1 00:01:57,136 --> 00:01:59,054 (鳥のさえずり) 2 00:01:59,054 --> 00:02:03,054 (野原しんのすけ)う~ん う~ん…。 3 00:02:07,062 --> 00:02:09,048 (野原みさえ)うっ…。 4 00:02:09,048 --> 00:02:14,048 あ~ もうなんなのよ もう…! 勘弁してよねぇ。 5 00:02:17,056 --> 00:02:19,056 はぁ…。 6 00:02:21,043 --> 00:02:23,043 はぁ…。 7 00:02:24,046 --> 00:02:26,031 うん…。 8 00:02:26,031 --> 00:02:28,031 ダメだ 目がさえちゃった。 9 00:02:29,068 --> 00:02:33,055 こんな時間に起きちゃうと あとがつらいのよね。 10 00:02:33,055 --> 00:02:35,055 (あくび) 11 00:02:37,042 --> 00:02:40,079 「早起きは三文のトク」 っていうけど→ 12 00:02:40,079 --> 00:02:43,065 三文って 今のお金で いくらぐらいかしら…? 13 00:02:43,065 --> 00:02:47,036 300円! そんなにしないか。 はぁ…。 14 00:02:47,036 --> 00:02:50,055 はっ! 300円といえば…→ 15 00:02:50,055 --> 00:02:52,055 すっかり忘れてたわ~! 16 00:02:53,058 --> 00:02:56,028 野菜室の奥深く隠していた これを→ 17 00:02:56,028 --> 00:02:59,031 ついに食べる時が やって来たのねぇ! 18 00:02:59,031 --> 00:03:03,052 この間 デパ地下で買った 有名パティシエの高級チョコレート。 19 00:03:03,052 --> 00:03:05,037 1粒なんと300円! 20 00:03:05,037 --> 00:03:09,058 よくぞ今日まで しんのすけに 見つからずにいたものよ。 21 00:03:09,058 --> 00:03:12,058 それでは早速 いっただっきま…。 22 00:03:13,045 --> 00:03:16,081 ジー… おはよう母ちゃん。 23 00:03:16,081 --> 00:03:18,050 おはよう しんちゃん…。 24 00:03:18,050 --> 00:03:20,069 あ~ん! 25 00:03:20,069 --> 00:03:25,040 ん~! さすが1個300円の お味がしますなぁ~。 26 00:03:25,040 --> 00:03:28,043 簡単に飲み込まないで じっくり舌で味わうのよ! 27 00:03:28,043 --> 00:03:30,062 …って 残りはまたあとで! 28 00:03:30,062 --> 00:03:33,048 母ちゃんはすぐ 後回しにするんだから。 29 00:03:33,048 --> 00:03:38,037 そっか 後回しにしないで お洗濯今したら あとが楽よね~。 30 00:03:38,037 --> 00:03:40,037 ≫(洗濯物を干す音) 31 00:03:43,075 --> 00:03:45,075 ほい。 32 00:03:47,029 --> 00:03:49,048 (あくび) おはよう シロ。 33 00:03:49,048 --> 00:03:51,050 よっ! 34 00:03:51,050 --> 00:03:54,053 いや~ねぇ ほら 母ちゃんも歳でしょう? 35 00:03:54,053 --> 00:03:56,071 もう朝が早くって…。 36 00:03:56,071 --> 00:03:59,041 元はといえば あんたの寝相が 悪いからでしょう!? 37 00:03:59,041 --> 00:04:03,062 ったくもう…! まぁ たまには 早起きも悪くないけど→ 38 00:04:03,062 --> 00:04:05,064 これはちょっと早過ぎよ。 39 00:04:05,064 --> 00:04:07,049 他にも色々 出来るんじゃない? 40 00:04:07,049 --> 00:04:10,085 ん~ そうねぇ… ウォーキングでもやろっかな。 41 00:04:10,085 --> 00:04:15,057 お~ 母ちゃん運動不足だもんね。 いってらっしゃーい。 42 00:04:15,057 --> 00:04:18,060 しんちゃんも行くのよ。 え…。 