1 00:00:47,857 --> 00:00:58,835 ♬~ 2 00:00:58,835 --> 00:01:11,848 ♬~ 3 00:01:11,848 --> 00:01:36,839 ♬~ 4 00:01:36,839 --> 00:01:44,839 ♬~ 5 00:02:00,847 --> 00:02:03,850 (ユミ)野原係長 すみません! 6 00:02:03,850 --> 00:02:06,853 1時間も待たせちゃって…。 (野原ひろし)いや 大丈夫さ。 7 00:02:06,853 --> 00:02:09,856 ボクの時計を 1時間戻しておこう。 8 00:02:09,856 --> 00:02:11,858 野原係長…。 9 00:02:11,858 --> 00:02:13,843 それよりユミちゃん→ 10 00:02:13,843 --> 00:02:16,846 こんなところに呼び出したりして ボクに何か用かい? 11 00:02:16,846 --> 00:02:20,846 はい 今夜は野原係長に。 ボクに…? 12 00:02:21,851 --> 00:02:25,838 野原係長に おいしい中華まんを ご馳走します! 13 00:02:25,838 --> 00:02:28,838 アイヤー! はい あ~ん! 14 00:02:29,859 --> 00:02:33,859 はい あ~ん はい あ~ん はい あ~ん はい あ~ん! 15 00:02:35,865 --> 00:02:37,865 本日のメインデッシュで ございま~す! 16 00:02:42,855 --> 00:02:45,858 (野原ひまわり)アイアーイ! アイアーイ! アイアーイ! 17 00:02:45,858 --> 00:02:48,845 (ひまわり・野原しんのすけ) アイエー アイエー アイエー…。 18 00:02:48,845 --> 00:02:51,848 ♬~「父ちゃん 父ちゃん おはヨーカン!」 19 00:02:51,848 --> 00:02:53,866 ♬~「冷やしておいしい 水ヨーカン!」 20 00:02:53,866 --> 00:02:56,869 イエイ イエイ…。 ああもう 日曜の朝っぱらから…。 21 00:02:56,869 --> 00:02:58,838 ≫(掃除機の音) 22 00:02:58,838 --> 00:03:01,841 (野原みさえ)はいはい 邪魔邪魔 とっとと起きて。 23 00:03:01,841 --> 00:03:04,844 せっかくの休みに! もうちょっと寝かせろよ! 24 00:03:04,844 --> 00:03:07,847 (掃除機の音) 25 00:03:07,847 --> 00:03:09,849 …寝すぎよ。 26 00:03:09,849 --> 00:03:13,836 ここんとこサービス残業ばっかで 疲れてんだよ~。 27 00:03:13,836 --> 00:03:16,839 子供たちを 散歩にでも連れてって。 28 00:03:16,839 --> 00:03:18,858 えぇ…? 父ちゃん行こ 行こ! 29 00:03:18,858 --> 00:03:20,860 アイアイー! あ~あ…。 30 00:03:20,860 --> 00:03:22,845 しゃあないな…。 31 00:03:22,845 --> 00:03:25,848 久しぶりにドライブでも行くか! (2人)やったー! 32 00:03:25,848 --> 00:03:27,850 うぅ~! 33 00:03:27,850 --> 00:03:29,869 ガソリン代も バカにならないのよねぇ。 34 00:03:29,869 --> 00:03:32,872 どうせ運動不足でしょう? まぁな。 35 00:03:32,872 --> 00:03:34,841 はい 出発おしんこ~! 36 00:03:34,841 --> 00:03:36,859 (しんのすけ・ひろし) キュウリのぬか漬け~…。 37 00:03:36,859 --> 00:03:38,861 (ひまわり)ケェ~! 38 00:03:38,861 --> 00:03:41,864 やれやれ… なんでこんな せっかくの日曜日に→ 39 00:03:41,864 --> 00:03:43,850 こんな父ちゃんの面倒を みなきゃなんないの。 40 00:03:43,850 --> 00:03:45,852 そりゃ こっちのセリフだよ。 41 00:03:45,852 --> 00:03:48,855 いいよな ひまはいっつも ベビーカーに乗れて。 42 00:03:48,855 --> 00:03:50,873 はぁ… ドライブがよかったのに。 43 00:03:50,873 --> 00:03:52,842 まぁ くよくよすんな! 44 00:03:52,842 --> 00:03:55,845 今日みたいな天気のいい日に 散歩ってのも悪かないぞ。 45 00:03:55,845 --> 00:03:57,864 んで どこ行くの? 46 00:03:57,864 --> 00:04:00,850 どこって… 足の向くまま 気のむくまま。 47 00:04:00,850 --> 00:04:03,853 あてどもなく ぶらつくのが 散歩ってもんだ! 48 00:04:03,853 --> 00:04:06,856 やれやれ… 何も考えずに ぶらぶら歩くだけか。 49 00:04:06,856 --> 00:04:08,856 …お? 50 00:04:10,843 --> 00:04:12,843 ああ…。 