1 00:01:41,931 --> 00:01:44,931 (シロ)クーン クーン。 2 00:01:48,888 --> 00:01:52,842 (野原みさえ)しんのすけ シロが 散歩に行きたがってるわよ。 3 00:01:52,842 --> 00:01:54,860 早く連れてってやりなさい。 4 00:01:54,860 --> 00:01:56,862 (野原しんのすけ)ほ~い。 5 00:01:56,862 --> 00:02:00,862 返事だけじゃダメよ。 だいたい アンタは…。 あれ? 6 00:02:02,868 --> 00:02:07,873 今日は妙に素直ねぇ。 怪しい。 7 00:02:07,873 --> 00:02:10,843 ワン ワン ワン! よっ! 8 00:02:10,843 --> 00:02:12,862 クーン…。 9 00:02:12,862 --> 00:02:14,864 しんのすけ! コラッ どこ行くの! 10 00:02:14,864 --> 00:02:17,867 散歩。 散歩じゃないでしょ。 11 00:02:17,867 --> 00:02:19,852 じゃあヨンポ。 おバカ! 12 00:02:19,852 --> 00:02:21,887 シロを連れてかなきゃ ダメでしょ! 13 00:02:21,887 --> 00:02:25,841 え~ メンドイ。 犬はお散歩が楽しみなんだから。 14 00:02:25,841 --> 00:02:27,860 クーン。 15 00:02:27,860 --> 00:02:29,862 はい 頼むわよ。 ほ~い。 16 00:02:29,862 --> 00:02:31,862 あ そうだ。 ちょっと待ってて。 17 00:02:32,865 --> 00:02:37,853 はい。 ついでにお買い物お願い。 八百屋さんでショウガ買ってきて。 18 00:02:37,853 --> 00:02:40,873 え~? 帰ってきたら おやつあげるから。 19 00:02:40,873 --> 00:02:44,877 しょうがないなぁ。 オヤジギャグ~。 20 00:02:44,877 --> 00:02:48,898 いい? ショウガよ。 間違えて しょう油なんか買ってこないでね。 21 00:02:48,898 --> 00:02:53,869 しょうゆことです~って オヤジギャグ パート2。 22 00:02:53,869 --> 00:02:56,872 シロ アンタもしっかり しんのすけ見ててね。 23 00:02:56,872 --> 00:02:58,858 ワン! 24 00:02:58,858 --> 00:03:02,878 シロ そんなに急がないの。 お散歩は ゆっくりのんびり~。 25 00:03:02,878 --> 00:03:04,847 ワン! 26 00:03:04,847 --> 00:03:06,847 お? 27 00:03:08,868 --> 00:03:10,853 あ~ ふぅ~。 28 00:03:10,853 --> 00:03:13,856 いやぁ オラたちって なんか気が合いますなぁ。 29 00:03:13,856 --> 00:03:16,876 えぇ? かわいいバッグちゃんですねぇ。 30 00:03:16,876 --> 00:03:20,880 いつも一緒にお散歩ですか? あぁ… ハハ…。 31 00:03:20,880 --> 00:03:24,900 うちのシロもかわいいでしょ? 雑種っていう種類なんだけど→ 32 00:03:24,900 --> 00:03:28,854 ペット屋さんでも売ってない 珍しいワンちゃんだゾ。 33 00:03:28,854 --> 00:03:32,875 うわっ? な… なんだよシロ。 34 00:03:32,875 --> 00:03:34,860 ワン ワン ワン! 35 00:03:34,860 --> 00:03:36,896 わかったよぉ…。 36 00:03:36,896 --> 00:03:39,896 もう シロちゃんは ワガママなんだから~。 37 00:03:41,867 --> 00:03:43,853 あれ? どこ行くの? 38 00:03:43,853 --> 00:03:45,888 ワン ワン! 39 00:03:45,888 --> 00:03:49,859 え~? そっちに行くと遠回りだよぉ。 40 00:03:49,859 --> 00:03:52,862 (みさえの声)八百屋さんで ショウガ買ってきて。 41 00:03:52,862 --> 00:03:55,862 はい こっちだゾ~。 42 00:03:56,882 --> 00:03:58,882 うわっ また~…。 43 00:03:59,869 --> 00:04:01,854 もう! なんなの? 44 00:04:01,854 --> 00:04:04,857 じゃあ どっちの道を行くか 勝負しよう! 45 00:04:04,857 --> 00:04:06,859 ワン! 46 00:04:06,859 --> 00:04:09,862 あっち向いて~ ホイッ! うぅ…。 47 00:04:09,862 --> 00:04:14,884 アハ~。 