1 00:01:57,414 --> 00:02:00,417 (園児たち)いただきまーす! 2 00:02:00,417 --> 00:02:04,405 (風間くん)《あっ 鶏のから揚げだ おいしそう!》 3 00:02:04,405 --> 00:02:06,405 あーん… ひえっ! 4 00:02:08,425 --> 00:02:10,425 (野原しんのすけ)あーん。 5 00:02:11,428 --> 00:02:14,428 ん~ まいう~。 なんだよ! ボクのから揚げ返せ! 6 00:02:15,416 --> 00:02:18,419 あっ! こら プチトマトとるな! 7 00:02:18,419 --> 00:02:21,388 お肉を食べたら お野菜も食べなさいって→ 8 00:02:21,388 --> 00:02:23,424 いつも母ちゃんがうるさくって。 あーん。 9 00:02:23,424 --> 00:02:25,409 返せ! 10 00:02:25,409 --> 00:02:27,409 んもう。 うっ! 返すな! 11 00:02:29,430 --> 00:02:31,398 (よしなが先生)こらこら 何 けんかしてるの? 12 00:02:31,398 --> 00:02:34,401 しんのすけのやつが ボクのお弁当 食べちゃうんです! 13 00:02:34,401 --> 00:02:37,404 しんちゃん あなたのお弁当は どうしたの? 14 00:02:37,404 --> 00:02:40,407 さっき食べたから もうない。 早弁するなよ。 15 00:02:40,407 --> 00:02:42,409 ≫(ボーちゃん)しんちゃん。 お? 16 00:02:42,409 --> 00:02:46,413 おなかすいたなら ボクの一緒に食べよ。 17 00:02:46,413 --> 00:02:48,413 お~ ボーちゃん フトモモ~。 18 00:02:50,434 --> 00:02:52,403 おお~ でっかい卵焼き~。 19 00:02:52,403 --> 00:02:56,423 おいしそうねー。 ボクが作った。 20 00:02:56,423 --> 00:02:58,409 (ネネちゃん)へぇ 上手ね。 (マサオくん)ホントに→ 21 00:02:58,409 --> 00:03:02,409 ボーちゃんが作ったの? ボク 卵焼き得意。 22 00:03:04,415 --> 00:03:08,402 あん。 ん~ おいしい! ボーちゃん天才! 23 00:03:08,402 --> 00:03:11,422 みんなも食べて。 24 00:03:11,422 --> 00:03:13,407 (一同)いただきまーす! 25 00:03:13,407 --> 00:03:16,410 (一同)おいしい! 26 00:03:16,410 --> 00:03:18,395 《くっ! アタシより上手》 27 00:03:18,395 --> 00:03:22,416 ボーちゃん すごーい! なんたって これからの男は→ 28 00:03:22,416 --> 00:03:24,418 料理がうまくないと モテないのよ。 29 00:03:24,418 --> 00:03:27,421 料理ぐらい ボクだってできるさ。 ホント~? 30 00:03:27,421 --> 00:03:31,408 「あ~ら トオルちゃんは お料理なんかしなくてもいいのよ→ 31 00:03:31,408 --> 00:03:33,408 ママが作って 食べさせてあげるから」。 32 00:03:35,429 --> 00:03:37,429 「はい あーん」。 あーん。 33 00:03:39,416 --> 00:03:41,435 …ってよせよ ママのまねするのは! 34 00:03:41,435 --> 00:03:44,438 うえっ! しんのすけの 食べたやつ…。 35 00:03:44,438 --> 00:03:47,424 ネネちゃん 料理できるの? あったり前でしょ。 36 00:03:47,424 --> 00:03:50,427 だてにリアルおままごと やってるわけじゃないのよ。 37 00:03:50,427 --> 00:03:53,430 おままごととは 違うと思うけど…。 38 00:03:53,430 --> 00:03:55,415 しんちゃん できるの? チッチッチッ→ 39 00:03:55,415 --> 00:03:59,436 見損なっちゃいけませんぜ。 野原しんのすけ 5才→ 40 00:03:59,436 --> 00:04:02,439 このオラにできない料理は ありません。 41 00:04:02,439 --> 00:04:05,425 また いい加減なことを。 ウソだと思うんだったら→ 42 00:04:05,425 --> 00:04:08,428 今度 お料理して あげようじゃないの! 