1 00:01:58,284 --> 00:02:00,284 (風間くん)ん? 2 00:02:04,257 --> 00:02:06,259 あぁ!? 3 00:02:06,259 --> 00:02:08,259 あぁ! こ… これは…! 4 00:02:09,262 --> 00:02:11,247 アクションバーガーの懸賞でしか 手に入らない→ 5 00:02:11,247 --> 00:02:14,267 「もえPの もえもえ おうちセット!」だ! 6 00:02:14,267 --> 00:02:18,271 何通も応募したのに 当たらなかったんだよなぁ…。 7 00:02:18,271 --> 00:02:20,239 ほ… 欲しい…。 8 00:02:20,239 --> 00:02:24,260 こ… これが 「のどから 手が出るほど」って言うんだな。 9 00:02:24,260 --> 00:02:27,263 (野原しんのすけ)風間くん なんで ゴミと お話ししてんの? 10 00:02:27,263 --> 00:02:29,248 ゲッ…! な な な な… なんだよー! 11 00:02:29,248 --> 00:02:31,284 ゴミと お話しするわけ ないだろう? 12 00:02:31,284 --> 00:02:33,284 (ネネちゃん)ん!! 13 00:02:34,287 --> 00:02:36,272 あぁ これは! 14 00:02:36,272 --> 00:02:39,258 「もえPの もえもえ おうちセット!」。 15 00:02:39,258 --> 00:02:41,244 ネネ 応募したんだけど 当たらなかったの! 16 00:02:41,244 --> 00:02:43,262 これを捨てる人が いるなんてねぇ! 17 00:02:43,262 --> 00:02:45,262 そうなんだよ! 18 00:02:46,282 --> 00:02:49,285 あ あ あ あ あ いやぁ… ボ ボクは…。 19 00:02:49,285 --> 00:02:51,270 風間くん! 20 00:02:51,270 --> 00:02:53,272 な… なんだよ? 21 00:02:53,272 --> 00:02:56,275 ホッペに ご飯粒がついてるゾ。 22 00:02:56,275 --> 00:02:59,278 うわぁ~! た… 食べるなー! 23 00:02:59,278 --> 00:03:02,248 んもう 風間くんったら おケチねぇ~。 24 00:03:02,248 --> 00:03:04,250 ご飯粒1粒ぐらい いいじゃな~い! 25 00:03:04,250 --> 00:03:07,253 そういう問題じゃなーい! 26 00:03:07,253 --> 00:03:09,272 (ネネ)ネネ これ もらって帰ろっかなぁ…。 27 00:03:09,272 --> 00:03:11,240 (マサオくん) ダメだよ ネネちゃん。 28 00:03:11,240 --> 00:03:14,277 ゴミでも勝手に持って帰っちゃ いけないんだよ。 29 00:03:14,277 --> 00:03:16,295 (風間・ネネ)えぇ! そうなの? 30 00:03:16,295 --> 00:03:18,264 この前 うちのおじいちゃんがね→ 31 00:03:18,264 --> 00:03:20,249 ゴミ捨て場にあった 子供自転車を→ 32 00:03:20,249 --> 00:03:23,252 ボクのために 持って帰ろうとしたら→ 33 00:03:23,252 --> 00:03:25,254 おまわりさんに 注意されたんだって。 34 00:03:25,254 --> 00:03:27,273 へぇ そうなんだ…。 35 00:03:27,273 --> 00:03:30,276 《そうか… 持って帰らなくて よかったぁ…》 36 00:03:30,276 --> 00:03:34,263 《でも欲しいなぁ… 二度と手に入らないよな…》 37 00:03:34,263 --> 00:03:37,266 捨てた人を探して 「ください!」って言えば? 38 00:03:37,266 --> 00:03:39,268 あぁ そうだね! 39 00:03:39,268 --> 00:03:41,254 (一同)えぇ? あ ああ…→ 40 00:03:41,254 --> 00:03:43,289 そうしてみる? ネネちゃん! 41 00:03:43,289 --> 00:03:45,274 う~ん そうねぇ…。 42 00:03:45,274 --> 00:03:49,262 でもやめとく。 