ワンワンワンワン ワン! 48 00:04:14,884 --> 00:04:16,886 ハハハハハ~。 49 00:04:16,886 --> 00:04:18,886 シ… シロ 3回勝負にしない? 50 00:04:20,873 --> 00:04:22,892 そんな固い事言わずに~。 51 00:04:22,892 --> 00:04:24,892 ≫(マサオくん)しんちゃ~ん。 お? 52 00:04:26,879 --> 00:04:28,864 オス! よかった。 53 00:04:28,864 --> 00:04:30,900 今おうちに行こうかと 思ってたんだ。 54 00:04:30,900 --> 00:04:33,869 行ってもオラいないゾ。 わかってるよ…。 55 00:04:33,869 --> 00:04:38,874 なら何しに行くの? あ… もう いいよ…。 56 00:04:38,874 --> 00:04:42,862 ねぇねぇ これやらない? おぉ バミトントン! 57 00:04:42,862 --> 00:04:45,865 (マサオ)バドミントンだよ。 いいじゃない なんだって。 58 00:04:45,865 --> 00:04:49,885 そんな細かい事気にしてると マサオくんみたいになっちゃうゾ。 59 00:04:49,885 --> 00:04:52,855 そうだね… って それ どういう意味? 60 00:04:52,855 --> 00:04:55,855 いいから いいから~。 あぁ…。 61 00:04:56,876 --> 00:04:58,861 クーン。 62 00:04:58,861 --> 00:05:01,861 いくよ~。 いいぞ~! 63 00:05:02,882 --> 00:05:04,884 それっ! 64 00:05:04,884 --> 00:05:07,853 ほいっ! ん? あれ? 65 00:05:07,853 --> 00:05:09,905 下手だな マサオくん。 66 00:05:09,905 --> 00:05:12,875 え? あのね…。 67 00:05:12,875 --> 00:05:14,875 よしっ いくぞ~! ほいっ! 68 00:05:17,880 --> 00:05:21,901 あれ? どこ行ったの~? あそこ! 69 00:05:21,901 --> 00:05:23,886 え? あ? 70 00:05:23,886 --> 00:05:26,889 あぁ あぁ ダメじゃないかぁ。 71 00:05:26,889 --> 00:05:29,875 しんちゃんのせいだよ。 どうしよう…。 72 00:05:29,875 --> 00:05:33,879 1個しか持ってこなかったんだよ 羽根…。 よし任せなさい! 73 00:05:33,879 --> 00:05:35,879 これで! あっ! 74 00:05:36,866 --> 00:05:39,869 あぁ~ しんちゃん! 75 00:05:39,869 --> 00:05:42,872 あのラケット 全然 空気読めてないな。 76 00:05:42,872 --> 00:05:44,890 しんちゃんが下手だからでしょ! 77 00:05:44,890 --> 00:05:48,878 よし もう1回。 あぁ やめてよ もう…。 78 00:05:48,878 --> 00:05:50,878 じゃあ… シロ! 79 00:05:51,897 --> 00:05:53,883 クーン。 80 00:05:53,883 --> 00:05:55,901 クーン…。 81 00:05:55,901 --> 00:06:00,906 いいか? あそこにある羽根と ラケットを取ってくるんだゾ。 82 00:06:00,906 --> 00:06:02,892 さあ 登って取ってこい! 83 00:06:02,892 --> 00:06:04,860 クーン…。 84 00:06:04,860 --> 00:06:07,897 さあ 行け シロ! 行くんだ! 85 00:06:07,897 --> 00:06:10,866 しんちゃん かわいそうだよ。 ほうほう。 86 00:06:10,866 --> 00:06:13,903 誰か大人の人に頼んで 取ってもらおう。 87 00:06:13,903 --> 00:06:17,890 よし! 大人の人~ いませんか~? 88 00:06:17,890 --> 00:06:21,877 できたら 木登りの好きな人が いいんだゾ~。 89 00:06:21,877 --> 00:06:24,880 ん~ こういう時に限って いないんだから…。 90 00:06:24,880 --> 00:06:27,900 大人って役に立たないなぁ。 91 00:06:27,900 --> 00:06:29,900 探しに行こう! おう! 92 00:06:33,873 --> 00:06:35,873 ワン ワン! 93 00:06:36,909 --> 00:06:38,909 クーン。 94 00:06:43,866 --> 00:07:01,867 ♬~ 95 00:07:01,867 --> 00:07:05,888 はい いらっしゃい いらっしゃい。 