1 00:01:59,807 --> 00:02:01,807 (野原みさえ)むさえ むさえ~。 2 00:02:02,659 --> 00:02:04,661 はぁ~。 3 00:02:04,661 --> 00:02:06,680 (むさえ)何? 4 00:02:06,680 --> 00:02:09,680 パパの風邪が みんなにうつって みんな ダウン。 5 00:02:12,653 --> 00:02:15,639 私も 熱出てきたみたい。 6 00:02:15,639 --> 00:02:18,642 (むさえ)わかった。 うつると大変だから→ 7 00:02:18,642 --> 00:02:21,645 下に下りないようにする。 そうじゃなくて! 8 00:02:21,645 --> 00:02:24,648 うぅ 寒っ! ったく 気の利かない子ね! 9 00:02:24,648 --> 00:02:27,648 今日は 私の代わりに うちの事 全部やってほしいの! 10 00:02:28,669 --> 00:02:30,654 うぅ…。 11 00:02:30,654 --> 00:02:32,654 冷めてっ! 12 00:02:36,677 --> 00:02:39,677 (シロ)クッ ク~ クゥ…。 13 00:02:41,648 --> 00:02:44,685 フゥー さてと。 14 00:02:44,685 --> 00:02:48,685 洗濯物干したら 飲み物とか 栄養ドリンク買ってきて~。 15 00:02:49,673 --> 00:02:51,642 ヘイヘイ。 16 00:02:51,642 --> 00:02:53,660 (シロ)クゥ~ン。 うん? 17 00:02:53,660 --> 00:02:56,680 ワン! ちょっと待ってて! 18 00:02:56,680 --> 00:02:58,680 働かざる者 食うべからずよ! 19 00:02:59,683 --> 00:03:01,668 「おきよちゃん!」 20 00:03:01,668 --> 00:03:04,668 何してんの? (野原しんのすけ)テレビ見てる。 21 00:03:05,689 --> 00:03:08,659 風邪ひいてるんだから おとなしく寝てなきゃダメでしょ。 22 00:03:08,659 --> 00:03:11,695 もう! あ~ イジワル~! 23 00:03:11,695 --> 00:03:13,664 幼稚園休んだ日はテレビを見る! 24 00:03:13,664 --> 00:03:16,667 それが 風邪ひいた時の 粗大ゴミなのに~! 25 00:03:16,667 --> 00:03:18,685 それを言うなら醍醐味でしょ! 26 00:03:18,685 --> 00:03:21,672 あたしは これからコンビニに 行かなくきゃいけないんだから。 27 00:03:21,672 --> 00:03:23,672 邪魔しないの! 28 00:03:25,676 --> 00:03:27,678 ブ~! じゃあ アイス買って! 29 00:03:27,678 --> 00:03:31,665 アイスなら 冷凍庫にあるじゃん。 う~ん わかってないな~。 30 00:03:31,665 --> 00:03:35,686 風邪の時は バーゲンダッシュ じゃないと ダメなんだぞ! 31 00:03:35,686 --> 00:03:37,671 どういうこだわりじゃ。 32 00:03:37,671 --> 00:03:41,658 ま いい子にしてたら 特別に買ってきてあげる。 33 00:03:41,658 --> 00:03:44,658 アハ~ン むさえちゃん フトモモ~! 34 00:03:46,663 --> 00:03:48,663 (むさえ)ただいま~。 35 00:03:49,666 --> 00:03:51,666 アハハハハ…。 だぁーっ! 36 00:03:52,669 --> 00:03:54,688 よっ おかえり! 37 00:03:54,688 --> 00:03:57,674 コラ! ちゃんと寝てなきゃ ダメでしょ! 38 00:03:57,674 --> 00:04:00,677 せっかく バーゲンダッシュ 買ってきたのになー。 39 00:04:00,677 --> 00:04:02,663 ≪むさえ~。 はいはい! 40 00:04:02,663 --> 00:04:04,665 むぅ~。 41 00:04:04,665 --> 00:04:08,669 どう 調子は? 熱上がってきたみたい。 42 00:04:08,669 --> 00:04:13,674 あ~あ 本格的だね。 