51 00:04:13,846 --> 00:04:17,867 あらぁ? うわぁ かわいい~! お名前は? 52 00:04:17,867 --> 00:04:19,852 ひろしです。 …じゃなくって! 53 00:04:19,852 --> 00:04:21,854 ひまわりです。 54 00:04:21,854 --> 00:04:23,873 ひまわりちゃんっていうんだ。 あ~→ 55 00:04:23,873 --> 00:04:25,842 オラはしんのすけっていいます! 56 00:04:25,842 --> 00:04:27,860 アイヤ? ピャー! 57 00:04:27,860 --> 00:04:29,862 キャ キャ…! 58 00:04:29,862 --> 00:04:32,865 抱っこして欲しいの? いいですか? 59 00:04:32,865 --> 00:04:35,868 どうぞ どうぞ! アタシ 赤ちゃんって大好き。 60 00:04:35,868 --> 00:04:39,856 あの オラもついこないだまで 赤ちゃんだったんですけど~! 61 00:04:39,856 --> 00:04:41,874 もう かわいすぎる! 62 00:04:41,874 --> 00:04:43,843 アッハ くすぐったい! おぉー!! 63 00:04:43,843 --> 00:04:45,862 ウフフ…。 64 00:04:45,862 --> 00:04:47,864 ひまの奴 うらまやすぃ~!! 65 00:04:47,864 --> 00:04:52,852 それを言うなら うらやますぃ~!! …あ。 66 00:04:52,852 --> 00:04:56,873 (しんのすけ・ひろしの笑い声) バイバーイ! 67 00:04:56,873 --> 00:04:59,876 なんでメアド訊かなかったの? 訊いてどうすんだよ。 68 00:04:59,876 --> 00:05:03,863 ほんっとにもう… 父ちゃんは 詰めが甘いんだから。 69 00:05:03,863 --> 00:05:06,866 少しは冒険しようとか思わない? 70 00:05:06,866 --> 00:05:08,868 みさえにバレたら 半殺しだってば…。 71 00:05:08,868 --> 00:05:11,871 父ちゃんは穏やかな人生を 送りたいんだよ。 72 00:05:11,871 --> 00:05:14,874 大体 ひまわりをダシにして ナンパするなんつーのは…。 73 00:05:14,874 --> 00:05:16,859 ≪(女性の声) いやん かわいい! 74 00:05:16,859 --> 00:05:21,864 うわぁ! 見て見て! 超かわいいの~! お名前は? 75 00:05:21,864 --> 00:05:23,866 ひろしです。 しんのすけです! 76 00:05:23,866 --> 00:05:26,869 ああ… じゃなくって コイツの名前はひまわり。 77 00:05:26,869 --> 00:05:28,855 ひまわりちゃん かわいい! 78 00:05:28,855 --> 00:05:30,857 「ひま」って 短く呼んでも いいっすよ! 79 00:05:30,857 --> 00:05:32,875 ひーまちゃん! 80 00:05:32,875 --> 00:05:34,861 あ あの… オラの事 短く→ 81 00:05:34,861 --> 00:05:36,863 「しんちゃん」って呼んでも いいっすよ! 82 00:05:36,863 --> 00:05:39,866 じゃあね ひまちゃん! またね~。 83 00:05:39,866 --> 00:05:41,866 バイピー! (ひろし)バイピー! 84 00:05:42,869 --> 00:05:45,872 アハ アハ…。 ほらまた父ちゃんは…。 85 00:05:45,872 --> 00:05:47,874 もうちょっと お話を引っ張らなきゃ! 86 00:05:47,874 --> 00:05:50,877 (ひろし)引っ張ってどうすんだよ。 おねいさんたちとお友達に→ 87 00:05:50,877 --> 00:05:52,862 なるに決まってんでしょう!? ≫(男性の声)でさ アイツ最近…。 88 00:05:52,862 --> 00:05:54,864 オマエって なんでそんなに スケベなんだよ! 89 00:05:54,864 --> 00:05:56,883 そりゃあ父ちゃんが スケベだからでしょう! 90 00:05:56,883 --> 00:05:58,851 ちょっとそれマジかよ!? (ひまわり)キャ…! 91 00:05:58,851 --> 00:06:02,872 父ちゃんのスケベが1だとしたら しんのすけのスケベは100だぞ 100! 92 00:06:02,872 --> 00:06:04,857 何 わけのわかんない事 言ってんの。 93 00:06:04,857 --> 00:06:07,857 わけのわかんねぇのはオマエだろう? ほら行くぞ。 94 00:06:08,878 --> 00:06:11,878 え!? ひま… ああ… ど どこ行った ひま!? 95 00:06:13,850 --> 00:06:16,853 ああ! 父ちゃん 父ちゃん! こっち こっち! 96 00:06:16,853 --> 00:06:18,871 ん? うぇー!? 97 00:06:18,871 --> 00:06:20,873 エヘヘ…。 あ? 98 00:06:20,873 --> 00:06:24,861 アッハハハ… すいません! ちょっとした手違いなんだ。 99 00:06:24,861 --> 00:06:27,864 ったくもう… ちょっと目を離すと すぐこれだ。 