1 00:01:47,615 --> 00:01:49,600 (3人)うぅ~! ううう…。 2 00:01:49,600 --> 00:01:51,600 (まつざか先生)さぶ~! 3 00:01:54,638 --> 00:01:57,608 (園長先生)すいませんねぇ 手伝わせちゃって。 4 00:01:57,608 --> 00:02:00,628 でも 補強しておかないと 明日 大雪らしいし。 5 00:02:00,628 --> 00:02:03,614 いえいえ。 (よしなが先生)園長先生 ガンバ! 6 00:02:03,614 --> 00:02:05,616 (2人)はぁ~。 (上尾先生)ん? 7 00:02:05,616 --> 00:02:08,619 《それにしても なんで ハシゴ支えるのに→ 8 00:02:08,619 --> 00:02:10,587 3人もいるわけ?》 9 00:02:10,587 --> 00:02:15,587 《あぁ~ 5時から 鶏肉と豆腐の特売 始まるのに…》 10 00:02:18,612 --> 00:02:20,614 うぅ~ さむっ! 11 00:02:20,614 --> 00:02:22,599 まつざか先生 離しちゃダメよ! 12 00:02:22,599 --> 00:02:26,620 何よ! 1人ぐらい持ってなくても 大丈夫でしょ。 13 00:02:26,620 --> 00:02:28,622 3人もいるんだから。 14 00:02:28,622 --> 00:02:30,641 アタシは心構えの事 言ってるの! 15 00:02:30,641 --> 00:02:32,609 しょうがないでしょ 寒いんだから! 16 00:02:32,609 --> 00:02:34,595 よしなが先生は いいわよね。 17 00:02:34,595 --> 00:02:39,600 トレーナーの下に ババシャツと 脂肪で厚着してて。 ウフッ。 18 00:02:39,600 --> 00:02:41,618 うぅ! 19 00:02:41,618 --> 00:02:44,621 あら そういう まつざか先生も 厚着してるじゃない。 20 00:02:44,621 --> 00:02:47,624 ワ ワタシのどこが 厚着だっていうのよ! 21 00:02:47,624 --> 00:02:50,611 ウフ ごめんなさい。 言葉間違えちゃった。 22 00:02:50,611 --> 00:02:53,614 厚着じゃなくて 厚化粧だったわ。 23 00:02:53,614 --> 00:02:55,614 な なんですって! 24 00:02:56,617 --> 00:02:58,602 うぅ! 何よ! 25 00:02:58,602 --> 00:03:00,604 あ あの…! 26 00:03:00,604 --> 00:03:02,623 (よしなが・まつざか)手を離すな! はい! 27 00:03:02,623 --> 00:03:06,610 さあ ここは終わりました。 うわぁ! 28 00:03:06,610 --> 00:03:08,612 (3人)あぁ! 29 00:03:08,612 --> 00:03:10,612 ふぅ~。 30 00:03:14,618 --> 00:03:18,605 手を離さないでくださいよ~。 ハシゴが揺れると怖いんですから。 31 00:03:18,605 --> 00:03:20,605 (3人)はい。 32 00:03:22,593 --> 00:03:24,645 (よしなが・まつざか)うぅ…! 33 00:03:24,645 --> 00:03:26,613 (野原しんのすけ)怖いのは 自分の顔でしょ。 34 00:03:26,613 --> 00:03:29,616 そうよ そうよ。 あ~ 肉まん食べたい! 35 00:03:29,616 --> 00:03:32,619 って考えてた? (3人)ん? 36 00:03:32,619 --> 00:03:35,622 (2人)って考えてません! エヘ~。 37 00:03:35,622 --> 00:03:37,624 (2人)あっ! 考えとったんかい! 38 00:03:37,624 --> 00:03:39,610 あぁ しんのすけ君。 39 00:03:39,610 --> 00:03:41,628 ほっほ~い 組長! 40 00:03:41,628 --> 00:03:43,597 園長です。 ほうほう。 41 00:03:43,597 --> 00:03:47,618 で 組長 何やってるの? だから 園長ですって。 42 00:03:47,618 --> 00:03:49,603 ちょっと雨どいの修理をね。 43 00:03:49,603 --> 00:03:52,639 おぉ~ かっこいい! オラもやる! オラもやる~! 44 00:03:52,639 --> 00:03:55,626 しんちゃん 危ない! よしなさいってば! 45 00:03:55,626 --> 00:03:58,626 やめて! 揺らさないでください! 怖い! 46 00:04:00,614 --> 00:04:02,616 クルクル クルクルっと。 47 00:04:02,616 --> 00:04:05,619 クルクル クルクルっと。 48 00:04:05,619 --> 00:04:08,622 で しんちゃんは どこかへ遊びに行った帰り? 49 00:04:08,622 --> 00:04:11,625 おう! オラ おつかいに行った帰りだゾ! 50 00:04:11,625 --> 00:04:13,610 ほれ! (3人)ん? 51 00:04:13,610 --> 00:04:17,631 だったら 早く帰った方が いいんじゃないの? 52 00:04:17,631 --> 00:04:19,600 うん うん。 いや おまかいなく。 53 00:04:19,600 --> 00:04:22,636 それを言うなら おかまいなくよ! うん うん。 54 00:04:22,636 --> 00:04:25,639 外に置いてて 悪くなるような物はないの? 55 00:04:25,639 --> 00:04:28,639 うーん…。 おっ こってり忘れてた! 56 00:04:35,632 --> 00:04:37,601 あーむ。 57 00:04:37,601 --> 00:04:42,623 うーん 体 温まりますなぁ。 あーむ。 58 00:04:42,623 --> 00:04:45,642 このジュワーッと肉汁が 口の中に広がって→ 59 00:04:45,642 --> 00:04:50,631 外の生地の甘さとあいまって かもし出す味のハーモニーが…。 60 00:04:50,631 --> 00:04:52,599 あ あのねえ しんちゃん…。 おっ? 61 00:04:52,599 --> 00:04:54,618 どうせなら お家に帰って食べたら? 62 00:04:54,618 --> 00:04:56,620 うん うん。 