1 00:02:13,021 --> 00:02:18,042 (野原みさえ)♬~「ねんねんねよ~ ねろってばよ~」 2 00:02:18,042 --> 00:02:20,042 (あくび) 3 00:02:26,017 --> 00:02:29,017 (野原しんのすけ) ソロ~リ… ソロ~リ…。 4 00:02:31,022 --> 00:02:33,022 寝たか? 5 00:02:36,044 --> 00:02:38,012 ホントに寝た? 6 00:02:38,012 --> 00:02:40,012 うう~ん…。 ヒッ…! 7 00:02:46,020 --> 00:02:48,039 うん… 寝てる。 8 00:02:48,039 --> 00:02:52,039 いや まだまだ油断できないゾ~。 テストしてみなくっちゃ。 9 00:02:53,027 --> 00:02:56,014 ケツでか おばさん。 10 00:02:56,014 --> 00:02:58,014 (いびき) 11 00:03:01,035 --> 00:03:06,040 や~い や~い おケツ怪獣みさえ でか尻 三段腹 お尻ペンペンだ! 12 00:03:06,040 --> 00:03:08,040 ん…? 13 00:03:12,046 --> 00:03:17,018 どうやら本当に寝てるみたいだな。 よしっ! では 今のうちに。 14 00:03:17,018 --> 00:03:21,039 昨日 残しておいた イチゴショートケーキちゃん食べようっと! 15 00:03:21,039 --> 00:03:23,024 オラのイチゴショートちゃ~ん! 16 00:03:23,024 --> 00:03:26,027 ふっくらふかふか ショートちゃ~ん! 17 00:03:26,027 --> 00:03:28,029 どこにいるのか ショートちゃ~ん! 18 00:03:28,029 --> 00:03:33,029 それは冷蔵庫の中さ~! いい子ちゃんで待ってておくれ! 19 00:03:35,019 --> 00:03:37,019 おー…! 20 00:03:38,022 --> 00:03:41,025 2人きりになれる この時を 待っていたよ…。 21 00:03:41,025 --> 00:03:44,025 だって もしも母ちゃんたちが いると…。 22 00:03:47,031 --> 00:03:51,031 ねっ ねっ ひと口ちょうだい! (野原ひまわり)ああ~い! 23 00:03:52,036 --> 00:03:55,039 あの2人は 意地汚いからなあ…。 24 00:03:55,039 --> 00:03:58,042 でも今日は 邪魔者はいないもんね~! 25 00:03:58,042 --> 00:04:02,030 一番 大好きなイチゴちゃんは 一番 最後に食べようっと。 26 00:04:02,030 --> 00:04:06,050 アハ~! ちなみにオラ アーモンドチョコのアーモンドと→ 27 00:04:06,050 --> 00:04:09,037 栗ようかんの栗も 最後に食べま~す。 28 00:04:09,037 --> 00:04:11,022 では いきますか。 29 00:04:11,022 --> 00:04:14,025 「よいではないか!」 「ア~レ~!」って感じぃ~! 30 00:04:14,025 --> 00:04:17,028 レロレロ ラリルレロ~! …クゥ~ッ! 31 00:04:17,028 --> 00:04:21,049 たまらんぞう 38歳 独身~! 32 00:04:21,049 --> 00:04:23,049 …って誰? 33 00:04:24,052 --> 00:04:26,020 いよいよケーキ…! 34 00:04:26,020 --> 00:04:29,023 うっふ~ん どうやって食べようか オラ 迷っちゃう~! 35 00:04:29,023 --> 00:04:31,042 チビチビ味わいマンボ? 36 00:04:31,042 --> 00:04:34,045 それとも なめなめペロッとワルツ? 37 00:04:34,045 --> 00:04:38,032 それとも… うーんと うーんと… あっ そうだ! 38 00:04:38,032 --> 00:04:43,037 今日は年に一度の ひと口 男の祭りの日に決定だ! 39 00:04:43,037 --> 00:04:45,039 ワーッハッハッハッ! 40 00:04:45,039 --> 00:04:47,024 そうと決まったら…。 41 00:04:47,024 --> 00:04:49,024 (深呼吸) 42 00:04:54,048 --> 00:04:59,048 ほっほ~い! しあわせ~! 43 00:05:04,041 --> 00:05:06,043 グググ…! 44 00:05:06,043 --> 00:05:08,043 み… 水…! 45 00:05:11,032 --> 00:05:13,032 (あくび) 46 00:05:14,035 --> 00:05:17,038 やーだ 一緒に寝ちゃった…。 47 00:05:17,038 --> 00:05:19,038 あー なんかノド乾いたな~。 48 00:05:21,042 --> 00:05:23,042 ん? 49 00:05:27,048 --> 00:05:32,036 ふぅー… 一瞬 今までの出来事が 走馬燈のように→ 50 00:05:32,036 --> 00:05:34,038 浮かんできちゃった…。 