栄養ドリンクと ポシャリレモン買ってきたよ。 43 00:04:13,674 --> 00:04:16,677 風邪ひいた時は 水分たくさんとらないとね。 44 00:04:16,677 --> 00:04:20,697 ありがとう。 そこに置いといて~。 45 00:04:20,697 --> 00:04:23,700 (野原ひろし)むさえちゃん すまないね~。 46 00:04:23,700 --> 00:04:26,670 おとっつぁん それは言わない約束でしょ。 47 00:04:26,670 --> 00:04:29,673 じゃあ その調子で お昼 おかゆ炊いてくれない? 48 00:04:29,673 --> 00:04:31,673 おかゆ? 49 00:04:32,693 --> 00:04:37,681 おかゆか~。 まあ 水を多くして 炊けば いいんだよね。 50 00:04:37,681 --> 00:04:39,681 よし! わかった! 51 00:04:46,673 --> 00:04:50,694 (むさえ)で フタをして… 火をつけると。 52 00:04:50,694 --> 00:04:52,679 うん これでいいのだ! 53 00:04:52,679 --> 00:04:54,665 ≫むさえちゃ~ん! あいよ~! 54 00:04:54,665 --> 00:04:57,684 うん 何? どうした? 55 00:04:57,684 --> 00:05:02,673 あ~ そうじゃなくて もっと ナースさんみたいに言って~! 56 00:05:02,673 --> 00:05:06,693 うん こう? どうしました~? しんのすけくん。 57 00:05:06,693 --> 00:05:08,695 そうそう! ちゃんと寝ないと→ 58 00:05:08,695 --> 00:05:13,684 お熱上がりますよ ウフッ。 はーい 横になりましょうね~。 59 00:05:13,684 --> 00:05:15,686 おお~! 60 00:05:15,686 --> 00:05:18,655 アハ~ン。 う~ん ちょっと速いかな~。 61 00:05:18,655 --> 00:05:21,658 速いのって すごいの? 62 00:05:21,658 --> 00:05:24,695 速すぎるのも遅すぎるのも ヤバイです。 63 00:05:24,695 --> 00:05:27,698 これくらいなら 大丈夫。 お大事に! 64 00:05:27,698 --> 00:05:32,698 ナースさん ありがとうさん お足がくさい~。 うん? 65 00:05:33,654 --> 00:05:35,672 なっ 何? おっ! 66 00:05:35,672 --> 00:05:37,674 お熱を測らせていただきまーす。 67 00:05:37,674 --> 00:05:41,678 あ~ ビックリした。 唇 奪われるかと思った。 68 00:05:41,678 --> 00:05:44,665 おバカ! なんちゅう5歳児だ。 69 00:05:44,665 --> 00:05:48,685 ほら 手出してちゃ ダメ! まったくもう…。 70 00:05:48,685 --> 00:05:51,688 むさえちゃん ご本読んで~。 自分で読めば。 71 00:05:51,688 --> 00:05:53,688 手出せない。 はぁ~。 72 00:05:57,661 --> 00:06:01,682 「昔々 あるところに おじいさんと おばあさんが おったとさ」 73 00:06:01,682 --> 00:06:04,685 昔々って いつ? わかんないくらい ずっと前! 74 00:06:04,685 --> 00:06:06,687 あるところって どこ? 75 00:06:06,687 --> 00:06:08,705 おじいさん おばあさんは なんて名前? 76 00:06:08,705 --> 00:06:12,693 個人情報を公開すると いろいろ問題が起きるから→ 77 00:06:12,693 --> 00:06:14,678 住所と名前は載せないの。 78 00:06:14,678 --> 00:06:17,698 どうして おったとさと言うの? 79 00:06:17,698 --> 00:06:20,701 いちいち質問されると 前に進めないんだけど。 80 00:06:20,701 --> 00:06:23,701 いちいち答えてくれるから 面白いんだけど。 81 00:06:29,676 --> 00:06:31,676 うん? 焦げ臭い。 