63 00:04:56,620 --> 00:05:00,624 アンタも頷いてばかりいないで なんか 言いなさいよ! 64 00:05:00,624 --> 00:05:02,626 うん! 65 00:05:02,626 --> 00:05:07,614 オホン。 え えっと あの… しんちゃん。 66 00:05:07,614 --> 00:05:10,634 おっ? どうせ 肉まん食べるならねぇ→ 67 00:05:10,634 --> 00:05:13,604 お家帰って ストーブで暖まった お部屋で→ 68 00:05:13,604 --> 00:05:16,640 ぬくぬくの おこたに入って テレビ観ながら食べるのが→ 69 00:05:16,640 --> 00:05:18,625 最高ってもんじゃなくて? 70 00:05:18,625 --> 00:05:25,616 ん~ オラ 寒い中 苦労してる人 見ながら食べるのが一番好き! 71 00:05:25,616 --> 00:05:27,651 そう…。 ですって。 72 00:05:27,651 --> 00:05:31,638 納得して どうすんのよ! もう! 73 00:05:31,638 --> 00:05:33,638 アハ~ アハハハ…。 74 00:05:34,608 --> 00:05:36,627 ウフフフ…。 75 00:05:36,627 --> 00:05:38,627 ワァ~! 76 00:05:41,632 --> 00:05:43,634 ん~ 幸せ! 77 00:05:43,634 --> 00:05:45,652 ん? 何してんのよ? 78 00:05:45,652 --> 00:05:47,638 う ううん 何も…。 79 00:05:47,638 --> 00:05:49,606 上尾先生が言ったみたいな→ 80 00:05:49,606 --> 00:05:53,627 ぬくぬくした事 夢見てたんじゃないでしょうね? 81 00:05:53,627 --> 00:05:56,630 バ バカな事言わないでよ! 誰が 仕事中に! 82 00:05:56,630 --> 00:05:59,630 思ってましたな。 思ってた? 83 00:06:00,617 --> 00:06:02,617 思いました…。 84 00:06:05,639 --> 00:06:07,639 《うぅ~ さぶ…》 85 00:06:08,625 --> 00:06:10,625 ん? おっ? 86 00:06:11,628 --> 00:06:13,614 (まつざか) しんのすけ君 大丈夫? 87 00:06:13,614 --> 00:06:16,650 もう暗いけど 1人で帰れるの? 88 00:06:16,650 --> 00:06:18,652 しょうがないわねぇ。 89 00:06:18,652 --> 00:06:21,655 じゃあ 先生が 送っていってあげるわ。 90 00:06:21,655 --> 00:06:23,640 わ~い! 91 00:06:23,640 --> 00:06:26,627 (よしなが)ちょっと待ったー! そういうのは ワタシの仕事よ! 92 00:06:26,627 --> 00:06:29,630 しんちゃんは ワタシの組の園児なんだから。 93 00:06:29,630 --> 00:06:31,615 さあ 先生が帰りながら→ 94 00:06:31,615 --> 00:06:33,617 送ってあげるわ! わ~い! 95 00:06:33,617 --> 00:06:36,617 《チッ! こうなるに決まってる》 96 00:06:37,621 --> 00:06:40,641 んもう どうして こういう時→ 97 00:06:40,641 --> 00:06:42,626 アンタは ワタシの組じゃないのよ。 98 00:06:42,626 --> 00:06:44,628 ハァ~。 何? 99 00:06:44,628 --> 00:06:48,628 《あ~あ もうタイムセール 始まっちゃう…》 100 00:06:49,616 --> 00:06:51,616 おっ? 101 00:06:52,619 --> 00:06:54,655 (よしなが)先生 心配だなぁ。 102 00:06:54,655 --> 00:06:57,624 しんちゃん もう暗いけど 1人で帰れる? 103 00:06:57,624 --> 00:06:59,643 お…。 104 00:06:59,643 --> 00:07:02,629 じゃあ 仕方ないわね。 先生が送ってってあげる! 105 00:07:02,629 --> 00:07:06,650 (まつざか)ちょっと待ちなさい! アンタ 逃げるわけ? 106 00:07:06,650 --> 00:07:08,635 (よしなが)に 逃げるって失礼ね! 107 00:07:08,635 --> 00:07:10,621 (まつざか)逃げるんだから 逃げるって言ってるわけ! 108 00:07:10,621 --> 00:07:13,624 (よしなが)ワタシは しんちゃんの 事を思って 言ってるの! 109 00:07:13,624 --> 00:07:15,626 (まつざか)だったら カレを送っていくのは→ 110 00:07:15,626 --> 00:07:18,662 アナタじゃなくて いいって事? (よしなが)もちろん! 111 00:07:18,662 --> 00:07:20,631 (まつざか)じゃあ 先生が帰るついでに→ 112 00:07:20,631 --> 00:07:22,649 送ってあげるわ! わ~い! 113 00:07:22,649 --> 00:07:24,649 《って 絶対こうなる…》 114 00:07:25,619 --> 00:07:28,655 おっ? ハァ~。 115 00:07:28,655 --> 00:07:30,657 何? 116 00:07:30,657 --> 00:07:32,657 お? お? お? お? 117 00:07:33,627 --> 00:07:35,646 《何考えてんだ この2人は?》 118 00:07:35,646 --> 00:07:37,648 (園長)しんのすけ君。 ほい? 119 00:07:37,648 --> 00:07:39,633 そろそろ帰った方が いいんじゃないかな? 120 00:07:39,633 --> 00:07:41,635 暗くなってきたし。 121 00:07:41,635 --> 00:07:44,638 そ そうね。 しんのすけ君 帰った方がいいわ。 122 00:07:44,638 --> 00:07:46,657 うん もう寒くなったしね。 123 00:07:46,657 --> 00:07:49,626 オラ もっと 先生たちの活躍 見ていたい! 124 00:07:49,626 --> 00:07:53,647 こんな地味な事 見ていて楽しいかい? 