43 00:04:08,428 --> 00:04:11,431 それ いいわ! ね 今度のお弁当の日→ 44 00:04:11,431 --> 00:04:14,401 みんな 自分で作ったお弁当を 持ってくるってことにしない? 45 00:04:14,401 --> 00:04:16,420 えっ!? ボクも? 46 00:04:16,420 --> 00:04:21,425 ほうほう 誰が一番 上野発 しぇふや行きか 競争するわけね。 47 00:04:21,425 --> 00:04:23,427 「腕の立つシェフ」だろ? 48 00:04:23,427 --> 00:04:27,397 ただし 絶対にママに 手伝ってもらわないこと! 49 00:04:27,397 --> 00:04:30,417 もちろんさ。 やろうじゃないか お弁当コンクール。 50 00:04:30,417 --> 00:04:34,421 あのー いいけど くれぐれも 包丁や火には気をつけてね。 51 00:04:34,421 --> 00:04:37,421 よーし がんばるぞ! (一同)おー! 52 00:04:41,428 --> 00:04:44,428 (目覚まし時計の音) 53 00:04:45,399 --> 00:04:47,434 はぁ… はっ! 54 00:04:47,434 --> 00:04:49,434 お弁当作らなきゃ! 55 00:04:51,421 --> 00:04:53,440 あ ママ。 (風間ママ)おはよう。 56 00:04:53,440 --> 00:04:55,409 よく起きられたわね トオルちゃん。 57 00:04:55,409 --> 00:04:59,429 ママ ボク 1人でやるからいい って言ったじゃない。 58 00:04:59,429 --> 00:05:03,400 うん でもほら わからないことが あるといけないから。 59 00:05:03,400 --> 00:05:06,420 材料は冷蔵庫にあるわ。 ご飯ももうすぐ炊けるわよ。 60 00:05:06,420 --> 00:05:08,438 あ ありがとう ママ…。 61 00:05:08,438 --> 00:05:12,438 (目覚まし時計の音) 62 00:05:13,410 --> 00:05:17,431 (ネネママ)ネネ ネネちゃん。 お弁当作るんでしょ? 63 00:05:17,431 --> 00:05:20,434 ネネちゃん ネネちゃん。 64 00:05:20,434 --> 00:05:23,434 やっぱり…。 しょうがないわねー。 65 00:05:24,421 --> 00:05:29,443 ♬~ 66 00:05:29,443 --> 00:05:32,446 そんなにひっくり返しちゃダメよ。 でも…。 67 00:05:32,446 --> 00:05:35,432 見てられないわ。 かしなさい。 ママ! 68 00:05:35,432 --> 00:05:37,417 トオルちゃんは フルーツでも切って。 69 00:05:37,417 --> 00:05:40,420 他のおかずは? ママが作っといたわ。 70 00:05:40,420 --> 00:05:42,406 サラダと スクランブルエッグ。 71 00:05:42,406 --> 00:05:45,406 えー! 手伝ってもらっちゃ いけないんだよ。 72 00:05:46,426 --> 00:05:48,395 おはよう…。 73 00:05:48,395 --> 00:05:50,447 ダメじゃないの 起きなきゃ。 74 00:05:50,447 --> 00:05:55,419 だって 低血圧だから… ママ 手伝っちゃいけないのよ! 75 00:05:55,419 --> 00:05:57,437 でも コンクールなんでしょ? 76 00:05:57,437 --> 00:06:00,407 ネネには一番になってほしいもの。 でも~…。 77 00:06:00,407 --> 00:06:03,407 ネネが作ったことにすれば いいんだから。 78 00:06:05,445 --> 00:06:10,417 信じられないな お弁当コンクールを 忘れてたなんて。 79 00:06:10,417 --> 00:06:13,420 いやぁ ついドッカリ。 みんな早起きして→ 80 00:06:13,420 --> 00:06:15,439 ちゃんと自分で 作ってきたんだぞ。 81 00:06:15,439 --> 00:06:18,425 気にしない 気にしない。 ま オラは審査員ということで。 82 00:06:18,425 --> 00:06:20,444 ったくぅ。 83 00:06:20,444 --> 00:06:24,431 うわぁ ホントにみんな 自分で作ったの? すごいわー。 84 00:06:24,431 --> 00:06:27,434 よしなが先生 審査員をやってくださいね。 85 00:06:27,434 --> 00:06:29,434 はーい! 楽しみだわ。 86 00:06:32,439 --> 00:06:34,439 ボーちゃんの それなぁに? 