 00:04:18,315 アマンジャクってのは 本当は アマノジャクって言うんだけどね。 43 00:04:18,315 --> 00:04:20,317 ひとの言うことに わざとさからって→ 44 00:04:20,317 --> 00:04:24,305 意地を張るやつのことを言うんだ。 ひとが黒って言えば 白。 45 00:04:24,305 --> 00:04:27,308 いいって言えば 悪いって言うふうにね。 46 00:04:27,308 --> 00:04:30,311 そうなんだ…。 おぉ そうだったのか! 47 00:04:30,311 --> 00:04:32,313 わかってなかったのかよ。 48 00:04:32,313 --> 00:04:35,316 かっこいい怪物か何かだと 思ってたのに…。 49 00:04:35,316 --> 00:04:39,303 まぁ しんのすけは確かに アマノジャクかもしれないな! 50 00:04:39,303 --> 00:04:42,306 へそ曲がりで 変なやつだから! いや~ それほどでも…。 51 00:04:42,306 --> 00:04:44,325 ほめてないって! 52 00:04:44,325 --> 00:04:46,293 ふ~ん 黒って言えば 白か。 53 00:04:46,293 --> 00:04:49,296 つまり 反対のことを 言いたがるんだね! 54 00:04:49,296 --> 00:04:51,315 おぉ~ なるほど なるほど。 55 00:04:51,315 --> 00:04:54,318 風間くん 風間くん。 何? 56 00:04:54,318 --> 00:04:57,304 風間くんって 本当かっこよくって 頭 いいね。 57 00:04:57,304 --> 00:05:02,326 何だよ 急に。 だから 女の子にモテるんだ~。 58 00:05:02,326 --> 00:05:04,295 別に モテるってほどじゃあ…。 59 00:05:04,295 --> 00:05:07,298 んん~ この5歳児の プレイボーイ! 60 00:05:07,298 --> 00:05:09,298 やめろよ! 61 00:05:10,301 --> 00:05:13,304 まぁ 確かに ボクの場合 女の子の方から→ 62 00:05:13,304 --> 00:05:16,307 声をかけてくることが 多いけどね~。 63 00:05:16,307 --> 00:05:21,312 この間も 塾の帰りに 隣のクラスの 女の子に 声をかけられちゃって→ 64 00:05:21,312 --> 00:05:24,315 でも これはこれで 苦労も多いんだよね。 65 00:05:24,315 --> 00:05:26,317 誕生日のプレゼントとか…。 66 00:05:26,317 --> 00:05:30,321 ♬~「アマンジャク アマンジャク オラは アマンジャク~」 67 00:05:30,321 --> 00:05:34,308 もしかして 反対のこと 言ってないか? 68 00:05:34,308 --> 00:05:37,311 と~んでもない。 オラ うそつかないもん! 69 00:05:37,311 --> 00:05:39,311 全部 ほんとのことだも~ん! 70 00:05:40,297 --> 00:05:43,300 まさおくんってさ 結構 悪いひとだよね? 71 00:05:43,300 --> 00:05:45,319 オラ 大嫌いだゾ。 ええっ!? 72 00:05:45,319 --> 00:05:48,322 どうしたの? ボク しんちゃんに何かした? 73 00:05:48,322 --> 00:05:52,309 ♬~「アマンジャク アマンジャク オラは アマンジャク~」 74 00:05:52,309 --> 00:05:57,314 あっ な~んだ。 しんちゃん さかさまのこと言ってるんだね。 75 00:05:57,314 --> 00:05:59,333 違うも~ん! 76 00:05:59,333 --> 00:06:02,319 ああっ やっぱり! しんのすけ! ほめたのにー!! 77 00:06:02,319 --> 00:06:05,319 ほめてないよ! こら 待て~!! しんのすけー! 78 00:06:08,325 --> 00:06:11,328 はぁ…。 行ってきま~す! 79 00:06:11,328 --> 00:06:13,328 帰ってきたな。 80 00:06:14,331 --> 00:06:17,334 帰ってきたら ただいまでしょ!! うおぉ。 81 00:06:17,334 --> 00:06:21,322 ほら 見なさい。 あんたのかわりに おもちゃ全部 片付けたからね。 82 00:06:21,322 --> 00:06:25,309 おぉ ご苦労でしたなぁ。 これが最後よ。 83 00:06:25,309 --> 00:06:28,312 今度 散らかしたままにしたら 全部 捨てるからね。 