125 00:07:53,647 --> 00:07:56,633 思ったより楽しくない! (2人)だったら 帰れ! 126 00:07:56,633 --> 00:07:59,636 (園長)じゃあ 誰か送って…。 (2人)じゃあ! 127 00:07:59,636 --> 00:08:01,655 (2人)うっ アナタ逃げる気? 128 00:08:01,655 --> 00:08:03,657 《やっぱり きた!》 129 00:08:03,657 --> 00:08:06,660 逃げるなんて 人聞きが悪い。 130 00:08:06,660 --> 00:08:09,663 しんちゃんは ワタシの受け持つ組の園児だから。 131 00:08:09,663 --> 00:08:12,632 《思った通りだわ》 132 00:08:12,632 --> 00:08:16,620 (2人)《この勝負 先に言い出した方が負ける》 133 00:08:16,620 --> 00:08:18,655 うぅ…! 134 00:08:18,655 --> 00:08:21,655 うぅ…! 135 00:08:24,628 --> 00:08:26,646 (園長)誰か 行ってくれませんかねぇ…。 136 00:08:26,646 --> 00:08:28,648 じゃあ。 (2人)えっ? 137 00:08:28,648 --> 00:08:31,618 ワタシが行きます。 あ じゃあ お願いします。 138 00:08:31,618 --> 00:08:33,670 えっ あの…。 139 00:08:33,670 --> 00:08:35,670 ワタシ… えっ しんちゃん ワタシの…。 140 00:08:36,640 --> 00:08:38,640 じゃあ お先に失礼します。 141 00:08:40,627 --> 00:08:42,627 あぁ…。 あれ…。 142 00:08:45,632 --> 00:08:47,651 買い物袋 持ってあげよっか? 143 00:08:47,651 --> 00:08:49,619 おお~! 上尾先生→ 144 00:08:49,619 --> 00:08:53,640 小さな親切 大きなおしりは オラん家の母ちゃん~! 145 00:08:53,640 --> 00:08:55,625 肉まん食べる? 146 00:08:55,625 --> 00:08:59,625 (上尾)あぁ~ ありがとう! 美味しい! 147 00:09:00,664 --> 00:09:03,664 温まりますね~。 148 00:09:04,651 --> 00:09:08,638 (園長)さあ もう少しですからね。 2人とも頑張ってください。 149 00:09:08,638 --> 00:09:10,657 このチマチマとした作業 やってると→ 150 00:09:10,657 --> 00:09:12,642 なんだか クセになりそうですね~。 151 00:09:12,642 --> 00:09:15,642 ついでに ペンキも 塗りなおしちゃおうかな! 152 00:09:28,658 --> 00:09:31,628 (野原ひろし)あぁ~ 日曜日って いいなぁ~! 153 00:09:31,628 --> 00:09:34,664 (野原しんのすけ)しかも! うるさい母ちゃんは→ 154 00:09:34,664 --> 00:09:37,634 うるさい ひまと 買い物 行っちゃったし~! 155 00:09:37,634 --> 00:09:40,620 おいおい! うるさいは余計だろ。 156 00:09:40,620 --> 00:09:43,623 でも ホントは 母ちゃん元気で留守がいいって? 157 00:09:43,623 --> 00:09:45,675 思ってるー! 158 00:09:45,675 --> 00:09:47,644 それにしても 元気な母ちゃんも→ 159 00:09:47,644 --> 00:09:50,647 朝の起き抜けは すごい顔してるよね。 160 00:09:50,647 --> 00:09:53,650 そうそう。 みさえの 起き抜けの顔って すごいよな! 161 00:09:53,650 --> 00:09:55,652 こんなドロ~ッとしちゃってさ。 162 00:09:55,652 --> 00:09:59,656 あんなもん よくダンナが 許してるよな! 163 00:09:59,656 --> 00:10:01,625 って ダンナって父ちゃんでしょ! 164 00:10:01,625 --> 00:10:03,643 ピンポーン! おっ! 165 00:10:03,643 --> 00:10:06,663 今の録音させてもらいました! 166 00:10:06,663 --> 00:10:09,666 えぇー! って コンセントが抜けてるぞ。 167 00:10:09,666 --> 00:10:12,669 おおっ! ったく 驚かすなよ。 168 00:10:12,669 --> 00:10:15,639 ねえねえ 父ちゃん キャッチボールしよ~! 169 00:10:15,639 --> 00:10:17,657 えぇ~。 170 00:10:17,657 --> 00:10:20,660 何その あからさまに嫌そうな顔は! 171 00:10:20,660 --> 00:10:24,648 いや~ せっかくの日曜日だから 父ちゃん ゆっくりしたいんだよ。 172 00:10:24,648 --> 00:10:28,635 ねえねえ まだそんな 老け込む歳じゃないでしょ! 173 00:10:28,635 --> 00:10:30,670 遊ぼうよ ひろし~! 174 00:10:30,670 --> 00:10:33,640 う~ん でも 今 テレビが…。 175 00:10:33,640 --> 00:10:36,643 ほい! オラ 野球の才能あるらしいゾ! 176 00:10:36,643 --> 00:10:40,664 メジャーリーグに行って 活躍すれば 父ちゃんも大金持ち! 177 00:10:40,664 --> 00:10:42,649 別に オマエが 金持ちになったからって→ 178 00:10:42,649 --> 00:10:45,635 父ちゃんは 世話になるつもりはねぇ。 179 00:10:45,635 --> 00:10:47,654 しゃーない! 180 00:10:47,654 --> 00:10:49,639 かわいい息子の頼みだ。 付き合ってやるか! 181 00:10:49,639 --> 00:10:52,626 おう! その代わり ここでやろうぜ! 182 00:10:52,626 --> 00:10:54,644 家の中で? 183 00:10:54,644 --> 00:10:57,647 でも 母ちゃんが お家の中でやっちゃダメって…。 184 00:10:57,647 --> 00:11:00,667 その みさえは 今はいねぇぜ。 185 00:11:00,667 --> 00:11:02,667 おおっ 父ちゃんナイス! 