そこまで もえPに思い入れないし。 43 00:03:49,262 --> 00:03:51,264 じゃあ 公園行って 遊ぼう! 44 00:03:51,264 --> 00:03:53,264 (一同)行こ 行こ~! 45 00:03:55,268 --> 00:03:59,288 あぁ 目の前にあるっていうのに。 46 00:03:59,288 --> 00:04:02,258 誰か悪いヤツが持ってったら 悔しいよなぁ。 47 00:04:02,258 --> 00:04:04,293 あ… あぁ…。 48 00:04:04,293 --> 00:04:07,296 ≫やっぱり捨てた人を探そうよ。 そうだね! 49 00:04:07,296 --> 00:04:09,265 って あぁ…。 50 00:04:09,265 --> 00:04:12,268 やっぱり風間くん 欲しいんだ。 え… えぇ…? 51 00:04:12,268 --> 00:04:15,271 ついてこないから 戻ってきたんだよ。 52 00:04:15,271 --> 00:04:17,256 あ… あの…。 みんな! 53 00:04:17,256 --> 00:04:20,259 風間くんのために 捨てた人を 探してあげようよ! 54 00:04:20,259 --> 00:04:22,295 そうだね。 探しましょう。 55 00:04:22,295 --> 00:04:24,280 (ボーちゃん)地の果てまでも。 56 00:04:24,280 --> 00:04:26,282 えぇ… いいよ そんな~。 57 00:04:26,282 --> 00:04:30,269 隠居するなって。 「隠居」じゃなくて 「遠慮」だろ。 58 00:04:30,269 --> 00:04:33,272 ほぉ~ やっぱり遠慮してたのか。 59 00:04:33,272 --> 00:04:36,275 でも どうやって 探せばいいんだろう…。 60 00:04:36,275 --> 00:04:39,278 ここは やはり1軒1軒 ダニつぶしで! 61 00:04:39,278 --> 00:04:42,278 それを言うなら 「シラミつぶし」。 ほうほう。 62 00:04:43,299 --> 00:04:46,269 じゃあ この家から。 (一同)うん。 63 00:04:46,269 --> 00:04:48,271 いくゾ! (チャイム) 64 00:04:48,271 --> 00:04:50,256 それっ! (一同)わー! 65 00:04:50,256 --> 00:04:53,259 ピンポンダッシュじゃな~い! 66 00:04:53,259 --> 00:04:55,294 (一同)あ そっか。 67 00:04:55,294 --> 00:04:58,264 ん? あら な~に? 68 00:04:58,264 --> 00:05:00,283 あっ あの…→ 69 00:05:00,283 --> 00:05:03,269 そこのゴミについて ちょっと お訊きしたいんですけど。 70 00:05:03,269 --> 00:05:06,272 あそこに 「もえPの もえもえ おうちセット!」を→ 71 00:05:06,272 --> 00:05:09,275 捨てた覚えはないですか? この風間くんが→ 72 00:05:09,275 --> 00:05:12,278 どうしても 欲しいというもので。 あのなぁ! 73 00:05:12,278 --> 00:05:14,263 フフ… うちじゃないわよ。 74 00:05:14,263 --> 00:05:17,263 あぁ… す… すみませんでした! 75 00:05:19,268 --> 00:05:22,305 ふぅ~ シラミつぶしは大変だゾ。 76 00:05:22,305 --> 00:05:25,274 まだ1軒しか 行ってないじゃないか。 77 00:05:25,274 --> 00:05:27,276 あぁ… あれ! 78 00:05:27,276 --> 00:05:29,262 (一同)あぁ~! 79 00:05:29,262 --> 00:05:32,265 集めに来たんだ…。 80 00:05:32,265 --> 00:05:38,254 あの収集車は あと18分後に ここに到着する! 81 00:05:38,254 --> 00:05:41,290 ほうほう。 ボーちゃん→ 82 00:05:41,290 --> 00:05:44,260 ゴミ収集車のコースなんて よく知ってるね。 83 00:05:44,260 --> 00:05:48,281 ゴミ収集車 カッコイイ。 