84 00:06:28,312 --> 00:06:31,315 母ちゃん。 何よ? 85 00:06:31,315 --> 00:06:35,336 母ちゃんって やさしいね。 えっ? 86 00:06:35,336 --> 00:06:39,323 若いし なかなかの美人だし センスはいいし! 87 00:06:39,323 --> 00:06:42,326 おだてて ごまかそうったって そうはいかないわよ。 88 00:06:42,326 --> 00:06:45,312 オラ 本気だゾ! 母ちゃんの子供に生まれて→ 89 00:06:45,312 --> 00:06:50,334 よかったって しぶしぶ思う。 フフフフ… 何 言ってんのよ。 90 00:06:50,334 --> 00:06:53,337 それを言うなら しみじみでしょ。 そうかも! 91 00:06:53,337 --> 00:06:57,324 オラ 幸せだなぁ~ ありがとう 愛するママ~。 92 00:06:57,324 --> 00:07:01,312 何を狙ってるのか知らないけど その手には のらないわよ。 93 00:07:01,312 --> 00:07:04,315 おやつ 何にしようかしらね? 94 00:07:04,315 --> 00:07:08,335 ♬~「アマンジャク アマンジャク オラは アマンジャク~」 95 00:07:08,335 --> 00:07:11,338 ところで どこに行ってたの? 96 00:07:11,338 --> 00:07:14,325 公園で 風間くんたちと アマンジャクごっこしてた。 97 00:07:14,325 --> 00:07:16,310 アマンジャクごっこ? 98 00:07:16,310 --> 00:07:18,329 思ってることと 反対のことを言う遊び。 99 00:07:18,329 --> 00:07:20,331 おもしろかったなぁ~。 100 00:07:20,331 --> 00:07:24,318 ふ~ん へんなことして遊ぶのね。 っていうことは…。 101 00:07:24,318 --> 00:07:29,318 ♬~「アマンジャク アマンジャク オラは アマンジャク~」 102 00:07:32,326 --> 00:07:35,329 わぁ~ 何すんの!? やっぱり 散らかした人が→ 103 00:07:35,329 --> 00:07:39,316 片付けるべきよね! はい あんたが片付けなさい! 104 00:07:39,316 --> 00:07:41,335 今 散らかしたのは 母ちゃんでしょ! 105 00:07:41,335 --> 00:07:44,338 もともと あんたが 散らかしたんじゃない。 106 00:07:44,338 --> 00:07:46,307 あんたが片付けるべきよ。 母ちゃん ずるい! 107 00:07:46,307 --> 00:07:50,327 ずるくない! 片付けなさ~い!! やだー! 108 00:07:50,327 --> 00:07:52,327 片付けろ!! べえーだ! 109 00:07:53,330 --> 00:07:56,333 おやつ あげないわよ。 いらないも~ん。 110 00:07:56,333 --> 00:07:58,319 ほんとにいらないの? 111 00:07:58,319 --> 00:08:02,339 絶対? 後で いるって言ったり しないわよね。 112 00:08:02,339 --> 00:08:05,339 絶対 いらないよーだ! あぁ そう! 113 00:08:07,311 --> 00:08:10,311 ひま~ そろそろ起きなさい。 114 00:08:11,332 --> 00:08:13,317 今日は お兄ちゃん いらないって言うから→ 115 00:08:13,317 --> 00:08:17,304 おやつは 2人で食べようね~。 (野原ひまわり)アイアイアイ…。 116 00:08:17,304 --> 00:08:20,304 ふん なんて おまたげない親だ! 117 00:08:23,344 --> 00:08:25,312 ふん! (チャイム) 118 00:08:25,312 --> 00:08:28,315 しんのすけ 出て~! 自分で 出れば? 119 00:08:28,315 --> 00:08:30,315 …ったく。 はーい! 120 00:08:31,318 --> 00:08:33,320 あら お隣の…。 121 00:08:33,320 --> 00:08:36,320 ≪こんにちは。 これ いただいたんだけど…。 122 00:08:37,324 --> 00:08:40,310 あぁ おいしそうな シフォンケーキ! 123 00:08:40,310 --> 00:08:44,310 食べきれないから おすそわけ。 わぁ 嬉しい。 124 00:08:45,332 --> 00:08:48,335 でも こんなにたくさん いいのかしら? 