87 00:06:36,426 --> 00:06:38,445 (一同)お~! 88 00:06:38,445 --> 00:06:40,430 今日は サンドイッチにした。 89 00:06:40,430 --> 00:06:42,432 《すっごいインパクト…》 90 00:06:42,432 --> 00:06:47,421 中身はレタス キュウリ ハム ゆで卵→ 91 00:06:47,421 --> 00:06:50,440 チーズ ウインナ 焼きそば…。 92 00:06:50,440 --> 00:06:54,428 ほうほう ゴーカケンラン ゴーヤキンカンですなぁ。 93 00:06:54,428 --> 00:06:57,431 あーん! しんのすけ! 94 00:06:57,431 --> 00:06:59,449 オラ審査員だから 味みてるの。 95 00:06:59,449 --> 00:07:03,437 勝手に食べるなよ。 まず 見た目を審査しなくちゃ。 96 00:07:03,437 --> 00:07:05,439 じゃ ボクの見て。 97 00:07:05,439 --> 00:07:07,424 ジャーン! 98 00:07:07,424 --> 00:07:11,445 えっ これおにぎり? まん丸。 まるでボールだね。 99 00:07:11,445 --> 00:07:15,399 すごいでしょ。 こんなの1回 食べてみたかったんだ。 100 00:07:15,399 --> 00:07:18,435 オカカ タラコ シャケとか いろんな具が入ってるんだよ。 101 00:07:18,435 --> 00:07:21,438 では 試しに一口 あーん…。 102 00:07:21,438 --> 00:07:23,440 しんちゃん それボクの頭だよ…。 103 00:07:23,440 --> 00:07:26,443 おお! そっくりなもんで 間違えた。 104 00:07:26,443 --> 00:07:28,428 わざとでしょ…。 105 00:07:28,428 --> 00:07:30,428 ワタシの見て。 ボクのも見て。 106 00:07:31,431 --> 00:07:37,421 ♬~ 107 00:07:37,421 --> 00:07:39,439 (一同 ため息) 108 00:07:39,439 --> 00:07:42,439 《ウソ。 ママが作ったってのが みえみえ》 109 00:07:45,445 --> 00:07:47,447 (2人)《ママに 作ってもらったな》 110 00:07:47,447 --> 00:07:51,447 《でも こっちもそうだし 言えないなぁ…》 111 00:07:52,436 --> 00:07:54,438 (2人)エヘヘヘヘ…。 112 00:07:54,438 --> 00:07:56,456 うーん すごい。 113 00:07:56,456 --> 00:08:00,444 まるで大人が作ったみたいな お弁当。 114 00:08:00,444 --> 00:08:04,431 いや~ 今日5時に起きて がんばっちゃったよー。 アハハハ。 115 00:08:04,431 --> 00:08:07,434 お弁当作るのって 結構 大変だねー。 116 00:08:07,434 --> 00:08:09,436 ホント ホント。 オホホホホ…。 117 00:08:09,436 --> 00:08:13,423 《はぁ こういう場合 なんて言うべきか…》 118 00:08:13,423 --> 00:08:15,442 《黙ってよーっと》 119 00:08:15,442 --> 00:08:20,447 サラダの中の野菜は すごーく きれいに切ってあるのに→ 120 00:08:20,447 --> 00:08:22,432 このリンゴのむき方は ヘタですなぁ。 121 00:08:22,432 --> 00:08:26,453 うっ! そ それはボクが… ほら あれだ…→ 122 00:08:26,453 --> 00:08:30,440 その… やっぱり…。 ほうほう あれとはどれですか? 123 00:08:30,440 --> 00:08:33,440 ネネちゃんのは? おお そうですなぁ。 124 00:08:36,446 --> 00:08:40,434 ん~ このしつこいお味 ネネちゃんのママとそっくり~。 125 00:08:40,434 --> 00:08:44,454 うっ! それはアタシじゃなくて… あ アハハハ→ 126 00:08:44,454 --> 00:08:47,457 やっぱり親子って 似ちゃうのかしらね? 127 00:08:47,457 --> 00:08:51,411 まあねえ 似なくてもいいとこ 似ちゃうのよね~。 128 00:08:51,411 --> 00:08:53,447 《うっ ヤバイ…》 129 00:08:53,447 --> 00:08:56,450 これはもう どれが一番なんて 言えないわね。 