ナスが安いよ~。 96 00:07:05,888 --> 00:07:08,891 スイカも いいのが入ってるよ~。 お? 97 00:07:08,891 --> 00:07:11,894 よぉ しんちゃんとこの シロじゃないの。 98 00:07:11,894 --> 00:07:14,897 あれ? しんちゃん どうしたの? 99 00:07:14,897 --> 00:07:16,865 クーン。 100 00:07:16,865 --> 00:07:18,884 えぇ? おつかいに来たの? 101 00:07:18,884 --> 00:07:22,871 エライねぇ。 どれどれ? 102 00:07:22,871 --> 00:07:26,892 お? お金しか入ってないけど 何が欲しいのかな? 103 00:07:26,892 --> 00:07:28,877 クーン…。 104 00:07:28,877 --> 00:07:32,898 いい? ショウガよ ショウガ。 105 00:07:32,898 --> 00:07:35,884 クーン ワン。 クーン ワン。 106 00:07:35,884 --> 00:07:38,884 なんだぁ? ダイコン? ニンジン? 107 00:07:40,873 --> 00:07:43,876 クーン ワン。 クーン ワン。 108 00:07:43,876 --> 00:07:45,911 ショウガ ショウガ。 109 00:07:45,911 --> 00:07:50,899 クーン ワン。 クーン ワン。 クーン ワン。 110 00:07:50,899 --> 00:07:54,887 あうーが あうーが…? 111 00:07:54,887 --> 00:07:58,874 あ? ショウガ! ワン! 112 00:07:58,874 --> 00:08:03,879 おぉ~ シロ オマエ エライねぇ。 わかったオレもエライけどさぁ。 113 00:08:03,879 --> 00:08:05,879 アッハハハハ。 114 00:08:07,866 --> 00:08:09,885 はいよ。 115 00:08:09,885 --> 00:08:11,887 どうもありがとうございます! 116 00:08:11,887 --> 00:08:14,890 サンキューベリーマッチ1本 火事のもと~。 117 00:08:14,890 --> 00:08:19,890 おぉ 気をつけて遊べよ。 はい すみませんでした。 118 00:08:20,896 --> 00:08:23,899 いやぁ ああいう人が 本当の大人だゾ。 119 00:08:23,899 --> 00:08:26,902 わざわざハシゴ持ってるなんて 用意のいい人だねぇ。 120 00:08:26,902 --> 00:08:30,889 植木屋さんだよ。 近くでお仕事してたの。 121 00:08:30,889 --> 00:08:33,909 ほうほう。 でも よかった。 122 00:08:33,909 --> 00:08:36,912 買ったばかりだから どうしようかと思ったよ。 123 00:08:36,912 --> 00:08:39,882 そろそろオツヤの時間だから オラ帰る。 うん。 124 00:08:39,882 --> 00:08:41,900 じゃあ またね~ バイバ~イ。 125 00:08:41,900 --> 00:08:44,903 さようナラヅケ またあしタクア~ン。 126 00:08:44,903 --> 00:08:46,905 ワン! 127 00:08:46,905 --> 00:08:49,875 お? おぉ オマエどこ行ってたんだ? 128 00:08:49,875 --> 00:08:52,875 1人で勝手に遊びに行っちゃ ダメでしょ! 129 00:08:54,880 --> 00:08:56,880 お 帰るぞ~ シロ~。 130 00:08:58,901 --> 00:09:00,886 オツヤ~ オツヤ~。 131 00:09:00,886 --> 00:09:04,873 あら 珍しい。 しんのすけったら→ 132 00:09:04,873 --> 00:09:07,876 ちゃんと忘れないで ショウガ買ってきた。 133 00:09:07,876 --> 00:09:09,912 母ちゃん 母ちゃん オツヤは~? 134 00:09:09,912 --> 00:09:12,915 はいはい。 ちゃんとお買い物してくれたから→ 135 00:09:12,915 --> 00:09:15,918 アクション仮面クッキーあげるわ。 136 00:09:15,918 --> 00:09:17,918 ん? お買い物…? 137 00:09:20,906 --> 00:09:25,906 ん~ うま~い。 散歩の後のオツヤは格別ですなぁ。 138 00:09:27,896 --> 00:09:30,896 ん? 欲しいか? シロ。 やるぞ。 139 00:09:33,886 --> 00:09:36,886 おすわり。 よし。 140 00:09:42,895 --> 00:09:44,895 クーン…。 エヘ~。 141 00:09:56,909 --> 00:09:59,895 (野原しんのすけ) ねぇ 母ちゃん買ってってばぁ! 