82 00:06:32,679 --> 00:06:34,679 アァ! 83 00:06:40,687 --> 00:06:42,687 アチッ! 84 00:06:43,690 --> 00:06:45,690 あ~! 85 00:06:49,680 --> 00:06:52,680 むさえ 何やってんの~! 86 00:06:55,686 --> 00:06:59,706 水が少ないし 火が強すぎ! だって おかゆ作った事ないもん。 87 00:06:59,706 --> 00:07:02,709 知らないなら聞きなさい! 88 00:07:02,709 --> 00:07:04,695 だいたい作った事ないもんが 土鍋使うな! 89 00:07:04,695 --> 00:07:07,681 炊飯器で作ればいいでしょ 炊飯器で! 90 00:07:07,681 --> 00:07:10,684 へぇー 炊飯器で おかゆ炊けるんだ。 91 00:07:10,684 --> 00:07:12,703 最近のは すごいね~。 92 00:07:12,703 --> 00:07:15,706 ママ むさえちゃんだって 一生懸命やってくれてるんだから。 93 00:07:15,706 --> 00:07:19,693 なんか知らないけど むさえちゃん すまないね~。 94 00:07:19,693 --> 00:07:22,696 すまないじゃないわよ! 買ったばかりの土鍋→ 95 00:07:22,696 --> 00:07:25,682 焦げ付かせちゃったのよ! フタは壊すし。 96 00:07:25,682 --> 00:07:27,667 (むさえ)フタ壊したのは 姉ちゃんだもんね。 97 00:07:27,667 --> 00:07:30,704 あんたのせいでしょうが! まあまあ… みさえだって→ 98 00:07:30,704 --> 00:07:34,691 よく鍋焦がすじゃないか。 そういえば この前→ 99 00:07:34,691 --> 00:07:37,694 土鍋にヒビが入っちゃったって 言ってたゾ! 100 00:07:37,694 --> 00:07:40,697 それで 新しいのを買ったんだな。 ぐっ…。 101 00:07:40,697 --> 00:07:45,669 あれは もう寿命だったの! もう! あー言えば こーゆー。 102 00:07:45,669 --> 00:07:49,689 お前は 余計な口出す…。 あ やばい… 寝る。 103 00:07:49,689 --> 00:07:53,710 怒ると熱が上がるよ。 上げさせてるのは誰よ! 104 00:07:53,710 --> 00:07:56,710 ごちそうさまー。 (むさえ)ヘイヘイ。 105 00:07:58,698 --> 00:08:02,686 よーし おしまい。 う~ん やっぱり風邪の時は→ 106 00:08:02,686 --> 00:08:06,706 バーゲンダッシュに限りますな~。 (野原ひまわり)たのっ… やい…。 107 00:08:06,706 --> 00:08:10,694 コラ オラのアイスだゾ! (ひまわり)あ~。 108 00:08:10,694 --> 00:08:12,679 しんのすけ ひまにもあげな。 109 00:08:12,679 --> 00:08:14,679 えぇー! じゃあ フタ。 110 00:08:16,700 --> 00:08:19,686 ほら アイス食べたら 寝る! ほ~い! 111 00:08:19,686 --> 00:08:21,686 ひまも ママのところに戻るよ。 112 00:08:24,674 --> 00:08:27,674 さて 晩ごはんの買い物に 行ってくるか。 113 00:08:35,685 --> 00:08:38,688 おっ うまそう! (むさえ)ふふ~ 頑張っちゃった! 114 00:08:38,688 --> 00:08:42,676 頑張って スーパーのお惣菜 買ってきた~ でしょ。 115 00:08:42,676 --> 00:08:44,711 エヘー! 116 00:08:44,711 --> 00:08:46,696 (3人)いただきまーす! おぉ! 117 00:08:46,696 --> 00:08:48,696 すごーい! 118 00:08:49,699 --> 00:08:52,699 むさえちゃん すまないね~。 119 00:08:53,720 --> 00:08:56,723 あ これは 今日一日頑張った 私へのごほうび。 120 00:08:56,723 --> 00:08:58,692 (一同)えっ? 121 00:08:58,692 --> 00:09:01,695 風邪がうつらないように スタミナつけないとね~。 