84 00:05:48,281 --> 00:05:52,281 でも どっちにしても1軒1軒 回ってる時間はないわよね。 85 00:05:53,252 --> 00:05:55,271 早くした方がいい! 86 00:05:55,271 --> 00:05:57,271 はぁ…。 87 00:05:58,274 --> 00:06:01,277 ご近所の皆さま! お騒がせしておりまーす! 88 00:06:01,277 --> 00:06:05,298 「もえPのもえもえ おうちセット!」 を捨てた方 すぐに出てこい! 89 00:06:05,298 --> 00:06:07,266 もう逃げられないゾ! 90 00:06:07,266 --> 00:06:10,303 脅して どうすんだよ!? あ そっか。 91 00:06:10,303 --> 00:06:13,306 「もえもえ おうちセット!」を 捨てた方は出てきてください! 92 00:06:13,306 --> 00:06:16,275 風間くんが 欲しがってまーす! 93 00:06:16,275 --> 00:06:19,295 ボクの名前はいいよ~。 94 00:06:19,295 --> 00:06:21,280 んもう~ いちいち わがままだなぁ! 95 00:06:21,280 --> 00:06:24,283 誰のためにやってると 思ってんの!? 96 00:06:24,283 --> 00:06:26,283 う~ん… わかったよ。 97 00:06:27,286 --> 00:06:29,288 (マサオ)あの~。 ん? 98 00:06:29,288 --> 00:06:32,258 「もえもえ おうちセット!」 捨てた人 知りませんか? 99 00:06:32,258 --> 00:06:34,310 もえもえ? 100 00:06:34,310 --> 00:06:36,278 風間くんが 欲しがってるんですけど~。 101 00:06:36,278 --> 00:06:38,264 風間… くん…。 102 00:06:38,264 --> 00:06:43,302 あの 「もえもえ おうちセット!」 捨てた人 知りませんか? 103 00:06:43,302 --> 00:06:46,272 風間くんが 欲しがってるんですけど~。 104 00:06:46,272 --> 00:06:49,275 「もえもえ おうちセット!」 捨てた人 知らない? バブ? 105 00:06:49,275 --> 00:06:52,311 風間くんが 欲しがってるんだよ~。 106 00:06:52,311 --> 00:06:55,297 風間くんが~ 欲しがってるんだけど~。 107 00:06:55,297 --> 00:06:57,283 もう…! 108 00:06:57,283 --> 00:07:00,286 そんなに 「風間くん 風間くん」 って言わなくたって…。 109 00:07:00,286 --> 00:07:02,288 あぁっ! 110 00:07:02,288 --> 00:07:05,291 ま ま ま まずい~! 111 00:07:05,291 --> 00:07:08,260 あぁ~! ダ… ダメだよ~! 112 00:07:08,260 --> 00:07:10,260 (カラス)カァ? 113 00:07:15,284 --> 00:07:17,269 (一同)あぁ~! 114 00:07:17,269 --> 00:07:20,289 コラー! やめなさ~い! 115 00:07:20,289 --> 00:07:22,308 ヒィッ! 116 00:07:22,308 --> 00:07:25,308 おぉ~ さすがのネネちゃんも カラスには弱い。 117 00:07:26,262 --> 00:07:29,298 ダメだってば…。 118 00:07:29,298 --> 00:07:31,283 あぁ! 119 00:07:31,283 --> 00:07:35,271 カラスは 頭いいから やめた方がいい。 120 00:07:35,271 --> 00:07:38,274 仕返しされる。 え? そうなの…? 121 00:07:38,274 --> 00:07:41,260 カラス… 強い。 122 00:07:41,260 --> 00:07:43,312 あぁ…! 123 00:07:43,312 --> 00:07:45,281 カラスくん カラスくん。 124 00:07:45,281 --> 00:07:48,284 ゴミなんか食べては 体によくないですよ。 