43 00:04:18,060 --> 00:04:20,062 (シロの鳴き声) 44 00:04:20,062 --> 00:04:24,066 アンタこのところ ずっとシロのお散歩 さぼってたでしょう? 45 00:04:24,066 --> 00:04:26,035 だからって こんな時間にやんなくても。 46 00:04:26,035 --> 00:04:30,055 はいっ! ウダウダ言ってないで 出発おしんこ~! 47 00:04:30,055 --> 00:04:33,058 ナスの一夜漬け~。 (鳴き声) 48 00:04:33,058 --> 00:04:36,061 んで どこまで行くの? やぎのちち公園とか? 49 00:04:36,061 --> 00:04:39,064 あんな遠くまで行ったら 疲れちゃうわよ~。 50 00:04:39,064 --> 00:04:43,085 そうねぇ…。 楽してたらお腹の贅肉減らないゾ。 51 00:04:43,085 --> 00:04:46,055 物事には 順序ってのがあるんです! 52 00:04:46,055 --> 00:04:49,058 毎日 少しずつ遠くに 行くようにすればいいの! 53 00:04:49,058 --> 00:04:51,060 毎日出来るの? 54 00:04:51,060 --> 00:04:55,080 あ~! そうそう2丁目の公園が ちょうどいいわ! 55 00:04:55,080 --> 00:04:58,050 はぁ… 歩いて5分ぐらいね。 56 00:04:58,050 --> 00:05:02,037 ♬~(ラジオ体操の曲) 57 00:05:02,037 --> 00:05:12,064 ♬~ 58 00:05:12,064 --> 00:05:16,085 あっ ラジオ体操! なんか懐かしい。 59 00:05:16,085 --> 00:05:20,072 じゃ 目的地にも着いた事だし おうちに帰りますか。 60 00:05:20,072 --> 00:05:23,041 いくらなんでも 着いたばかりでしょう? 61 00:05:23,041 --> 00:05:26,041 アタシたちも何か体操してこっか。 62 00:05:27,062 --> 00:05:29,081 アナタたちも一緒にやらない? 63 00:05:29,081 --> 00:05:31,083 え? アタシたちもですか? 64 00:05:31,083 --> 00:05:33,068 オラとしては早く帰って→ 65 00:05:33,068 --> 00:05:35,037 天気予報のおねいさんを 見たいんだけど。 66 00:05:35,037 --> 00:05:37,089 でも時間は余裕あるし。 67 00:05:37,089 --> 00:05:40,092 (一同)おいで おいで おいで! 68 00:05:40,092 --> 00:05:44,079 アハハハ… 覚えてるかな… でもせっかくだから。 69 00:05:44,079 --> 00:05:46,048 アハハハ! あ~ ちょっと母ちゃん! 70 00:05:46,048 --> 00:05:49,084 もう しょうがないなぁ…。 71 00:05:49,084 --> 00:05:51,069 ♬~(ラジオ体操の曲) 72 00:05:51,069 --> 00:05:56,074 ♬~ 73 00:05:56,074 --> 00:06:00,062 母ちゃんって ぐうたらのわりに 体育会系のノリだよね。 74 00:06:00,062 --> 00:06:02,080 ぐうたらのわりにって何よ? 75 00:06:02,080 --> 00:06:05,083 いえ べつに… ホホホイ のホイ。 76 00:06:05,083 --> 00:06:16,094 ♬~ 77 00:06:16,094 --> 00:06:19,081 (一同)お疲れさま。 お疲れさま。 78 00:06:19,081 --> 00:06:22,050 やっぱり若い人は 体のキレが違うね。 79 00:06:22,050 --> 00:06:25,053 (2人)いやぁ それほどでも~! 80 00:06:25,053 --> 00:06:27,072 それじゃ どうもお邪魔しました! 81 00:06:27,072 --> 00:06:29,041 あ ちょっと! はい? 82 00:06:29,041 --> 00:06:32,044 よかったら ひと休みしていかない? 83 00:06:32,044 --> 00:06:35,047 お茶とかお菓子もあるし。 あぁ でも…。 