122 00:09:01,695 --> 00:09:04,698 あ みなさんは消化のいい そちらをどうぞ。 123 00:09:04,698 --> 00:09:06,700 いただきまーす! 124 00:09:06,700 --> 00:09:09,700 うん うまい! やっぱり健康は大事だね~。 125 00:09:10,704 --> 00:09:12,704 (3人)何言ってんだ この人…。 126 00:09:13,690 --> 00:09:15,675 (むさえ)お姉ちゃん リンゴまだ~? 127 00:09:15,675 --> 00:09:17,711 ゲホッゴホッ…。 128 00:09:17,711 --> 00:09:19,711 どうですか~ 具合は? 129 00:09:21,681 --> 00:09:23,683 うーん 速いですな~。 130 00:09:23,683 --> 00:09:27,704 ちゃんと寝てないとダメですよ。 はーい 先生。 131 00:09:27,704 --> 00:09:29,723 ほら 持ってきたわよ。 132 00:09:29,723 --> 00:09:32,692 あー そうじゃなくて おろし金で すってきてよ。 133 00:09:32,692 --> 00:09:35,695 ほら 風邪の時は すりおろしリンゴって常識でしょ。 134 00:09:35,695 --> 00:09:37,697 どういう常識よ。 135 00:09:37,697 --> 00:09:41,718 さんざん看病してあげたじゃない。 その恩を返してよね。 136 00:09:41,718 --> 00:09:43,718 はぁー やれやれ。 137 00:09:55,699 --> 00:09:57,699 (風の吹く音) 138 00:10:02,689 --> 00:10:05,725 (野原みさえ)この時期に プールで泳ぐなんて→ 139 00:10:05,725 --> 00:10:08,695 ちょっとだけリッチな感じよね~。 (野原ひろし)そうだなぁ。 140 00:10:08,695 --> 00:10:13,717 これも 会社でタダ券をもらえる オレの実力のおかげだな。 141 00:10:13,717 --> 00:10:16,720 たまたま 余っただけなんじゃないの? 142 00:10:16,720 --> 00:10:19,723 そういやぁ しんのすけは どうした? 143 00:10:19,723 --> 00:10:21,691 (野原しんのすけ)アハ~ フフッ。 144 00:10:21,691 --> 00:10:23,691 アイツ どこ行くんだ? 145 00:10:24,694 --> 00:10:26,696 しんのすけ! 何やってんだ? 146 00:10:26,696 --> 00:10:29,699 アハ~。 (ひろし)そっちは深いんだぞ。 147 00:10:29,699 --> 00:10:31,685 …って 何見てんだ? 148 00:10:31,685 --> 00:10:33,720 おっ! 149 00:10:33,720 --> 00:10:35,705 おぉ~っ! 150 00:10:35,705 --> 00:10:37,691 おぉ~~っ!! 151 00:10:37,691 --> 00:10:39,726 おおっ!? 152 00:10:39,726 --> 00:10:41,695 フフフ…。 エヘヘ~。 153 00:10:41,695 --> 00:10:43,695 あっ おぉ…! 154 00:10:44,698 --> 00:10:46,698 しんのすけーー!! 155 00:10:47,701 --> 00:10:49,701 何? …え? 156 00:10:51,721 --> 00:10:53,707 プハーッ! 157 00:10:53,707 --> 00:10:56,710 父ちゃん 泳ぎたかったの? 違うよ! 158 00:10:56,710 --> 00:10:58,712 (コーチ)あの… すみません。 159 00:10:58,712 --> 00:11:02,699 こちらのプールは 今日 ワタシたちの貸し切りですので…。 160 00:11:02,699 --> 00:11:04,718 (ひろし)す… すいません。 子供が落ちそうに…。 161 00:11:04,718 --> 00:11:06,686 父ちゃんに よく言い聞かせときます! 162 00:11:06,686 --> 00:11:08,705 テメェ…! 