よっと。 51 00:05:34,038 --> 00:05:40,044 しかし ひと口男の祭りは やめられませんな~ アハハ~。 52 00:05:40,044 --> 00:05:42,046 男の祭りは まだ終わらない! 53 00:05:42,046 --> 00:05:45,049 まだ大事なイチゴちゃんが 残っているのだ~! 54 00:05:45,049 --> 00:05:50,049 イチゴちゃ~ん イチゴちゃ~ん イチゴちゃ~ん…。 55 00:05:52,039 --> 00:05:55,039 う~ん イチゴ おいちい~! 56 00:05:56,027 --> 00:06:03,050 (みさえの声)う~ん イチゴ おいちい~! 57 00:06:03,050 --> 00:06:07,050 うん やっぱり この季節の イチゴは おいしいわ。 …うん? 58 00:06:08,039 --> 00:06:10,041 あ… しんのすけ…。 59 00:06:10,041 --> 00:06:14,041 えっ…? これ しんのすけ 食べる予定だった? 60 00:06:15,062 --> 00:06:19,050 なんか1個だけ残ってたし…! しんちゃん いなかったし…! 61 00:06:19,050 --> 00:06:21,052 それで つい…。 62 00:06:21,052 --> 00:06:26,052 や… やだ ごめんね~! てっきり もう いらないのかと…。 63 00:06:27,058 --> 00:06:30,058 あら…? そんなにショック? 64 00:06:34,048 --> 00:06:36,050 うう~ん…。 65 00:06:36,050 --> 00:06:41,038 あのねぇ… いくらショックだって そんな大げさな…。 66 00:06:41,038 --> 00:06:44,041 ううう~ん! (水まくらが沸騰する音) 67 00:06:44,041 --> 00:06:48,062 ああ… ちょっとマズかったわね… あのイチゴを食べちゃたのは…。 68 00:06:48,062 --> 00:06:53,034 ムッ! オラのイチゴちゃんを マズイって言うな~! プンッ! 69 00:06:53,034 --> 00:06:56,037 またイチゴショートケーキ 買ってきてあげるから~! 70 00:06:56,037 --> 00:06:59,040 ねっ キゲンなおして 元気 出してよ~。 71 00:06:59,040 --> 00:07:02,043 あのケーキの あのイチゴじゃないとダメなの! 72 00:07:02,043 --> 00:07:05,046 イチゴなんて どれも同じでしょ! 73 00:07:05,046 --> 00:07:08,032 あんな心の優しいイチゴちゃんは ほかに いないよぉ~! 74 00:07:08,032 --> 00:07:10,051 つきあってたんかい!? 75 00:07:10,051 --> 00:07:14,038 とにかく いつまでもウジウジ してると お尻 たたくわよ! 76 00:07:14,038 --> 00:07:18,038 ほほう~ 人の大切なものを 奪った後は 脅迫ですか…。 77 00:07:19,043 --> 00:07:23,047 それでアナタの気がすむのなら どうぞ たたきなさい。 78 00:07:23,047 --> 00:07:25,049 うっ… いつもと違う リアクション…。 79 00:07:25,049 --> 00:07:28,052 さあ さあ さあ…! えっ… あっ ごめん! 80 00:07:28,052 --> 00:07:31,052 イチゴ食べちゃって ママが悪かったわ~。 81 00:07:32,039 --> 00:07:34,039 フンッ! あ…。 82 00:07:38,045 --> 00:07:42,066 あやまってもらっても イチゴちゃんは帰ってこないもん。 83 00:07:42,066 --> 00:07:45,069 う~…。 あいや? 84 00:07:45,069 --> 00:07:48,055 ハァ~… 相当ショックだったのねぇ。 85 00:07:48,055 --> 00:07:50,041 困ったなあ… どうしたら 元気 出るかしら? 86 00:07:50,041 --> 00:07:52,059 (チャイム) 87 00:07:52,059 --> 00:07:55,046 (ななこお姉さん)ななこで~す。 しんちゃん いる~? 88 00:07:55,046 --> 00:07:57,064 (ななこ)「手作りケーキ 持ってきたわよ~」 89 00:07:57,064 --> 00:07:59,064 えっ!? どわ~いっ! 90 00:08:03,070 --> 00:08:07,058 (3人の歓声) おいしそうね~! 91 00:08:07,058 --> 00:08:09,060 母ちゃん! イチゴちゃんに 手を出したらダメだぞ! 92 00:08:09,060 --> 00:08:12,063 ひまも下がって 下がって! ヨダレが落ちちゃう! 93 00:08:12,063 --> 00:08:15,066 ムーッ! ウフフ…。 94 00:08:15,066 --> 00:08:18,069 ななこちゃん ケーキ作るの上手ね~。 95 00:08:18,069 --> 00:08:20,037 いいえ お店の味のようには なかなか。 