84 00:06:35,047 --> 00:06:38,050 そうですか? じゃあご遠慮なく。 おい。 85 00:06:38,050 --> 00:06:42,070 まぁ まぁ 袖振り合うも他生の縁 と言うでしょう。 86 00:06:42,070 --> 00:06:45,073 そうそう! じゃあ お言葉に甘えて。 87 00:06:45,073 --> 00:06:48,076 ちなみに この場合の 他生の縁の「たしょう」とは→ 88 00:06:48,076 --> 00:06:52,097 多い少ないの「多少」ではないぞ。 始まったよ。 89 00:06:52,097 --> 00:06:55,083 「他」という字に 「生まれる」と書いて「他生」。 90 00:06:55,083 --> 00:06:58,053 ふむふむ。 なかなか深いですなぁ。 だろう? 91 00:06:58,053 --> 00:07:01,089 もしくは「多い」という字に 「生まれる」と書いても→ 92 00:07:01,089 --> 00:07:03,075 間違いではない。 つまりどういう…→ 93 00:07:03,075 --> 00:07:06,075 まだ説明は終わっとらんよ! 94 00:07:07,095 --> 00:07:09,081 お~っとっと! 95 00:07:09,081 --> 00:07:11,083 はい どうぞ。 あ すいませ~ん。 96 00:07:11,083 --> 00:07:14,052 よかったら お漬け物どうぞ。 はいはい! 97 00:07:14,052 --> 00:07:17,089 煮物もあるわよ。 あ~ おいしそう! 98 00:07:17,089 --> 00:07:19,091 (漬け物を食べる音) 99 00:07:19,091 --> 00:07:21,076 ん~ よく漬かってますこと! 100 00:07:21,076 --> 00:07:25,097 んまぁ! 嬉しい事 言ってくれるじゃないの。 101 00:07:25,097 --> 00:07:28,097 じゃあ アタシは煮物を…。 オラも オラも! 102 00:07:31,069 --> 00:07:34,089 (2人)おいしい! あら そう? ありがと。 103 00:07:34,089 --> 00:07:37,059 これなんかどう? 若い人のお口に合うかどうか。 104 00:07:37,059 --> 00:07:40,095 いただきます~。 ごちそうさま~。 105 00:07:40,095 --> 00:07:42,080 これも おいしい~! 106 00:07:42,080 --> 00:07:44,082 どうやって作るか 教えてくださ~い! 107 00:07:44,082 --> 00:07:46,101 教えてやってください。 108 00:07:46,101 --> 00:07:49,087 はぁ~ うちの嫁にも 聞かせてやりたいわ! 109 00:07:49,087 --> 00:07:51,073 ねぇ! うちの嫁だって→ 110 00:07:51,073 --> 00:07:54,076 アタシが作るものは 一切 口に入れないし! 111 00:07:54,076 --> 00:07:58,063 うちなんか ここんとこ 息子夫婦と食事の時間 別々だよ。 112 00:07:58,063 --> 00:08:00,082 また始まったよ 愚痴が。 113 00:08:00,082 --> 00:08:03,068 「老いては子に従え」 って言うだろが。 114 00:08:03,068 --> 00:08:07,089 全然従ってないアンタが言っても 説得力ないよ。 115 00:08:07,089 --> 00:08:09,074 ハッ まぁな。 116 00:08:09,074 --> 00:08:13,074 いやぁ 皆さんも 色々と大変そうですなぁ。 117 00:08:14,079 --> 00:08:19,079 オラんちにも 性格のきつい嫁が 1人おりましてなぁ。 118 00:08:20,085 --> 00:08:23,055 そろそろ おうちに 戻りましょうか? 119 00:08:23,055 --> 00:08:25,090 朝ご飯 作んなきゃいけないし。 120 00:08:25,090 --> 00:08:28,093 あぁ そうそう! よかったら これ→ 121 00:08:28,093 --> 00:08:32,064 うちで採れたお芋なんだけど 好きなだけ持ってって。 122 00:08:32,064 --> 00:08:35,083 え? いいんですか? アタシの煮物もどうぞ。 