125 00:08:48,335 --> 00:08:50,337 いいの いいの。 うわぁ~! 126 00:08:50,337 --> 00:08:53,340 あっ しんちゃん ケーキ食べてね。 ふん! 127 00:08:53,340 --> 00:08:55,325 あら? どうしたの? 128 00:08:55,325 --> 00:08:59,346 今ね 反抗期でアマノジャク状態 なんだって。 129 00:08:59,346 --> 00:09:01,315 ハハッ なるほどね。 130 00:09:01,315 --> 00:09:04,315 じゃ! ごちそうさまでした。 131 00:09:05,335 --> 00:09:08,335 はい ひま~ おやつよ。 132 00:09:12,326 --> 00:09:17,326 あぁ~ 残念ね。 せっかくのケーキ お兄ちゃん 食べないんだってよ。 133 00:09:19,316 --> 00:09:22,319 ふ~ん ほしくないも~ん。 134 00:09:22,319 --> 00:09:24,319 あ~ん。 135 00:09:29,309 --> 00:09:32,346 あぁ おいしい! 幸せ! 136 00:09:32,346 --> 00:09:35,349 どうしてかな? こんな おいしいもの食べないなんて…。 137 00:09:35,349 --> 00:09:38,335 いらないもん! あ~ん。 138 00:09:38,335 --> 00:09:41,338 絶対 食べないって 言うんだもんね。 139 00:09:41,338 --> 00:09:43,338 いらないも~ん…。 140 00:09:58,322 --> 00:10:00,340 (まつざか先生)ごめんなさいね。 141 00:10:00,340 --> 00:10:03,327 お仕事の帰りに お茶に誘ったりして。 142 00:10:03,327 --> 00:10:06,330 (よしなが先生)《いつもの まつざか先生じゃない》 143 00:10:06,330 --> 00:10:11,351 いいのよ。 今日は 石坂さんも 遅いって言ってたし…。 んっ? 144 00:10:11,351 --> 00:10:13,351 それ 読んでみて? えっ? 145 00:10:15,339 --> 00:10:21,328 「2月6日 今日 電話で まだ結婚しないの?」と言われた。 146 00:10:21,328 --> 00:10:25,332 えっ? 「2月10日 その歳で 幼稚園の先生なんて→ 147 00:10:25,332 --> 00:10:28,318 よくやってるわね」と言われた。 148 00:10:28,318 --> 00:10:30,337 ねっ ひどいでしょ! えっ? 149 00:10:30,337 --> 00:10:34,324 私が ある友達から言われた いじわるな言葉の数々。 150 00:10:34,324 --> 00:10:39,329 ええっ? 彼女は 私の短大時代の親友でね→ 151 00:10:39,329 --> 00:10:45,335 名前は 栗橋マキコ。 学生の頃は とっても仲良くしていたの。 152 00:10:45,335 --> 00:10:49,323 彼女は 昔から しっかりしてて 短大を卒業すると すぐに→ 153 00:10:49,323 --> 00:10:52,326 安定感のある公務員と結婚し 見事なまでに→ 154 00:10:52,326 --> 00:10:57,331 男の子と女の子を産み分け 幸せに暮らしているのよ。 155 00:10:57,331 --> 00:11:01,335 《はぁ… まつざか先生と 正反対の人生だ》 156 00:11:01,335 --> 00:11:04,321 私 もう 悔しくて 悔しくて! 157 00:11:04,321 --> 00:11:09,343 《まつざか先生に いじわるする なんて いい根性してるわ》 158 00:11:09,343 --> 00:11:14,348 もうすぐ 短大の同窓会があって 彼女 上京してくるのよ。 159 00:11:14,348 --> 00:11:17,351 まぁ…。 この際だから 私 彼女に→ 160 00:11:17,351 --> 00:11:20,351 復讐しようと思うの。 ええっ!? 161 00:11:21,338 --> 00:11:27,344 ねぇ よしなが先生。 一番 効果的な復讐って 何だと思う? 162 00:11:27,344 --> 00:11:30,347 復讐なんて そんなこと 考えない方が いいですわよ。 163 00:11:30,347 --> 00:11:32,349 まつざか先生。 164 00:11:32,349 --> 00:11:34,334 だって このままじゃ…。 165 00:11:34,334 --> 00:11:36,336 (上尾先生) それは 復讐すべきです! 