130 00:08:56,450 --> 00:08:59,453 みんなにハナマルの 努力賞をあげまーす。 131 00:08:59,453 --> 00:09:01,438 (一同)わーい! 132 00:09:01,438 --> 00:09:03,438 (3人)《ほっ… 丸くおさまった…》 133 00:09:04,441 --> 00:09:06,443 ん? ん? 134 00:09:06,443 --> 00:09:10,430 ねえ 早く食べようよ! そうだね。 食べよう 食べよう。 135 00:09:10,430 --> 00:09:15,452 ♬~ 136 00:09:15,452 --> 00:09:19,439 しんちゃん その包みは? オラのお弁当。 137 00:09:19,439 --> 00:09:21,424 しんちゃんのも見せて。 でも オラのは→ 138 00:09:21,424 --> 00:09:23,460 母ちゃんが作ったんだゾ~。 139 00:09:23,460 --> 00:09:27,460 いいから 開けろよ。 人のだけ食べるなんてずるいぞ。 140 00:09:28,431 --> 00:09:30,431 アラ? 141 00:09:34,437 --> 00:09:39,437 (風間くん)さばのみそ煮…。 「ごめん 時間がなくて」…。 142 00:09:41,461 --> 00:09:43,461 いやあ まいっちゃうよね~。 143 00:09:55,442 --> 00:09:58,445 「アンジェラ・小梅の お宅拝見でした」 144 00:09:58,445 --> 00:10:01,431 「次のコーナーでは 突撃インタビュー→ 145 00:10:01,431 --> 00:10:04,434 昨日の晩ご飯 教えてちょうだい!」 146 00:10:04,434 --> 00:10:06,453 (野原みさえ)このコーナー マンネリよねぇ。 147 00:10:06,453 --> 00:10:10,440 (野原しんのすけ)企画のダイコンよね。 それを言うなら 「企画の貧困」。 148 00:10:10,440 --> 00:10:12,425 「早速 こちらの奥様に突撃ー!」 (3人)ん? 149 00:10:12,425 --> 00:10:16,446 (風間ママ)「ホホホ 昨日の晩ご飯 なんだったかしらぁ?」 150 00:10:16,446 --> 00:10:19,432 「あっ そうそう 確か 地中海風パエリアと→ 151 00:10:19,432 --> 00:10:22,435 血液サラサラ 12種類の お野菜たっぷりサラダと…」 152 00:10:22,435 --> 00:10:26,456 「ボクは 晩ご飯 何が好き?」 (風間くん)「ボ ボク…→ 153 00:10:26,456 --> 00:10:29,459 デパ地下で買った晩ご飯が 好きです!」 154 00:10:29,459 --> 00:10:32,462 今の 風間さんよね? (しんのすけ・野原ひまわり)おお。 155 00:10:32,462 --> 00:10:35,465 オホホホホ! そうなんですのよ。 156 00:10:35,465 --> 00:10:37,434 (ネネママ)やっぱり。 (マサオママ)そうなんだ。 157 00:10:37,434 --> 00:10:41,454 いえね 銀座を歩いてる時 急にお願いされちゃって。 158 00:10:41,454 --> 00:10:44,457 ホントは お断りしたのよ 恥ずかしいし。 でも→ 159 00:10:44,457 --> 00:10:47,460 どうしても って 言うもんだから ホホホ! 160 00:10:47,460 --> 00:10:50,463 たくさんの通行人から 選ばれたってことですよねー。 161 00:10:50,463 --> 00:10:53,466 やっぱり おきれいだし。 リッチな感じだし。 162 00:10:53,466 --> 00:10:55,435 そんな… オホホホ。 163 00:10:55,435 --> 00:10:58,438 ≪得意げになんでも ベラベラしゃべりそうだし。 164 00:10:58,438 --> 00:11:01,441 あ~ら それほどでも オホホホ… うっ! 165 00:11:01,441 --> 00:11:03,460 しんのすけ! たくさんしゃべったのに→ 166 00:11:03,460 --> 00:11:06,446 カットされたって 風間くん 言ってたゾ~。 167 00:11:06,446 --> 00:11:08,465 この子ったら! オホホホ…。 168 00:11:08,465 --> 00:11:11,468 《へぇ カットされたんだぁ》 169 00:11:11,468 --> 00:11:13,436 《出たの ちょっとだけだしね》 170 00:11:13,436 --> 00:11:15,436 オホホ オホホホホ…。 171 00:11:18,425 --> 00:11:22,445 んもう 大人の話に口挟まないの。 