123 00:08:35,083 --> 00:08:38,053 多めに持ってきたから。 おせんべいも持っていく? 124 00:08:38,053 --> 00:08:41,089 え~ そんなに~? なんか悪いです~。 125 00:08:41,089 --> 00:08:44,059 いいの いいの! そうですか? 126 00:08:44,059 --> 00:08:48,080 なんか ホントに早起きは三文のトク って感じになっちゃった! 127 00:08:48,080 --> 00:08:52,067 う~ん トク トク おトク! ≫おっと それは間違い! 128 00:08:52,067 --> 00:08:54,086 三文のトクは 損得の「得」ではないぞ。 129 00:08:54,086 --> 00:08:56,088 え? そうなんですか? 130 00:08:56,088 --> 00:08:58,073 本当は 徳川家康の「徳」…。 131 00:08:58,073 --> 00:09:03,078 あぁ この紙袋 使っていいから。 煮物 中に入れといたからね。 132 00:09:03,078 --> 00:09:06,081 もう これ全部持ってっちゃって。 そこまで送るわ。 133 00:09:06,081 --> 00:09:09,081 え~ いいんですかぁ? ≫また来てねぇ。 134 00:09:10,102 --> 00:09:14,056 ねぇ ねぇ 早起きすると いつもこんなにいい事あるの? 135 00:09:14,056 --> 00:09:19,094 あ? いや 普通はやっぱり 三文のトクぐらいだろうな。 136 00:09:19,094 --> 00:09:22,094 三文って どれくらい? 30円ぐらいかな。 137 00:09:23,065 --> 00:09:27,065 だったらオラ 寝てたほうがいいや。 138 00:09:40,082 --> 00:09:43,068 (ネネちゃん)アタシ縄跳びも 椎造先生も大っ嫌い! 139 00:09:43,068 --> 00:09:46,104 だから幼稚園に行きたくないのよ。 140 00:09:46,104 --> 00:09:48,090 (熱繰椎造)そっか…→ 141 00:09:48,090 --> 00:09:52,110 ボクを嫌うのは構わない。 でも大縄跳びには出ようよ。 142 00:09:52,110 --> 00:09:57,082 一生懸命 練習すれば きっと 苦手な縄跳びも克服出来るさ! 143 00:09:57,082 --> 00:10:01,103 そこが嫌い! そういうなんでも 一生懸命やれば出来るとか→ 144 00:10:01,103 --> 00:10:04,106 汗とか根性でどうにかなる っていう考えが嫌い! 145 00:10:04,106 --> 00:10:07,109 努力する事だって 才能だ! 146 00:10:07,109 --> 00:10:10,078 のろまなカメは 努力でウサギに勝ったんだ! 147 00:10:10,078 --> 00:10:13,098 じゃあ 先生も努力で ウサギに勝ってよ! 148 00:10:13,098 --> 00:10:17,102 …というわけで しんちゃんにも 手伝ってもらいます! 149 00:10:17,102 --> 00:10:19,071 (野原しんのすけ)やれやれ せっかくの日曜なのに。 150 00:10:19,071 --> 00:10:22,074 さて 問題は どうやって克服するかだ! 151 00:10:22,074 --> 00:10:25,077 あ… あの… ストレートに 言えばいいんじゃない? 152 00:10:25,077 --> 00:10:28,080 キミが好きって。 そりゃ克服じゃなくて 告白。 153 00:10:28,080 --> 00:10:31,099 まぁ 同じようなもんでしょう。 154 00:10:31,099 --> 00:10:34,102 あぁ そうそう ご近所から借りてきてあげたよ。 155 00:10:34,102 --> 00:10:37,072 ほい。 ギエー! ギャー! 156 00:10:37,072 --> 00:10:39,072 ほ… 本物ー! 157 00:10:40,108 --> 00:10:43,111 せっかく借りてきたんだから 抱っこしてみてよ。 158 00:10:43,111 --> 00:10:45,111 う… うん…。 159 00:10:46,114 --> 00:10:50,102 何してんの? あ… いや… なんて言うか…→ 160 00:10:50,102 --> 00:10:52,070 いきなり本物っていうのも ちょっと…。 