163 00:11:08,705 --> 00:11:10,705 お願いしますね。 は… はい。 164 00:11:11,708 --> 00:11:16,680 ♬~ 165 00:11:16,680 --> 00:11:18,680 アハ~。 166 00:11:19,683 --> 00:11:21,701 きれいな お姉さんが多いな~。 167 00:11:21,701 --> 00:11:24,721 父ちゃんは どの子がタイプですか? 168 00:11:24,721 --> 00:11:28,692 オレか? そうだなぁ… あの手前の子とかいいな。 169 00:11:28,692 --> 00:11:32,712 ほーほー オラ あの人。 (ひろし)おっ なるほどね~。 170 00:11:32,712 --> 00:11:34,712 (2人)デヘ~。 171 00:11:35,699 --> 00:11:37,684 ところで 父ちゃん あれ何してるの? 172 00:11:37,684 --> 00:11:40,720 なんだぁ オマエ 知らずに見てたのか? 173 00:11:40,720 --> 00:11:43,690 ありゃあ 「シンクロナイズド・スイミング」って いうんだ。 174 00:11:43,690 --> 00:11:46,690 シングルナースと催眠術? 175 00:11:47,711 --> 00:11:50,714 恋人はいますか? いません…。 176 00:11:50,714 --> 00:11:52,716 よっしゃー! 177 00:11:52,716 --> 00:11:55,685 よっしゃー じゃねぇよ。 ムリヤリなヤツだな オマエ。 178 00:11:55,685 --> 00:11:59,706 で その シンキロウナントカスイマセンって何? 179 00:11:59,706 --> 00:12:01,691 シンクロナイズド・スイミング! 180 00:12:01,691 --> 00:12:04,711 (ひろし)まあ 言ってみりゃ 水中のダンスだな。 181 00:12:04,711 --> 00:12:06,730 おぉ~ ダンス! 182 00:12:06,730 --> 00:12:09,699 ♬~「タランタランタラン ランラランラーン」 183 00:12:09,699 --> 00:12:11,701 ちょっとだけよ。 184 00:12:11,701 --> 00:12:13,720 よく知ってんな オマエ。 185 00:12:13,720 --> 00:12:15,705 …って そうじゃない! 186 00:12:15,705 --> 00:12:19,726 アンタも好きねぇ。 好きじゃねぇよ! 187 00:12:19,726 --> 00:12:21,728 ≫何やってるの!? ≫(コーチ)何やってるんですか!? 188 00:12:21,728 --> 00:12:25,699 あ あ… いや しんのすけがさ…。 189 00:12:25,699 --> 00:12:27,734 あの…。 は はい。 190 00:12:27,734 --> 00:12:30,737 騒がれると 練習の邪魔なんですが…。 191 00:12:30,737 --> 00:12:33,707 そうよ! ご迷惑じゃないの! 192 00:12:33,707 --> 00:12:37,727 だって しんのすけが…。 さあ 行くわよ。 193 00:12:37,727 --> 00:12:39,696 えー!? オラ シンキロウナイス見たーい! 194 00:12:39,696 --> 00:12:43,717 ダーメ! どうせ おとなしくしてられないんだから。 195 00:12:43,717 --> 00:12:46,686 見たい! 見たい! 見たい! 196 00:12:46,686 --> 00:12:50,707 ダメだってば! みさえ どうだろうか? 197 00:12:50,707 --> 00:12:54,728 子供の好奇心を満たし 見聞を広めてやる。 198 00:12:54,728 --> 00:12:57,697 それは 親の使命ではないかな!? 199 00:12:57,697 --> 00:12:59,697 そうそう! フン。 200 00:13:00,700 --> 00:13:02,719 とかなんとか えらそーな事 言っても→ 201 00:13:02,719 --> 00:13:05,722 結局 鼻の下 伸ばしてるだけなんじゃない? 202 00:13:05,722 --> 00:13:07,690 …んな事ねぇよ。 