96 00:08:20,037 --> 00:08:23,040 そんなことありません! ななこお姉さんのケーキは→ 97 00:08:23,040 --> 00:08:25,059 超世界一ですっ! 98 00:08:25,059 --> 00:08:30,064 ウフフ。 しんちゃんに そう思って 食べてもらえたら ワタシも幸せ。 99 00:08:30,064 --> 00:08:33,067 アハハハ~ オラも幸せですぅ~! 100 00:08:33,067 --> 00:08:37,054 母ちゃん お茶 用意しなくっちゃ。 ななこお姉さんに お茶いれて! 101 00:08:37,054 --> 00:08:39,073 はいはい。 102 00:08:39,073 --> 00:08:42,059 コーヒーで いいかしら? あっ はい。 103 00:08:42,059 --> 00:08:46,059 ひまちゃん 元気してた? キャッ キャッ! 104 00:08:48,065 --> 00:08:52,053 あっ オラが運ぶ! オラが運ぶ~! はいはい。 105 00:08:52,053 --> 00:08:55,053 じゃ 気をつけてね。 ほーい! 106 00:08:57,074 --> 00:08:59,074 《よかった 元気になって》 107 00:09:00,061 --> 00:09:02,046 おまたせ~! (ななこ)ありがとう。 108 00:09:02,046 --> 00:09:04,065 うわっ! 109 00:09:04,065 --> 00:09:06,067 あっ! あや? 110 00:09:06,067 --> 00:09:08,067 ああっ! 111 00:09:13,057 --> 00:09:16,057 ああぁ… あう~…。 112 00:09:18,062 --> 00:09:23,050 (ななこ)ねぇ 元気出して。 ケーキ また作るから。 ねっ? 113 00:09:23,050 --> 00:09:28,055 ななこお姉さんの愛の結晶を オラが オラが…。 114 00:09:28,055 --> 00:09:31,055 そんな… 気にしないで。 やれやれ…。 115 00:09:50,044 --> 00:09:53,047 (風間くん)ネネちゃん 大事な話って何? 116 00:09:53,047 --> 00:09:55,066 (マサオくん)まさか リアルおままごと やるんじゃ…? 117 00:09:55,066 --> 00:09:58,069 (ネネちゃん)違うわ。 (4人)ホッ…! 118 00:09:58,069 --> 00:10:01,055 今日は ちょっと本気の話なの。 119 00:10:01,055 --> 00:10:04,058 ネネ この間 将来について 考えてみたのね。 120 00:10:04,058 --> 00:10:09,080 将来? つまり大きくなってから 何になるかってこと? 121 00:10:09,080 --> 00:10:12,066 そう! ネネは タレントになりたいの! 122 00:10:12,066 --> 00:10:16,070 (野原しんのすけ)お笑いの? 安本興行か ウヒョヒョ本舗に入れば? 123 00:10:16,070 --> 00:10:19,056 どう見たって そういうキャラじゃ ないでしょっ!? 124 00:10:19,056 --> 00:10:23,056 ネネは 恋愛ドラマの ヒロインをやりたいんだから! 125 00:10:24,078 --> 00:10:27,081 児童劇団に入るのも 考えたんだけど→ 126 00:10:27,081 --> 00:10:32,052 子役としてよくても 大人になってから伸び悩む人って→ 127 00:10:32,052 --> 00:10:34,071 多いじゃない? (4人)ふーん。 128 00:10:34,071 --> 00:10:37,057 ドラマに出る早道はね 男なら漫才→ 129 00:10:37,057 --> 00:10:41,061 女ならモデルで有名になること なのよ。 (4人)なーるほど。 130 00:10:41,061 --> 00:10:44,048 やっぱり お笑いじゃない。 漫才かあ。 131 00:10:44,048 --> 00:10:47,048 トリオでもいいよね。 まずウケるギャグを考えてさ。 132 00:10:48,068 --> 00:10:51,071 ネネでぇ~す! マサオでーす! 133 00:10:51,071 --> 00:10:54,074 野原しんのすけでございます! 134 00:10:54,074 --> 00:10:56,074 (4人の笑い) 135 00:10:58,062 --> 00:11:02,049 マサオくんと組んで 夫婦漫才やってみたら? 136 00:11:02,049 --> 00:11:04,068 えっ ボクが? ほら。 137 00:11:04,068 --> 00:11:08,055 えー ごきげん よろしゅう。 これが ウチのヨメはんです。 138 00:11:08,055 --> 00:11:11,058 おとなしそうな顔して もうキッツイ キッツイ…。 139 00:11:11,058 --> 00:11:14,061 アイタッ! おーっ どつき漫才! 140 00:11:14,061 --> 00:11:16,063 人の話を よく聞けっ! 