142 00:09:59,895 --> 00:10:01,914 (野原ひろし)う~ん ほれ1000円。 143 00:10:01,914 --> 00:10:04,917 これで そのおもちゃ しんのすけに買ってやれ。 144 00:10:04,917 --> 00:10:06,919 ほぉ~! (野原みさえ)ウフフフ。 145 00:10:06,919 --> 00:10:08,904 よかったわね しんちゃん。 146 00:10:08,904 --> 00:10:10,889 うわ~い うわ~い! 147 00:10:10,889 --> 00:10:13,889 アクション仮面ポヨヨン人形が 買えるゾ~! 148 00:10:15,928 --> 00:10:17,896 父ちゃん愛してるぅ。 149 00:10:17,896 --> 00:10:21,900 やめろって! もう…。 150 00:10:21,900 --> 00:10:24,920 あ~あ… ただでさえ少ない オレの小遣いが…。 151 00:10:24,920 --> 00:10:26,905 (野原ひまわり)たいあい。 152 00:10:26,905 --> 00:10:29,908 ありがとう ひま~。 153 00:10:29,908 --> 00:10:31,877 (ひろし)じゃ 行ってくる。 154 00:10:31,877 --> 00:10:33,896 (3人)いってらっしゃーい! 155 00:10:33,896 --> 00:10:37,883 母ちゃん 母ちゃん 早くサトーココノカドー行こう! 156 00:10:37,883 --> 00:10:41,904 ああ~ 幼稚園休みの日に 新しい おもちゃが出るなんて→ 157 00:10:41,904 --> 00:10:43,889 なんか運命的~! 158 00:10:43,889 --> 00:10:45,891 ただの偶然じゃあ! 159 00:10:45,891 --> 00:10:48,891 お掃除やお洗濯が 終わってからだからね! 160 00:10:49,878 --> 00:10:51,897 よいっしょと…。 161 00:10:51,897 --> 00:10:53,899 しんちゃ~ん パジャマ脱いだの持ってき…。 162 00:10:53,899 --> 00:10:55,884 ほい。 163 00:10:55,884 --> 00:10:57,903 はっ 早っ。 164 00:10:57,903 --> 00:11:00,889 まだ行かないの? オラ 支度出来たゾ。 165 00:11:00,889 --> 00:11:03,926 まだサトーココノカドー 開いてないわよ。 166 00:11:03,926 --> 00:11:06,929 いつ開くの? 10時よ。 まだまだ先。 167 00:11:06,929 --> 00:11:10,883 なんで10時なの~? もっと早く開けばいいのに~。 168 00:11:10,883 --> 00:11:13,886 知らないわよ~。 169 00:11:13,886 --> 00:11:15,921 あらっ もうないんだ…。 170 00:11:15,921 --> 00:11:17,906 ねえ母ちゃん。 171 00:11:17,906 --> 00:11:19,892 何~? トイザンスなら→ 172 00:11:19,892 --> 00:11:21,927 もうやってるんじゃない? 173 00:11:21,927 --> 00:11:24,897 こんなに早く やってるワケないでしょ? 174 00:11:24,897 --> 00:11:27,900 だけど セボンイレボンは 早くてもやってるゾ。 175 00:11:27,900 --> 00:11:30,900 コンビニは別! じゃあ コンビニ行こう! 176 00:11:31,887 --> 00:11:34,890 あれはコンビニじゃ 売ってないでしょ? 177 00:11:34,890 --> 00:11:36,892 な~んで売ってないの~? ねえねえねえ。 178 00:11:36,892 --> 00:11:38,911 な~んで… あう…。 うわっ! もう! 179 00:11:38,911 --> 00:11:40,896 気が散るからあっち行って。 180 00:11:40,896 --> 00:11:44,917 え? これじゃあ 子どもの心 親知らずだゾ。 181 00:11:44,917 --> 00:11:49,922 それを言うなら 「親の心 子知らず」でしょ! 182 00:11:49,922 --> 00:11:54,893 だって あっち行けなんて 実の子どもに言うコトバ~? 183 00:11:54,893 --> 00:11:57,930 じゃあ ここにいていいけど ママに話しかけないで。 184 00:11:57,930 --> 00:11:59,930 ほいっ! 185 00:12:06,939 --> 00:12:08,939 フ… フ…。 186 00:12:09,925 --> 00:12:11,910 フ… フ…。 ヘェックション! 