1 00:01:50,150 --> 00:01:53,003 (よしなが先生)みなさ~ん! 今日は→ 2 00:01:53,003 --> 00:01:54,988 すっごいお知らせがあるんですよ。 3 00:01:54,988 --> 00:01:56,990 (野原しんのすけ)おお! 先生 ついに離婚するの!? 4 00:01:56,990 --> 00:01:59,993 しません! どうして しんちゃんは→ 5 00:01:59,993 --> 00:02:03,030 そっちの方向に 持っていきたがるのかな? 6 00:02:03,030 --> 00:02:06,016 だって タヌキとフクロウは みすぼらしいって言うし…。 7 00:02:06,016 --> 00:02:10,020 それを言うなら 「他人の不幸は蜜の味」でしょ! 8 00:02:10,020 --> 00:02:12,990 え~! そういうことを言うのは 人として どうなの? 9 00:02:12,990 --> 00:02:15,025 アンタが言ったんでしょう! 10 00:02:15,025 --> 00:02:18,979 ちょっと これ見て! 見つけにくいかなぁ? 11 00:02:18,979 --> 00:02:21,982 どうしたの? 何? 何? 12 00:02:21,982 --> 00:02:24,985 (よしなが)はいはい 静かに。 13 00:02:24,985 --> 00:02:27,020 今日の新聞に すごいニュースが載ってるの。 14 00:02:27,020 --> 00:02:29,006 お! え? 15 00:02:29,006 --> 00:02:30,991 「おケツかじり虫」! 16 00:02:30,991 --> 00:02:33,994 はあ? ついにCDが発売ですか~! 17 00:02:33,994 --> 00:02:35,996 (よしなが)こっち こっち! お? 18 00:02:35,996 --> 00:02:38,015 うわぁ ボーちゃん! どうしたの!? 19 00:02:38,015 --> 00:02:42,019 おケツ かじられちゃったの? 違います! 20 00:02:42,019 --> 00:02:44,004 (よしなが)ボーちゃんはね すごい発見をしたのよ。 21 00:02:44,004 --> 00:02:46,023 (一同)発見? 22 00:02:46,023 --> 00:02:50,010 (園長先生)世界的に珍しい石を 見つけたんですもんねぇ。 23 00:02:50,010 --> 00:02:53,013 すごいですよ ボーちゃん。 ええ! 24 00:02:53,013 --> 00:02:55,015 (よしなが)ひまわり組の 誇りですわ。 25 00:02:55,015 --> 00:02:57,000 (まつざか先生)フン! 26 00:02:57,000 --> 00:02:59,002 (上尾先生)「落とすと ストーンと鳴る石」なんて→ 27 00:02:59,002 --> 00:03:00,988 そりゃ珍しいですよねぇ。 28 00:03:00,988 --> 00:03:03,991 日頃から 好きなことを 一生懸命やりなさいって→ 29 00:03:03,991 --> 00:03:07,027 みんなに言ってて よかったわ~! 30 00:03:07,027 --> 00:03:11,014 どうせなら 磨くとピカピカ輝く 石だったら よかったのに。 31 00:03:11,014 --> 00:03:15,035 磨くとピカピカ? ああ デーヤモンド! 32 00:03:15,035 --> 00:03:18,038 欲に まみれた 心の汚れた大人の→ 33 00:03:18,038 --> 00:03:21,008 考えそうなことだわ。 なんですってぇ!? 34 00:03:21,008 --> 00:03:23,010 まあ まあ まあ! 35 00:03:23,010 --> 00:03:24,995 で ボーちゃんは どうしてるんですか? 36 00:03:24,995 --> 00:03:29,016 え? フフッ。 すっかり有名人です。 37 00:03:29,016 --> 00:03:31,018 (一同)うわぁ~! 38 00:03:31,018 --> 00:03:33,003 (ボーちゃん)ボ ボ ボ…。 39 00:03:33,003 --> 00:03:35,005 (ネネちゃん)何? この騒ぎ。 40 00:03:35,005 --> 00:03:36,990 (風間くん)マスコミの力って すごいなぁ。 41 00:03:36,990 --> 00:03:39,993 (マサオくん)すっかり人気者だね。 これからは ボーちゃんを→ 42 00:03:39,993 --> 00:03:42,996 「カスカベのハナカミ王子」と 呼ぼうか~。 43 00:03:42,996 --> 00:03:44,998 握手して~! ボ…。 44 00:03:44,998 --> 00:03:47,017 ボ… ボ…! 45 00:03:47,017 --> 00:03:50,020 (風間)大変だ! (ネネ)ちょっとアンタたち! 46 00:03:50,020 --> 00:03:52,022 (ネネ)どきなさいよ! どきなさいってば~! 47 00:03:52,022 --> 00:03:55,025 握手したい人は ちゃんと並んで! 48 00:03:55,025 --> 00:03:57,025 え~ 並ぶの~? 49 00:03:58,028 --> 00:03:59,997 (ネネ)ちょっと そこの3人! 50 00:03:59,997 --> 00:04:03,997 ボーッとしてないで 手伝って! モタモタしないで! 51 00:04:05,018 --> 00:04:06,987 (風間)はい ちゃんと並んで。 52 00:04:06,987 --> 00:04:10,023 ん? なんでオマエもいるんだ!? 53 00:04:10,023 --> 00:04:12,993 だってオラも ボーちゃんと 握手したいし…。 54 00:04:12,993 --> 00:04:15,012 まだかなぁ…。 勝手にしろ! 55 00:04:15,012 --> 00:04:18,031 (ボー)ボー ボー…。 56 00:04:18,031 --> 00:04:21,001 はい そのへんで。 次の人! 57 00:04:21,001 --> 00:04:23,020 ボー。 58 00:04:23,020 --> 00:04:26,020 ネネちゃん まるで マネージャーみたいだ。 59 00:04:27,040 --> 00:04:30,010 (電話) 60 00:04:30,010 --> 00:04:33,030 はい ふたば幼稚園です。 61 00:04:33,030 --> 00:04:35,999 え? ボーちゃんですか? ええ うちの園児ですが…。 