1 00:02:01,638 --> 00:02:04,638 (野原みさえ)よし! 洗濯終わり! 2 00:02:05,542 --> 00:02:07,542 ったく…。 3 00:02:08,545 --> 00:02:10,531 (寝息) 4 00:02:10,531 --> 00:02:12,533 (ノック) 入るわよ! 5 00:02:12,533 --> 00:02:14,533 もー いつまで寝てんの! 6 00:02:18,539 --> 00:02:21,542 (むさえ)ん…! むさえ いい加減に起きなさい! 7 00:02:21,542 --> 00:02:25,546 仕事がないからって 毎日 ダラダラしてて どうすんの!? 8 00:02:25,546 --> 00:02:27,546 ほら! うーん…。 9 00:02:29,550 --> 00:02:32,536 いったぁー! なんばすっとね? 10 00:02:32,536 --> 00:02:35,539 ほら いいお天気なんだから お布団干して! 11 00:02:35,539 --> 00:02:37,539 部屋の掃除くらい ちゃんとしなさいよ! 12 00:02:38,542 --> 00:02:40,542 もー! 鬼! 13 00:02:44,548 --> 00:02:47,548 野原さん。 あっ こんにちは。 14 00:02:48,535 --> 00:02:50,537 妹さん まだ いらっしゃるのね? 15 00:02:50,537 --> 00:02:52,537 え? 16 00:02:54,541 --> 00:02:57,561 (寝息) 17 00:02:57,561 --> 00:03:01,532 ええ… まだ 新しい仕事が 決まらないらしくて。 18 00:03:01,532 --> 00:03:03,534 そう 大変ね~。 19 00:03:03,534 --> 00:03:07,521 あっ! ねえ よかったら お見合いの話もってくるわよ。 20 00:03:07,521 --> 00:03:11,542 え… あっ そんな お見合い向きの 子じゃないですから~。 21 00:03:11,542 --> 00:03:15,529 向き不向きなんて ないわよ。 妹さん お姉さんに似て→ 22 00:03:15,529 --> 00:03:19,550 そこそこ美人だし なんたって若いし引く手あまたよ。 23 00:03:19,550 --> 00:03:21,550 その気になったら 言ってね~。 24 00:03:24,571 --> 00:03:26,571 《うちら そこそこ姉妹かよ》 25 00:03:31,528 --> 00:03:33,564 ヨーグルトいただきまーす。 26 00:03:33,564 --> 00:03:35,549 ちょっと! ん? 27 00:03:35,549 --> 00:03:37,549 それ。 28 00:03:39,536 --> 00:03:42,539 何? 少し目を通してみたら? 29 00:03:42,539 --> 00:03:44,539 うん そうね。 後で。 30 00:03:46,526 --> 00:03:50,526 わざわざ買ってきてやったのに。 ったく何考えてんだろ~。 31 00:03:54,568 --> 00:03:56,553 ねえ アナタ。 (野原ひろし)ん? 32 00:03:56,553 --> 00:03:59,556 アナタから むさえに 言ってやってよ。 33 00:03:59,556 --> 00:04:01,525 仕事探して働くようにって。 34 00:04:01,525 --> 00:04:05,545 え~ オレが? そういうの苦手だな。 35 00:04:05,545 --> 00:04:08,548 オマエが言えばいいじゃないか。 妹なんだから。 36 00:04:08,548 --> 00:04:11,551 アタシの言う事なんて 聞きゃしないわよー。 37 00:04:11,551 --> 00:04:14,554 アナタから言われれば さすがに ちょっと気にするでしょ? 38 00:04:14,554 --> 00:04:18,542 うーん… まあ そのうち 自分で なんとかするんじゃないの? 39 00:04:18,542 --> 00:04:20,544 大人なんだし。 40 00:04:20,544 --> 00:04:22,529 (野原しんのすけ) うんうん おムネもあるし。 41 00:04:22,529 --> 00:04:26,529 ああ みさえより大きいよな? …ん? 42 00:04:27,551 --> 00:04:31,555 言いたくないけど 我が家の 家計にだって響いてるのよ! 