125 00:07:48,284 --> 00:07:50,269 ちなみにオラも この前→ 126 00:07:50,269 --> 00:07:52,304 床に落としたプリンを 食べようとして→ 127 00:07:52,304 --> 00:07:54,290 みさえに怒られたんですよ。 128 00:07:54,290 --> 00:07:57,293 ちなみに 「みさえ」というのは 母ちゃんで…。 129 00:07:57,293 --> 00:08:00,296 何 言ってんの しんちゃん…。 130 00:08:00,296 --> 00:08:04,296 マサオくん ほうき! え? あ… はい。 131 00:08:06,285 --> 00:08:09,288 カァ… カッ! 132 00:08:09,288 --> 00:08:11,288 シュッ。 133 00:08:12,291 --> 00:08:14,293 おぉ~ すごいゾ ボーちゃん! 134 00:08:14,293 --> 00:08:17,296 カラスは悪くない。 135 00:08:17,296 --> 00:08:20,266 はぁ…。 そんな事より 「もえもえハウス」! 136 00:08:20,266 --> 00:08:22,266 あっ そうだ! 137 00:08:23,269 --> 00:08:25,304 (風間)よかった 無事だ! ≪やぁ キミたち。 138 00:08:25,304 --> 00:08:28,307 (ボー)町内会のおじさん。 139 00:08:28,307 --> 00:08:32,294 偉いなぁ~ ゴミの番をしてくれたんだね。 140 00:08:32,294 --> 00:08:34,280 ほほ~い! 141 00:08:34,280 --> 00:08:37,283 ほらっ ご褒美だよ。 どんどん食べてね。 142 00:08:37,283 --> 00:08:39,285 ほ~い おじさん。 太ももですな。 143 00:08:39,285 --> 00:08:42,288 《のんびり食べてる場合じゃ ないよ》 144 00:08:42,288 --> 00:08:45,291 風間くん 風間くん。 ん? 145 00:08:45,291 --> 00:08:47,309 シェー! 146 00:08:47,309 --> 00:08:51,297 あ~ 風間くん 汚いザンス! 変な顔するなよ! 147 00:08:51,297 --> 00:08:54,300 これ ポテトチップ ザンス。 148 00:08:54,300 --> 00:08:57,286 ≪(車の走行音) 149 00:08:57,286 --> 00:09:00,289 あぁ! うわっ 来ちゃったザンス! 150 00:09:00,289 --> 00:09:02,289 (一同)ごちそうさまでした~! 151 00:09:04,276 --> 00:09:06,276 よいしょっと。 152 00:09:07,279 --> 00:09:09,298 (一同)あぁ~! 153 00:09:09,298 --> 00:09:12,301 え? それ持ってっちゃうんですか? 154 00:09:12,301 --> 00:09:14,270 どうしたの? あ~ あの~→ 155 00:09:14,270 --> 00:09:18,290 風間くんが 「もえもえハウス」で アクションバーガーだから→ 156 00:09:18,290 --> 00:09:21,293 懸賞で外れて 誰のゴミか わからないの。 157 00:09:21,293 --> 00:09:23,279 いや あのですね かいつまんで言うと…。 158 00:09:23,279 --> 00:09:26,298 だから…! もえもえバーガー…! 159 00:09:26,298 --> 00:09:29,301 急いでるから 早くしてくれ! 160 00:09:29,301 --> 00:09:31,320 はーい! 危ないから 下がってて。 161 00:09:31,320 --> 00:09:34,323 (一同)あぁ…! ≪(ヨシリン)待って~! 162 00:09:34,323 --> 00:09:36,292 待ってくれ~! 163 00:09:36,292 --> 00:09:39,295 すいません… これ 間違って 捨てちゃいました。 164 00:09:39,295 --> 00:09:43,282 よかった~ 間に合って~! もえP~。 165 00:09:43,282 --> 00:09:47,269 もえP~! もう二度と 離さないよ~。 166 00:09:47,269 --> 00:09:49,288 おわっ…! 