62 00:04:35,999 --> 00:04:38,018 はあ はあ…。 63 00:04:38,018 --> 00:04:41,021 ええ!? テレビの取材!? 64 00:04:41,021 --> 00:04:44,024 あ… いや… ワタシ1人では 判断しかねますので→ 65 00:04:44,024 --> 00:04:47,010 園長に相談してからでも よろしいでしょうか? 66 00:04:47,010 --> 00:04:49,010 大変! 67 00:04:51,031 --> 00:04:55,035 (ネネ)ハナカミ王子うちわに ハナカミ王子人形。 68 00:04:55,035 --> 00:04:58,005 携帯ストラップ 生写真 Tシャツ。 69 00:04:58,005 --> 00:05:02,025 それと… ママに頼んで ハナカミ王子弁当 作るわね。 70 00:05:02,025 --> 00:05:05,012 え~と あと…。 ハナカミティッシュ。 71 00:05:05,012 --> 00:05:07,012 (ネネ)まんまやないか! (ボー)ボ…。 72 00:05:10,033 --> 00:05:12,033 (野原ひまわり)エヘヘ~! 73 00:05:13,036 --> 00:05:15,036 (野原みさえ) あっ 始まった 始まった! 74 00:05:16,023 --> 00:05:18,992 「今日は まず中継です。 現場の山田さん」 75 00:05:18,992 --> 00:05:23,013 (山田)「はい。 ここは埼玉県の とある幼稚園の前です」 76 00:05:23,013 --> 00:05:27,017 「実はここに 今話題の 幼稚園児がいるんですよ」 77 00:05:27,017 --> 00:05:29,019 あぁ みんな映ってる。 頑張れ~! 78 00:05:29,019 --> 00:05:31,004 (ひまわり)たやい! 79 00:05:31,004 --> 00:05:35,025 (山田)「この子が 大発見をした 石博士の ボーちゃんです!」 80 00:05:35,025 --> 00:05:38,025 「こんにちは」 「ボー…」 81 00:05:39,046 --> 00:05:42,015 そりゃ 緊張するわよねぇ~。 たやい! 82 00:05:42,015 --> 00:05:44,017 「ボーちゃん こんにちは」 83 00:05:44,017 --> 00:05:48,005 しんのすけ!? コラコラ コラコラ~!! 84 00:05:48,005 --> 00:05:50,023 もっと 緊張感持て! 85 00:05:50,023 --> 00:05:53,026 (山田)どうして 石を集めるようになったの? 86 00:05:53,026 --> 00:05:57,047 ボ… ボー… ボ… ボ…。 87 00:05:57,047 --> 00:06:01,034 え~ そこに 石があるからですねぇ。 88 00:06:01,034 --> 00:06:04,037 お友達には あとで質問するからね。 89 00:06:04,037 --> 00:06:08,025 ところで ボーちゃん。 あの石は 持ってきてくれたんだよね? 90 00:06:08,025 --> 00:06:10,027 ボー。 91 00:06:10,027 --> 00:06:15,048 世界から注目された貴重な石です。 さあ どんなものなんでしょうか? 92 00:06:15,048 --> 00:06:17,048 忘れた…。 93 00:06:19,036 --> 00:06:22,005 「そ… そうかぁ… 忘れちゃったのね…」 94 00:06:22,005 --> 00:06:25,008 「アハハハ… じゃあ 仕方ないね…」 95 00:06:25,008 --> 00:06:29,029 それにしても 世界的な発見を するなんて すごいですね~! 96 00:06:29,029 --> 00:06:32,032 こういう子に育てるには どうしたらいいんでしょう? 97 00:06:32,032 --> 00:06:35,018 園長先生に お訊きしてみましょう。 98 00:06:35,018 --> 00:06:38,021 えっと… あの~ 園長先生は…? 99 00:06:38,021 --> 00:06:41,024 この人が組長! え? 100 00:06:41,024 --> 00:06:45,045 きゃ~ すいませ~ん! 許して~! お助け~! 101 00:06:45,045 --> 00:06:49,032 …って あのね 組長じゃなくて 園長先生を捜してるの。 102 00:06:49,032 --> 00:06:52,002 まあいいわ。 じゃあ ボーちゃんの担任の→ 103 00:06:52,002 --> 00:06:55,038 よしなが先生に お訊きしてみましょう。 104 00:06:55,038 --> 00:06:59,026 よしなが先生は こっち! どうも~! 105 00:06:59,026 --> 00:07:02,029 いつもより 余計に おしゃれしております。 106 00:07:02,029 --> 00:07:04,014 うるさい! あ…。 107 00:07:04,014 --> 00:07:06,049 まあ ワタシは 何もしていませんが→ 108 00:07:06,049 --> 00:07:09,052 しいて言えば 「のびのび育てる」 ということでしょうか。 109 00:07:09,052 --> 00:07:12,055 子どもたちの興味の芽を 摘まないように→ 110 00:07:12,055 --> 00:07:15,025 好きなことを自由にさせています。 111 00:07:15,025 --> 00:07:17,027 何で まつざか先生まで いつもより余計に→ 112 00:07:17,027 --> 00:07:20,030 お化粧してんの? うるさい! 113 00:07:20,030 --> 00:07:23,033 ほほ~ 化粧ベタの よしなが先生より→ 114 00:07:23,033 --> 00:07:25,035 目立とうというのですな。 115 00:07:25,035 --> 00:07:27,020 化粧ベタで悪かったわね! 116 00:07:27,020 --> 00:07:29,022 アタシは ナチュラルメイクなの! 117 00:07:29,022 --> 00:07:32,025 まつざかです。 趣味は お料理。 118 00:07:32,025 --> 00:07:35,028 特にスパゲッティ・ボンゴレは みんなに絶品だって…。 119 00:07:35,028 --> 00:07:38,031 何言ってんのよ! いつも立ち食いそばのくせに! 