203 00:13:07,690 --> 00:13:10,693 もしかしたら 将来 しんのすけが 日本のシンクロ界を→ 204 00:13:10,693 --> 00:13:13,696 しょって立つ人材に なるかもしれないだろ! 205 00:13:13,696 --> 00:13:16,733 でも シンクロに 男子の部ってないんじゃない? 206 00:13:16,733 --> 00:13:18,733 あ…。 ないですねぇ。 207 00:13:19,702 --> 00:13:23,723 でも まあ 見学していただく事は 別に構いませんわ。 208 00:13:23,723 --> 00:13:26,726 そうですか! ただし! 209 00:13:26,726 --> 00:13:29,712 (コーチ)今 選手たちは 「世界水泳」を控えた→ 210 00:13:29,712 --> 00:13:31,698 大事な時期なんです。 くれぐれも→ 211 00:13:31,698 --> 00:13:34,734 練習の妨げにならないように お願いします。 212 00:13:34,734 --> 00:13:36,736 (ひろし・しんのすけ) わかりました! 213 00:13:36,736 --> 00:13:39,739 ホントに邪魔しちゃダメよ! (2人)ブ・ラジャー! 214 00:13:39,739 --> 00:13:42,709 ♬~ 215 00:13:42,709 --> 00:13:44,711 (一同)はい! おっ! 216 00:13:44,711 --> 00:13:49,732 ♬~ 217 00:13:49,732 --> 00:13:51,701 あー! ≪(ホイッスル) 218 00:13:51,701 --> 00:13:54,737 アイツ… 言ってるそばから…。 219 00:13:54,737 --> 00:13:56,723 ですから 先ほども 申しましたように→ 220 00:13:56,723 --> 00:13:59,726 大会を控えてますので…! すいません! はい! 221 00:13:59,726 --> 00:14:01,694 いいか? しんのすけ。 222 00:14:01,694 --> 00:14:03,713 お姉さんたちの 練習の邪魔にならないよう→ 223 00:14:03,713 --> 00:14:06,713 静かに見学するんだぞ。 ホイ! 224 00:14:07,700 --> 00:14:10,703 でないと みさえのとこに 戻る事になるからな。 225 00:14:10,703 --> 00:14:14,724 それは避けたいです。 何しろ あっちのプールは…。 226 00:14:14,724 --> 00:14:16,693 (ひろし)おばさんと ガキンチョばっかり。 227 00:14:16,693 --> 00:14:19,729 あそこに戻りたいか? しんのすけ。 228 00:14:19,729 --> 00:14:23,716 とんでもないっす…。 だから 静かに見学する事。 229 00:14:23,716 --> 00:14:25,702 約束だぞ。 おう。 230 00:14:25,702 --> 00:14:29,702 じゃあ 父ちゃん 久々に…。 うん やるか しんのすけ。 231 00:14:31,724 --> 00:14:34,724 (2人)男同士のお約束! 232 00:14:35,728 --> 00:14:38,715 《見たか 子供に言い聞かすには→ 233 00:14:38,715 --> 00:14:41,718 みさえのように 怒鳴ってばかりではダメなのだ》 234 00:14:41,718 --> 00:14:44,718 さて しんのすけ。 あれ… あれ!? 235 00:14:45,705 --> 00:14:51,744 ♬~ 236 00:14:51,744 --> 00:14:53,730 ん? 237 00:14:53,730 --> 00:14:55,732 アハハハ~。 238 00:14:55,732 --> 00:14:58,701 (コーチ)え…? (一同)キャー! 239 00:14:58,701 --> 00:15:02,722 (一同)コーチ! (コーチ)どうしたの!? 240 00:15:02,722 --> 00:15:04,707 プールの底に 座敷わらしがいます! 241 00:15:04,707 --> 00:15:07,707 えーっ!? 座敷わらしって まさか…。 242 00:15:12,749 --> 00:15:14,749 …ん? 243 00:15:19,706 --> 00:15:21,706 お? 244 00:15:23,726 --> 00:15:25,712 大丈夫? 