100 00:06:27,864 --> 00:06:30,867 あっ しんのすけは? 101 00:06:30,867 --> 00:06:32,885 ≫父ちゃん! 父ちゃん! 102 00:06:32,885 --> 00:06:36,873 ハンバーガー ハンバーガー! えっほ えっほ…。 103 00:06:36,873 --> 00:06:39,876 ああ! ほら勝手に! (ひまわり)アイアイアイウ! 104 00:06:39,876 --> 00:06:41,878 アイアイ…! (ひろし)ひまも行きたいのか? 105 00:06:41,878 --> 00:06:43,878 もう しゃあねぇな…。 106 00:06:44,881 --> 00:06:47,884 父ちゃん 早く 早く! 107 00:06:47,884 --> 00:06:50,887 (店員)ごゆっくりどうぞ。 …いらっしゃいませ! 108 00:06:50,887 --> 00:06:54,874 えーっと どれにする? んっとね オラね オラね→ 109 00:06:54,874 --> 00:06:56,876 キッズ・アクション・セット オレンジジュースで! 110 00:06:56,876 --> 00:06:58,861 はい。 それと…→ 111 00:06:58,861 --> 00:07:01,864 キミのスマイルをMサイズで。 112 00:07:01,864 --> 00:07:04,867 じゃあ オレはLサイズで。 はぁ…? 113 00:07:04,867 --> 00:07:07,867 …じゃなくって チーズバーガー。 (2人)アハハハ…。 114 00:07:08,888 --> 00:07:10,857 この席にするか。 ホホーイ! 115 00:07:10,857 --> 00:07:13,860 アヤヤ…! え? そっちがいいのか? 116 00:07:13,860 --> 00:07:15,878 別にいいけど… お。 117 00:07:15,878 --> 00:07:17,878 こっちでいいよ。 (ひろし)ああ…。 118 00:07:18,865 --> 00:07:20,865 (ひろし)どこも一緒だってば! 119 00:07:22,869 --> 00:07:25,855 (ひろし)しんのすけ ひまにプリン食わせてやれ。 120 00:07:25,855 --> 00:07:27,855 ホーイ! 121 00:07:28,858 --> 00:07:31,858 (ひまわり)キャーイ! ウワキャーイ…! 122 00:07:33,880 --> 00:07:35,882 …ア。 123 00:07:35,882 --> 00:07:37,867 (源基)エヘヘ…! 124 00:07:37,867 --> 00:07:39,867 (父親)ああ コラッ源基! 125 00:07:41,888 --> 00:07:43,856 …こっち来てろ! 126 00:07:43,856 --> 00:07:45,875 どうも…。 ああ いえ。 127 00:07:45,875 --> 00:07:49,862 《あっちもオレみたいに子守りで 家を追い出されたクチかな?》 128 00:07:49,862 --> 00:07:51,881 《いや どっちかっつーと→ 129 00:07:51,881 --> 00:07:54,881 女房が愛想つかせて 出てっちゃったって感じか…?》 130 00:07:55,868 --> 00:07:57,868 アハ…。 131 00:07:58,871 --> 00:08:01,857 (父親)《女房に逃げられた ダメ亭主ってとこだな》 132 00:08:01,857 --> 00:08:03,876 《間違いない…》 133 00:08:03,876 --> 00:08:05,878 ほら プリンだゾ。 134 00:08:05,878 --> 00:08:08,848 え? いらないの? じゃあオラが代わりに…。 135 00:08:08,848 --> 00:08:17,890 ♬~ 136 00:08:17,890 --> 00:08:19,859 うわー! 137 00:08:19,859 --> 00:08:21,877 ん? あー! すいません すいません!! 138 00:08:21,877 --> 00:08:23,877 コラッひま! ダメだろう!? …ん? 139 00:08:25,865 --> 00:08:27,883 (泣き声) ああ ごめん ごめん! 140 00:08:27,883 --> 00:08:29,885 ひま… ひまどこ行った? ん!? 141 00:08:29,885 --> 00:08:31,885 アイヤー…。 142 00:08:33,873 --> 00:08:35,873 (ひろし)コラッひま 何やってんだ こっち来い! 143 00:08:36,876 --> 00:08:40,863 あ~ お腹いっぱいになったら 眠くなってきたゾ! 144 00:08:40,863 --> 00:08:43,866 オマエは寝るなよ おんぶして かなきゃなんねぇんだから。 145 00:08:43,866 --> 00:08:46,869 いいじゃない! いいじゃない! オラだって たまには→ 146 00:08:46,869 --> 00:08:49,872 父ちゃんにおんぶされて おうちに帰りたい~! 147 00:08:49,872 --> 00:08:52,875 この野郎… かわいい事 言いやがって! 148 00:08:52,875 --> 00:08:55,861 しゃあない! そんじゃあ オレのおんぶで帰るか? 