挟まれた~。 172 00:11:22,445 --> 00:11:24,447 けど あるのねぇ インタビューって。 173 00:11:24,447 --> 00:11:26,466 母ちゃんもされるかも。 174 00:11:26,466 --> 00:11:28,451 まーさか。 175 00:11:28,451 --> 00:11:30,453 《でも あるかも…》 ≪失礼ですが…。 176 00:11:30,453 --> 00:11:32,472 はっ! 177 00:11:32,472 --> 00:11:34,441 は~い! ん? 178 00:11:34,441 --> 00:11:37,444 あ あの… 駅はどっちで? 179 00:11:37,444 --> 00:11:40,447 え… ああ ここまっすぐ行って 左です。 180 00:11:40,447 --> 00:11:42,447 ど ども。 181 00:11:43,450 --> 00:11:45,452 あるわけないか…。 182 00:11:45,452 --> 00:11:47,470 「…というわけで ファッションチェックでした~」 183 00:11:47,470 --> 00:11:50,473 ふんふん なるほど。 ギャル系は渋谷よね。 184 00:11:50,473 --> 00:11:55,445 あとは お年寄りの原宿と 言われてる巣鴨と 奥様系の銀座。 185 00:11:55,445 --> 00:11:59,445 やっぱ この3か所が多いわねー。 つーことは…。 186 00:12:01,451 --> 00:12:03,453 ≫(男性レポーター)マダム! ちょっと失礼します。 187 00:12:03,453 --> 00:12:05,472 あら 何かしら? 188 00:12:05,472 --> 00:12:08,475 マダムのおなかが ポッコリ出てるのは なぜ? 189 00:12:08,475 --> 00:12:11,461 ホホホ それは お昼に残り物の肉じゃがと→ 190 00:12:11,461 --> 00:12:14,464 卵かけご飯2杯も 食べちゃったから…→ 191 00:12:14,464 --> 00:12:17,467 って あのねえ! 乗りやすい母ちゃんって→ 192 00:12:17,467 --> 00:12:20,437 おいしいかも~。 カットされずに 使ってもらえるゾ。 193 00:12:20,437 --> 00:12:23,473 んなっ。 こんなインタビュー 使ってもらいたくないわよ。 194 00:12:23,473 --> 00:12:26,476 ほうほう じゃ どんなインタビュー? 195 00:12:26,476 --> 00:12:28,476 そうねぇ… 例えば…。 196 00:12:29,462 --> 00:12:31,448 (男性レポーター)マダム 美肌の秘訣は? 197 00:12:31,448 --> 00:12:35,468 ウフフ 特別なことは何も…。 ただ お風呂上がりに→ 198 00:12:35,468 --> 00:12:39,456 アロマ・マッサージとパックを 欠かさないことくらいかしらぁ。 199 00:12:39,456 --> 00:12:41,474 なーんちゃったりして。 200 00:12:41,474 --> 00:12:44,477 何よ どこがいけないのよ! 201 00:12:44,477 --> 00:12:46,446 お便秘で肌ガサガサ。 ウソはダメだゾ! 202 00:12:46,446 --> 00:12:49,449 あ… ああ…。 それに おもしろくない。 203 00:12:49,449 --> 00:12:53,470 だから 使ってもらえないと。 よくできましたー。 204 00:12:53,470 --> 00:12:56,439 幼稚園児に拍手されて 嬉しくないわい! 205 00:12:56,439 --> 00:12:58,458 けど 使ってもらえる インタビューって…。 206 00:12:58,458 --> 00:13:01,444 練習すれば? オラ インタビューする人。 207 00:13:01,444 --> 00:13:03,463 あのねえ あんたには無理よ。 208 00:13:03,463 --> 00:13:07,450 オラ 生まれてから5年間 いや 母ちゃんの→ 209 00:13:07,450 --> 00:13:10,453 おなかの中にいた頃から ずっと ワイドショー見てきたんだゾ! 210 00:13:10,453 --> 00:13:13,456 はっ 言われてみれば… そうね。 211 00:13:13,456 --> 00:13:16,459 オラを信じて 任せなサイ キリン。 212 00:13:16,459 --> 00:13:19,446 わかったわ。 とりあえず やってみましょ。 213 00:13:19,446 --> 00:13:22,449 じゃ 母ちゃん そっちから歩いてきて。 