141 00:11:16,063 --> 00:11:20,063 女ならモデルって言ったでしょ! モデルになる気? 142 00:11:26,056 --> 00:11:30,077 ま… まあ 身長が足りなかったら ムリなんだけど…。 143 00:11:30,077 --> 00:11:34,064 でね やっぱり歌手で 人気が出るのが 一番だと思うの。 144 00:11:34,064 --> 00:11:36,083 (風間)歌手ねぇ…。 145 00:11:36,083 --> 00:11:39,086 1人より グループのほうが いいかなって思ってるのよ。 146 00:11:39,086 --> 00:11:41,055 (4人)えーっ! 147 00:11:41,055 --> 00:11:45,075 ボクたちで歌のグループ作るの? できるかなぁ? 148 00:11:45,075 --> 00:11:48,078 今から特訓すれば 年長さんでデビューできるわ! 149 00:11:48,078 --> 00:11:51,081 ちょっとヘタでも それがカワイイ とか言われちゃって。 150 00:11:51,081 --> 00:11:53,067 ウケるわよ きっと。 151 00:11:53,067 --> 00:11:57,087 オラたち テレビに出るの? ウフ~ それもいいかも~! 152 00:11:57,087 --> 00:11:59,056 ボクは反対だな。 お? 153 00:11:59,056 --> 00:12:01,075 どうして? 歌手とかタレントなんて→ 154 00:12:01,075 --> 00:12:05,062 かりに一時期 売れたとしても 人気なんて はかないもんだよ。 155 00:12:05,062 --> 00:12:08,065 ちゃーんと学校に行って たくさん勉強して→ 156 00:12:08,065 --> 00:12:11,068 カタい職業につくべきだと 思うなぁ。 157 00:12:11,068 --> 00:12:15,089 フンッ! 風間くんは そう言うと 思ったわ。 つまんない人生ね。 158 00:12:15,089 --> 00:12:20,060 そーよ そーよ! 夢も希望も 持てないなんて かわいそうな人。 159 00:12:20,060 --> 00:12:24,081 いいんだよ ボクなりに 夢も希望もあるんだから。 160 00:12:24,081 --> 00:12:27,084 想像してみてよ 華麗なステージを! 161 00:12:27,084 --> 00:12:30,087 スポットライトの中 ワタシたちの歌と踊りに→ 162 00:12:30,087 --> 00:12:33,090 みんなが夢中になるのよ? (風間)フンッ! 163 00:12:33,090 --> 00:12:36,076 キャー トオル! こっち向いて トオルちゃーん! 164 00:12:36,076 --> 00:12:40,080 (マサオ)風間くんなんか 女の子に すっごく騒がれそうだよね。 165 00:12:40,080 --> 00:12:43,067 (ネネ)そうよ 未来のシムタクに なれるかもしれないのに→ 166 00:12:43,067 --> 00:12:47,071 その可能性を試さないなんて おしいわ~! 167 00:12:47,071 --> 00:12:49,073 (ボーちゃん)主婦にもウケそう。 168 00:12:49,073 --> 00:12:53,060 お世辞を言ってもダメだよ。 まあ 幼稚園の間だけ→ 169 00:12:53,060 --> 00:12:57,081 グループで歌と踊りを やるぐらいなら 別にいいけどね。 170 00:12:57,081 --> 00:13:01,068 決まり! じゃ 今日から 特訓を始めましょう! 171 00:13:01,068 --> 00:13:06,090 えー もう始めるの? まず みんなの特技を調べなきゃ。 172 00:13:06,090 --> 00:13:10,077 ネネはピアノが弾けるし…→ 173 00:13:10,077 --> 00:13:13,080 歌も踊りも得意だから→ 174 00:13:13,080 --> 00:13:16,083 問題ないでしょ。 風間くんは? 175 00:13:16,083 --> 00:13:19,069 英語の歌なら得意だよ。 発音もバッチリだし。 176 00:13:19,069 --> 00:13:23,073 ふーん… まあ 世界に売り出す ときには 強い味方かもね。 177 00:13:23,073 --> 00:13:25,075 英語なら オラだって! 178 00:13:25,075 --> 00:13:30,080 ヘイ そこのプリチーガール! ナットウにネギ オーケー? 179 00:13:30,080 --> 00:13:32,066 マサオくんは何が得意? 180 00:13:32,066 --> 00:13:34,084 ボク マンガなら 得意だけど…。 181 00:13:34,084 --> 00:13:38,072 マンガねぇ…。 ボーちゃんは? 182 00:13:38,072 --> 00:13:40,072 ボク? 183 00:13:44,061 --> 00:13:49,083 ないのっ!? 牛乳パック 2秒で きれいにバラせる。 184 00:13:49,083 --> 00:13:51,085 あっ そう! 185 00:13:51,085 --> 00:13:54,088 歌と踊りなら オラに まっかせなさい! 