149 00:08:55,861 --> 00:08:58,864 ん…。 んじゃ 寝ろ寝ろ! 150 00:08:58,864 --> 00:09:00,864 アハッ 寝る寝る! 151 00:09:01,867 --> 00:09:03,886 …とは言ったものの コイツをおんぶしたら→ 152 00:09:03,886 --> 00:09:05,886 ベビーカーどうすんだよ。 153 00:09:06,872 --> 00:09:09,892 おわあっとっと…! よっこらせと。 154 00:09:09,892 --> 00:09:11,892 ほら しんのすけ やっぱ起きろ。 155 00:09:12,895 --> 00:09:15,881 ったく… アッハ。 156 00:09:15,881 --> 00:09:18,868 だけど しんのすけも 随分 重くなったよな。 157 00:09:18,868 --> 00:09:20,870 それじゃ 帰りますか! 158 00:09:20,870 --> 00:09:23,873 我が家に向かって 出発おしんこー! 159 00:09:23,873 --> 00:09:25,873 キュウリのぬか漬け! …ってか。 160 00:09:38,871 --> 00:09:41,874 (野原しんのすけ)ホー ホー。 よいしょっと…。 161 00:09:41,874 --> 00:09:44,877 (野原ひろし)どんな感じっすかね。 明日は日曜だし→ 162 00:09:44,877 --> 00:09:48,877 屋根も取り寄せなきゃいけないから 1週間ってとこかな。 163 00:09:52,885 --> 00:09:55,888 あれぇ? 修理に出してこなかったのかよ。 164 00:09:55,888 --> 00:09:58,874 (野原みさえ)見積もりして もらったら 結構かかるの。 165 00:09:58,874 --> 00:10:00,893 ガレージの修理もあるし ちょっと保留。 166 00:10:00,893 --> 00:10:03,896 えぇ!? じゃ どうすんだよ これ。 167 00:10:03,896 --> 00:10:05,881 とりあえず走るし…。 168 00:10:05,881 --> 00:10:07,883 つーか ガレージ1週間 使えないんだぞ。 169 00:10:07,883 --> 00:10:10,886 1週間!? どっか駐車場 借りるか。 170 00:10:10,886 --> 00:10:13,889 えぇ~? これ以上 余計な出費…。 171 00:10:13,889 --> 00:10:16,892 やれやれ 元はといえば 誰かさんのせいでしょ? 172 00:10:16,892 --> 00:10:19,892 半分はオマエのせいだろう!? オマエなぁ~! 173 00:10:20,880 --> 00:10:22,882 オーライ オーライ! 174 00:10:22,882 --> 00:10:25,885 しんちゃん ちゃんと 左のほう見ててね! 175 00:10:25,885 --> 00:10:28,888 こっちのほうは大丈夫だゾ! オーライ オラーイ! 176 00:10:28,888 --> 00:10:30,890 おわっ! わー 左ー! 177 00:10:30,890 --> 00:10:32,875 ええぇー!? 178 00:10:32,875 --> 00:10:34,894 (衝突音) 179 00:10:34,894 --> 00:10:36,896 え? 何!? 180 00:10:36,896 --> 00:10:38,896 ん? あー!! 181 00:10:41,884 --> 00:10:44,870 おぉ~ 危ない 危ない オラのシリマルダシが→ 182 00:10:44,870 --> 00:10:48,870 ぺちゃんこになるとこだったゾ。 いやぁ よかった よかった! 183 00:10:50,876 --> 00:10:53,879 思い出したら また腹立ってきた…。 184 00:10:53,879 --> 00:10:56,882 しんのすけをあてにした オマエが悪いんじゃ…。 185 00:10:56,882 --> 00:10:58,884 ≫(ヨシリン)あー! やってるやってる! 186 00:10:58,884 --> 00:11:00,903 調子はどうですか? 187 00:11:00,903 --> 00:11:03,889 見たとおりだよ。 …で どうするんだよ。 188 00:11:03,889 --> 00:11:06,892 このまま路上駐車しとけないだろ。 189 00:11:06,892 --> 00:11:09,895 1週間だけ安く貸してくれるとこ ないかしら。 190 00:11:09,895 --> 00:11:12,898 (ミッチー)あの… 駐車場 探してるんですか? 191 00:11:12,898 --> 00:11:16,886 うん 安いとこね。 タダみたいに安いとこじゃないと→ 192 00:11:16,886 --> 00:11:18,904 うちのケチケチおババは 納得しないゾ。 193 00:11:18,904 --> 00:11:20,873 うああ…! 194 00:11:20,873 --> 00:11:23,876 なんだったら うちの駐車場 貸しましょうか? 195 00:11:23,876 --> 00:11:25,895 へ? 今んとこ 使ってないし。 196 00:11:25,895 --> 00:11:28,895 (2人)ねぇ~! ご遠慮なく~! 