214 00:13:22,449 --> 00:13:24,467 こっちねー? スタート! 215 00:13:24,467 --> 00:13:28,455 ♬~ 216 00:13:28,455 --> 00:13:30,457 ちょっと! なんで声かけないのよ! 217 00:13:30,457 --> 00:13:34,461 おお 気がつかなかった。 気がつかなかったってねぇ! 218 00:13:34,461 --> 00:13:37,447 インタビューされる人って 目立つ人だゾ~。 219 00:13:37,447 --> 00:13:39,432 美人とか かわいいとか 派手とか。 220 00:13:39,432 --> 00:13:41,432 あ… 言われてみれば…。 221 00:13:43,453 --> 00:13:46,456 さすが 5年間見ていた だけのことはあるわね。 222 00:13:46,456 --> 00:13:49,459 エッヘン! タテに見ていた わけじゃないもんね。 223 00:13:49,459 --> 00:13:51,461 それを言うなら 「伊達に」。 224 00:13:51,461 --> 00:13:56,483 けど ママは美人とか かわいいに 入らないってことー? 225 00:13:56,483 --> 00:13:59,469 そのことについては 記憶にございません。 226 00:13:59,469 --> 00:14:02,472 あのねえ 急に 国会の答弁風になるな! 227 00:14:02,472 --> 00:14:04,457 このたびは クツシタが→ 228 00:14:04,457 --> 00:14:07,460 とんだフショージ フスマを起こしまして…。 229 00:14:07,460 --> 00:14:11,481 ったく 謝ればすむと思って…。 最近の風潮ね。 230 00:14:11,481 --> 00:14:14,484 ま 次いってみよう! 母ちゃん 派手にすれば? 231 00:14:14,484 --> 00:14:17,470 派手って… アニマル柄とか? 232 00:14:17,470 --> 00:14:19,456 そうそう こんな感じ。 233 00:14:19,456 --> 00:14:21,474 んな格好するかー! 目立つゾ~。 234 00:14:21,474 --> 00:14:25,462 目立ちすぎ! 銀座を歩くなら やっぱジャネルのスーツと→ 235 00:14:25,462 --> 00:14:28,465 エルオスのバッグ フェラカモンの靴でなきゃ。 236 00:14:28,465 --> 00:14:31,468 持ってるの? え… まあね。 237 00:14:31,468 --> 00:14:35,488 いつの間に? そりゃ… その コツコツと節約して…。 238 00:14:35,488 --> 00:14:38,475 オラや父ちゃんのものは サトーココノカドーの安売りで→ 239 00:14:38,475 --> 00:14:40,460 節約したんだな? 240 00:14:40,460 --> 00:14:43,463 まあまあまあ 次いってみよー! すぐにごまかす。 241 00:14:43,463 --> 00:14:45,465 最近のモーチョーだな。 242 00:14:45,465 --> 00:14:48,468 やっぱ肝心なのは 受け答えよね。 243 00:14:48,468 --> 00:14:51,471 他の人とは違う キラリと光る 知性と教養がなきゃ。 244 00:14:51,471 --> 00:14:54,474 チベットキョウリュウ? 知性と教養! 245 00:14:54,474 --> 00:14:56,476 ほうほう。 つまりお勉強を→ 246 00:14:56,476 --> 00:14:58,461 ちゃんとした人ってことよ。 247 00:14:58,461 --> 00:15:01,464 おお! じゃ 円周率を 言ってみてください。 248 00:15:01,464 --> 00:15:06,469 え 円周率~? んな難しいこと わかりもしないくせに。 249 00:15:06,469 --> 00:15:08,488 知らないの? 知ってるわよ! 250 00:15:08,488 --> 00:15:10,456 えーと… えーと…。 251 00:15:10,456 --> 00:15:13,459 日本の義務教育は これでいいのでしょうか? 252 00:15:13,459 --> 00:15:15,478 ド忘れよ ド忘れ! 253 00:15:15,478 --> 00:15:18,464 じゃあ もっと簡単な問題で。 254 00:15:18,464 --> 00:15:20,483 A店のプリンは100円ですが→ 255 00:15:20,483 --> 00:15:23,486 B店のプリンは 消費税込みで150円です。 