161 00:10:52,070 --> 00:10:56,091 何 生ぬるい事 言ってるの!? 先生らしくないゾ! 162 00:10:56,091 --> 00:10:58,110 ほらっ! ほら ほら! 163 00:10:58,110 --> 00:11:02,063 いやー! んもう しょうがないなぁ。 164 00:11:02,063 --> 00:11:04,082 生ウサギがダメなら 似てるものから→ 165 00:11:04,082 --> 00:11:07,085 少しずつ慣れていくっていうのは どう? 166 00:11:07,085 --> 00:11:09,085 似てるもの…? 167 00:11:11,106 --> 00:11:15,093 お~ これこれ! これを買って ウサギを克服だ! 168 00:11:15,093 --> 00:11:18,096 いりません! えー なんで? 169 00:11:18,096 --> 00:11:22,117 なんでって… どうせ買うなら 普通のウサギの写真集とかのほうが。 170 00:11:22,117 --> 00:11:24,085 ほっほー 普通のねぇ…。 171 00:11:24,085 --> 00:11:26,071 んじゃ こんなのとか。 172 00:11:26,071 --> 00:11:28,071 ギョエー! 173 00:11:29,074 --> 00:11:32,077 あぁ…! ほ~らね 言わんこっちゃない。 174 00:11:32,077 --> 00:11:35,063 だから まずはバニーガールの お写真をいっぱい見て→ 175 00:11:35,063 --> 00:11:38,099 少しずつ慣らしていくと いいと思うの。 176 00:11:38,099 --> 00:11:40,118 な… なるほど。 177 00:11:40,118 --> 00:11:42,087 結構 高かったな。 178 00:11:42,087 --> 00:11:46,107 あぁ ボクが持つよ。 いえいえ オラが持ってあげます。 179 00:11:46,107 --> 00:11:51,096 さて 第一関門を突破したので 次のステージに進みますか。 180 00:11:51,096 --> 00:11:53,081 あ… オッス。 181 00:11:53,081 --> 00:12:01,106 ♬~ 182 00:12:01,106 --> 00:12:04,106 (2人)ぷはぁ~! 食った 食った~。 183 00:12:05,076 --> 00:12:08,079 う~ん 第二関門も無事突破! 184 00:12:08,079 --> 00:12:10,081 あぁ…。 何か? 185 00:12:10,081 --> 00:12:13,084 こんなんで ウサギを克服 出来るのかな? 186 00:12:13,084 --> 00:12:17,072 大丈夫! 椎造先生のステータスは 間違いなく上がってるゾ。 187 00:12:17,072 --> 00:12:21,092 そ… そうかなぁ? ただ おごらされただけのような。 188 00:12:21,092 --> 00:12:24,095 さぁ いよいよ第三関門だゾ! オ… オッス! 189 00:12:24,095 --> 00:12:27,098 オラが準備している間 その写真集を見ててね。 190 00:12:27,098 --> 00:12:32,070 オッス! ウサギなんか怖くない… ウサギなんか怖くない…→ 191 00:12:32,070 --> 00:12:34,122 怖くないけど… ちょっとエッチ。 192 00:12:34,122 --> 00:12:39,094 ウサギなんか怖くない… ウサギなんか怖くない…! 193 00:12:39,094 --> 00:12:42,097 声が小っちゃい! ウサギなんか怖くない!! 194 00:12:42,097 --> 00:12:45,100 何やってんの… バッカじゃない!? 195 00:12:45,100 --> 00:12:47,100 ≪オッケーだゾ! 196 00:12:48,103 --> 00:12:51,106 ピョーン! ほい! ヒエエ…! 197 00:12:51,106 --> 00:12:53,108 わっ 何あの格好!? 198 00:12:53,108 --> 00:12:55,126 エヘヘ~。 あ~ ビックリした…! 199 00:12:55,126 --> 00:12:57,095 どうしたの? それ。 いいでしょう? 