197 00:11:31,884 --> 00:11:35,888 あの ご好意は嬉しいんだけど…。 タダでいいですよ。 198 00:11:35,888 --> 00:11:37,890 借りたー!! (2人)はいっ! 199 00:11:37,890 --> 00:11:39,890 おい…。 200 00:11:41,877 --> 00:11:45,898 だけど… なんで駐車場付きの アパート借りてるの? 201 00:11:45,898 --> 00:11:47,883 車もねぇのに。 (ヨシリン)引っ越したら→ 202 00:11:47,883 --> 00:11:49,885 すぐに買うつもり だったんですけど…。 203 00:11:49,885 --> 00:11:51,904 ヨシリン ペーパードライバーだから…。 204 00:11:51,904 --> 00:11:55,891 でもまぁ 免許持ってんだから スペアキー渡しとくか。 205 00:11:55,891 --> 00:11:57,910 はい。 (ヨシリン)でもいるかなぁ? 206 00:11:57,910 --> 00:11:59,879 まぁ なんかあった時にはな。 207 00:11:59,879 --> 00:12:01,897 まるっきり乗れないわけじゃ ないんでしょう? 208 00:12:01,897 --> 00:12:03,899 ええ まぁ。 もしよかったら→ 209 00:12:03,899 --> 00:12:05,885 うちが使わない時とか 乗ってもいいわよ。 210 00:12:05,885 --> 00:12:08,888 いいえ! ボクそんな 運転に自信ないし。 211 00:12:08,888 --> 00:12:11,891 野原さんの車 これ以上 ぶつけてもいけないし。 212 00:12:11,891 --> 00:12:13,891 (2人)ねぇー! 213 00:12:14,877 --> 00:12:16,877 …とかなんとか言っちゃって。 214 00:12:17,880 --> 00:12:19,899 しっかり乗ってるし! 215 00:12:19,899 --> 00:12:22,899 一言 断ってくれりゃあいいのに。 ≫(クラクション) 216 00:12:23,886 --> 00:12:25,888 (ヨシリン)ああ どうもすいません。 217 00:12:25,888 --> 00:12:27,888 やっぱ ちょっと乗ってみました。 218 00:12:28,891 --> 00:12:31,894 ヨシリンの運転 久しぶりだったんだけど→ 219 00:12:31,894 --> 00:12:33,913 大丈夫でした~。 220 00:12:33,913 --> 00:12:35,881 あら そう… よかったわねぇ。 221 00:12:35,881 --> 00:12:38,881 ≪(ヨシリン)ああ 車入れますから! はい は~い。 222 00:12:41,887 --> 00:12:43,889 ああ~ ストップ!! 223 00:12:43,889 --> 00:12:45,908 おぉ ギリギリ! 224 00:12:45,908 --> 00:12:49,908 久しぶりなもんで…。 でも勘が戻ってきたみたい。 225 00:12:51,914 --> 00:12:53,883 あぁーっ!! 226 00:12:53,883 --> 00:12:55,901 おぉ… またギリギリ。 227 00:12:55,901 --> 00:12:58,904 もしかして… 母ちゃんより下手かも。 228 00:12:58,904 --> 00:13:00,906 うん…。 オーライ! 229 00:13:00,906 --> 00:13:02,906 あぁ~ ミラーたたんで! 230 00:13:04,894 --> 00:13:06,912 エヘヘ… 出られなく なっちゃった。 231 00:13:06,912 --> 00:13:09,915 よかった… こすってない。 これはこれで すごいかも。 232 00:13:09,915 --> 00:13:11,884 もう1回 入れ直します! ああぁぁ!! 233 00:13:11,884 --> 00:13:14,887 このままでいいわ! アタシ使うから! 234 00:13:14,887 --> 00:13:16,887 あっ そうですか? うん うん うんっ!! 235 00:13:19,892 --> 00:13:22,895 まぁ こっちから スペアキー渡したんだし→ 236 00:13:22,895 --> 00:13:24,914 乗っていいって言ったのは みさえだろう? 237 00:13:24,914 --> 00:13:26,882 でも…。 ほら しんちゃん→ 238 00:13:26,882 --> 00:13:28,867 グズグズしないで! ホッホーイ! 239 00:13:28,867 --> 00:13:30,903 日曜だから店込んでるかな? 240 00:13:30,903 --> 00:13:32,903 ん? …なんだこりゃあ!? 241 00:13:33,906 --> 00:13:36,909 アイツら…! 242 00:13:36,909 --> 00:13:38,909 うぇ!? 243 00:13:40,896 --> 00:13:42,915 何 考えてんだ!? 244 00:13:42,915 --> 00:13:45,915 やっぱスペアキー取り戻すぞ! うん! 245 00:13:46,902 --> 00:13:48,904 あ なんだ 野原さんか。 246 00:13:48,904 --> 00:13:51,907 声がしたんで 誰か イタズラしてるのかと思った。 