43 00:04:31,555 --> 00:04:33,540 いいじゃないか ちょっとぐらい…。 44 00:04:33,540 --> 00:04:35,559 アナタ知ってる? 45 00:04:35,559 --> 00:04:39,579 むさえが来てから 我が家の ビール消費量 倍以上になったのよ。 46 00:04:39,579 --> 00:04:41,548 何!? ハンパじゃないわ。 47 00:04:41,548 --> 00:04:44,551 このままじゃ アナタの分を 削るしかないわね。 48 00:04:44,551 --> 00:04:46,536 そうか… よし! 49 00:04:46,536 --> 00:04:49,539 説得なら任せてくれ。 営業で鍛えた この話術を! 50 00:04:49,539 --> 00:04:52,542 お~! やってみせて 腹話術。 51 00:04:52,542 --> 00:04:55,529 任せて。 オイラに できない事なんて…。 52 00:04:55,529 --> 00:04:58,532 って違うよ! 話術! 話のテクニックだよ! 53 00:04:58,532 --> 00:05:00,550 話のテクニックって? 54 00:05:00,550 --> 00:05:05,555 あ… たとえばだな 赤巻紙 青巻紙 黄巻紙! 55 00:05:05,555 --> 00:05:07,541 それは話術とは言わない。 56 00:05:07,541 --> 00:05:12,579 要するに 相手がいかに こっちの 言う事に興味を持ってくれるか→ 57 00:05:12,579 --> 00:05:15,549 納得してくれるかは オレの話し方ひとつって事! 58 00:05:15,549 --> 00:05:18,568 ほうほう うまく 言いくるまっちゃうわけですな。 59 00:05:18,568 --> 00:05:20,554 「言いくるめる」だろ? 60 00:05:20,554 --> 00:05:23,557 全然違うよ。 別に だますわけじゃねぇんだから。 61 00:05:23,557 --> 00:05:26,560 じゃ お手並み拝見。 頑張ってね~。 62 00:05:26,560 --> 00:05:31,560 おう! 赤お手並み 青お手並み 黄お手並み! …ときたもんだ。 63 00:05:35,552 --> 00:05:37,537 ≫(ノック) (ひろし)ちょっといいかな? 64 00:05:37,537 --> 00:05:39,556 あ… はい。 65 00:05:39,556 --> 00:05:41,558 やあ。 たまには 一緒に飲まない? 66 00:05:41,558 --> 00:05:43,558 あ…。 67 00:05:45,545 --> 00:05:48,545 ほい おつまみ! おっ 気が利くな。 68 00:05:49,533 --> 00:05:52,536 うわー! あ~あ 何してんだよ。 69 00:05:52,536 --> 00:05:58,542 3秒ルール! 1… 2… 3… セーフ 気にしな~い。 70 00:05:58,542 --> 00:06:00,577 ったく…。 71 00:06:00,577 --> 00:06:02,577 おっと チーズもあったけ。 72 00:06:03,580 --> 00:06:06,550 ほい! なんてとこに入れてくるんだよ。 73 00:06:06,550 --> 00:06:09,553 3秒しか入れてないから大丈夫! 74 00:06:09,553 --> 00:06:11,555 3分以上 経ってるよ! 75 00:06:11,555 --> 00:06:14,558 あったまってるぞ。 しょうがないなぁ…。 76 00:06:14,558 --> 00:06:17,558 ん? どうも。 77 00:06:21,548 --> 00:06:23,567 (2人)プハァ~! たまりませんな→ 78 00:06:23,567 --> 00:06:26,570 このコクとキレジ! コクとキレだろうが…。 79 00:06:26,570 --> 00:06:28,572 フッ。 お? 80 00:06:28,572 --> 00:06:30,557 うーん…。 81 00:06:30,557 --> 00:06:33,577 えっと… ど… どう? 最近は。 82 00:06:33,577 --> 00:06:37,547 どーもこーも 子供には手を焼くし カミさんには どやされるし→ 83 00:06:37,547 --> 00:06:40,550 足は臭いし ろくな事は ありやせんや。 