120 00:07:38,031 --> 00:07:40,033 全国ネットで→ 121 00:07:40,033 --> 00:07:43,036 「怖い顔のおじさん」として 放送されちゃいました…。 122 00:07:43,036 --> 00:07:45,055 しっかりしてください! 組長先生! 123 00:07:45,055 --> 00:07:47,023 園長です…。 124 00:07:47,023 --> 00:07:49,042 (まつざか)「テレビに映ろうなんて 100年早いわよ!」 125 00:07:49,042 --> 00:07:53,029 「そ… それでは お友達に インタビューしてみましょう」 126 00:07:53,029 --> 00:07:57,050 あの~ 日頃のボーちゃんのこと 訊きたいんだけど…。 127 00:07:57,050 --> 00:08:02,038 今日このあと ハナカミ王子弁当の 予約を受け付けま~す! 128 00:08:02,038 --> 00:08:07,043 それから こ~んな素敵な ハナカミ王子グッズを ご用意してます! 129 00:08:07,043 --> 00:08:11,031 ハナカミティッシュもあるゾ~! だから まんまでしょ! 130 00:08:11,031 --> 00:08:13,049 うちわ欲し~い! (山田)ああ~! 131 00:08:13,049 --> 00:08:15,051 (よしなが)あ~ ちょっと…! 132 00:08:15,051 --> 00:08:17,037 (よしなが) ちょっと 何してんの? アナタたち! 133 00:08:17,037 --> 00:08:21,057 静かにして~! ホント ひまわり組は→ 134 00:08:21,057 --> 00:08:23,026 自由で のびのびと してますこと。 135 00:08:23,026 --> 00:08:25,011 うるさいわね! 136 00:08:25,011 --> 00:08:27,047 大体 何よ? その場違いな ハデなカッコ! 何!? 137 00:08:27,047 --> 00:08:30,016 「テレビで恋人募集したって ムダよ!」 138 00:08:30,016 --> 00:08:33,019 (まつざか)「ちょっと 何それ!」 (山田)「いったん CMです!」 139 00:08:33,019 --> 00:08:35,038 はぁ…。 はぁ…。 140 00:08:35,038 --> 00:08:37,007 あ~! あ~! 141 00:08:37,007 --> 00:08:39,059 (山田)ボーちゃん中心で いきますから! 142 00:08:39,059 --> 00:08:42,062 (山田)ボーちゃん? ボーちゃん どこですか~? 143 00:08:42,062 --> 00:08:46,062 (山田)ボーちゃ~ん! ボーちゃ~ん! 144 00:08:51,021 --> 00:08:53,021 あ… こっちだった…。 145 00:08:56,042 --> 00:08:58,042 (石)ストーン! 146 00:08:59,029 --> 00:09:01,029 ボー! ボ…。 147 00:09:06,052 --> 00:09:08,052 普通が一番。 148 00:09:20,033 --> 00:09:23,036 (野原みさえ) しんのすけ~ 起きなさ~い! 149 00:09:23,036 --> 00:09:25,055 (野原しんのすけ)は~い…。 150 00:09:25,055 --> 00:09:27,057 ほら 早く顔洗って。 151 00:09:27,057 --> 00:09:29,042 (むさえ)おはよう。 152 00:09:29,042 --> 00:09:32,045 おお! おはよう! 今日は また早いね。 153 00:09:32,045 --> 00:09:34,047 どうしたの? 仕事。 154 00:09:34,047 --> 00:09:38,034 えっ? カメラマンのお仕事 見つかったの? ううん。 155 00:09:38,034 --> 00:09:41,037 とりあえず ボーっとしてても 仕方ないから→ 156 00:09:41,037 --> 00:09:43,023 本屋さんで アルバイトだって。 157 00:09:43,023 --> 00:09:46,026 カメラマン関係の働き口も なかなか見つからないし…。 158 00:09:46,026 --> 00:09:48,028 ほうほう。 159 00:09:48,028 --> 00:09:50,046 はい お弁当。 (むさえ)ありがとう。 160 00:09:50,046 --> 00:09:52,048 自転車 使ってもいいわよ。 161 00:09:52,048 --> 00:09:56,036 ああ 写真撮りながら 歩いてくから…。 そう。 162 00:09:56,036 --> 00:09:59,039 しっかり働きたまえ! へいへい。 163 00:09:59,039 --> 00:10:02,039 あとで オラも応援に行くから。 絶対来ないで! 164 00:10:04,060 --> 00:10:06,029 あ…。 165 00:10:06,029 --> 00:10:08,048 頑張れ~! 166 00:10:08,048 --> 00:10:10,050 アハハハ… 気に入らない仕事だったら→ 167 00:10:10,050 --> 00:10:14,050 一日で辞めるつもりだったけど そうもいかない感じ…。 168 00:10:16,056 --> 00:10:19,059 今日からお世話になります 小山むさえです。 169 00:10:19,059 --> 00:10:21,027 ワタクシが ここの店長です。 170 00:10:21,027 --> 00:10:23,046 こちら ベテラン店員の 中村さん。 171 00:10:23,046 --> 00:10:26,049 (中村)わからないことがあったら どんどん訊いてくださいね。 172 00:10:26,049 --> 00:10:29,035 はい。 それと 当店の決まりとして→ 173 00:10:29,035 --> 00:10:33,056 業務中は 店員同士の連絡に 書店協会公認の→ 174 00:10:33,056 --> 00:10:35,041 ブロックサインを 使ってもらいます。 175 00:10:35,041 --> 00:10:38,041 ブロックサイン? こんな感じ。 176 00:10:39,062 --> 00:10:41,047 (店長)《中村さん 今朝 何食べた?》 177 00:10:41,047 --> 00:10:46,019 (中村)《みそ汁ぶっかけご飯。 具は 豆腐とワカメ》 178 00:10:46,019 --> 00:10:48,071 (2人)みたいな~。 