247 00:13:51,907 --> 00:13:53,892 おっ ちょうどいいや あのなぁ ヨシリン。 248 00:13:53,892 --> 00:13:55,894 スペアキーなんだけど…。 249 00:13:55,894 --> 00:13:57,894 ああ そうそう スペアキーですね。 250 00:14:00,916 --> 00:14:03,919 やっぱりこれ お返しします。 (みさえ・ひろし)え? 251 00:14:03,919 --> 00:14:06,905 だってほら 事故でも起こしたら 大変ですしね。 252 00:14:06,905 --> 00:14:08,891 車使うほどの用事もないし。 253 00:14:08,891 --> 00:14:10,891 どうもです。 いやぁ…。 254 00:14:11,894 --> 00:14:13,896 それはそうと車の中!! 255 00:14:13,896 --> 00:14:15,914 気に入ってくれましたぁ? (2人)はぁ? 256 00:14:15,914 --> 00:14:18,917 パァッと明るい雰囲気に なったでしょう? 257 00:14:18,917 --> 00:14:20,886 いや駐車場だけで十分だから…。 258 00:14:20,886 --> 00:14:23,889 おかまいなく。 そんな遠慮しなくても…。 259 00:14:23,889 --> 00:14:25,908 (2人)ご遠慮しますっ!! 260 00:14:25,908 --> 00:14:28,911 いいと思うけどな。 ところで どっかお出かけ? 261 00:14:28,911 --> 00:14:31,897 「どすこい寿司」で晩ご飯! どすこ~い! 262 00:14:31,897 --> 00:14:33,916 (2人)シィーッ! (ヨシリン)あぁ~! 263 00:14:33,916 --> 00:14:38,887 いいなぁ どすこい寿司! 第3日曜はサービスデーなんですよね。 264 00:14:38,887 --> 00:14:41,890 よく知ってるわね。 歩いていくには遠いけど…。 265 00:14:41,890 --> 00:14:43,909 車で行くには ちょうどいいんですよね~。 266 00:14:43,909 --> 00:14:45,911 (2人)うん まぁねー。 267 00:14:45,911 --> 00:14:47,911 (2人)エヘヘヘ…! 268 00:14:48,914 --> 00:14:50,899 (ヨシリン)でもチャイルドシートが ありますもんね。 269 00:14:50,899 --> 00:14:55,904 ああ… 仮に一緒に行くとしても ミッチー1人が乗れるぐらいかな。 270 00:14:55,904 --> 00:14:58,904 仮に一緒に行くとしてもねぇ! 271 00:14:59,892 --> 00:15:01,910 ミッチー キミ1人で行っておいで。 272 00:15:01,910 --> 00:15:04,913 えぇ!? 一緒に行くつもりね…。 273 00:15:04,913 --> 00:15:06,915 ボクはいいんだ…。 274 00:15:06,915 --> 00:15:09,918 ミッチーが おいしいお寿司を 安く食べられるなら→ 275 00:15:09,918 --> 00:15:11,904 それでいいんだ。 ヨシリン…→ 276 00:15:11,904 --> 00:15:14,890 そんなのダメ! ワタシ1人じゃ行けない! 277 00:15:14,890 --> 00:15:17,893 ヨシリンがいなくちゃ お寿司だっておいしくないよ…! 278 00:15:17,893 --> 00:15:20,896 いいから お行きよ… ボクお留守番してるから→ 279 00:15:20,896 --> 00:15:23,899 お土産買ってきてね。 そんなのダメ~! 280 00:15:23,899 --> 00:15:26,899 ミッチー! ヨシリ~ン! 281 00:15:27,920 --> 00:15:29,905 わかったよ…。 282 00:15:29,905 --> 00:15:31,907 向こうで みさえたちとミッチー 降ろしたら→ 283 00:15:31,907 --> 00:15:33,926 ヨシリンも迎えに来てやるよ。 284 00:15:33,926 --> 00:15:35,926 (2人)ほんとですか!? ああ…。 285 00:15:37,913 --> 00:15:41,900 おいしいね ミッチー。 いっぱい食べようね ヨシリン! 286 00:15:41,900 --> 00:15:43,900 (ひろし)ああ帰りも二度手間か…。 287 00:15:55,914 --> 00:15:57,916 あ お出かけですか? ああ… うん…。 288 00:15:57,916 --> 00:15:59,902 ちょっと サトーココノカドーに。 289 00:15:59,902 --> 00:16:01,902 うわぁ ちょうどよかった! 290 00:16:02,905 --> 00:16:05,908 車があると買いだめ出来て いいですよねぇ。 291 00:16:05,908 --> 00:16:08,894 そうねー。 それにしても全然進まないですね。 292 00:16:08,894 --> 00:16:11,897 この道はしょうがないのよ。 293 00:16:11,897 --> 00:16:14,900 これなら電車のほうが早いですね。 そうね。 