186 00:13:54,088 --> 00:13:57,091 ブリブリ~ ブリブリ~ ブリは出世魚~! 187 00:13:57,091 --> 00:13:59,091 ターッ! 188 00:14:02,062 --> 00:14:04,081 いったぁい なんで~? 189 00:14:04,081 --> 00:14:07,084 しんちゃん! それはやっぱりマズイでしょ! 190 00:14:07,084 --> 00:14:09,086 《どいつも こいつも 頼りにならない!》 191 00:14:09,086 --> 00:14:13,073 《やっぱりワタシがリードボーカルで 引っ張っていくしかないわね》 192 00:14:13,073 --> 00:14:18,095 《有名になったところで解散して ワタシがソロとして活躍する!》 193 00:14:18,095 --> 00:14:20,064 《ウフフ… いいシナリオだわ》 194 00:14:20,064 --> 00:14:24,084 《そのうちに ドラマに出るように なって 映画にも出て…》 195 00:14:24,084 --> 00:14:28,088 《そうだ 芸名はアルファベットで 「NeNe」にしようっと!》 196 00:14:28,088 --> 00:14:30,090 アハアハアハ…。 ネネちゃーん。 197 00:14:30,090 --> 00:14:32,076 …はあーい。 198 00:14:32,076 --> 00:14:36,096 なにニヤニヤしてんの? な… 何でもないわよ。 で 何? 199 00:14:36,096 --> 00:14:40,084 だからグループの名前を 決めなくちゃって言ってるんだよ。 200 00:14:40,084 --> 00:14:43,087 そ… そうね。 何か いいアイデアある? 201 00:14:43,087 --> 00:14:45,089 「かすかべ防衛隊」は どう? 202 00:14:45,089 --> 00:14:48,092 まんまじゃないか。 「かすかべキッズ」ってのは? 203 00:14:48,092 --> 00:14:52,079 「かすかべの壁」。 「かすかべの すかしっぺ」。 204 00:14:52,079 --> 00:14:54,098 しんのすけ マジメに考えろよ。 205 00:14:54,098 --> 00:14:57,101 なにも「かすかべ」が つかなくても いいんじゃない? 206 00:14:57,101 --> 00:15:01,088 ネーミングは大事だから あとで ゆっくり決めましょう。 207 00:15:01,088 --> 00:15:04,091 ほうほう。 じゃ そういうことで おつかれさーん。 208 00:15:04,091 --> 00:15:08,078 グッ…! 今日から練習って言ったでしょ? 209 00:15:08,078 --> 00:15:11,081 でも 今日はボク 英語塾がある日なんだけど…。 210 00:15:11,081 --> 00:15:14,068 オラも ダラダラする日 なんだけど…。 211 00:15:14,068 --> 00:15:18,088 アンタたち やる気あんのっ!? 練習するったら するんだよっ! 212 00:15:18,088 --> 00:15:21,088 わ… わかったよ… じゃ 1時間だけね。 213 00:15:22,092 --> 00:15:24,094 まず ボーカルの練習ね。 214 00:15:24,094 --> 00:15:26,080 今日は楽器がないから アカペラでいきましょう。 215 00:15:26,080 --> 00:15:30,100 アカペラって何だっけ? アオペラじゃダメ? 216 00:15:30,100 --> 00:15:33,100 オラとしては ピンクペラのほうが好みだけど。 217 00:15:36,090 --> 00:15:41,078 アカペラっていうのは 伴奏なしで 声だけで歌うんだよ。 ねっ? 218 00:15:41,078 --> 00:15:44,081 そうよ。 パート分けしなくちゃ いけないわね。 219 00:15:44,081 --> 00:15:47,084 あのね ボク ボイパやる。 220 00:15:47,084 --> 00:15:49,086 ボイパって何? ボインのオッパイ? 221 00:15:49,086 --> 00:15:51,086 イッ…! 222 00:15:53,073 --> 00:15:58,095 ボイパは ボイスパーカッション… つまり声でパーカッションをやるわけ。 223 00:15:58,095 --> 00:16:00,095 へぇ~。 ボーちゃん やってみて。 224 00:16:02,082 --> 00:16:07,087 ♬~「ボーチャン ボーチャン ボーボーチャン ボーカ…」 225 00:16:07,087 --> 00:16:10,090 (3人)うわーっ! オラもやる オラもやる! 226 00:16:10,090 --> 00:16:14,077 ♬~「シンノ スケ シンノ スケ シンチャン シー シー…」 227 00:16:14,077 --> 00:16:16,096 ♬~「ト ト トオル ト ト トオル…」 228 00:16:16,096 --> 00:16:20,083 ♬~「マーサーオー…」 グググゥ~…! 