200 00:12:57,095 --> 00:12:59,114 母ちゃんに 徹夜で作ってもらったの。 201 00:12:59,114 --> 00:13:02,100 耳をピンッと立たせるのに 苦労したって。 202 00:13:02,100 --> 00:13:04,119 どう? どう? うわぁ こっち来ないでー! 203 00:13:04,119 --> 00:13:07,122 もう… バニーガールの おねいさんが大丈夫なら→ 204 00:13:07,122 --> 00:13:09,107 これも平気でしょう? 205 00:13:09,107 --> 00:13:11,076 いや そういうもんじゃ ないと思うけど。 206 00:13:11,076 --> 00:13:15,096 頑張れば なんでも出来る事を ネネちゃんに見せるんでしょう!? 207 00:13:15,096 --> 00:13:18,099 うん! そんじゃあ 特訓 始めるゾ! 208 00:13:18,099 --> 00:13:20,085 だぁー ちょっと! 特訓って どうすんの!? 209 00:13:20,085 --> 00:13:22,087 簡単 簡単! 210 00:13:22,087 --> 00:13:25,090 オラが 今から抱きつくから そこに立ってて。 211 00:13:25,090 --> 00:13:28,093 だ… 抱きつくの? ほらぁ ビビってないで! 212 00:13:28,093 --> 00:13:31,093 いつもの先生らしく… ファイヤー! 213 00:13:32,113 --> 00:13:35,083 ウサギなんか怖くない… ウサギなんか怖くない…→ 214 00:13:35,083 --> 00:13:38,103 ウサギなんか怖くない! 215 00:13:38,103 --> 00:13:40,121 ファイヤー!! 216 00:13:40,121 --> 00:13:43,091 いくぞ! こここここ… 来い! 217 00:13:43,091 --> 00:13:45,091 とうっ! 218 00:13:46,094 --> 00:13:48,096 ほー! 219 00:13:48,096 --> 00:13:50,081 うぅ… あぁ…! 220 00:13:50,081 --> 00:13:52,081 《あぁ…!》 221 00:13:53,084 --> 00:13:55,120 ぐうぅ…! 222 00:13:55,120 --> 00:13:57,120 ほー! 223 00:13:58,123 --> 00:14:00,123 ヒーッ! 224 00:14:01,092 --> 00:14:03,092 あぁ~! 225 00:14:04,095 --> 00:14:06,095 ヒヒヒヒヒヒヒ…! 226 00:14:07,115 --> 00:14:09,100 ギャー! ダメだー! 227 00:14:09,100 --> 00:14:14,089 やっぱりウサギ怖い~! やれやれ参っちゃうよねぇ。 228 00:14:14,089 --> 00:14:16,124 フンッ! ほら見なさい! 229 00:14:16,124 --> 00:14:18,109 汗と根性だけじゃ 何も出来ないのよ。 230 00:14:18,109 --> 00:14:21,096 んもう しょうがないなぁ。 ごめんよ~! 231 00:14:21,096 --> 00:14:23,096 (泣き声) はぁ…! 232 00:14:24,099 --> 00:14:28,119 そういやぁ なんで椎造先生って ウサギ嫌いなの? 233 00:14:28,119 --> 00:14:32,107 え? なんで嫌いかって 言われても…→ 234 00:14:32,107 --> 00:14:34,125 それは… それは…→ 235 00:14:34,125 --> 00:14:36,111 なんでだろう…? 236 00:14:36,111 --> 00:14:39,097 あぁ… やれやれ…。 237 00:14:39,097 --> 00:14:41,097 おっと忘れてた。 238 00:14:42,100 --> 00:14:45,103 ウサギさんに ご飯あげないとね。 はいっ! 239 00:14:45,103 --> 00:14:49,090 ♬~「ニンジン ニンジン ご飯はニンジン」→ 240 00:14:49,090 --> 00:14:53,090 ほ~ら おいしいゾ! オラはニンジン嫌いだけどね。 241 00:14:58,133 --> 00:15:03,133 ♬~「ニンジン ニンジン おやつはニンジン」。 