167 00:09:49,288 --> 00:09:52,291 風間くん あんな大人って どうかなぁ…。 168 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 う… うん…。 169 00:10:05,304 --> 00:10:11,310 ♬~(鼻歌) 170 00:10:11,310 --> 00:10:13,295 (野原みさえ)さてと。 171 00:10:13,295 --> 00:10:15,297 先に買い物 行っちゃおうかなぁ。 172 00:10:15,297 --> 00:10:18,300 ん? あら~ 寝ちゃってる。 173 00:10:18,300 --> 00:10:21,303 (野原しんのすけ) ただいマンドリルは顔が派手~。 174 00:10:21,303 --> 00:10:23,272 みさえの おパンツも派手~。 175 00:10:23,272 --> 00:10:25,324 悪かったわねぇ! おぉ~! 176 00:10:25,324 --> 00:10:27,293 ちょうどよかった。 177 00:10:27,293 --> 00:10:29,311 買い物してくるから 留守番お願いね。 178 00:10:29,311 --> 00:10:31,313 ロイヤルチョコビ2個。 179 00:10:31,313 --> 00:10:34,283 ひまわり寝てるから よろしく。 180 00:10:34,283 --> 00:10:36,302 じゃ 3個で。 ご褒美なし! 181 00:10:36,302 --> 00:10:39,305 むさえだっているし。 え~! 182 00:10:39,305 --> 00:10:41,273 じゃあ 5個! (むさえ)なんでアタシがいると→ 183 00:10:41,273 --> 00:10:43,325 増えるのよ! おぉ いたの…。 184 00:10:43,325 --> 00:10:45,294 だから いるって言ったじゃん。 185 00:10:45,294 --> 00:10:47,313 アンタのかわいい妹でしょう? 186 00:10:47,313 --> 00:10:49,315 ちゃ~んと世話すんのよ。 187 00:10:49,315 --> 00:10:51,300 これだから お兄ちゃんは損だ。 188 00:10:51,300 --> 00:10:56,288 連れていけばいいのに~。 いやよ せっかく寝てるのに~。 189 00:10:56,288 --> 00:10:58,290 起きたら どうすんのよ~。 190 00:10:58,290 --> 00:11:01,327 2人で なんとかして。 じゃね~。 191 00:11:01,327 --> 00:11:03,327 (2人)はぁ~。 192 00:11:04,296 --> 00:11:08,317 あ~あ アタシも昼寝しようっと。 193 00:11:08,317 --> 00:11:10,317 おぉ~ オツヤの時間! 194 00:11:12,304 --> 00:11:14,306 オツヤ~ オツヤ~。 195 00:11:14,306 --> 00:11:16,292 おせんべ発見~。 196 00:11:16,292 --> 00:11:18,292 (缶が落ちる音) 197 00:11:19,328 --> 00:11:21,328 しんのすけ…! 198 00:11:22,331 --> 00:11:25,331 (寝息) 199 00:11:26,285 --> 00:11:28,285 起きてな~いっす。 200 00:11:30,306 --> 00:11:34,293 しっかし あの音で起きないなんて ひまも図太いわよね。 201 00:11:34,293 --> 00:11:36,312 オラの妹ですから~。 202 00:11:36,312 --> 00:11:38,280 (せんべいを食べる音) 203 00:11:38,280 --> 00:11:40,280 (野原ひまわり)アイヤイヤ! 204 00:11:42,301 --> 00:11:44,320 あぁ… 起きちゃった…。 205 00:11:44,320 --> 00:11:46,322 アヤイヤ! 206 00:11:46,322 --> 00:11:49,325 アンタ ダメだよ ちゃんと寝てないと。 207 00:11:49,325 --> 00:11:52,328 「寝る子は育つ」って 言うでしょう? タヤ? 208 00:11:52,328 --> 00:11:54,313 あ~あ…。 