166 00:11:36,336 --> 00:11:39,339 上尾先生! 聞いてたの? 167 00:11:39,339 --> 00:11:42,309 まつざか先生 絶対 復讐しましょう! 168 00:11:42,309 --> 00:11:46,330 そ そうよね。 そうですよ 復讐すべきです! 169 00:11:46,330 --> 00:11:49,330 絶対 すべきよね! 絶対 すべきです! 170 00:11:54,338 --> 00:11:57,341 でねぇ まつざか先生は 今 すてきな恋人がいて→ 171 00:11:57,341 --> 00:12:02,346 仕事に 恋に 青春を謳歌してる って設定が決まっちゃって。 172 00:12:02,346 --> 00:12:05,349 (石坂さん)いいよ。 ほんの30分程度のことだろう? 173 00:12:05,349 --> 00:12:09,336 (賑やかな声) 174 00:12:09,336 --> 00:12:14,358 同窓会の前に うめの恋人に 会えるなんて嬉しいわ~。 175 00:12:14,358 --> 00:12:17,358 私もマキコに会ってもらえる なんて嬉しいわ~。 176 00:12:20,347 --> 00:12:24,351 あのお友達 まつざか先生が 自分より幸せだって知ったら→ 177 00:12:24,351 --> 00:12:27,337 悔しいでしょうねぇ~ イヒヒヒヒッ。 178 00:12:27,337 --> 00:12:29,356 そんなあんたが怖いわ。 179 00:12:29,356 --> 00:12:34,328 ま 恋人役が石坂さんってとこに 若干のミスキャストを感じますが。 180 00:12:34,328 --> 00:12:36,346 あんたたちが 必死にお願いするから…。 181 00:12:36,346 --> 00:12:38,346 あっ! 来た! えっ? 182 00:12:39,349 --> 00:12:41,351 やぁ! 石坂さん。 183 00:12:41,351 --> 00:12:43,351 (石坂・マキコ) はじめまして。 184 00:12:48,342 --> 00:12:51,345 …というわけでねぇ 石坂さんという恋人に→ 185 00:12:51,345 --> 00:12:54,348 温かく見守られ かわいい教え子たちとともに→ 186 00:12:54,348 --> 00:12:57,351 楽しい幼稚園生活を 送っているの。 187 00:12:57,351 --> 00:12:59,353 あら~ よかったぁ~。 188 00:12:59,353 --> 00:13:02,356 うめの幸せだけが 気がかりだったのよ~。 189 00:13:02,356 --> 00:13:04,341 《チェッ》 で 石坂さんは→ 190 00:13:04,341 --> 00:13:06,343 うめのどういうところが 気に入ったんですか? 191 00:13:06,343 --> 00:13:09,346 えっ!? ん えぇっと~…。 192 00:13:09,346 --> 00:13:11,365 (ギュウ~) 痛っ。 193 00:13:11,365 --> 00:13:15,352 ごめんなさいねぇ~。 石坂さんて 会社ではとっても重要な→ 194 00:13:15,352 --> 00:13:19,339 お仕事してるから普段は ボケーッとしちゃってるのよ。 195 00:13:19,339 --> 00:13:22,342 ま そういうところが かわいいんだけど。 アハハハ…。 196 00:13:22,342 --> 00:13:26,342 言いたいこと言ってる! いいわ~ いいわ~。 197 00:13:31,335 --> 00:13:34,338 (ネネちゃん)今日のリアル おままごとは大家族編よ! 198 00:13:34,338 --> 00:13:37,341 (野原しんのすけ)ほうほう。 アタシたちは5人兄妹。 199 00:13:37,341 --> 00:13:40,344 貧しい家庭で ケンカしながら暮らしているの。 200 00:13:40,344 --> 00:13:44,364 (マサオくん)パパとママは? パパはリストラにあって失業中。 201 00:13:44,364 --> 00:13:48,352 ママはパートで働いて すっかりやつれているのよ。 202 00:13:48,352 --> 00:13:50,354 (ボーちゃん)おうちは? 6畳1間。 203 00:13:50,354 --> 00:13:53,357 そこで7人が寝たり ご飯を食べたりするの。 204 00:13:53,357 --> 00:13:56,326 (風間くん)《いつにない設定だ》 205 00:13:56,326 --> 00:13:59,363 ん? あっ! まつざか先生と石坂さんだ! 