242 00:15:04,105 --> 00:15:07,092 すっげぇ 今日も ニンジン丸かじりだよ。 243 00:15:07,092 --> 00:15:10,095 なんで椎造は そんなにニンジン好きなの? 244 00:15:10,095 --> 00:15:14,082 ニンジンは ボクの大好きな 炎の色と同じだから! 245 00:15:14,082 --> 00:15:16,082 ファイヤー! 246 00:15:23,091 --> 00:15:28,091 うわ そのニンジンもおいしそう! ボクにもちょっと食べさせて! 247 00:15:30,115 --> 00:15:32,115 うわあぁぁぁぁぁぁ! 248 00:15:35,120 --> 00:15:38,123 そうか… あの時 噛みつかれたのは→ 249 00:15:38,123 --> 00:15:41,126 ウサギのニンジンをとろうとした ボクのせいなんだ。 250 00:15:41,126 --> 00:15:44,095 ウサギは全然 悪くなかったんだ! 251 00:15:44,095 --> 00:15:46,097 いきなり 何言ってんの!? 252 00:15:46,097 --> 00:15:49,097 どうしたんだろう? あの熱血バカ。 253 00:15:51,119 --> 00:15:54,105 ウサギはニンジンが好き! う… うん。 254 00:15:54,105 --> 00:15:57,108 ボクもニンジンが好き! そ… そうだったの? 255 00:15:57,108 --> 00:15:59,127 同じものが好き同士→ 256 00:15:59,127 --> 00:16:03,114 元々ボクたちは 大の仲良しだったんだ! 257 00:16:03,114 --> 00:16:05,116 ハハハハ! うわぁ! 258 00:16:05,116 --> 00:16:09,120 そうさ ボクは大好きだったんだ! ウサギの事が! 259 00:16:09,120 --> 00:16:11,122 ウリウリウリウリ! 260 00:16:11,122 --> 00:16:13,141 えー!? 何が起きたの? 261 00:16:13,141 --> 00:16:15,110 ウリウリウリウリ…。 うわっ 暑苦しい! 262 00:16:15,110 --> 00:16:17,110 あ~ ちょっと何すんの!? 263 00:16:18,113 --> 00:16:20,098 (椎造)ハッ! あら あらららら…→ 264 00:16:20,098 --> 00:16:22,098 いやぁん 乳首見ないで~。 265 00:16:25,136 --> 00:16:29,090 ボクとウサギは一心同体! 266 00:16:29,090 --> 00:16:32,093 ウサギなんか怖くない! 怖くないったら 怖くない! 267 00:16:32,093 --> 00:16:36,093 怖くないったら 怖くない! 怖くないったら 怖くない! 268 00:16:38,116 --> 00:16:40,101 かわいい…! 269 00:16:40,101 --> 00:16:43,101 もう ウサギは平気なの? あぁ! 270 00:16:50,128 --> 00:16:52,128 うん! 271 00:16:55,133 --> 00:16:59,120 お~! なんかよくわからないけど よかったねぇ! 272 00:16:59,120 --> 00:17:01,106 しんちゃんのおかげだよ ありがとう。 273 00:17:01,106 --> 00:17:03,124 いやはぁ~ん。 274 00:17:03,124 --> 00:17:06,124 ハハハハハ! ウサギって かわいいな! 275 00:17:07,128 --> 00:17:11,099 ニンジンって おいしいなぁ! ハッハッハッハッハ! 276 00:17:11,099 --> 00:17:13,134 (2人の笑い声) 277 00:17:13,134 --> 00:17:15,134 か… かわいい! 278 00:17:17,105 --> 00:17:19,107 (鳥のさえずり) 279 00:17:19,107 --> 00:17:22,110 (ネネママ)ネネちゃん おやつにしましょう。 280 00:17:22,110 --> 00:17:25,146 ネネちゃん? ネネちゃん…。 281 00:17:25,146 --> 00:17:27,146 どこ行っちゃったのかしら。 ≪(物音) 282 00:17:31,136 --> 00:17:34,139 ネネちゃん…。 