256 00:15:23,486 --> 00:15:25,455 さて どちらが安いでしょう? 257 00:15:25,455 --> 00:15:29,475 そんなの簡単よ。 A店の100円のに決まってるわ。 258 00:15:29,475 --> 00:15:33,479 消費税入れても105円よ。 ブー! え~!? 259 00:15:33,479 --> 00:15:36,466 B店はバケツプリンで お買い得でしたー! 260 00:15:36,466 --> 00:15:41,487 こちらのマダムは 頭がコチンコチン 尻デカ 三段腹でございますぅ。 261 00:15:41,487 --> 00:15:43,456 なによ この卑怯な問題は! 262 00:15:43,456 --> 00:15:47,477 ♬~ 263 00:15:47,477 --> 00:15:50,480 (野原ひろし) んー たまには 銀座かぁ。 264 00:15:50,480 --> 00:15:53,483 みさえが言うから来てみたが 確かにいいもんだなぁ。 265 00:15:53,483 --> 00:15:56,483 歩行者天国 広~い。 でしょう? 266 00:15:58,471 --> 00:16:00,471 あっ。 267 00:16:01,457 --> 00:16:04,460 いいわね? じゃ 頼むわよ。 268 00:16:04,460 --> 00:16:07,460 あなた ひまお願い。 ん? ああ…。 269 00:16:09,482 --> 00:16:13,482 《やっぱいたわー。 エルオスの バッグ持ってきてよかった~》 270 00:16:15,455 --> 00:16:19,455 あなたぁ あっちへ行って みましょうよ。 あ ああ…。 271 00:16:22,462 --> 00:16:25,462 お願いね。 あっ。 272 00:16:26,482 --> 00:16:29,482 《来た 来た 来たー》 273 00:16:30,470 --> 00:16:32,470 すいませーん! うっ! 274 00:16:33,473 --> 00:16:36,476 ちょっと よろしいですか? おお ワイドショーのおねいさん。 275 00:16:36,476 --> 00:16:40,463 今日は 子育てパパをテーマに お話を伺っています。 276 00:16:40,463 --> 00:16:44,484 お子さんの面倒は いつもお父様が みていらっしゃるんですか? 277 00:16:44,484 --> 00:16:46,469 いや… みさえが… あのー…。 278 00:16:46,469 --> 00:16:50,490 みさえとは こいつの妻ですぅ。 みさえがバーゲンに行く時は→ 279 00:16:50,490 --> 00:16:53,490 いつもオラが 父ちゃんの面倒をみてます。 280 00:16:54,444 --> 00:16:57,480 《ダッ… 余計なこと 言わんでいい!》 281 00:16:57,480 --> 00:17:00,450 バーゲンのお留守番は 月に何回くらいですか? 282 00:17:00,450 --> 00:17:03,486 月1… いや シーズン中はもっと…。 283 00:17:03,486 --> 00:17:06,456 バーゲン好きでして。 安物貝柱のゼニガメです。 284 00:17:06,456 --> 00:17:09,475 それを言うなら 「安物買いの銭失い」だ。 285 00:17:09,475 --> 00:17:11,494 《お前らなぁ…》 286 00:17:11,494 --> 00:17:13,463 たぅ あやや あやや…。 287 00:17:13,463 --> 00:17:17,483 よっ ひまわりに惚れられましたな この色男~。 288 00:17:17,483 --> 00:17:20,486 ねえ ボク パパと遊んで楽しい? 289 00:17:20,486 --> 00:17:23,489 全然。 大人はオラの遊びを わかってくれないし。 290 00:17:23,489 --> 00:17:26,459 だから 風間くんたちと 遊んでる。 291 00:17:26,459 --> 00:17:29,495 ハハ… どんなことして 遊んでるのかな? 292 00:17:29,495 --> 00:17:32,498 一発芸で みなを笑わせたりします。 293 00:17:32,498 --> 00:17:34,467 えー どんな? 294 00:17:34,467 --> 00:17:38,488 ブリブリ~ ブリブリ~ 半ケツ星人ダンス~ ブリブリ~。 295 00:17:38,488 --> 00:17:40,488 ≫ブリブリ~ ブリブリ~。 296 00:17:41,491 --> 00:17:43,476 《どうか このインタビューが 使われませんように!》 297 00:17:43,476 --> 00:17:45,476 《ボツになりますように!》