はあ…。 179 00:10:48,071 --> 00:10:51,057 まあ これは おいおい覚えてもらえばいいわ。 180 00:10:51,057 --> 00:10:53,043 わかりました…。 181 00:10:53,043 --> 00:10:56,046 え~ あと 当店では 万引きや 立ち読みは→ 182 00:10:56,046 --> 00:10:58,048 厳しく取り締まっています。 183 00:10:58,048 --> 00:11:00,033 …とは言っても あくまでもマイルドにね。 184 00:11:00,033 --> 00:11:04,054 はあ… マイルドにですか。 ん!? 185 00:11:04,054 --> 00:11:08,041 《Bポイントにて 買う気のない 立ち読み客2名発見!》 186 00:11:08,041 --> 00:11:10,026 ラジャー! 187 00:11:10,026 --> 00:11:12,062 (店長)ジャン! これは ハエのフィギュアを→ 188 00:11:12,062 --> 00:11:17,050 ピアノ線で取り付けた カスカベ書店特製のハタキです。 189 00:11:17,050 --> 00:11:20,053 ハエの出る季節じゃないと 思うんですが…。 190 00:11:20,053 --> 00:11:22,055 細かいことは考えない。 191 00:11:22,055 --> 00:11:25,055 要は こちらの気持ちが やんわり伝わりゃいいの。 192 00:11:26,042 --> 00:11:28,028 (店長)はい ごめんなさいよ。 すみません。 193 00:11:28,028 --> 00:11:31,064 なんか冬だというのに ハエがねぇ…。 194 00:11:31,064 --> 00:11:35,051 申し訳ございませんねぇ。 ただいま ハエ撃退中。 195 00:11:35,051 --> 00:11:37,020 こら待て ハエ! どこ行く ハエ! 196 00:11:37,020 --> 00:11:42,020 もう こんな季節にハエだなんて 地球温暖化も深刻だわ。 197 00:11:44,044 --> 00:11:46,062 ヘヘヘヘヘ。 198 00:11:46,062 --> 00:11:48,062 店長 お見事! 199 00:11:50,050 --> 00:11:52,068 はあ…。 200 00:11:52,068 --> 00:11:55,068 他にも いろんな技が あるのよ! はあ…。 201 00:11:58,058 --> 00:12:00,043 ん? あれは…。 202 00:12:00,043 --> 00:12:02,045 中村さん! はい。 203 00:12:02,045 --> 00:12:04,045 ヘヘヘヘ…。 204 00:12:06,032 --> 00:12:08,051 新しい週刊誌が出るたびに→ 205 00:12:08,051 --> 00:12:10,070 グラビアだけ見て 何も買わずに帰る→ 206 00:12:10,070 --> 00:12:12,038 ブラックリスト レベル3の客よ。 207 00:12:12,038 --> 00:12:14,057 まあ 見てて! 208 00:12:14,057 --> 00:12:16,026 あは~ 出てる 出てる! 209 00:12:16,026 --> 00:12:18,078 はい ちょっと失礼します。 210 00:12:18,078 --> 00:12:20,046 と… 取れない…。 (中村)入れ替え 入れ替え。 211 00:12:20,046 --> 00:12:23,046 あれこそ 中村さんの得意技。 はあ…。 212 00:12:26,052 --> 00:12:28,071 イヒ。 213 00:12:28,071 --> 00:12:31,024 お見事! この店 長くねぇな…。 214 00:12:31,024 --> 00:12:33,043 さて…。 はい。 215 00:12:33,043 --> 00:12:36,046 まず これを奥へ 運んでちょうだい。 はい。 216 00:12:36,046 --> 00:12:39,049 今 中村さんが 台車持ってくるから…。 217 00:12:39,049 --> 00:12:42,035 えぇ!? ああ…! 218 00:12:42,035 --> 00:12:44,054 うわぁ すごい力! 219 00:12:44,054 --> 00:12:46,039 カメラマンの助手やってた頃→ 220 00:12:46,039 --> 00:12:49,039 毎日 重い機材を 運んだっけなぁ…。 221 00:12:53,063 --> 00:12:56,063 むさえちゃんは 頑張ってるかなぁ? 222 00:12:58,068 --> 00:13:00,070 ん? …ああっ! 223 00:13:00,070 --> 00:13:03,073 出たな! じゃがいも小僧。 224 00:13:03,073 --> 00:13:05,058 むさえちゃん むさえちゃん…。 225 00:13:05,058 --> 00:13:07,060 お! これは もしや! 226 00:13:07,060 --> 00:13:11,064 エヘ~ 新しいパチモン図鑑! どれどれ~。 227 00:13:11,064 --> 00:13:13,066 あら~ 冬だというのに ハエが…。 228 00:13:13,066 --> 00:13:17,053 ただいま ハエ撃退中。 コラコラ ハエ! 229 00:13:17,053 --> 00:13:19,038 ほいっ! ええっ!? 230 00:13:19,038 --> 00:13:21,038 取ったよ~ ハエ。 あ… ありがと…。 231 00:13:22,041 --> 00:13:25,041 もう 相変わらず手強いわね。 …ん!? 232 00:13:27,046 --> 00:13:29,065 《緊急事態発生!》 233 00:13:29,065 --> 00:13:32,051 《ブラックリスト レベル5!》 234 00:13:32,051 --> 00:13:35,054 《店内に侵入? あ~っ!》 235 00:13:35,054 --> 00:13:37,073 むさえちゃん むさえちゃん…。 236 00:13:37,073 --> 00:13:39,075 お! いたいた~! ほほ~い! 237 00:13:39,075 --> 00:13:42,078 ん? あ~ もう 来るなって言ったのに! 238 00:13:42,078 --> 00:13:44,063 しっかり働いてるか 心配で…。 239 00:13:44,063 --> 00:13:46,032 あっ! いました 店長! 240 00:13:46,032 --> 00:13:49,035 いいから 帰んな! まあまあ そう言わずに。 