229 00:16:20,083 --> 00:16:22,083 やめんかーいっ!! ヒイィィ~ッ! 230 00:16:24,104 --> 00:16:27,107 こんながボイパやって どうすんじゃいっ!? 231 00:16:27,107 --> 00:16:32,107 まず発声練習からいかなきゃダメ。 はい 「あー」って声出して! 232 00:16:33,096 --> 00:16:36,099 (4人)あー…。 もっと大きな声で! 233 00:16:36,099 --> 00:16:39,102 (4人)あーっ! ノドに力が入ってる! 234 00:16:39,102 --> 00:16:42,105 (4人)あ~…。 (ネネ)姿勢が悪い! 235 00:16:42,105 --> 00:16:44,074 (4人)あーっ! 236 00:16:44,074 --> 00:16:49,096 ああっ 大変だ! 悪い! 英語塾の時間だから またね。 237 00:16:49,096 --> 00:16:52,099 おっ オラも 『アクション仮面』の時間だから。 238 00:16:52,099 --> 00:16:54,101 またねー! 239 00:16:54,101 --> 00:16:57,101 ボク お留守番の時間! 240 00:16:58,088 --> 00:17:00,088 あー ボクも…。 うっ…! 241 00:17:07,097 --> 00:17:09,097 うう… ううっ…。 242 00:17:10,100 --> 00:17:13,086 じゃ 2人で練習しようね…。 え… えっと…。 243 00:17:13,086 --> 00:17:17,090 はーい こんにちはー! マサオとネネでーす! 244 00:17:17,090 --> 00:17:20,077 女は愛嬌 男は度胸なんて 言いますけどね~→ 245 00:17:20,077 --> 00:17:24,097 ウチはもっぱら ボクのほうが 愛嬌を受け持ってまして→ 246 00:17:24,097 --> 00:17:28,097 女が度胸… 見てください このブスッとした顔。 247 00:17:41,081 --> 00:17:43,100 (チャイム) 248 00:17:43,100 --> 00:17:45,102 (ネネちゃん)はーい! (野原しんのすけ)よっ! 249 00:17:45,102 --> 00:17:47,087 (マサオくん)こんにちは。 いらっしゃい 上がって。 250 00:17:47,087 --> 00:17:49,087 (風間くん)おじゃまします。 251 00:17:51,108 --> 00:17:53,108 (4人)おっ! 252 00:17:54,111 --> 00:17:58,098 ママが買っておいてくれたのよ。 ほーら おいしそうでしょ。 253 00:17:58,098 --> 00:18:00,100 (拍手と歓声) 254 00:18:00,100 --> 00:18:03,103 いただきマンモス マンモス~! あとで。 255 00:18:03,103 --> 00:18:05,088 (4人)えっ? その前にレッスンよ。 256 00:18:05,088 --> 00:18:08,091 今日はダンスの特訓です。 ダンスの特訓? 257 00:18:08,091 --> 00:18:13,096 もしかして この間の タレントになるって話の続き…? 258 00:18:13,096 --> 00:18:15,115 聞いてないぞ! 259 00:18:15,115 --> 00:18:17,084 オツヤを食べにくればって 言うから来たのに! 260 00:18:17,084 --> 00:18:19,102 レッスンが終わってからね。 261 00:18:19,102 --> 00:18:21,102 はい ここ片づけて 広ーくしてね。 262 00:18:24,107 --> 00:18:26,093 ハメられましたな…。 263 00:18:26,093 --> 00:18:28,093 どうする? 逃げちゃおうっか。 264 00:18:37,104 --> 00:18:41,091 (4人)うわっ! 勝手に帰ったら 許さないわよ。 265 00:18:41,091 --> 00:18:43,093 あ あの… ボクたち今日…。 266 00:18:43,093 --> 00:18:45,093 あいてるって言ったわよね? 267 00:18:47,097 --> 00:18:49,097 おいしいわよ~ ケーキ。 268 00:18:51,118 --> 00:18:53,118 (ため息) 269 00:18:54,104 --> 00:18:57,107 早くすませてケーキ食べて帰ろう。 (3人)うん。 270 00:18:57,107 --> 00:18:59,107 (ネネ)おまたせ~。 271 00:19:00,110 --> 00:19:02,095 なあに その格好? 272 00:19:02,095 --> 00:19:05,098 レッスン着に決まってるじゃない。 かっこいいでしょ? 273 00:19:05,098 --> 00:19:07,098 (4人)へぇ~! 274 00:19:08,085 --> 00:19:11,088 プロのダンサーは みんな こんな感じよ。 275 00:19:11,088 --> 00:19:14,091 そうよ ダンスのレッスンは 身軽じゃないとね。 