84 00:06:40,550 --> 00:06:44,550 オメェには訊いてねぇって。 大体それはオレの事じゃねぇかよ。 85 00:06:46,573 --> 00:06:50,560 いやぁ 早いよね 最近 時間の経つのが…。 86 00:06:50,560 --> 00:06:53,560 一週間が あっという間でさ。 うん…。 87 00:06:55,549 --> 00:06:58,552 あっ… でもまあ あれだよね。 88 00:06:58,552 --> 00:07:01,538 もうすぐ ワールドカップも 始まるし…→ 89 00:07:01,538 --> 00:07:04,574 そうなると また ついついテレビ見て 寝不足になっちまって…。 90 00:07:04,574 --> 00:07:06,560 義兄さん。 え? 91 00:07:06,560 --> 00:07:10,580 ホントは 姉ちゃんに頼まれて アタシに お説教しにきたんでしょ? 92 00:07:10,580 --> 00:07:13,583 えっ? いや 別に 説教ってわけじゃ…。 93 00:07:13,583 --> 00:07:17,571 うん… まあ 説得というか なんちゅうか…。 94 00:07:17,571 --> 00:07:20,574 なら ちゃんと はっきり そう言わなきゃダメでしょ! 95 00:07:20,574 --> 00:07:23,560 まわりくどく 世間話なんかしてないで。 96 00:07:23,560 --> 00:07:25,545 そうだそうだ! 腹話術で→ 97 00:07:25,545 --> 00:07:27,564 言いくるまっちゃうんじゃ なかったの? 98 00:07:27,564 --> 00:07:31,568 違うって…。 《あぁ… ダメ出しされてどうする》 99 00:07:31,568 --> 00:07:34,554 大体 義兄さんは 姉ちゃんに対して弱すぎ! 100 00:07:34,554 --> 00:07:38,575 ねえ 魚偏に弱いって書いて なんて読むか知ってる? 101 00:07:38,575 --> 00:07:42,562 え? 魚偏に弱い…? イワシ? 102 00:07:42,562 --> 00:07:46,550 そう! そこなのよ 義兄さん! そう! え? 103 00:07:46,550 --> 00:07:48,585 さっきから 2人で 指さすな。 104 00:07:48,585 --> 00:07:51,588 イワシ… かわいそうだと思わない? 105 00:07:51,588 --> 00:07:54,558 あんな漢字つけられちゃって。 まあ 確かに。 106 00:07:54,558 --> 00:07:58,545 イワシだって 集団になれば きっと強いはずよ! 107 00:07:58,545 --> 00:08:00,564 だから アタシは こうすべきだと思うの。 108 00:08:00,564 --> 00:08:04,584 魚偏に 集団 強い …でイワシ! 109 00:08:04,584 --> 00:08:06,586 (2人)《何言ってんだ? この人…》 110 00:08:06,586 --> 00:08:09,586 《むさえのヤツ また ムチャクチャな事を…》 111 00:08:11,575 --> 00:08:15,562 ねえねえ ところでさ 前から 一度 訊いてみたかったんだけど→ 112 00:08:15,562 --> 00:08:18,565 なんで 姉ちゃんなんかと 結婚したの? 113 00:08:18,565 --> 00:08:22,552 どこがよかったの? アレの。 うーん… なんでだっけな? 114 00:08:22,552 --> 00:08:27,552 《そこは即答せんかい! 美人で 性格もよかったからって!》 115 00:08:30,594 --> 00:08:34,548 ねえ 義兄さんの夢って なんだった? 116 00:08:34,548 --> 00:08:36,600 夢? そうだな…。 117 00:08:36,600 --> 00:08:39,586 子供の頃は やっぱり プロ野球選手になりたいとか→ 118 00:08:39,586 --> 00:08:43,590 パイロットになって 世界を 股にかけて飛び回りたいとか…。 119 00:08:43,590 --> 00:08:46,576 へぇ~! 男の子らしい夢だね。 120 00:08:46,576 --> 00:08:48,595 なんだ。 てっきり プロ足くさアスリートに→ 121 00:08:48,595 --> 00:08:52,582 なりたいのかと思ってた。 どんなアスリートだよ! 