241 00:13:49,035 --> 00:13:52,071 オラ マンガ読んで おとなしくしてるし…。 242 00:13:52,071 --> 00:13:54,040 立ち読み禁止。 243 00:13:54,040 --> 00:13:56,059 (2人)おお~! 244 00:13:56,059 --> 00:13:58,044 本を取り上げるなんて すごい荒技! 245 00:13:58,044 --> 00:14:01,030 はいはい 帰った 帰った。 んもう いけずぅ~。 246 00:14:01,030 --> 00:14:04,033 あの子相手に…。 なかなか やりますねぇ。 247 00:14:04,033 --> 00:14:08,054 これは有望な新人が入ったわね。 248 00:14:08,054 --> 00:14:10,039 お! そういえば…。 (2人)ん!? 249 00:14:10,039 --> 00:14:14,060 今日は確か 曜子ちゃんの お写真集の発売日~! 250 00:14:14,060 --> 00:14:18,081 《写真集は全部ビニール袋に 入れてある?》 251 00:14:18,081 --> 00:14:23,069 《最近 立ち読み客撃退が 徹底してるのでビニール袋には…》 252 00:14:23,069 --> 00:14:25,038 (中村)入れてませ~ん! 253 00:14:25,038 --> 00:14:27,056 ほっほほいのほい! よっ と。 254 00:14:27,056 --> 00:14:30,076 うふ~ん 曜子ちゃん…。 はいはい すいません。 255 00:14:30,076 --> 00:14:32,061 ちょっと置き換えますね。 ん~ じゃあ→ 256 00:14:32,061 --> 00:14:35,064 あきちゃんの お写真でも…。 はいはい 置き換え 置き換えっと。 257 00:14:35,064 --> 00:14:38,067 これは こっちよねぇ。 258 00:14:38,067 --> 00:14:41,070 あ~ やっぱり 元の場所のほうがいいかしら~。 259 00:14:41,070 --> 00:14:43,039 ん~っと こっちかなぁ? 260 00:14:43,039 --> 00:14:48,077 ああっ! バーブ・スペクターが 初心者の英会話の本見てる! 261 00:14:48,077 --> 00:14:51,080 どこどこ? …うっ! しまった。 262 00:14:51,080 --> 00:14:53,066 エヘ~! (中村)やられた~。 263 00:14:53,066 --> 00:14:56,069 あ~ もう… あんな子どもだましの手に…! 264 00:14:56,069 --> 00:14:59,072 もう しんのすけのヤツめ! え? 265 00:14:59,072 --> 00:15:02,058 立ち読みは やめよう。 オラ 読んでないもん。 266 00:15:02,058 --> 00:15:04,043 お写真 見てるだけだもん。 くぅ…! 267 00:15:04,043 --> 00:15:06,062 コラコラ とっとと帰れ! 268 00:15:06,062 --> 00:15:08,064 あ… もうちょっとマイルドに…。 269 00:15:08,064 --> 00:15:11,067 いいんです。 コイツ アタシの甥っ子ですから。 270 00:15:11,067 --> 00:15:13,052 ええっ!? 271 00:15:13,052 --> 00:15:16,072 アナタの叔母さん? まあ 大きな声では言えませんが。 272 00:15:16,072 --> 00:15:18,057 なんじゃそりゃ。 ああん! 273 00:15:18,057 --> 00:15:22,078 ここは 任せてください。 そ… そう? 助かるわ。 274 00:15:22,078 --> 00:15:24,063 《いいですか?》 《ラジャー》 275 00:15:24,063 --> 00:15:27,083 じゃ よろしくね。 はい。 276 00:15:27,083 --> 00:15:29,068 エヘ~。 277 00:15:29,068 --> 00:15:31,037 はいはい お帰りはあちら。 278 00:15:31,037 --> 00:15:33,089 オラがいたほうが いいんじゃない? 279 00:15:33,089 --> 00:15:35,074 いいえ 結構! 280 00:15:35,074 --> 00:15:38,061 アンタがいると仕事にならないの。 281 00:15:38,061 --> 00:15:42,061 (むさえ)ん? 師匠の新しい写真集…。 282 00:15:46,052 --> 00:15:48,087 あ~ むさえちゃん オラには見るなと→ 283 00:15:48,087 --> 00:15:51,090 言っておきながら 自分は見てる~! 284 00:15:51,090 --> 00:15:53,090 お? 285 00:15:59,065 --> 00:16:02,068 (むさえ)先生 このところ話題性を狙って→ 286 00:16:02,068 --> 00:16:05,071 むやみに過激な写真 ばっかりのような…。 287 00:16:05,071 --> 00:16:07,040 (根画ヒロム)それが どうした? 288 00:16:07,040 --> 00:16:09,058 (むさえ)本当は 先生も無理して→ 289 00:16:09,058 --> 00:16:11,060 こんな仕事 とっているんじゃないですか? 290 00:16:11,060 --> 00:16:13,046 (むさえ)生活だって 荒れる一方じゃないですか。 291 00:16:13,046 --> 00:16:17,066 (むさえ)また 昔みたいな写真を 撮りましょうよ。 292 00:16:17,066 --> 00:16:19,066 (むさえ)そうすれば…。 293 00:16:20,069 --> 00:16:23,072 (根画)うるせぇ! 芸術じゃ飯が食えねぇんだよ! 294 00:16:23,072 --> 00:16:25,074 (根画)オマエみたいな 生意気なヤツはクビだ! 295 00:16:25,074 --> 00:16:27,074 (むさえ)そんな… アタシは ただ…。 296 00:16:29,062 --> 00:16:31,047 (根画)この際 ハッキリ言うけどな→ 297 00:16:31,047 --> 00:16:35,068 オマエ 才能ないから この仕事 辞めたほうがいいぜ。 298 00:16:35,068 --> 00:16:38,068 (根画)ハハハ! ハハハハハ…! 