209 00:11:54,313 --> 00:11:58,334 ♬~「寝ろや~ 寝ろや~ 寝ろ 寝ろや~」 210 00:11:58,334 --> 00:12:03,305 ♬~「今寝ろ すぐ寝ろ とっとと寝ろ~」 211 00:12:03,305 --> 00:12:05,290 何それ。 子守唄だよ。 212 00:12:05,290 --> 00:12:07,292 やり投げな子守唄。 213 00:12:07,292 --> 00:12:10,329 子守唄なんて み~んな こんなもんだよ。 214 00:12:10,329 --> 00:12:13,332 ♬~「寝ろや~ 寝ろ 寝ろ さっさと…」 215 00:12:13,332 --> 00:12:15,300 母ちゃんも大胆だよな~。 216 00:12:15,300 --> 00:12:18,303 むさえちゃんに 子守頼むなんて。 217 00:12:18,303 --> 00:12:21,306 ちょっと! 子守くらい アタシだって出来るよ。 218 00:12:21,306 --> 00:12:23,292 捨て猫に ミルクやった事もあるし。 219 00:12:23,292 --> 00:12:26,311 大丈夫なの? 大丈夫よ~。 220 00:12:26,311 --> 00:12:29,311 そもそも「親はなくとも 子は育つ」 ってね~。 221 00:12:30,315 --> 00:12:32,284 (むさえ)おぉ~! 我が姪よ! 222 00:12:32,284 --> 00:12:35,320 命 溢れる惑星 地球に抱かれて→ 223 00:12:35,320 --> 00:12:38,290 強く生きていくのだ ひまわりよ! 224 00:12:38,290 --> 00:12:40,325 何 言ってんだ この人。 225 00:12:40,325 --> 00:12:42,311 ウエェェェ…! 226 00:12:42,311 --> 00:12:44,296 あぁ? 今の何? 227 00:12:44,296 --> 00:12:47,282 排便。 ありゃあ。 228 00:12:47,282 --> 00:12:51,303 ほい! え~ しんのすけ やってよ~。 229 00:12:51,303 --> 00:12:53,288 かわいい妹でしょう? 230 00:12:53,288 --> 00:12:56,291 え~ むさえちゃんだって ひまのおばさんでしょう? 231 00:12:56,291 --> 00:12:58,327 「おばさん」言うな! とにかく→ 232 00:12:58,327 --> 00:13:01,330 アタシは ただの居候ですから お兄さま どうぞ。 233 00:13:01,330 --> 00:13:05,317 オラだって ただの5歳児ですから むさえちゃん どうぞ。 234 00:13:05,317 --> 00:13:08,287 (むさえ)いやいや そちらこそ どうぞ。 235 00:13:08,287 --> 00:13:10,305 そっちこそ どうぞ! 236 00:13:10,305 --> 00:13:12,307 (むさえ)そっちこそ ほら! 237 00:13:12,307 --> 00:13:15,310 むさえちゃんだって お母さんになるんでしょう? 238 00:13:15,310 --> 00:13:17,296 はい 練習! 239 00:13:17,296 --> 00:13:19,298 アタシ 子供なんか産まないもん! 240 00:13:19,298 --> 00:13:23,302 少子高齢化の時代に そんな事 言ってちゃダメだゾ! 241 00:13:23,302 --> 00:13:28,307 女に子供産んでほしけりゃ 男も積極的に育児に参加しろ! 242 00:13:28,307 --> 00:13:31,326 そんな事じゃ お嫁にいけないよ! 243 00:13:31,326 --> 00:13:33,312 大きなお世話! 244 00:13:33,312 --> 00:13:36,315 ちゃんとやんなさい! そっちこそやれば!? 245 00:13:36,315 --> 00:13:38,300 そっちこそ! アンタこそー! 246 00:13:38,300 --> 00:13:40,302 ハァ ハァ ハァ…。 247 00:13:40,302 --> 00:13:42,321 ハァ ハァ ハァ…。 248 00:13:42,321 --> 00:13:45,307 し… 仕方ない… ジャンケンで勝負よ! 249 00:13:45,307 --> 00:13:47,307 おう…! 250 00:13:49,328 --> 00:13:51,313 最初はグー…。 