122 00:08:52,582 --> 00:08:55,582 オラはオシリート。 でもな…。 123 00:08:59,573 --> 00:09:02,576 そういう事は いつの間にか 消えてったな。 124 00:09:02,576 --> 00:09:06,563 だんだん大人になって 世の中の現実を知るにつれ→ 125 00:09:06,563 --> 00:09:11,568 1つ また1つ 実際に 社会に出る頃には すっかり… な。 126 00:09:11,568 --> 00:09:14,571 うまくいかないよね 実際。 127 00:09:14,571 --> 00:09:16,556 まあ 今の世界情勢を見ても→ 128 00:09:16,556 --> 00:09:19,556 子供たちが夢を持てる状況じゃ ないからね~。 129 00:09:20,577 --> 00:09:22,562 オマエ いくつだ? 夢がないと→ 130 00:09:22,562 --> 00:09:26,562 働く気もなくなるよね。 うん… やってらんねぇよ。 131 00:09:27,601 --> 00:09:31,601 《あ… ダメだ こりゃ ミイラ取りがミイラだよ》 132 00:09:32,572 --> 00:09:35,575 でもさ オレ 今 家族と→ 133 00:09:35,575 --> 00:09:39,563 楽しくワイワイ笑ったり 時にはケンカしたりしながらさ→ 134 00:09:39,563 --> 00:09:42,599 このまま ずーっと一緒に 元気で暮らしたいと思ってる。 135 00:09:42,599 --> 00:09:46,586 それが 今のオレの 夢といえば夢かな。 136 00:09:46,586 --> 00:09:51,591 オレさ その夢のために 今 毎日 一生懸命働いてるんだ。 137 00:09:51,591 --> 00:09:53,591 結構 楽しいよ。 138 00:09:56,580 --> 00:09:59,583 にがーっ! あっ ビールなめたな! 139 00:09:59,583 --> 00:10:03,583 オメェ 15年早ぇよ! お酒は二十歳を過ぎてからだ! 140 00:10:09,593 --> 00:10:13,597 えー!? 会社 休む!? なんでよ? 141 00:10:13,597 --> 00:10:17,584 有給休暇 取る! ちょっと人生について考えたい。 142 00:10:17,584 --> 00:10:21,571 オラも 幼稚園有休 取る! ちょっと人生について考えたい! 143 00:10:21,571 --> 00:10:24,571 (野原ひまわり)きゅーきゅー たいやいたい! えー? 144 00:10:43,560 --> 00:10:48,598 「えー まもなく 1番線に 電車がまいりま~す」 145 00:10:48,598 --> 00:10:51,601 (野原しんのすけ) お~ かっこいい! ん? 146 00:10:51,601 --> 00:10:54,604 きっと 何か すごい技を 見せてくれるに違いない。 147 00:10:54,604 --> 00:10:58,604 うん! この人は 絶対に やってくれるはずだ! 148 00:10:59,576 --> 00:11:01,561 ん! うー! 149 00:11:01,561 --> 00:11:03,596 「まもなく 上り電車が まいりま~す!」 150 00:11:03,596 --> 00:11:06,566 「危ないですから 白線の内側に…」 151 00:11:06,566 --> 00:11:08,585 ハァー! 152 00:11:08,585 --> 00:11:10,570 オッ シャキーン! 153 00:11:10,570 --> 00:11:12,572 「お下がりください。 サンキュー ベイビー」 154 00:11:12,572 --> 00:11:14,591 《フッ きまった》 155 00:11:14,591 --> 00:11:18,591 母ちゃん母ちゃん この人 のりやすいタイプだよ~。 156 00:11:27,604 --> 00:11:30,607 フッ 恥ずかしがり屋さん。 157 00:11:30,607 --> 00:11:32,592 ≪(野原みさえ)しんのすけ。 ん? 158 00:11:32,592 --> 00:11:34,592 あそこ空いてるわよ。 159 00:11:35,578 --> 00:11:38,581 お~! ねえ どうして おばさんたちって→ 160 00:11:38,581 --> 00:11:41,581 普段ノロノロ歩くのに こういう時は早いの? 