299 00:16:39,055 --> 00:16:41,074 (むさえ)《どんな写真を撮ろうが→ 300 00:16:41,074 --> 00:16:43,076 それは師匠 アンタの勝手だよ!》 301 00:16:43,076 --> 00:16:47,063 でもね… アンタの今の写真には 魂がないよ! 302 00:16:47,063 --> 00:16:50,063 アタシなら こんな撮り方はしない! 303 00:16:51,084 --> 00:16:53,084 うん! う… うん。 304 00:16:58,074 --> 00:17:00,093 急に どうしたんでしょうね? 305 00:17:00,093 --> 00:17:04,080 なかなか見込みのある子 だったのにねぇ…。 306 00:17:04,080 --> 00:17:07,083 ねぇねぇ 何でアルバイト 辞めちゃったの? 307 00:17:07,083 --> 00:17:09,068 エヘ… もうちょっと頑張って→ 308 00:17:09,068 --> 00:17:12,055 カメラマンの仕事を 探してみようかな~ って。 309 00:17:12,055 --> 00:17:15,091 姉ちゃんには また叱られそうだけど…。 310 00:17:15,091 --> 00:17:18,094 ほほう。 でもなんか 今日 家を出た時より→ 311 00:17:18,094 --> 00:17:21,097 スッキリした顔してるねぇ。 そう? 312 00:17:21,097 --> 00:17:23,066 エヘヘ そうかもね。 313 00:17:23,066 --> 00:17:26,069 なんか ふっ切れた気分。 ほうほう。 314 00:17:26,069 --> 00:17:28,054 んじゃ オラからも 母ちゃんに言ってやるゾ! 315 00:17:28,054 --> 00:17:31,090 むさえちゃん ブチ切れて アルバイト辞めたって。 316 00:17:31,090 --> 00:17:34,060 ん… ブチ切れたじゃなくて ふっ切れた! 317 00:17:34,060 --> 00:17:38,060 ほうほう。 ふっ切れた? (むさえ)うん ふっ切れた! 318 00:19:59,939 --> 00:20:03,939 1月のテレ朝チャンネルは 正義の心が胸を打つ→ 319 00:20:05,945 --> 00:20:08,945 韓流ラブストーリー 『恋愛結婚』がスタート 320 00:20:09,966 --> 00:20:12,966 怒濤の展開から目が離せない→ 321 00:20:13,953 --> 00:20:17,953 この笑いはクセになる! 絶好調のバラエティーに… 322 00:20:19,959 --> 00:20:21,959 見せます 1月のみどころ! 323 00:20:26,949 --> 00:20:28,951 あっ 1つだけ 324 00:20:28,951 --> 00:20:33,973 いつでもクールな 杉下右京と 熱血刑事 亀山薫 325 00:20:33,973 --> 00:20:36,976 抜群のコンビネーションで 難事件に挑む 326 00:20:36,976 --> 00:20:39,976 『相棒 Season3』を 好評放送中! 327 00:20:41,948 --> 00:20:45,968 南町奉行所の同心 中村主水を中心に 328 00:20:45,968 --> 00:20:48,968 闇の稼業 仕事人たちが悪を討つ! 329 00:20:51,974 --> 00:20:54,974 好評につき 再スタート 330 00:20:56,946 --> 00:20:59,949 京都府警科学捜査研究所の 榊マリコが 331 00:20:59,949 --> 00:21:04,949 科学と正義の心を武器に 凶悪な犯罪に立ち向かう! 332 00:21:06,939 --> 00:21:10,939 犯人は 私たちが捕まえます 333 00:21:11,944 --> 00:21:13,944 さらに→ 334 00:21:15,965 --> 00:21:18,968 わずかなカケラから 真実を導き出す 335 00:21:18,968 --> 00:21:21,971 榊マリコの活躍を お楽しみに! 336 00:21:21,971 --> 00:21:25,971 事件を諦めてなかったのは あなただけだったから 337 00:21:27,977 --> 00:21:29,946 橋爪功演じる天才刑事が 338 00:21:29,946 --> 00:21:33,966 事件の裏に隠された真実を 暴き出す 人気サスペンス! 339 00:21:33,966 --> 00:21:39,966 『天才刑事・野呂盆六』シリーズ 2作品を衛星波初放送! 340 00:21:40,957 --> 00:21:44,961 我々が腰を上げるのは 昔の事件だけ 341 00:21:44,961 --> 00:21:47,947 事件を解くカギは 過去にある 342 00:21:47,947 --> 00:21:51,968 鳥居勘三郎と七尾洋子の 名コンビが難事件を解決! 343 00:21:51,968 --> 00:21:53,968 『おみやさん2』を一挙放送 344 00:21:56,956 --> 00:22:02,962 キム・ミニとキム・ジフン主演 『恋愛結婚』がスタート! 345 00:22:02,962 --> 00:22:05,948 結婚相談所マネジャーと 離婚弁護士 346 00:22:05,948 --> 00:22:09,948 最悪の出会いから始まる恋物語を お楽しみに! 347 00:22:11,954 --> 00:22:14,954 韓流爆笑コメディー→ 348 00:22:16,976 --> 00:22:20,963 人気イケメン俳優 ユン・ゲサンが 体当たりで挑む 349 00:22:20,963 --> 00:22:22,965 はちゃめちゃキャラは必見! 350 00:22:22,965 --> 00:22:25,965 『ハイキック3』 見てね~! 351 00:22:33,976 --> 00:22:37,964 今日は どんな出会いが 待っているんでしょうか? 352 00:22:37,964 --> 00:22:39,982 矢島と 久保田の 353 00:22:39,982 --> 00:22:41,951 『やじくぼ散歩』! 