206 00:13:59,363 --> 00:14:01,363 (みんな)えぇー!? (ネネ)んふ~。 207 00:14:02,366 --> 00:14:04,334 それじゃあ お茶でも飲みに 行きましょうか? 208 00:14:04,334 --> 00:14:07,337 そうねぇ。 ≪(しんのすけたちの騒ぎ声) 209 00:14:07,337 --> 00:14:09,356 (一同) 父ちゃん~! 母ちゃん~! 210 00:14:09,356 --> 00:14:11,358 ゲッ!? あらっ。 まずいっ! 211 00:14:11,358 --> 00:14:15,345 母ちゃん 会いたかった~! か… 母ちゃん? 212 00:14:15,345 --> 00:14:18,348 (ネネ)母ちゃんのお友達? え… ええ。 213 00:14:18,348 --> 00:14:22,336 ネネたち石坂家の大家族なんです。 (まつざか・石坂)ええ? 214 00:14:22,336 --> 00:14:25,339 な… なに言ってるの? ネネちゃん。 215 00:14:25,339 --> 00:14:28,342 6畳1間に 7人で暮らしています。 216 00:14:28,342 --> 00:14:31,345 父ちゃんは今 失業中なんです。 ええ!? 217 00:14:31,345 --> 00:14:33,347 アハハハハ…。 うえぇ…。 218 00:14:33,347 --> 00:14:35,365 ち… 違うのよ。 違うの! 219 00:14:35,365 --> 00:14:38,368 この子たちはリアルおままごとを しているだけなの! 220 00:14:38,368 --> 00:14:40,337 ひどいよ 母ちゃん! むむっ。 221 00:14:40,337 --> 00:14:44,358 う… うめ…。 あなたいつの間に こんなにたくさん…。 222 00:14:44,358 --> 00:14:47,361 だ… だからっ! (ボー)母ちゃん! 腹減った。 223 00:14:47,361 --> 00:14:49,346 あんたたちね! 224 00:14:49,346 --> 00:14:53,346 な… なんか大変そうだから 私 先に会場行ってるわね。 225 00:14:55,352 --> 00:14:58,338 ま… 待ってよ マキコ! 本当に この子たちは…! 226 00:14:58,338 --> 00:15:00,357 くぬぬぬ…っ! 227 00:15:00,357 --> 00:15:03,360 ねぇ! リアルおままごと してるんだって言ってよ! 228 00:15:03,360 --> 00:15:05,362 (一同)ウウウ…。 229 00:15:05,362 --> 00:15:07,362 うううん。 230 00:15:10,350 --> 00:15:14,371 すみません。 ボクたち ふたば幼稚園の園児です。 231 00:15:14,371 --> 00:15:17,374 ええ? リアルおままごとを してたんです。 232 00:15:17,374 --> 00:15:19,342 なあんだ… そうだったの。 233 00:15:19,342 --> 00:15:21,361 だから 最初から そう言ってるじゃないの。 234 00:15:21,361 --> 00:15:24,364 うふふふ…。 勘違いしちゃって ごめんなさいね。 235 00:15:24,364 --> 00:15:27,350 (2人)ふぅ…。 危なかった…。 236 00:15:27,350 --> 00:15:30,350 石坂さん 今日 嫁のみどりは? 237 00:15:31,354 --> 00:15:33,356 ん? (2人)むむむ…。 238 00:15:33,356 --> 00:15:35,375 え… へへへ…。 239 00:15:35,375 --> 00:15:38,361 石坂さん。 よしなが先生 という人がいるのに→ 240 00:15:38,361 --> 00:15:41,364 まつざか先生と こっそり会っていいの? 241 00:15:41,364 --> 00:15:43,350 (まつざか・石坂)はぁ…。 (2人)はぁ…。 242 00:15:43,350 --> 00:15:52,342 ♬~ 243 00:15:52,342 --> 00:15:56,346 …実はそういうことだったの。 ごめんなさいね。 くぅ…。 244 00:15:56,346 --> 00:15:58,346 そうだったの…。 245 00:16:00,367 --> 00:16:02,367 私の方こそ ごめんなさい! え? 246 00:16:04,354 --> 00:16:08,375 私… 短大卒業して すぐに結婚しちゃったでしょう? 