ジャンケンポン! 251 00:13:51,313 --> 00:13:53,332 ワ~ オラの勝ち~! 252 00:13:53,332 --> 00:13:55,300 ずる~い! 最初はグーでしょう!? 253 00:13:55,300 --> 00:13:57,319 そんな事 決めてないも~ん! 254 00:13:57,319 --> 00:13:59,321 ダメー! 今のなしだからね! 255 00:13:59,321 --> 00:14:02,321 んも~ 子供なんだから~。 256 00:14:03,325 --> 00:14:08,330 (2人)最初はグー! ジャンケンポン! 257 00:14:08,330 --> 00:14:11,300 やっぱり オラの勝ち~! 258 00:14:11,300 --> 00:14:13,335 無念…! 259 00:14:13,335 --> 00:14:15,320 イヘ エヘヘ ヘ…。 260 00:14:15,320 --> 00:14:17,320 「大」じゃありませんように。 261 00:14:18,323 --> 00:14:22,344 はぁ…。 ほうほう。 262 00:14:22,344 --> 00:14:24,313 見るな! 恥ずかしいでしょう。 263 00:14:24,313 --> 00:14:28,333 えーっと ひまちゃん ちょっと待っててね~。 264 00:14:28,333 --> 00:14:30,319 タヤイ! (2人)あぁ…! 265 00:14:30,319 --> 00:14:32,304 テテテテ…。 しんのすけ 捕まえて! 266 00:14:32,304 --> 00:14:34,339 ブ ラジャー! 267 00:14:34,339 --> 00:14:36,325 (ひまわり)テテテテ…。 268 00:14:36,325 --> 00:14:38,327 止まれ! 尻 丸出しひま! 269 00:14:38,327 --> 00:14:40,327 テテテテ…。 270 00:14:41,296 --> 00:14:43,296 テテテテ…。 271 00:14:44,299 --> 00:14:46,301 なんちゅう 0歳児…。 272 00:14:46,301 --> 00:14:48,320 末恐ろしい…。 273 00:14:48,320 --> 00:14:51,323 コラッ ひま 待ちなさいって…! 274 00:14:51,323 --> 00:14:54,326 (ひまわり)テテテテ テテテテ…。 275 00:14:54,326 --> 00:14:56,328 (むさえ)これでよし。 (ひまわり)アイヤー。 276 00:14:56,328 --> 00:14:59,331 あ~ 手こずらせやがって~。 277 00:14:59,331 --> 00:15:03,318 将来 結婚式で 全部バラしてやる! 278 00:15:03,318 --> 00:15:05,337 痛てて…。 279 00:15:05,337 --> 00:15:08,307 しんのすけ 大丈夫か? しんのすけ…。 280 00:15:08,307 --> 00:15:11,326 男に生まれなきゃよかったゾ…。 281 00:15:11,326 --> 00:15:13,345 アイヤイヤイ ウー。 282 00:15:13,345 --> 00:15:15,314 ん? どうした? ひま。 283 00:15:15,314 --> 00:15:17,332 なんだ? なんだ? 284 00:15:17,332 --> 00:15:19,334 パイパイ パイパイ。 285 00:15:19,334 --> 00:15:23,338 ちょっと… 何よ…!? オッパイ飲みたいんじゃないの? 286 00:15:23,338 --> 00:15:25,340 え~ アタシ オッパイ出ないから。 287 00:15:25,340 --> 00:15:28,310 母ちゃんのおムネより 大っきいのに? 288 00:15:28,310 --> 00:15:30,329 あぁ… 大きさは関係ないから。 289 00:15:30,329 --> 00:15:33,315 なんだ 見かけ倒しか。 そうじゃなくて! 290 00:15:33,315 --> 00:15:36,318 母乳ってのは 子供産まないと出ないの。 291 00:15:36,318 --> 00:15:38,318 ほうほう。 292 00:15:39,321 --> 00:15:42,324 だから出ないんだってば…。 