276 00:19:14,091 --> 00:19:18,111 はい みなさんも支度して。 アンタたちは そのままでいいの! 277 00:19:18,111 --> 00:19:20,097 じゃ 始めましょっか。 278 00:19:20,097 --> 00:19:23,100 ちょっと待って。 少し体をほぐしてからのほうが→ 279 00:19:23,100 --> 00:19:26,086 いいんじゃない? ストレッチしようよ。 280 00:19:26,086 --> 00:19:29,089 え~? いや~ん! 風間くんも好きねぇ~! 281 00:19:29,089 --> 00:19:31,108 ちょっとだけよ~ん。 282 00:19:31,108 --> 00:19:33,110 それじゃないよ! ストレッチだよ! 283 00:19:33,110 --> 00:19:36,113 《ったく… これだから 男ってのは…》 284 00:19:36,113 --> 00:19:38,098 ストレッチって どうするの? 285 00:19:38,098 --> 00:19:41,101 例えば こういうふうに 腕をグーンと伸ばすんだよ。 286 00:19:41,101 --> 00:19:43,103 (4人)うーん! 287 00:19:43,103 --> 00:19:45,122 ああ~ん 気持ちいいっ! 288 00:19:45,122 --> 00:19:47,090 ヘンな声 出すなよ…。 289 00:19:47,090 --> 00:19:49,090 ほかに… こう…。 290 00:19:51,111 --> 00:19:54,114 うわっ きく~! 291 00:19:54,114 --> 00:19:56,099 う~ん…! 292 00:19:56,099 --> 00:20:01,104 ネネちゃん 体かたいね。 今日は調子が悪いのよ! 293 00:20:01,104 --> 00:20:03,123 う~ん… んっ!? 294 00:20:03,123 --> 00:20:05,092 アイテテ… つっちゃったぁ! 295 00:20:05,092 --> 00:20:07,092 あー ボーちゃん すごい! 296 00:20:08,095 --> 00:20:12,095 ホントだ やわらかい! あー オラも オラも! 297 00:20:15,118 --> 00:20:18,121 うわ~ しんちゃんも すごい! 298 00:20:18,121 --> 00:20:21,124 アイテテ… 元に戻れない! イターッ! 299 00:20:21,124 --> 00:20:23,093 (2人)イタタタ! イタタタ! 300 00:20:23,093 --> 00:20:25,112 ♬~(音楽) 301 00:20:25,112 --> 00:20:29,099 基本のステップを覚えましょう。 最初はボックスね。 302 00:20:29,099 --> 00:20:33,120 ボックス? 箱のこと? (ネネ)四角に動くの。 こうよ。 303 00:20:33,120 --> 00:20:36,123 ワン ツー スリー フォー… あれ? 304 00:20:36,123 --> 00:20:40,110 なんで後ろ向いちゃうわけ? ヘンだよね。 305 00:20:40,110 --> 00:20:43,113 ちょっと間違えただけでしょ。 もう一回やるから 見てて! 306 00:20:43,113 --> 00:20:47,100 ワン ツー スリー フォー… あ…。 307 00:20:47,100 --> 00:20:51,121 もう~ 頼りない先生ねぇ。 ちゃんと やってよ~。 308 00:20:51,121 --> 00:20:57,127 ねえ ボックスっていうのかどうか 知らないけど ボクやってみる。 309 00:20:57,127 --> 00:21:00,113 ワン ツー スリー フォー… ワン ツー スリー フォー…。 310 00:21:00,113 --> 00:21:03,116 (拍手と歓声) それかあ! 311 00:21:03,116 --> 00:21:05,102 マサオくん 上手! エヘヘー。 312 00:21:05,102 --> 00:21:08,105 ほうほう 人は見かけに よりませんなあ。 313 00:21:08,105 --> 00:21:11,108 マサオくん ダンスの才能 あるんじゃなーい? 314 00:21:11,108 --> 00:21:15,128 そうかな エヘヘ…。 ボクも 少しできる! 315 00:21:15,128 --> 00:21:18,115 ボーちゃんが? やって見せて。 316 00:21:18,115 --> 00:21:21,118 タップトントン タップトントン! タタタ タタタ トントン! 317 00:21:21,118 --> 00:21:23,103 へえ~ タップダンスかあ! 318 00:21:23,103 --> 00:21:25,103 うんうん 感じ出てるね。 319 00:21:26,106 --> 00:21:28,108 おーし! オラもダンスを! 320 00:21:28,108 --> 00:21:32,095 ちょっと待った! どうせまた 「半ケツ ブリブリダンス」だろ? 321 00:21:32,095 --> 00:21:36,116 ダメ? 大ウケなのに。 