186 00:11:05,655 --> 00:11:08,658 父ちゃん いいよ! よ~し 行くぞ! 187 00:11:08,658 --> 00:11:11,658 「あれ~!」 アハハ…。 188 00:11:12,646 --> 00:11:14,648 あっ!! 189 00:11:14,648 --> 00:11:19,648 (異様なモーター音) 190 00:11:20,654 --> 00:11:23,654 父ちゃん 何してんの! わ 悪い…。 191 00:11:25,642 --> 00:11:28,642 うわっ 電気がつかない! 壊れちゃったー! 192 00:11:29,663 --> 00:11:32,649 あ~あ 父ちゃん 母ちゃんに怒られるゾ! 193 00:11:32,649 --> 00:11:34,668 う~ん…。 194 00:11:34,668 --> 00:11:39,639 あっ そうですか。 はいはい じゃあ よろしくお願いします。 195 00:11:39,639 --> 00:11:41,658 ふぅ~。 196 00:11:41,658 --> 00:11:44,661 父ちゃん 父ちゃん 電気屋さん なんだって? 197 00:11:44,661 --> 00:11:47,664 3時間くらいで 来てくれるってさ。 198 00:11:47,664 --> 00:11:50,650 あ~ よかったね 父ちゃん! ホントよかったね! 199 00:11:50,650 --> 00:11:54,654 母ちゃんに怒られずに済んで ホントにホントに よかったね~! 200 00:11:54,654 --> 00:11:58,675 そうだな と言うべきかどうか 父ちゃんとしては複雑だ…。 201 00:11:58,675 --> 00:12:01,675 みさえがいない間に直ればな…。 202 00:12:02,662 --> 00:12:05,665 じゃあ この3時間で 何して遊ぶ? 203 00:12:05,665 --> 00:12:08,652 もう遊ばねぇよ! そうだ 冷凍食品! 204 00:12:08,652 --> 00:12:11,655 えぇ~ オラ 冷凍食品 冷たいまま食べたくない! 205 00:12:11,655 --> 00:12:15,642 そうじゃなくて 冷凍食品 どうにかしないと→ 206 00:12:15,642 --> 00:12:18,645 ダメになっちゃうだろう。 ほうほう。 207 00:12:18,645 --> 00:12:20,664 しんのすけ ダンボール箱 持ってこい。 208 00:12:20,664 --> 00:12:22,664 ほ~い! 209 00:12:24,651 --> 00:12:26,653 おっ かたいな。 210 00:12:26,653 --> 00:12:29,656 うっ… みさえのやつ こんなに詰め込みやがって! 211 00:12:29,656 --> 00:12:32,656 引っかかって 出てこないじゃないか。 212 00:12:33,643 --> 00:12:35,643 うっ う…。 213 00:12:36,680 --> 00:12:38,665 あぁ! 214 00:12:38,665 --> 00:12:40,665 アイツ どうやって詰め込んだんだ? 215 00:12:42,686 --> 00:12:46,640 保冷剤 これしかないのか? ちょっと 3時間はキツイなぁ。 216 00:12:46,640 --> 00:12:48,658 父ちゃん どうする? 217 00:12:48,658 --> 00:12:50,658 (チャイム) 218 00:12:51,678 --> 00:12:54,678 おばさんとこ 預かってくれるかなぁ。 219 00:12:55,665 --> 00:12:57,651 おう! ベルト君! 220 00:12:57,651 --> 00:12:59,669 (ロベルト)おう チンノスケ! 221 00:12:59,669 --> 00:13:02,656 あぁ こんにちは! おばさん いる? 222 00:13:02,656 --> 00:13:05,659 おばさん? あ~ おばさん スモップね。 223 00:13:05,659 --> 00:13:07,677 ス スモップ? 224 00:13:07,677 --> 00:13:10,647 最近 おばさんが追っかけしてる アイドルグループ。 225 00:13:10,647 --> 00:13:13,650 ああ そっか。 えっと じゃあ…。 226 00:13:13,650 --> 00:13:18,655 アノ~ コレ~ アズカッテ モラエマースカー? 227 00:13:18,655 --> 00:13:21,658 父ちゃん カタカナで言っても 全部 日本語だゾ。 228 00:13:21,658 --> 00:13:26,663 あっ…。 えっと えっと… 冷蔵庫 英語でなんて言うんだ? 229 00:13:26,663 --> 00:13:29,666 オウ! プレゼント! サンキュー! 230 00:13:29,666 --> 00:13:32,669 ノー! ノー! ノー! ノー! ん~? 231 00:13:32,669 --> 00:13:35,672 父ちゃん もっと英語 勉強しなきゃね。 232 00:13:35,672 --> 00:13:37,674 ああ。 233 00:13:37,674 --> 00:13:40,643 (ヨシリン)おやすい御用ですよ! (ミッチー)どうぞ どうぞ! 234 00:13:40,643 --> 00:13:43,680 助かったー! 悪いねぇ。 (ヨシリン)はい どうぞ! 235 00:13:43,680 --> 00:13:45,665 な 何これ…? 236 00:13:45,665 --> 00:13:47,667 (ミッチー)糸ミミズで~す! 237 00:13:47,667 --> 00:13:50,667 (ひろし)糸ミミズ? あの子たちのごはんよ! 238 00:13:52,639 --> 00:13:55,675 さあ 遠慮しないで どんどん入れちゃってください! 239 00:13:55,675 --> 00:13:58,675 《糸ミミズと一緒じゃな…》 240 00:14:02,665 --> 00:14:04,651 とりあえず 氷で いけるところまでいこう。 241 00:14:04,651 --> 00:14:06,653 ほうほう。 242 00:14:06,653 --> 00:14:09,653 (ユミ)あら 係長 どうなさったんですか? 243 00:14:11,674 --> 00:14:15,662 (ユミ)へぇ~ そうなんですか。 それは大変ですね。 244 00:14:15,662 --> 00:14:17,664 そうだ! よかったら→ 245 00:14:17,664 --> 00:14:19,649 うちの冷凍庫で お預かりしましょうか? 