161 00:11:43,570 --> 00:11:45,570 え~と… 鈴木さん どこかしら? 162 00:11:47,590 --> 00:11:49,590 ん? 163 00:11:51,578 --> 00:11:53,578 《邪魔ねぇ… ん?》 164 00:11:54,581 --> 00:11:59,586 なんだ? 5歳児の習性 クルクルクル…。 165 00:11:59,586 --> 00:12:02,589 あぁ… あ~ん オラの遊び場が~! 166 00:12:02,589 --> 00:12:04,589 どうも すみませーん。 167 00:12:05,592 --> 00:12:08,592 《短い足 たたんどけっつうの!》 168 00:12:10,597 --> 00:12:13,600 ふぅ…。 ところで 今日どこ行くの? 169 00:12:13,600 --> 00:12:15,585 デパートのバーゲン。 170 00:12:15,585 --> 00:12:18,605 しんちゃんと ひまのお洋服 買ってあげるからね~。 171 00:12:18,605 --> 00:12:20,590 いつも オラとひまの服は→ 172 00:12:20,590 --> 00:12:23,593 サトーココノカ堂で 間に合わせるのに…。 173 00:12:23,593 --> 00:12:26,596 遠くのデパートまで わざわざ出かけるって事は…。 174 00:12:26,596 --> 00:12:29,582 買うのは ほとんど 母ちゃんの服だな。 175 00:12:29,582 --> 00:12:31,601 どーせ オラは荷物持ち。 176 00:12:31,601 --> 00:12:33,603 そ… そんな事ないわよ ホホホッ。 177 00:12:33,603 --> 00:12:36,606 やっぱり デパートだと デザインが違うっていうか~。 178 00:12:36,606 --> 00:12:40,577 ねえ ひま… あっ あれ!? あっ…! 179 00:12:40,577 --> 00:12:42,579 (野原ひまわり)あ~い あ~い。 180 00:12:42,579 --> 00:12:46,579 まあ すみません! ひま… ちょっと ひま…! 181 00:12:47,584 --> 00:12:50,587 こちょこちょ…。 (ひまわり)キャハハ。 182 00:12:50,587 --> 00:12:53,587 よっ! ベビーキラー! えっ…!? 183 00:12:54,607 --> 00:12:57,607 アンタ いつの間に 抜け出すの覚えたの? 184 00:12:58,578 --> 00:13:00,578 (男性)あっ…! 185 00:13:01,564 --> 00:13:04,567 あ~ん たい~。 こら! ったく…。 186 00:13:04,567 --> 00:13:07,604 誰に似たんだか…。 187 00:13:07,604 --> 00:13:09,604 母ちゃん 空いたよ。 どうぞ。 188 00:13:10,607 --> 00:13:12,607 はぁ… ん? 189 00:13:15,612 --> 00:13:17,597 《ひまは おいてくればよかった…》 190 00:13:17,597 --> 00:13:22,602 ♬~ 191 00:13:22,602 --> 00:13:25,602 ほうほう なるほど。 ん? 192 00:13:27,624 --> 00:13:30,577 よく お目めんとこ 挟まないね~。 193 00:13:30,577 --> 00:13:38,601 ♬~ 194 00:13:38,601 --> 00:13:42,601 ふんふん それで お目め ぱっちりに見せるわけか。 195 00:13:43,573 --> 00:13:45,592 おお まだやるか! 196 00:13:45,592 --> 00:13:49,592 う~ん ばっちり化けましたな~。 197 00:13:50,597 --> 00:13:53,597 坊や ママどこ? あそこだゾ。 198 00:13:56,603 --> 00:13:59,603 ママのとこ行ってたほうが いいよ。 おかまいなく~。 199 00:14:02,592 --> 00:14:05,595 ねえねえ ンパ~ッ! ってしてみて。 200 00:14:05,595 --> 00:14:07,580 しない。 201 00:14:07,580 --> 00:14:09,580 (電車のブレーキ) ああっ…! 202 00:14:12,585 --> 00:14:14,585 あっ… あっ! 203 00:14:17,590 --> 00:14:19,590 降りまーす! 