294 00:16:14,900 --> 00:16:17,903 じゃあワタシ 電車で帰ります。 へ? 295 00:16:17,903 --> 00:16:20,903 (ミッチー)荷物のほう よろしく~! ちょっと~! 296 00:16:22,908 --> 00:16:24,908 アタシは運び屋かい! 297 00:16:26,895 --> 00:16:29,898 だからさぁ やっぱり 駐車場借りようぜ! 298 00:16:29,898 --> 00:16:32,901 あと4日の辛抱だから 我慢よ! 299 00:16:32,901 --> 00:16:34,901 ほんとケチだな。 300 00:16:39,925 --> 00:16:41,910 どっこいせっと…。 301 00:16:41,910 --> 00:16:43,912 ん? アハハ…。 302 00:16:43,912 --> 00:16:47,900 昨日お世話になったお礼に 車きれいにしときました。 303 00:16:47,900 --> 00:16:49,918 あ ありがとう…。 今日もお買い物? 304 00:16:49,918 --> 00:16:51,887 ええ まぁ…。 いいな~。 305 00:16:51,887 --> 00:16:53,906 急な用事がなかったら ご一緒するのに…。 306 00:16:53,906 --> 00:16:56,909 あっ 用事あるんだ~! そりゃあ残念! 307 00:16:56,909 --> 00:16:59,912 今日 安売りなのよねぇ アクションマートの。 308 00:16:59,912 --> 00:17:01,880 アクションマート!? 309 00:17:01,880 --> 00:17:04,917 あの アクションマートの隣に ガッツカメラありますよね? 310 00:17:04,917 --> 00:17:06,919 え? ええ。 その…→ 311 00:17:06,919 --> 00:17:09,922 今日発売のゲームソフトを 買ってきてもらえませんか? 312 00:17:09,922 --> 00:17:12,925 ゲームソフト? そうね…。 313 00:17:12,925 --> 00:17:16,912 アクションマートって 安売りの日は いつも駐車場込んでるし。 314 00:17:16,912 --> 00:17:18,931 ガッツカメラでお買い物して→ 315 00:17:18,931 --> 00:17:21,931 そっちの駐車場を使うってのも ありか…。 316 00:17:26,905 --> 00:17:29,908 待ってたらタイムサービス 終わっちゃう… よーし! 317 00:17:29,908 --> 00:17:32,908 先にガッツカメラに! こっちは楽勝! 318 00:17:33,929 --> 00:17:36,932 で さっさと ゲームソフト買って… ん? 319 00:17:36,932 --> 00:17:38,901 えぇー!? 320 00:17:38,901 --> 00:17:40,919 なんなの!? この行列!! 321 00:17:40,919 --> 00:17:43,922 しかも店の外まで続いてるし。 322 00:17:43,922 --> 00:17:45,922 タイムサービス終わっちゃ~う! 323 00:17:52,915 --> 00:18:21,927 ♬~ 324 00:18:21,927 --> 00:18:49,922 ♬~ 325 00:18:49,922 --> 00:18:59,922 ♬~ 326 00:21:09,010 --> 00:21:11,010 テレ朝チャンネル1 327 00:21:18,019 --> 00:21:20,021 オーケー! 僕 やるよ! 328 00:21:20,021 --> 00:21:22,991 藤子・F・不二雄 藤子不二雄原作の 329 00:21:22,991 --> 00:21:25,991 大ヒットギャグアニメ オバケのQ太郎。 330 00:21:27,012 --> 00:21:28,997 Qちゃん… どこ行くんだよ!? 331 00:21:28,997 --> 00:21:33,018 ちっとも怖くない オバケのQちゃんが巻き起こす 332 00:21:33,018 --> 00:21:37,005 思わず笑ってしまう話や 心温まるストーリー。 333 00:21:37,005 --> 00:21:40,041 ぐわあぁ~ ぐわあぁ~! ぐわあぁ~! 334 00:21:40,041 --> 00:21:42,010 逃げろ-! 335 00:21:42,010 --> 00:21:46,010 昭和を代表するアニメ オバQをお見逃しなく! 336 00:21:47,949 --> 00:21:49,949 うわ~ 好きなだけ!? 337 00:21:50,952 --> 00:21:52,971 ドラえもんのテレビシリーズが 338 00:21:52,971 --> 00:21:55,974 いよいよ CSで レギュラー放送開始! 339 00:21:55,974 --> 00:21:58,960 2005年から放送してきた ハイビジョン作品を 340 00:21:58,960 --> 00:22:00,960 300本以上 お届けします。 341 00:22:02,981 --> 00:22:04,966 ニン ニン ニン ニン…! 