246 00:14:19,649 --> 00:14:22,685 (2人)えっ? ちょっと遠いですけど→ 247 00:14:22,685 --> 00:14:26,673 車で来ていただければ…。 ちょうど冷凍庫ガラガラですから。 248 00:14:26,673 --> 00:14:30,693 そ それはありがたいけど… でも なんだか悪いから。 249 00:14:30,693 --> 00:14:33,663 というのはタテマエで 本音は…。 250 00:14:33,663 --> 00:14:35,665 お願いしたーい! 251 00:14:35,665 --> 00:14:37,684 って 何言わせんだよ! 252 00:14:37,684 --> 00:14:39,684 ウフフフフ…。 253 00:14:41,671 --> 00:14:43,671 おい しんのすけ 早くしろ! 254 00:14:44,674 --> 00:14:46,659 ん? 255 00:14:46,659 --> 00:14:49,646 んもう! おねいさんの家に あがるんだから→ 256 00:14:49,646 --> 00:14:52,649 オシャレくらい させてよん! まったく必要なし! 257 00:14:52,649 --> 00:14:55,652 すぐに帰って来なくちゃ いけないんだから! 258 00:14:55,652 --> 00:14:58,655 そういう父ちゃんだって 必死に 足 洗ってたくせに! 259 00:14:58,655 --> 00:15:00,655 うるせぇよ! 260 00:15:02,675 --> 00:15:06,663 どんな お部屋かなぁ? 父ちゃん ドキドキするね! 261 00:15:06,663 --> 00:15:10,683 あん? あ いや… オレは別に。 置いて すぐ帰るんだし。 262 00:15:10,683 --> 00:15:13,653 よかったよね~ 冷蔵庫 壊れて! 263 00:15:13,653 --> 00:15:17,674 ん? まあ そういう事か~。 264 00:15:17,674 --> 00:15:20,677 って いいわけねーだろ! 265 00:15:20,677 --> 00:15:22,662 (ユミ)いらっしゃい! 266 00:15:22,662 --> 00:15:24,662 (ひろし・しんのすけ) お邪魔しま~す! 267 00:15:25,682 --> 00:15:29,682 う~ん これが 一人暮らしの 女性のお部屋というものですか! 268 00:15:30,670 --> 00:15:34,657 う~ん いい匂い! コラ! お行儀悪い! 269 00:15:34,657 --> 00:15:37,660 こちらです! あっ どうも。 270 00:15:37,660 --> 00:15:40,680 どうぞ! あっ じゃあ 遠慮なく…。 271 00:15:40,680 --> 00:15:44,667 あの~ すぐ失礼するからね。 すぐ。 これ 入れたら。 272 00:15:44,667 --> 00:15:46,667 ほぉ~ おっ! 273 00:15:47,670 --> 00:15:49,656 これで ひと安心! 274 00:15:49,656 --> 00:15:51,691 お役に立ててよかった! じゃあ。 275 00:15:51,691 --> 00:15:53,691 ≪ユミちゃん どこ~? (2人)ん? 276 00:15:54,661 --> 00:15:56,679 ああ! 勝手に触っちゃダメ! 277 00:15:56,679 --> 00:16:01,651 あら いいんですよ。 ワタシの高校の卒業アルバムね。 278 00:16:01,651 --> 00:16:04,654 ワタシ 5組だったのよ。 見つかるかな? 279 00:16:04,654 --> 00:16:06,706 5組 5組…。 280 00:16:06,706 --> 00:16:09,706 あっ ここか! う~ん…。 281 00:16:10,693 --> 00:16:13,696 さあ どーれだ? うーん…。 282 00:16:13,696 --> 00:16:15,665 結構 変わっちゃってるから。 283 00:16:15,665 --> 00:16:17,684 あ わかった! これ! 284 00:16:17,684 --> 00:16:20,687 (ユミ)あっ 係長 当たり! すっご~い! 285 00:16:20,687 --> 00:16:23,673 あ~ん! オラが見つけたかったのに! 286 00:16:23,673 --> 00:16:25,673 いや 悪い 悪い! じゃあ…。 287 00:16:27,677 --> 00:16:31,664 こっちは難しいですよ。 中学の卒業アルバム! 288 00:16:31,664 --> 00:16:35,664 まっかせなさ~い! 今度はオラ当てる! オラ当てる! 289 00:16:37,654 --> 00:16:39,706 (野原みさえ)はぁ~。 290 00:16:39,706 --> 00:16:43,693 日曜日のデパートは 人が多くて疲れるわ。 291 00:16:43,693 --> 00:16:46,696 (野原ひまわり)たいやい~! 早く帰ってきて正解! 292 00:16:46,696 --> 00:16:49,696 たいやい! あら? 何かしら…。 293 00:16:51,668 --> 00:16:53,686 あのー 何か? 294 00:16:53,686 --> 00:16:55,655 あっ どうも。 よかった~! 295 00:16:55,655 --> 00:16:58,691 どなたもいないから もう帰ろうと思ってたんですよ。 296 00:16:58,691 --> 00:17:00,693 はぁ? 297 00:17:00,693 --> 00:17:03,693 うーん なんのショックが あったのかなぁ? 298 00:17:04,697 --> 00:17:06,697 うぅ…! 299 00:17:07,667 --> 00:17:11,688 あのバカ親子! どこ行った~? 300 00:17:11,688 --> 00:17:13,690 アハ アハ アハハハハ…。 301 00:17:13,690 --> 00:17:17,677 父ちゃん 一人暮らしの 女性の家って楽しいね! 302 00:17:17,677 --> 00:17:19,696 あぁ もう最高! 303 00:17:19,696 --> 00:17:22,699 そういや なんか 忘れてるような気がするんだよな。 304 00:17:22,699 --> 00:17:26,686 細かい事は気にしない! 気にしな~い! 男でしょ! 305 00:17:26,686 --> 00:17:30,686 そうだよな! そう そう。 (2人)アハ アハ アハハハ…! 