204 00:14:20,593 --> 00:14:22,579 って バスじゃないんだから。 205 00:14:22,579 --> 00:14:25,579 (乗客たちの笑い声) やれやれ…。 206 00:14:28,618 --> 00:14:30,618 ぐっ…。 207 00:14:31,571 --> 00:14:33,571 ん? 208 00:14:36,593 --> 00:14:39,596 《ひまは寝てるわね。 しんのすけは…?》 209 00:14:39,596 --> 00:14:42,615 (高校生たちの話し声) 210 00:14:42,615 --> 00:14:45,585 《いやあねぇ 床に座り込んで… きったない!》 211 00:14:45,585 --> 00:14:47,604 《ったく どういう しつけしてんだか…》 212 00:14:47,604 --> 00:14:50,604 《親の顔が見たいわ》 そうそう まいっちゃうよね~。 213 00:14:51,624 --> 00:14:55,612 しんのすけ! あっ 母ちゃん 起きたの? 214 00:14:55,612 --> 00:14:57,614 寝てなんかいないわよ。 何してんの!? 215 00:14:57,614 --> 00:14:59,599 もらった。 あのね→ 216 00:14:59,599 --> 00:15:03,620 知らない人から 何かもらって 勝手に食べちゃダメでしょ! 217 00:15:03,620 --> 00:15:06,589 そんなとこに じかに座ったら ズボンが汚れるのよ! 218 00:15:06,589 --> 00:15:08,608 お~! 言われてみれば確かに。 219 00:15:08,608 --> 00:15:10,610 ドアの近くに座り込んでたら→ 220 00:15:10,610 --> 00:15:13,580 乗り降りする人の 邪魔になるでしょ! 221 00:15:13,580 --> 00:15:17,580 それに こんなとこで 食事するなんて マナー知らずだわ! 222 00:15:18,585 --> 00:15:20,603 な… 何よ。 どうも…。 223 00:15:20,603 --> 00:15:22,605 すみません。 ごめんっす。 224 00:15:22,605 --> 00:15:25,605 あ… 気をつけなさいね。 225 00:15:26,609 --> 00:15:28,611 (高校生たち)失礼します。 226 00:15:28,611 --> 00:15:32,611 《なんだ 案外 素直じゃないの。 やっぱり注意すべきね》 227 00:15:33,600 --> 00:15:36,600 えー!? バッカじゃない? アッハハ! じゃあね! 228 00:15:38,605 --> 00:15:40,590 (携帯電話の着信音) 229 00:15:40,590 --> 00:15:43,576 もしもーし! あっ ユミ? 230 00:15:43,576 --> 00:15:48,598 えっ マジで!? 今日の合コン ユミ来れないの? なんで? 231 00:15:48,598 --> 00:15:50,600 オナラが止まらないからよ。 232 00:15:50,600 --> 00:15:53,603 ウッソー! 信じらんない 大丈夫って言ったじゃん! 233 00:15:53,603 --> 00:15:56,606 絶対来るって 言ったじゃ~ん! 234 00:15:56,606 --> 00:15:59,609 ユッケジャン うまいじゃん トウバンジャン からいじゃん。 235 00:15:59,609 --> 00:16:03,630 っつーかさ ユミが来ないと 合コンのメンツ足りないんだけどー。 236 00:16:03,630 --> 00:16:05,598 っつーかさ メンツ足りても→ 237 00:16:05,598 --> 00:16:08,601 アンタは 合コンで 負け組なんだけど~。 238 00:16:08,601 --> 00:16:10,586 (乗客たちの笑い声) 239 00:16:10,586 --> 00:16:13,589 ちょっと そこ! さっきから ゴチャゴチャうるさいんだけど! 240 00:16:13,589 --> 00:16:15,589 (乗客たち)アンタもな! 241 00:16:23,616 --> 00:16:25,585 しんのすけ 次 降りるわよ。 242 00:16:25,585 --> 00:16:28,588 はーい。 フンギャ~! 