247 00:16:08,375 --> 00:16:10,343 幼稚園の先生も やってみたかったし→ 248 00:16:10,343 --> 00:16:13,346 もっと 遊んでもみたかった。 249 00:16:13,346 --> 00:16:17,367 子供はかわいいけど 自分の時間が全然ないし。 250 00:16:17,367 --> 00:16:20,370 だから… うめがすごく うらやましかったの。 マキコ…。 251 00:16:20,370 --> 00:16:24,357 いじわるなことばっかり言って ごめんなさい。 ひがんでたのね。 252 00:16:24,357 --> 00:16:28,345 そんな… ふふ。 不思議ね。 ええ!? 253 00:16:28,345 --> 00:16:31,348 独身の人間は 結婚したがって→ 254 00:16:31,348 --> 00:16:34,351 結婚してる人間は 独身になりたがる。 255 00:16:34,351 --> 00:16:36,369 ほ~んと。 うふふふ。 256 00:16:36,369 --> 00:16:40,369 (2人)あはははは。 257 00:16:41,374 --> 00:16:47,380 (よしなが)そーれっ! (子供たちのはしゃぎ声) 258 00:16:47,380 --> 00:16:51,380 すごい復讐劇を 期待してたのに…。 とほほ。 259 00:17:04,347 --> 00:17:16,347 ♬~ 260 00:17:18,361 --> 00:17:20,380 (野原しんのすけ)ツツー! (風間くん)ひゃああ…っ! 261 00:17:20,380 --> 00:17:23,380 しんのすけ~!! …あっ。 うぇ? 262 00:17:25,352 --> 00:17:28,352 (司書)シ~ッ! す… すみません…。 263 00:17:29,372 --> 00:17:31,358 なんで お前が ここにいるんだよ? 264 00:17:31,358 --> 00:17:34,361 風間くんを見かけたから。 265 00:17:34,361 --> 00:17:37,364 見かけたからって ついて 来なくてもいいじゃないか…! 266 00:17:37,364 --> 00:17:39,366 風間くん! ちょっと耳を貸して。 267 00:17:39,366 --> 00:17:41,384 何? あのね…→ 268 00:17:41,384 --> 00:17:43,353 ふぅ~。 うわぁぁ…! 269 00:17:43,353 --> 00:17:45,372 何すんだー!! …うぐっ。 270 00:17:45,372 --> 00:17:47,372 んん? ん…。 271 00:17:51,361 --> 00:17:55,365 ふぅ…。 うるさくするなよ! あの図書館の人→ 272 00:17:55,365 --> 00:17:57,367 うるさい人は 片っ端から 追い出すからな。 273 00:17:57,367 --> 00:17:59,386 風間くんは何しに来たの? んっ? 274 00:17:59,386 --> 00:18:03,373 図書館なんだから 本を読みに 来たに決まってるだろう? 275 00:18:03,373 --> 00:18:06,376 ほぉ~お。 じゃあ オラも本を読もうっと。 276 00:18:06,376 --> 00:18:08,376 「じゃあ」って何だよ? 「じゃあ」って。 277 00:18:10,363 --> 00:18:12,363 えっと… どれを読もうかなぁ…。 278 00:18:13,366 --> 00:18:15,368 (風間)あっ! これにしよう。 279 00:18:15,368 --> 00:18:17,387 (風間・しんのすけ)ふっ…。 あら やだ~ん。 280 00:18:17,387 --> 00:18:19,387 気持ち悪いことするなー!! うぐっ。 281 00:18:20,373 --> 00:18:23,373 んん? ん…。 282 00:18:30,367 --> 00:18:33,370 ここが空いてる。 (大人たち)んん? はぁ…。 283 00:18:33,370 --> 00:18:37,357 なんだろう? 一瞬 空気が変わったような…。 284 00:18:37,357 --> 00:18:41,357 風間くん 嫌われてるの? そんなことないよ…! 285 00:18:43,363 --> 00:18:48,368 は… の… れる… その… レタス は… ていて。 286 00:18:48,368 --> 00:18:52,355 漢字抜かして読んでるだろう? おぉ! なんでわかるの? 287 00:18:52,355 --> 00:18:55,358 わかるよ! そんな難しい本じゃなくって→ 288 00:18:55,358 --> 00:18:58,361 ちゃんと読める本に すりゃあいいじゃないか! 