306 00:20:27,567 --> 00:20:29,569 2月のテレ朝チャンネルは 307 00:20:29,569 --> 00:20:33,556 型破りな男たちが大活躍の 豪華ドラマラインアップ! 308 00:20:33,556 --> 00:20:36,559 一度見たら止まらない 韓流ドラマが目白押し! 309 00:20:36,559 --> 00:20:39,559 物語も いよいよクライマックス! 310 00:20:41,581 --> 00:20:45,568 抱腹絶倒 間違いなしの バラエティーに 311 00:20:45,568 --> 00:20:47,570 白熱のスポーツも盛りだくさん! 312 00:20:47,570 --> 00:20:49,570 見せます! 2月のみどころ! 313 00:20:54,560 --> 00:21:00,566 内野聖陽主演 『臨場 続章』を 好評につき 再スタート! 314 00:21:00,566 --> 00:21:05,571 自分の信念を貫き通す 型破りな男 倉石義男が 315 00:21:05,571 --> 00:21:08,571 死者の人生を根こそぎ拾う 316 00:21:11,577 --> 00:21:15,565 掟破りの痛快ミステリー 『名探偵の掟』 317 00:21:15,565 --> 00:21:18,568 一体 誰が なんのために? そこは もっと声張れ! 318 00:21:18,568 --> 00:21:21,571 ミステリーのお約束を 徹底的に皮肉った傑作! 319 00:21:21,571 --> 00:21:23,571 これも名探偵の掟やろ? 320 00:21:25,591 --> 00:21:30,563 『相棒』シリーズの元祖名コンビ 右京と薫の最後の活躍を描く 321 00:21:30,563 --> 00:21:33,566 『相棒 Season7』がスタート 322 00:21:33,566 --> 00:21:35,585 おとなしくしてましょうか また そういう 323 00:21:35,585 --> 00:21:38,585 心にもない事 真顔で言うから うざがられるんですよ 324 00:21:41,574 --> 00:21:43,593 最強の無責任男が 325 00:21:43,593 --> 00:21:48,564 ダメダメ親父流の奇抜な発想で 子供たちを教育 326 00:21:48,564 --> 00:21:51,564 果たして 無事に子供たちは育つのか? 327 00:21:54,570 --> 00:21:57,573 キム・ミニとキム・ジフン主演 328 00:21:57,573 --> 00:22:00,576 奇妙な出会いから始まった恋 329 00:22:00,576 --> 00:22:04,597 様々な試練を乗り越え 2人は無事 結ばれるのか? 330 00:22:04,597 --> 00:22:07,597 『恋愛結婚』を好評放送中 331 00:22:09,569 --> 00:22:11,554 あのドラマが帰ってくる! 332 00:22:11,554 --> 00:22:13,556 『神のクイズ』 333 00:22:13,556 --> 00:22:17,577 若き天才医師と女刑事 334 00:22:17,577 --> 00:22:21,564 死亡原因不明の難解な事件に挑む 医療サスペンスドラマ 335 00:22:21,564 --> 00:22:23,564 2月 再スタート 336 00:22:24,567 --> 00:22:28,588 経営破たん寸前のホテル つづれ屋を舞台に 337 00:22:28,588 --> 00:22:32,588 21エモンたちが巻き起こす ドタバタコメディー 338 00:22:34,594 --> 00:22:38,594 モンガーのおかげさ! それほどでもないモア 339 00:22:39,565 --> 00:22:42,565 念力瞬間移動! 橋へ飛べ! 340 00:22:44,587 --> 00:22:48,574 人間界に修行へやって来た 怪物ランドの王子が大暴れ! 341 00:22:48,574 --> 00:22:51,574 『怪物くん』を好評放送中 342 00:23:01,587 --> 00:23:04,587 今日は どんな出会いが 待っているのでしょうか 343 00:23:06,576 --> 00:23:08,578 矢島と… 久保田の… 344 00:23:08,578 --> 00:23:10,596 『やじくぼ散歩』! 初の海外編! 345 00:23:10,596 --> 00:23:13,599 やった~! しかもイタリア~! イエーイ! 346 00:23:13,599 --> 00:23:15,568 14時間 14時間 飛行機 飛んじゃった~ 347 00:23:15,568 --> 00:23:17,568 遠かったですねぇ 348 00:23:18,571 --> 00:23:21,574 矢島さん… って言いたいんだけどね 349 00:23:21,574 --> 00:23:23,593 こちら ご覧ください 私 見つけたよ 350 00:23:23,593 --> 00:23:26,579 私も見つけたよ 残念な この日本語表示 351 00:23:26,579 --> 00:23:29,582 ここね 自由が丘なんですね 352 00:23:29,582 --> 00:23:31,601 そうなの 日本なんですよ 353 00:23:31,601 --> 00:23:34,604 でも すごく海外っぽいよね 354 00:23:34,604 --> 00:23:39,575 実は ここ 自由が丘にある ファッションタウン ラ・ヴィータ 355 00:23:39,575 --> 00:23:42,578 エステサロンやスイーツなどを 楽しむ事が出来る 356 00:23:42,578 --> 00:23:44,580 人気スポットなんです 357 00:23:44,580 --> 00:23:47,583 という事で 今日は自由が丘の続きでーす 358 00:23:47,583 --> 00:23:50,586 だって あのさ フンフフ~ンとかいって 359 00:23:50,586 --> 00:23:52,605 歌歌いながらゴンドラこぐ人とか いないの? 360 00:23:52,605 --> 00:23:55,574 いないのよ いないの なんだ~ 361 00:23:55,574 --> 00:23:59,574 ホントさ 自由が丘じゃないみたいだよね 362 00:24:00,579 --> 00:24:03,582 あっ 現実… あっ 自由が丘だった 363 00:24:03,582 --> 00:24:05,584 あっ… そうだ 自由が丘だった 364 00:24:05,584 --> 00:24:08,587 忘れてた な~んだ こういう事 365 00:24:08,587 --> 00:24:10,606 そういう事よ 366 00:24:10,606 --> 00:24:14,593 一瞬 迷い込んだんだね 私たち ちょっとしたね 367 00:24:14,593 --> 00:24:17,596 小旅行したよね トリップしてきました 368 00:24:17,596 --> 00:24:20,583 いつかさ 『やじくぼ散歩』 本当にイタリアとか行きたいね 369 00:24:20,583 --> 00:24:22,601 海外いいね~! 