243 00:16:28,588 --> 00:16:32,608 起きたの? よしよし もうすぐ着くから泣かないのよ~。 244 00:16:32,608 --> 00:16:36,596 びええ~! 母ちゃん うるさいんじゃない? 245 00:16:36,596 --> 00:16:39,632 うん… どうしちゃったんだろう? のど渇いた? 246 00:16:39,632 --> 00:16:42,602 やー! ギャアア~! 247 00:16:42,602 --> 00:16:46,589 ダメねぇ…。 母ちゃん ご迷惑なんじゃない? 248 00:16:46,589 --> 00:16:48,591 わかってるわよ。 すみませーん! 249 00:16:48,591 --> 00:16:50,610 しょうがないなぁ。 250 00:16:50,610 --> 00:16:53,613 ひまの気に入りそうな イケメンはいないし…。 251 00:16:53,613 --> 00:16:58,584 そうだ! ひま! ブリブリ~! ブリブリ~! 252 00:16:58,584 --> 00:17:02,605 イッタ~! ひまを 喜ばせようと思ったのに! 253 00:17:02,605 --> 00:17:04,605 場所を考えぃ! 場所を! 254 00:17:06,609 --> 00:17:09,595 いやぁ 買った買った~。 やっぱり 母ちゃんのばっかり! 255 00:17:09,595 --> 00:17:13,583 いいじゃない ご飯ごちそうしてあげたでしょ? 256 00:17:13,583 --> 00:17:16,619 おもちゃ売り場も行きたかったゾ。 今度ね 今度。 257 00:17:16,619 --> 00:17:18,619 いっつも それで ごまかすんだから。 258 00:17:19,589 --> 00:17:23,609 ん? ひっく ぷは~。 259 00:17:23,609 --> 00:17:26,612 《いやぁね こんな時間から 酔っ払って…》 260 00:17:26,612 --> 00:17:28,631 《あんな人の家族って かわいそう》 261 00:17:28,631 --> 00:17:30,633 うい~。 262 00:17:30,633 --> 00:17:34,587 おっ…! よぉ~ 我が愛する家族たち~。 263 00:17:34,587 --> 00:17:38,608 今日はですね 午後から 取引先のパーティーがありまして→ 264 00:17:38,608 --> 00:17:41,611 飲んじゃいました ハハハッ! …あれ? 265 00:17:41,611 --> 00:17:43,596 ねえ! 《他人のふり 他人のふり…》 266 00:17:43,596 --> 00:17:45,596 《やれやれ…》 《たあ…》 267 00:22:47,683 --> 00:22:49,668 ニン ニン ニン ニン…! 268 00:22:49,668 --> 00:22:52,688 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 269 00:22:52,688 --> 00:22:55,658 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 270 00:22:55,658 --> 00:22:58,661 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 271 00:22:58,661 --> 00:23:01,697 東京の三葉家に居候。 272 00:23:01,697 --> 00:23:05,697 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 273 00:23:06,702 --> 00:23:09,672 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 274 00:23:09,672 --> 00:23:12,708 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 275 00:23:12,708 --> 00:23:15,708 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 276 00:25:52,518 --> 00:25:54,518 はっ! ドラゴンバレット! 277 00:25:57,523 --> 00:25:59,523 スカイックソード! 278 00:26:01,510 --> 00:26:04,510 はっ! ふっ! スカイックショット!