342 00:22:04,966 --> 00:22:07,986 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 343 00:22:07,986 --> 00:22:10,956 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 344 00:22:10,956 --> 00:22:13,959 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 345 00:22:13,959 --> 00:22:16,995 東京の三葉家に居候。 346 00:22:16,995 --> 00:22:20,995 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 347 00:22:22,000 --> 00:22:24,970 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 348 00:22:24,970 --> 00:22:28,006 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 349 00:22:28,006 --> 00:22:31,006 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 350 00:22:38,884 --> 00:22:40,884 テレ朝チャンネル1 351 00:22:47,876 --> 00:22:50,879 やばいよ これ…。 まただよ…。 352 00:22:50,879 --> 00:22:54,866 大泉洋が無謀な旅をする 人気バラエティー 353 00:22:54,866 --> 00:22:56,866 水曜どうでしょうClassic 354 00:22:57,903 --> 00:22:59,888 5月は サイコロの出た目で 355 00:22:59,888 --> 00:23:01,857 次の行き先と手段を決める 356 00:23:01,857 --> 00:23:03,857 人気シリーズ サイコロ。 357 00:23:06,895 --> 00:23:08,880 そして 海外企画 358 00:23:08,880 --> 00:23:11,883 オーストラリア縦断を お届けします。 359 00:23:11,883 --> 00:23:13,885 うわあ すごいねえ! 360 00:23:13,885 --> 00:23:15,885 アメージング オーストラリア! 361 00:23:17,889 --> 00:23:20,889 あの ナイナイナが帰ってきた! 362 00:23:21,877 --> 00:23:24,913 20代の 若きナインティナインが 繰り広げる 363 00:23:24,913 --> 00:23:26,882 体当たり企画満載! 364 00:23:26,882 --> 00:23:28,867 今も色あせない 伝説のバラエティーを 365 00:23:28,867 --> 00:23:30,867 お楽しみください! 366 00:23:32,888 --> 00:23:35,874 世の中に溢れる 数々のクレーム。 367 00:23:35,874 --> 00:23:37,859 それは 単なる言いがかりなのか? 368 00:23:37,859 --> 00:23:40,896 世の中をよくする 宝のクレームなのか? を 369 00:23:40,896 --> 00:23:43,899 芸人たちが徹底審議する バラエティー 370 00:23:43,899 --> 00:23:45,899 最高のクレーム。 371 00:23:46,885 --> 00:23:48,870 一般のお店で あんな事が ありますか!? って話…。 372 00:23:48,870 --> 00:23:50,889 小銭のやつとかも…。 373 00:23:50,889 --> 00:23:54,910 クレームがないような企業なんか 伸びまっかいな そんなもん。 374 00:23:54,910 --> 00:23:57,879 最高のクレームは 日本の未来を変える!? 375 00:23:57,879 --> 00:23:59,879 逆に 俺が あんたらに クレーム出すから。 376 00:24:02,834 --> 00:24:04,853 あっ 美味しい! 377 00:24:04,853 --> 00:24:07,853 テレビ朝日の人気番組の スピンオフが登場! その名も…。 378 00:24:10,859 --> 00:24:12,861 美食アカデミーの完全版など 379 00:24:12,861 --> 00:24:15,861 CSオリジナルの内容で お届けします。 380 00:24:17,849 --> 00:24:20,852 アイドル界の頂点を目指す 381 00:24:20,852 --> 00:24:23,855 ももいろクローバーZの リアルな姿を配信する 382 00:24:23,855 --> 00:24:26,855 テレ朝動画のオリジナル番組 ももクロChan。 383 00:24:27,842 --> 00:24:31,863 その未放送部分も 特別にプラスして お届けするのが 384 00:24:31,863 --> 00:24:33,863 別冊ももクロChan。 385 00:24:35,850 --> 00:24:39,850 ももクロの全てが見られるのは テレ朝チャンネル1だけ! 386 00:24:43,825 --> 00:24:45,825 別冊ももクロChan! 387 00:24:47,913 --> 00:24:50,913 詳しくは 「テレ朝チャンネル」で検索! 388 00:30:47,839 --> 00:30:58,850 ♬~