354 00:22:41,951 --> 00:22:45,951 前回 港区大門をスタートした2人 355 00:22:47,957 --> 00:22:49,976 増上寺をお参りし… 356 00:22:49,976 --> 00:22:52,962 あっ きれいなケーキもあるよ タルトも 357 00:22:52,962 --> 00:22:55,965 おしゃれな ベーカリーレストランで 358 00:22:55,965 --> 00:22:58,968 美味しい料理をいただきました 359 00:22:58,968 --> 00:23:02,968 今回は 東京タワーへ向けて 出発です 360 00:23:03,973 --> 00:23:07,977 これね こっちを映さなくてもいいから 361 00:23:07,977 --> 00:23:10,963 こっち撮ってほしい 本当 美しい ここは 362 00:23:10,963 --> 00:23:13,966 ここさ なんかさ ちょっと思い出さない? 363 00:23:13,966 --> 00:23:17,953 ここの この感じ 石神井のさ 池の横を思い出さない? 364 00:23:17,953 --> 00:23:20,956 あ~ 本当だ! そうだね 歩いたね 365 00:23:20,956 --> 00:23:23,959 ちょっと雨降ってきた時だよね そうそうそう 366 00:23:23,959 --> 00:23:25,978 池の方へ行くとね 必ず雨降るんだよね 367 00:23:25,978 --> 00:23:27,980 そうなの ねっ! 368 00:23:27,980 --> 00:23:29,965 ねっ! とか言って… 369 00:23:29,965 --> 00:23:33,986 すごいね お膝元だね 本当だ 370 00:23:33,986 --> 00:23:36,989 はあ~ なんか もう 毎日のように見てるのにさ 371 00:23:36,989 --> 00:23:40,976 こんなに巨大なんだって 改めて気づくね 372 00:23:40,976 --> 00:23:43,976 せっかくだから のぼる? のぼるか! 373 00:23:45,981 --> 00:23:50,970 竣工してから50年以上経った今も 愛され続ける 東京のシンボル 374 00:23:50,970 --> 00:23:53,956 早速 大展望台へ 375 00:23:53,956 --> 00:23:55,975 耳がボコボコいった おっ 着いた! 376 00:23:55,975 --> 00:23:58,978 お待たせ致しました 大展望台2階 到着でございます 377 00:23:58,978 --> 00:24:00,980 はーい ありがとうございます 378 00:24:00,980 --> 00:24:03,983 こんにちは わあ~ 379 00:24:03,983 --> 00:24:07,983 いい景色だね~! 380 00:24:09,989 --> 00:24:12,992 わ~い! 381 00:24:12,992 --> 00:24:16,979 高い! あっ… 382 00:24:16,979 --> 00:24:18,981 なんていうんだろ? 同業者? 383 00:24:18,981 --> 00:24:21,984 同業者のスカイツリーさんが 384 00:24:21,984 --> 00:24:24,987 ねえ 私たちさ 東京都に暮らしながら… 385 00:24:24,987 --> 00:24:27,990 あっ 間違えた 神奈川に暮らしながら… 386 00:24:27,990 --> 00:24:29,959 まあ ここら辺に暮らしながら 387 00:24:29,959 --> 00:24:33,979 この辺の地理ってさ 実はさ 正確には わかってないかも 388 00:24:33,979 --> 00:24:36,982 そうそうそう そうなんだよね ちょっとさ 一回りしてみない? 389 00:24:36,982 --> 00:24:39,985 本当 ここだけじゃないからって 390 00:24:39,985 --> 00:24:42,988 いや~ こういう道路の重なり見てると 391 00:24:42,988 --> 00:24:45,991 やっぱりさ メガロポリスって感じするよね 392 00:24:45,991 --> 00:24:49,979 これは? ん? なんだい? これは 393 00:24:49,979 --> 00:24:53,966 ここに なんか 神社みたいなのがあるね 394 00:24:53,966 --> 00:24:56,969 へえ~ 東京タワーの上に 神社なんてあるんだ 395 00:24:56,969 --> 00:24:58,971 へえ~ 知らなかった 396 00:24:58,971 --> 00:25:02,975 こちらは 東京23区内で 一番高いところにある神社で 397 00:25:02,975 --> 00:25:07,975 恋愛成就や合格祈願に来る 受験者が多いんです 398 00:25:09,982 --> 00:25:11,967 何をお願いした? ん? 399 00:25:11,967 --> 00:25:14,970 アナウンサーとして トップになれますように 400 00:25:14,970 --> 00:25:17,973 フフッ… ウソ 自分で言って 笑ってんの 401 00:25:17,973 --> 00:25:20,976 せいぜい頑張ってください 402 00:25:20,976 --> 00:25:23,979 続いて 下のフロアへ移動した お二人 403 00:25:23,979 --> 00:25:27,979 そこには 大展望台名物の とあるものが… 404 00:25:29,969 --> 00:25:32,972 見た? 今の あのでっかい窓 405 00:25:32,972 --> 00:25:34,990 見ました 見ました ありますね 406 00:25:34,990 --> 00:25:38,978 でかっ! たたみ1畳ぐらいあるんだけど 407 00:25:38,978 --> 00:25:42,998 地上145メートルから 下をのぞき見る事が出来る 408 00:25:42,998 --> 00:25:45,998 ルックダウンウィンドウ 409 00:25:46,986 --> 00:25:48,988 これは… うわ~! やばーい! 410 00:25:48,988 --> 00:25:51,991 無理 無理! おお~! ねえ あばらが痛い 411 00:25:51,991 --> 00:25:54,994 何? この楽しさ グラグラ グラグラ グラグラ… 412 00:25:54,994 --> 00:25:57,997 怖い… 超汗かいた! 超汗かいた! 