289 00:18:58,361 --> 00:19:01,361 でも オラこの本好き~。 ふぅ… ああ そう。 290 00:19:07,370 --> 00:19:09,372 (風間・しんのすけ) うっ!? 291 00:19:09,372 --> 00:19:14,377 ♬~ 292 00:19:14,377 --> 00:19:18,381 あのぅ… そこ ボクたちが 座ってたんですけど…。 293 00:19:18,381 --> 00:19:20,383 (学生) ん? 294 00:19:20,383 --> 00:19:25,372 ♬~ 295 00:19:25,372 --> 00:19:27,374 うぅ? はぁ…。 296 00:19:27,374 --> 00:19:30,377 そうか… ここは あの人の指定席だったんだ。 297 00:19:30,377 --> 00:19:33,380 それでさっき みんなの空気が 変わったんだな。 298 00:19:33,380 --> 00:19:35,382 ここが空いてるゾ。 299 00:19:35,382 --> 00:19:38,382 オラと風間くんは オシリアイ~。 300 00:19:40,370 --> 00:19:42,370 う…? 301 00:19:44,391 --> 00:19:48,378 風間くん! 風間くん! うるさいな! 黙れ! 302 00:19:48,378 --> 00:19:51,378 ホ~イ! …この人 何してるの? 303 00:19:52,365 --> 00:19:54,384 …勉強だろう? 図書館は ご本を→ 304 00:19:54,384 --> 00:19:58,371 読む所じゃなかったぁ? ボクが何しようと勝手だろう!? 305 00:19:58,371 --> 00:20:00,373 (風間・しんのすけ) ほぇ? 306 00:20:00,373 --> 00:20:04,361 ボクはなぁ 今は浪人してるけど 来年 一流大学に合格して→ 307 00:20:04,361 --> 00:20:07,364 将来はリーダーとなる エリートなんだぞ! 308 00:20:07,364 --> 00:20:10,367 ほーほー。 つまり 今年はダメだったわけですな。 309 00:20:10,367 --> 00:20:12,367 なんだと~っ! うぐ…っ。 310 00:20:15,372 --> 00:20:18,372 Be quiet. うううう…うん! 311 00:20:20,393 --> 00:20:22,393 I'll be back. 312 00:20:26,383 --> 00:20:28,368 ふえ~。 313 00:20:28,368 --> 00:20:32,389 なんて言ったの? いやあ… ちょっと…→ 314 00:20:32,389 --> 00:20:34,374 わからないなぁ。 ほーほー。 315 00:20:34,374 --> 00:20:36,376 子供英会話教室に 払っているお金→ 316 00:20:36,376 --> 00:20:39,379 ドブに捨てたほうがマシだって ことですな。 317 00:20:39,379 --> 00:20:41,379 なんだとぉ~!! …あぁぁっ。 318 00:20:45,385 --> 00:20:48,388 ふぅ…。 ふんっ! やっぱり子供だな。 319 00:20:48,388 --> 00:20:51,374 うぉ~っ! お兄さんわかるの? 320 00:20:51,374 --> 00:20:56,396 当然だ! 「I'll be back」は 「私は戻ってくる」だ。 321 00:20:56,396 --> 00:20:59,399 すごいなぁ。 さすが受験生! ふふんっ! 322 00:20:59,399 --> 00:21:01,399 でも 今年はダメだった! 323 00:21:02,402 --> 00:21:04,402 うぐぐぐ…っ! 324 00:21:05,388 --> 00:21:07,388 …勉強する。 325 00:21:08,391 --> 00:21:11,394 (学生)「なんときれいな平城京…」。 うぅ? 326 00:21:11,394 --> 00:21:16,394 「なんときれいな平城京…」。 何してるの? 327 00:21:17,400 --> 00:21:19,400 「なんときれいな平城京…」。 328 00:21:20,403 --> 00:21:22,372 風間くん! 風間くん! 329 00:21:22,372 --> 00:21:24,390 あれ 何やってるの? 呪いの呪文? 330 00:21:24,390 --> 00:21:29,395 違うよ! あれは歴史の年号を ゴロ合わせで覚えてるんだよ! 331 00:21:29,395 --> 00:21:33,395 つまり 何年に何があったかを 覚えてるんだ。 