370 00:24:22,601 --> 00:24:25,604 でも 実費なの お互い アハハハハ! 371 00:24:25,604 --> 00:24:28,607 でも そしたら 私たち2人で回す事になるよ 372 00:24:28,607 --> 00:24:32,595 それって ただの旅行じゃないですか? 373 00:24:32,595 --> 00:24:34,595 あっ 公園あった! 374 00:24:35,598 --> 00:24:39,598 こちらは 大きな桜の木が目印の 自由が丘公園 375 00:24:40,603 --> 00:24:43,606 あっ 久々~ ブランコ乗るの よかった 376 00:24:43,606 --> 00:24:47,593 最近 はまんないとこあるんだよね おしりがね 子供サイズでさ 377 00:24:47,593 --> 00:24:50,596 あっ 冷たっ! でも 久しぶりにブランコ乗ったな 378 00:24:50,596 --> 00:24:52,598 あのさ 昔はさ 379 00:24:52,598 --> 00:24:54,583 このフ~ンっていうのが 好きだったのに 380 00:24:54,583 --> 00:24:57,586 今 このフ~ンが 気持ち悪さにつながる 381 00:24:57,586 --> 00:25:01,607 違うんだよ 重くなったからね いきなりね 進む距離が多い 382 00:25:01,607 --> 00:25:04,610 すっごい振り幅 すっごい進むの ビックリするほど 383 00:25:04,610 --> 00:25:07,596 だって私 そんなにこいでないのに すごい上まで来たよ 384 00:25:07,596 --> 00:25:11,600 変わらず おばさんくさい だって おばさんだもん 385 00:25:11,600 --> 00:25:13,600 うわ~! ゾクッとした 今! 386 00:25:14,587 --> 00:25:17,590 ちょっと 上から桜の木を見てみようか 387 00:25:17,590 --> 00:25:19,608 これ 桜? 桜 大きいね 388 00:25:19,608 --> 00:25:22,578 きれいなんだね 春はね ホントに大きいんだ 389 00:25:22,578 --> 00:25:24,580 ここ でも ちっちゃいけど 390 00:25:24,580 --> 00:25:27,583 あそこに もみじが 目の前にあるでしょ? 391 00:25:27,583 --> 00:25:31,604 これ サザンカとかだと思うのね サザンカがあって 桜があって 392 00:25:31,604 --> 00:25:35,591 これが藤でしょ? ほとんど 四季を網羅してるの この公園 393 00:25:35,591 --> 00:25:38,561 すごい! 考えられてる! すごいよね 394 00:25:38,561 --> 00:25:41,597 いや~ 楽しめるな うん 395 00:25:41,597 --> 00:25:43,599 公園をあとに 396 00:25:43,599 --> 00:25:46,599 再び ショッピングエリアへと やって来た お二人 397 00:25:47,603 --> 00:25:51,590 ちょっと あなた ここが私の聖地よ 聖地 398 00:25:51,590 --> 00:25:55,611 あっ! えっ!? なっ…! 399 00:25:55,611 --> 00:25:58,614 カエルのグッズの専門店なの 何ここ~ 面白い! 400 00:25:58,614 --> 00:26:01,600 私ね ものすごい頻繁に来るの だろうよ 401 00:26:01,600 --> 00:26:04,603 カエルグッズの大好きな人は 絶対 ここ来るの 402 00:26:04,603 --> 00:26:07,606 見て 上も見て 全部カエルだから 403 00:26:07,606 --> 00:26:10,609 いや~ もう緑が… すごいね! 404 00:26:10,609 --> 00:26:14,597 だってさ 安心しない? あそこまでさ… 405 00:26:14,597 --> 00:26:18,584 指先までカエルになれる そう 振り切ってるもん 406 00:26:18,584 --> 00:26:22,605 さらに 矢島アナお気に入りの店が あるという事で 行ってみる事に 407 00:26:22,605 --> 00:26:25,608 カエルじゃなくて 今度はね カメラのお店なんだけど 408 00:26:25,608 --> 00:26:28,611 ここ ここ ポパイカメラっていうの 409 00:26:28,611 --> 00:26:30,596 ポパイ… 何ここ? 410 00:26:30,596 --> 00:26:34,617 カメラを興味持ってなくても 絶対好きになるから 411 00:26:34,617 --> 00:26:36,585 こちらのカメラ店は 412 00:26:36,585 --> 00:26:39,588 トイカメラや おもしろカメラグッズなどが溢れ 413 00:26:39,588 --> 00:26:41,607 女性に大人気のお店なんです 414 00:26:41,607 --> 00:26:43,609 かわいいんだけど 415 00:26:43,609 --> 00:26:46,612 写真をコラージュして 本にしたりとか 416 00:26:46,612 --> 00:26:49,615 そういうのが流行ってて だから もう 417 00:26:49,615 --> 00:26:52,618 文房具屋さんに等しいぐらい かわいいのが いっぱいあるでしょ 418 00:26:52,618 --> 00:26:54,587 あっ こういう事ね 419 00:26:54,587 --> 00:26:57,590 ノートとかに貼って… 420 00:26:57,590 --> 00:27:00,593 ここに貼るテープとか そうそう 421 00:27:00,593 --> 00:27:02,595 マスキングテープ 上手に使えると 422 00:27:02,595 --> 00:27:04,613 女子度 上がるんだって 423 00:27:04,613 --> 00:27:07,616 これって すごいなと思うのが 首から下げて 424 00:27:07,616 --> 00:27:10,619 ちょうどいい長さって これ 5センチ刻みだね 425 00:27:10,619 --> 00:27:14,607 今日のコートに よくお似合いになりますよ 426 00:27:14,607 --> 00:27:17,610 あっ そうですか? 