ウケてないよ ワンパターンだな。 322 00:21:36,116 --> 00:21:40,120 別のバージョンがいい? じゃ 今日は全ケツで。 323 00:21:40,120 --> 00:21:44,107 よせよっ! 下品だな もうっ! んもう ワガママだなあ。 324 00:21:44,107 --> 00:21:47,110 そう言う風間くんは 何のダンスができるの? 325 00:21:47,110 --> 00:21:50,097 えっ? うーん… 盆踊り。 326 00:21:50,097 --> 00:21:53,100 イメージ違うね。 327 00:21:53,100 --> 00:21:56,103 いいかげんにしてよー! アンタたちのはダンスじゃない! 328 00:21:56,103 --> 00:21:59,106 それでタレントとして デビューするなんてムリよ! 329 00:21:59,106 --> 00:22:01,108 少しは本気でやってよね! 330 00:22:01,108 --> 00:22:03,126 じゃ ネネちゃん踊れば~? 331 00:22:03,126 --> 00:22:06,129 そうだよ お手本見せてくれなきゃ わかんないよ。 332 00:22:06,129 --> 00:22:08,098 ねっ? (2人)うん。 333 00:22:08,098 --> 00:22:12,119 しょうがないわね… じゃ やって見せるわね。 334 00:22:12,119 --> 00:22:16,123 ♬~(音楽) 335 00:22:16,123 --> 00:22:19,109 (手をたたく音) ダメダメ ネネちゃん! 336 00:22:19,109 --> 00:22:22,112 それじゃ全然 ダメだわよ! どこが? 337 00:22:22,112 --> 00:22:25,115 まず リズム感がないね。 のびのびしてないし。 338 00:22:25,115 --> 00:22:28,115 華がない! ハートがないわよ ハートが! 339 00:22:30,120 --> 00:22:34,124 やっぱりダンスって 踊ってても 見てても 楽しくなくっちゃね。 340 00:22:34,124 --> 00:22:38,111 あのね ボクのおばあゃんも ダンス始めたんだよ。 341 00:22:38,111 --> 00:22:42,132 社交ダンス? フラダンス。 とっても楽しいって。 342 00:22:42,132 --> 00:22:46,119 おっ オラもできるゾ! イロハオエ~! 343 00:22:46,119 --> 00:22:48,121 アロハオエだよ しんちゃん…。 344 00:22:48,121 --> 00:22:51,124 (4人)アロハオエ~! 345 00:22:51,124 --> 00:22:53,109 フラダンスなら できそうだね。 346 00:22:53,109 --> 00:22:56,112 けっこう難しいんだって。 動きに意味があって→ 347 00:22:56,112 --> 00:22:59,115 例えば これが海で…。 348 00:22:59,115 --> 00:23:02,102 (4人)アロハオエ~! 349 00:23:02,102 --> 00:23:05,105 あのね! ハワイアンバンドを 作るんじゃないんだから! 350 00:23:05,105 --> 00:23:08,108 そういえばオラ 一回 やってみたかったのがある! 351 00:23:08,108 --> 00:23:10,126 ちょっと並んで。 352 00:23:10,126 --> 00:23:14,114 ワンツー ワンツー! はい もっと足 高く上げてー! 353 00:23:14,114 --> 00:23:16,116 ハハハ 何やらせんだよ~。 354 00:23:16,116 --> 00:23:21,137 キレイなお姉さんになった気分で 胸はって ワンツー ワンツー! 355 00:23:21,137 --> 00:23:24,124 キラキラの衣装 着たいと思わない? 356 00:23:24,124 --> 00:23:28,128 (ボーちゃん)うん 似合うかも。 アハ~ン セクシーよ きっと~。 357 00:23:28,128 --> 00:23:30,130 (4人)ああ~! 358 00:23:30,130 --> 00:23:32,115 (笑い) 359 00:23:32,115 --> 00:23:35,118 つかれたわ~。 ノド乾いたわね~。 360 00:23:35,118 --> 00:23:39,139 オツヤにしましょう。 あら? ネネちゃんがいないわ。 361 00:23:39,139 --> 00:23:42,142 トイレじゃないかしら? ケーキ持ってくるわね。 362 00:23:42,142 --> 00:23:44,142 よいしょっと。 363 00:23:45,128 --> 00:23:47,128 フンガーッ! 364 00:23:49,132 --> 00:23:51,134 ≫(物音) 365 00:23:51,134 --> 00:23:54,137 あら ネネちゃんかしら? 1人で練習してるんだわ。 366 00:23:54,137 --> 00:23:56,122 熱心だこと。 367 00:23:56,122 --> 00:24:00,122 きびしいレッスンの後の オツヤは おいしいわ~ん。