283 00:17:34,139 --> 00:17:38,126 (ネネ)《次の日 アタシは久しぶりに 幼稚園に行きました》 284 00:17:38,126 --> 00:17:43,131 《そして マサオくんと みんなに ごめんなさいをしました》 285 00:17:43,131 --> 00:17:45,131 《あと… 椎造先生にも…》 286 00:22:32,253 --> 00:22:34,255 オーケー! 僕 やるよ! 287 00:22:34,255 --> 00:22:37,225 藤子・F・不二雄 藤子不二雄原作の 288 00:22:37,225 --> 00:22:40,225 大ヒットギャグアニメ オバケのQ太郎。 289 00:22:41,245 --> 00:22:43,231 Qちゃん… どこ行くんだよ!? 290 00:22:43,231 --> 00:22:47,251 ちっとも怖くない オバケのQちゃんが巻き起こす 291 00:22:47,251 --> 00:22:51,239 思わず笑ってしまう話や 心温まるストーリー。 292 00:22:51,239 --> 00:22:54,275 ぐわあぁ~ ぐわあぁ~! ぐわあぁ~! 293 00:22:54,275 --> 00:22:56,244 逃げろ-! 294 00:22:56,244 --> 00:23:00,244 昭和を代表するアニメ オバQをお見逃しなく! 295 00:23:02,200 --> 00:23:04,185 ニン ニン ニン ニン…! 296 00:23:04,185 --> 00:23:07,205 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 297 00:23:07,205 --> 00:23:10,174 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 298 00:23:10,174 --> 00:23:13,177 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 299 00:23:13,177 --> 00:23:16,214 東京の三葉家に居候。 300 00:23:16,214 --> 00:23:20,214 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 301 00:23:21,219 --> 00:23:24,188 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 302 00:23:24,188 --> 00:23:27,225 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 303 00:23:27,225 --> 00:23:30,225 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 304 00:23:32,096 --> 00:23:35,099 アイドル界の頂点を目指す 305 00:23:35,099 --> 00:23:38,102 ももいろクローバーZの リアルな姿を配信する 306 00:23:38,102 --> 00:23:41,102 テレ朝動画のオリジナル番組 ももクロChan。 307 00:23:42,089 --> 00:23:46,110 その未放送部分も 特別にプラスして お届けするのが 308 00:23:46,110 --> 00:23:48,110 別冊ももクロChan。 309 00:23:50,097 --> 00:23:54,097 ももクロの全てが見られるのは テレ朝チャンネル1だけ! 310 00:23:58,072 --> 00:24:00,072 別冊ももクロChan! 311 00:30:36,070 --> 00:30:40,057 (安達明日夢)〈ヒビキさん。 鬼に姿を変えて人助けをする→ 312 00:30:40,057 --> 00:30:43,060 その不思議な男の人と 出会ってから僕→ 313 00:30:43,060 --> 00:30:47,081 安達明日夢の中で 何かが変わってきました〉 314 00:30:47,081 --> 00:30:50,067 〈そんな僕が「たちばな」の アルバイトをする事で→ 315 00:30:50,067 --> 00:30:53,053 少しでもヒビキさんたちの力に なれるかと思うと→ 316 00:30:53,053 --> 00:30:56,053 なんだか うれしく感じています〉