413 00:25:57,997 --> 00:26:01,984 ねえ これさ 止まってるのは まだいいけどさ 414 00:26:01,984 --> 00:26:04,984 ここを こう渡るって もう… 415 00:26:05,971 --> 00:26:08,974 ヒーッヒッヒッヒッ… 416 00:26:08,974 --> 00:26:10,974 超がに股になるのね 417 00:26:11,977 --> 00:26:15,998 これ 下見て歩けとか もう マジ 地獄… 418 00:26:15,998 --> 00:26:19,001 ねえ ちょっとちょっと こっちから見るとさあ… 419 00:26:19,001 --> 00:26:20,970 ちょっと あなた こっちへ早く来て 見て 420 00:26:20,970 --> 00:26:23,973 ごめんね 今ね 編み目の上 歩いてるんだ 421 00:26:23,973 --> 00:26:26,976 これ すごい 422 00:26:26,976 --> 00:26:28,978 あのね あのね あのね こっちから見るとね 423 00:26:28,978 --> 00:26:31,981 この距離感が もっとわかるの ヒイ~! 本当だ! 424 00:26:31,981 --> 00:26:33,999 こっちの方が すごい! 怖いよ~! 425 00:26:33,999 --> 00:26:37,987 斜めに ほら 尋常じゃなく 手汗かいた 426 00:26:37,987 --> 00:26:41,974 矢島さんが手汗かいてる やだ~ しっとりしてる~ 427 00:26:41,974 --> 00:26:45,974 手を繋ぎたくない人ナンバーワン 怖かった~ 428 00:26:46,979 --> 00:26:48,998 ルックダウンウィンドウで 冷や汗をかいたあとは 429 00:26:48,998 --> 00:26:52,985 同じフロアにある こちらのカフェでリフレッシュ 430 00:26:52,985 --> 00:26:55,988 ここは あれだよね? ルックダウンウィンドウはないよね? 431 00:26:55,988 --> 00:26:57,990 怖いよね ルックダウンは無理! 432 00:26:57,990 --> 00:27:02,990 展望台からの景色を楽しみながら くつろぐ事が出来る→ 433 00:27:04,980 --> 00:27:07,983 タワーの上で お茶なんて 考えた事もなかった 434 00:27:07,983 --> 00:27:10,002 しかも これ 435 00:27:10,002 --> 00:27:13,002 2人が注文したのは→ 436 00:27:17,977 --> 00:27:20,980 んっ クリーム あずきクリームが入ってる 437 00:27:20,980 --> 00:27:23,983 東京タワーの上で ものを食べたの初めて 438 00:27:23,983 --> 00:27:28,988 回って 高い高い言って おりるだけだった 今まで 439 00:27:28,988 --> 00:27:33,993 いいね 結構 ゆっくりしながら このパノラマビュー 440 00:27:33,993 --> 00:27:37,997 実はさ 近いんだからさ 来て お茶してもいいよね 441 00:27:37,997 --> 00:27:41,984 私たちなんて 生まれた時から 東京タワーってあるじゃない 442 00:27:41,984 --> 00:27:44,987 当たり前すぎて そのよさに ちゃんと気づいてない気がした 443 00:27:44,987 --> 00:27:47,973 私ね そう言いたかったの 444 00:27:47,973 --> 00:27:50,976 全部持ってった 全部持ってった! 445 00:27:50,976 --> 00:27:52,995 う~ん 久保田アナ 446 00:27:52,995 --> 00:27:54,995 トップアナウンサーへの道は 険しそうです 447 00:27:56,982 --> 00:28:00,982 いよいよ 第3部 26歳編に突入! 448 00:28:02,988 --> 00:28:07,009 平和な日常の裏に隠された おぞましい闇とは!? 449 00:28:07,009 --> 00:28:10,009 そして 過酷な運命が 早季たちを待ち受ける! 450 00:28:12,998 --> 00:28:16,001 のび太が孫悟空になって大暴れ! 451 00:28:16,001 --> 00:28:20,001 ゆがんでしまった歴史を 元に戻す事は出来るのか!? 452 00:28:27,997 --> 00:28:31,000 テレ朝チャンネルだけの オリジナルな 453 00:28:31,000 --> 00:28:34,003 ももいろクローバーZ! 454 00:28:34,003 --> 00:28:37,003 他では見られない… 455 00:28:41,994 --> 00:28:46,999 いとうせいこうと勝俣州和で送る クセになっちゃうバラエティー 456 00:28:46,999 --> 00:28:50,002 あんこが 全部アリなんですよ え~っ!? 457 00:28:50,002 --> 00:28:52,004 地上波とは一線を画す 458 00:28:52,004 --> 00:28:56,004 ゆるくてマニアックな話題で 盛り上がる 必見の番組! 459 00:28:56,992 --> 00:28:59,995 あの『青春不敗』が帰ってきた! 460 00:28:59,995 --> 00:29:03,995 少女時代のサニーやヒョヨン KARAのジヨンも活躍! 461 00:29:05,000 --> 00:29:07,002 さらにパワーアップして 462 00:29:07,002 --> 00:29:09,002 アイドルたちに 過酷な企画が待ち受けている! 463 00:29:13,008 --> 00:29:14,993 1月の『源流Jazz』は 464 00:29:14,993 --> 00:29:17,980 ジャズ界期待の星 Maya Hatchが登場! 465 00:29:17,980 --> 00:29:22,000 華やかな彼女の歌声に 酔いしれてください 466 00:29:22,000 --> 00:29:23,986 『源流Jazz』 Maya Hatch 467 00:29:23,986 --> 00:29:25,986 どうぞ お楽しみに 468 00:29:26,989 --> 00:29:28,989 愛してるよ 469 00:29:29,992 --> 00:29:32,995 超人気ボーイズグループ MBLAQの 470 00:29:32,995 --> 00:29:34,997 スペシャルライブ映像を 大放出! 471 00:29:34,997 --> 00:29:37,015 最高の歌に踊り 472 00:29:37,015 --> 00:29:40,015 圧巻のパフォーマンスを その目で! 473 00:29:43,005 --> 00:29:47,005 K‐POP番組といえば テレ朝チャンネルで放送中の→ 474 00:29:52,014 --> 00:29:55,014 日本で話題のアーティストも 多数出演中!