一人芝居… 427 00:27:17,610 --> 00:27:20,596 やじやじ散歩だ 私いるのに 428 00:27:20,596 --> 00:27:22,615 え~ん 忘れないで~ 429 00:27:22,615 --> 00:27:26,602 カメラ好きの矢島アナには たまらないようです 430 00:27:26,602 --> 00:27:29,605 これ 2眼レフだ 2眼レフか 431 00:27:29,605 --> 00:27:32,608 へえ~ こういうの持ってみたい ホワッツ? 432 00:27:32,608 --> 00:27:35,611 これ 缶詰じゃなくて? 433 00:27:35,611 --> 00:27:37,613 おもちゃじゃなくて 撮れるの? 434 00:27:37,613 --> 00:27:40,616 ちゃんとした広角レンズで ワイドな写り 435 00:27:40,616 --> 00:27:42,601 って書いてある ホントに? 436 00:27:42,601 --> 00:27:44,603 おっ 開いた! 437 00:27:44,603 --> 00:27:47,606 それ フィルム入れるんじゃない? 開きました 438 00:27:47,606 --> 00:27:50,609 これとか かわいいよね これ かわいい 439 00:27:50,609 --> 00:27:53,612 これ… かわいい! それ どんな写り? 440 00:27:53,612 --> 00:27:56,599 これ 魚眼レンズみたいになるな フィッシュアイって書いてあるよ 441 00:27:56,599 --> 00:27:59,602 玄関で「はーい どちら様ですか?」 っていう映像が見える 442 00:27:59,602 --> 00:28:02,605 もわんってなってるやつでしょ? そうそうそう 443 00:28:02,605 --> 00:28:04,623 いいね ここ たまんないでしょ? 444 00:28:04,623 --> 00:28:06,592 自由が丘 たまんないよね こういうのを使いたいから 445 00:28:06,592 --> 00:28:08,611 カメラ 今欲しいんだって 思っちゃった 446 00:28:08,611 --> 00:28:10,613 でも 私 その逆の入り方って いいと思うの 447 00:28:10,613 --> 00:28:13,616 ありかな? もちろん カメラって好きじゃん 448 00:28:13,616 --> 00:28:15,601 好きだよ どう? 私… 449 00:28:15,601 --> 00:28:18,604 今 あなたに見せたい自由が丘 いっぱい回ってるんだけど 450 00:28:18,604 --> 00:28:20,573 色んな自由が丘 見せてもらってる 451 00:28:20,573 --> 00:28:22,573 楽しいでしょ? すっごい楽しい! 452 00:28:24,593 --> 00:28:27,596 中学生の佐倉魔美 実は… 453 00:28:27,596 --> 00:28:29,615 私は エスパーなのよ 454 00:28:29,615 --> 00:28:33,615 ちょっぴりドジだけど 人助けのために大活躍! 455 00:28:34,620 --> 00:28:38,620 藤子・F・不二雄の傑作コミックを 完全アニメ化! 456 00:28:41,610 --> 00:28:44,613 またまた 野原一家が大ピンチ! 457 00:28:44,613 --> 00:28:49,613 謎の軍団に乗っ取られた カスカベを救う事は出来るのか? 458 00:28:50,603 --> 00:28:53,603 よーし みんなでサンバ踊るゾ~! 459 00:28:54,607 --> 00:28:56,609 5秒前まで 人の悪口を言ってる… 460 00:28:56,609 --> 00:28:58,627 上田晋也を中心に 461 00:28:58,627 --> 00:29:01,597 他では見られない 爆笑トークが繰り広げられる 462 00:29:01,597 --> 00:29:04,617 テレ朝チャンネルの オリジナルバラエティー 463 00:29:04,617 --> 00:29:06,617 『上田ちゃんネル』 464 00:29:10,623 --> 00:29:13,626 早くも話題の『青春不敗2』 465 00:29:13,626 --> 00:29:16,629 韓国で大人気の 韓流アイドルたちが 466 00:29:16,629 --> 00:29:18,597 命がけで挑むバラエティー 467 00:29:18,597 --> 00:29:22,597 日本では考えられない事にも挑戦 468 00:29:23,619 --> 00:29:25,587 うまい! 469 00:29:25,587 --> 00:29:27,606 激うま! おいしい! 470 00:29:27,606 --> 00:29:31,627 2月は 全国制覇2周目 熊本編を 一挙放送! 471 00:29:31,627 --> 00:29:34,627 今回も 美味・珍味を食べまくる! 472 00:29:35,614 --> 00:29:37,614 またまた ビックリ料理が登場! 473 00:29:38,617 --> 00:29:40,619 行き先は海外です 474 00:29:40,619 --> 00:29:44,606 2月は なんと ヨーロッパ20ヶ国 完全制覇 475 00:29:44,606 --> 00:29:47,606 完結編シリーズを一挙放送! 476 00:29:48,610 --> 00:29:50,612 カメラマンにも睡魔が襲う 477 00:29:50,612 --> 00:29:52,612 過酷な旅! 一体どうなる!? 478 00:29:57,603 --> 00:30:01,623 新日本プロレス黄金期の試合を 厳選して お届けする 479 00:30:01,623 --> 00:30:04,626 ワールドプロレスリング クラシックス 480 00:30:04,626 --> 00:30:08,626 2月は 孤高の格闘王 前田日明を大特集! 481 00:30:09,598 --> 00:30:13,619 新日本プロレスの今をお届けする 完全版 482 00:30:13,619 --> 00:30:16,622 2013年もアドレナリン全開! 483 00:30:16,622 --> 00:30:19,622 あらぶる男たちが マットを焦がす!