332 00:21:34,367 --> 00:21:36,386 「710」を「なんと」 って読むことによって→ 333 00:21:36,386 --> 00:21:42,392 710年に平城京っていう町が 出来たっていうのを言ってるのさ。 334 00:21:42,392 --> 00:21:44,394 わかった? う~うん。 335 00:21:44,394 --> 00:21:46,394 くぅ~っ!! 336 00:21:49,382 --> 00:21:54,387 「鳴くよウグイス 平安京 鳴くよウグイス 平安京」。 337 00:21:54,387 --> 00:21:57,390 ほぅっほー! 鳴くよウグイス ホーホケキョ。 338 00:21:57,390 --> 00:22:00,390 鳴くよウグイス ホーホケキョ… おぉ!? 339 00:22:03,379 --> 00:22:08,401 「いい国作ろう鎌倉幕府 いい国作ろう鎌倉幕府」。 340 00:22:08,401 --> 00:22:13,373 いい味作ろう甘辛党。 いい味作ろう甘辛党…→ 341 00:22:13,373 --> 00:22:16,376 んっ! 342 00:22:16,376 --> 00:22:21,381 「以後よく来る宣教師 以後よく来る宣教師」。 343 00:22:21,381 --> 00:22:23,399 ひよこくるくる洗濯機。 344 00:22:23,399 --> 00:22:25,399 ひよこくるくる… …! 345 00:22:28,371 --> 00:22:30,390 るっ…。 むっ! 346 00:22:30,390 --> 00:22:32,392 あはははは! ひっかかった ひっかかった~! 347 00:22:32,392 --> 00:22:35,395 子供のくせに エリートの このボクにたてつこうなんて→ 348 00:22:35,395 --> 00:22:37,395 10年早いわ~! 349 00:22:38,398 --> 00:22:40,383 すいません! すいません! もううるさくしませんから! 350 00:22:40,383 --> 00:22:42,383 お願い! 許して! ごめんなさい! 351 00:22:43,386 --> 00:22:46,386 I'll be back, too. 352 00:22:47,407 --> 00:22:51,394 ほんと 図書館で 大声出しちゃいけないよねぇ~。 353 00:22:51,394 --> 00:22:53,394 お前が言うな。 354 00:22:54,397 --> 00:22:56,399 何してるの? 355 00:22:56,399 --> 00:22:59,402 お前に邪魔されないように ここに壁を作るんだよ。 356 00:22:59,402 --> 00:23:03,389 ほーほー。 そんなことなら オラお手伝いしちゃうゾォ! 357 00:23:03,389 --> 00:23:05,408 よいしょ よいしょ。 358 00:23:05,408 --> 00:23:08,394 えっほ えっほ。 359 00:23:08,394 --> 00:23:10,380 よいしょ よいしょ。 360 00:23:10,380 --> 00:23:12,380 えっほ えっほ。 361 00:23:14,400 --> 00:23:17,403 どう~お? これなら誰にも邪魔されないゾ! 362 00:23:17,403 --> 00:23:20,406 (ハエの羽音) 363 00:23:20,406 --> 00:23:22,375 (本の崩れかける音) 364 00:23:22,375 --> 00:23:24,394 うわぁ~ あ~!! 365 00:23:24,394 --> 00:23:27,394 (本の崩れる音) 366 00:23:28,381 --> 00:23:31,384 こいつめ…! なんてことするんだ! 367 00:23:31,384 --> 00:23:34,384 お前みたいなヤツがいるから 日本が悪くなるんだ!! 368 00:23:35,405 --> 00:23:37,405 うぅ!? 369 00:23:39,392 --> 00:23:41,377 ぐはぁ…! 370 00:23:41,377 --> 00:23:44,380 お願いしますよ! ボク ここじゃないと→ 371 00:23:44,380 --> 00:23:46,380 頭に入んないんですよ…。 静かにしますから~。 372 00:23:48,368 --> 00:23:50,403 そんなぁ…! 373 00:23:50,403 --> 00:23:52,388 じゃ! オラたち帰るからぁ! 374 00:23:52,388 --> 00:23:54,388 あぁ!? 375 00:23:55,391 --> 00:23:58,394 早く日本のためになる エリートになるんだゾ! 376 00:23:58,394 --> 00:24:00,394 うううう…。