293 00:15:42,324 --> 00:15:45,324 ミルクあげれば? あ そっか。 294 00:15:47,329 --> 00:15:49,314 さてと… 出来たけど…。 295 00:15:49,314 --> 00:15:53,302 ちょっと熱いかなぁ…。 (ひまわり)アイヤイヤイ ウー。 296 00:15:53,302 --> 00:15:57,302 アヤヤ…。 ごめん まだちょっと 熱いんだわ…。 297 00:15:58,307 --> 00:16:00,325 (泣き声) あぁ…! 298 00:16:00,325 --> 00:16:02,311 しんのすけ 遊んでやってよ。 ほ~い! 299 00:16:02,311 --> 00:16:06,331 うほほーい! ケツだけオッパイ星人だゾ~! 300 00:16:06,331 --> 00:16:08,333 ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~! 301 00:16:08,333 --> 00:16:10,319 あ~ん 見ちゃいや~ん…。 302 00:16:10,319 --> 00:16:13,322 ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~。 303 00:16:13,322 --> 00:16:15,324 あぁ。 304 00:16:15,324 --> 00:16:17,309 (むさえ)しばらく 冷やすっきゃないな。 305 00:16:17,309 --> 00:16:19,344 ≪あぁ ひまダメー! 306 00:16:19,344 --> 00:16:21,330 どうした? 307 00:16:21,330 --> 00:16:23,315 あぁ ダメだよ コラー! 308 00:16:23,315 --> 00:16:28,320 口紅なんかオモチャにしてたら 姉ちゃんに叱られるぞ! 309 00:16:28,320 --> 00:16:31,323 しんのすけも早く顔洗ってこい。 ほ~い! 310 00:16:31,323 --> 00:16:33,325 おケツもだぞ! 311 00:16:33,325 --> 00:16:35,310 アァ…! 312 00:16:35,310 --> 00:16:38,330 アンタはまだ お化粧なんていらないの。 313 00:16:38,330 --> 00:16:42,334 ホ~ント しっとりすべすべで 羨ましい肌。 314 00:16:42,334 --> 00:16:44,336 あぁ…! 315 00:16:44,336 --> 00:16:47,339 あぁ~ 冷まし過ぎちゃった…。 316 00:16:47,339 --> 00:16:50,342 やれやれ…。 317 00:16:50,342 --> 00:16:54,329 さぁ お腹いっぱいになったら 寝ようねぇ。 318 00:16:54,329 --> 00:16:58,317 ♬~「寝ろや~ 寝ろや~ 寝ろ 寝ろや~」 319 00:16:58,317 --> 00:17:01,320 またそれですか。 ほっといて! 320 00:17:01,320 --> 00:17:04,323 ♬~「寝ろや 寝ろ 寝ろ…」 321 00:17:04,323 --> 00:17:06,325 (あくび) 322 00:17:06,325 --> 00:17:10,345 ♬~「ア~ナタは段々 眠くなる…」 323 00:17:10,345 --> 00:17:12,331 (あくび) 324 00:17:12,331 --> 00:17:16,331 ♬~「ひ~まは 寝顔が かわいいぞ…」 325 00:17:19,354 --> 00:17:22,324 タッ! テテテテ…。 326 00:17:22,324 --> 00:17:25,327 テテテテ…。 327 00:17:25,327 --> 00:17:27,329 イー ヒヒ…。 328 00:17:27,329 --> 00:17:29,348 たー だいまー! 329 00:17:29,348 --> 00:17:33,335 あらぁ 静かだと思ったら…。 ひまは? 330 00:17:33,335 --> 00:17:35,337 ≪あぁー! 331 00:17:35,337 --> 00:17:38,340 こ… こ… こ…→ 332 00:17:38,340 --> 00:17:41,309 これは… 一体…。 333 00:17:41,309 --> 00:17:43,345 ≪どういう事なのー!? 334 00:17:43,345 --> 00:17:45,345 (寝息のマネ)