父ちゃん。 245 00:15:25,712 --> 00:15:29,732 はいはい バカな事言ってないで 続けなさい。 246 00:15:29,732 --> 00:15:31,732 大会まで間がないのよ! (一同)はい! 247 00:15:32,719 --> 00:15:40,710 ♬~ 248 00:15:40,710 --> 00:15:42,712 ん? 249 00:15:42,712 --> 00:15:46,733 ♬~ 250 00:15:46,733 --> 00:15:48,718 えぇっ!? 251 00:15:48,718 --> 00:15:58,718 ♬~ 252 00:15:59,729 --> 00:16:01,714 (一同)あ…。 253 00:16:01,714 --> 00:16:03,750 いい加減にしてください! 254 00:16:03,750 --> 00:16:07,737 何度も申し上げてるとおり 彼女たちは 世界水泳を控えて→ 255 00:16:07,737 --> 00:16:10,740 1分1秒が大事な時なんです! 256 00:16:10,740 --> 00:16:13,710 これ以上 練習の邪魔を しないでくださーい! 257 00:16:13,710 --> 00:16:16,746 すいません! ハァ…。 258 00:16:16,746 --> 00:16:19,716 ただでさえ 相手は 世界の強豪ぞろいなのに…。 259 00:16:19,716 --> 00:16:22,719 あーっ もっと インパクトが欲しい! 260 00:16:22,719 --> 00:16:25,755 切り札となる 必殺技のようなものがー! 261 00:16:25,755 --> 00:16:29,709 必殺技… ですか? 必殺技です! 262 00:16:29,709 --> 00:16:31,709 アクションビーム! …みたいな? 263 00:16:32,712 --> 00:16:35,748 ワタシ マジなんですけど。 あ… すいません。 264 00:16:35,748 --> 00:16:37,717 ≪(笑い声) ん? 265 00:16:37,717 --> 00:16:40,720 へぇ~ しんのすけ君って いうんだ。 266 00:16:40,720 --> 00:16:42,739 オラ 野原しんのすけ 5歳! 267 00:16:42,739 --> 00:16:45,725 5歳で あんなに泳げるなんて すっごいね。 268 00:16:45,725 --> 00:16:48,728 シンクロの素質あるよ しんのすけ君。 269 00:16:48,728 --> 00:16:51,731 いや~ それほどでも~。 270 00:16:51,731 --> 00:16:56,736 アイツ 人に謝らせておいて 自分だけ お姉さんたちと…! 271 00:16:56,736 --> 00:16:58,755 こらー! しんのすけーー!! 272 00:16:58,755 --> 00:17:00,723 おお ヤバイ。 273 00:17:00,723 --> 00:17:02,709 あっ 待て こら! 274 00:17:02,709 --> 00:17:09,732 ♬~ 275 00:17:09,732 --> 00:17:11,718 ああっ…!? 276 00:17:11,718 --> 00:17:16,718 ♬~ 277 00:17:17,707 --> 00:17:20,743 (テレビ)「さあ 世界水泳 いよいよ 日本チームの登場です」 278 00:17:20,743 --> 00:17:23,746 あっ この間 プールで練習してた子たちね! 279 00:17:23,746 --> 00:17:25,748 そうだな。 (アナウンサー)「今回は→ 280 00:17:25,748 --> 00:17:27,734 新しい技を見せるとの事ですが…」 281 00:17:27,734 --> 00:17:30,737 新しい技!? へぇ~。 282 00:17:30,737 --> 00:17:33,740 ♬~ 283 00:17:33,740 --> 00:17:37,727 (アナウンサー)「おぉー 出ました! これが新しい必殺技です!」 284 00:17:37,727 --> 00:17:41,727 どっかで見た事あるな…。 これって…。 285 00:17:42,732 --> 00:17:45,732 おぉ~! アハ~。