187 00:12:11,910 --> 00:12:13,896 うわ! っとっと。 くしゃみするなら→ 188 00:12:13,896 --> 00:12:17,916 するって言ってよ! びっくりするじゃない。 も~。 189 00:12:17,916 --> 00:12:21,937 だって母ちゃんが 話しかけないでっていうから…。 190 00:12:21,937 --> 00:12:24,940 どんどん行くのが遅くなるからね。 ほ? 191 00:12:24,940 --> 00:12:26,909 そうだ! 雑巾雑巾! 192 00:12:26,909 --> 00:12:28,927 待った! 193 00:12:28,927 --> 00:12:31,897 洗濯物でふけば無駄がない。 194 00:12:31,897 --> 00:12:33,897 あっ これがいいわね。 195 00:12:34,900 --> 00:12:37,920 おわ~ 父ちゃんのシャツで ふいてる~! 196 00:12:37,920 --> 00:12:39,905 いいの! 197 00:12:39,905 --> 00:12:41,907 こうして洗えば 無駄がないでしょ? 198 00:12:41,907 --> 00:12:43,926 ママって頭いい~! 199 00:12:43,926 --> 00:12:45,928 ていうか ただのおケチ。 200 00:12:45,928 --> 00:12:47,913 父ちゃんのシャツかわいそう…。 201 00:12:47,913 --> 00:12:50,916 サトーココノカドー 行きたくないの? 202 00:12:50,916 --> 00:12:53,919 はいっ! 行きたいです! 節約上手のママ! 203 00:12:53,919 --> 00:12:56,922 違う違う。 節約上手で? で? 204 00:12:56,922 --> 00:13:00,909 うわっ… はいっ! 節約上手で美人なママ! 205 00:13:00,909 --> 00:13:02,909 よろしい。 206 00:13:06,898 --> 00:13:08,917 母ちゃん まだ~? 207 00:13:08,917 --> 00:13:12,904 まだまだ。 洗濯だって 終わってないでしょうが。 208 00:13:12,904 --> 00:13:14,923 あとどのくらい? 209 00:13:14,923 --> 00:13:20,912 そうねえ… 長い針が12で 短い針が10になったらね。 210 00:13:20,912 --> 00:13:22,912 ほ~。 211 00:13:27,936 --> 00:13:29,936 母ちゃん 母ちゃん 10時だゾ~! 212 00:13:30,906 --> 00:13:33,942 まあホント! 時間が経つのは 早いわねぇ→ 213 00:13:33,942 --> 00:13:35,942 あっという間に10時! 214 00:13:36,945 --> 00:13:40,899 この おバカ。 無理やり10時にしたって無駄よ。 215 00:13:40,899 --> 00:13:42,901 ねえ 早く行こう! 216 00:13:42,901 --> 00:13:46,901 ホイ ホイ…。 ハイ ハイ…。 217 00:13:47,923 --> 00:13:51,910 助かるわ~。 2人でやれば早く終わるわねぇ。 218 00:13:51,910 --> 00:13:53,912 早く終われば 早く行けるわねぇ! 219 00:13:53,912 --> 00:13:55,912 そゆこと~。 220 00:13:57,916 --> 00:14:02,921 2人でやれば 早く終わるわねぇ。 早く終われば 早く行けるわねぇ。 221 00:14:02,921 --> 00:14:05,924 そうねぇ 早く行けるわねぇ。 って…。 222 00:14:05,924 --> 00:14:07,926 おい 重いぞ。 223 00:14:07,926 --> 00:14:09,945 これじゃあ いつまで経っても 終わんないわ! 224 00:14:09,945 --> 00:14:14,916 あ~ん もう10時だよ! 母ちゃん早く早くぅ~。 225 00:14:14,916 --> 00:14:18,937 も~ 仕方ない… ん? ちょっと待って。 226 00:14:18,937 --> 00:14:21,940 なんかさ 今の状況って いつもと逆じゃない? 227 00:14:21,940 --> 00:14:24,910 ほ? そういえば…。 228 00:14:24,910 --> 00:14:28,910 早く早く! 早く早く! 早くしなさーい! 229 00:14:29,915 --> 00:14:32,918 で なんとか バスに 間に合いそうって思ったら→ 230 00:14:32,918 --> 00:14:35,918 アンタがトイレに行っちゃう ってオチなのよね。 231 00:14:37,906 --> 00:14:39,908 あぁ~ そんなこともありましたなぁ。 232 00:14:39,908 --> 00:14:41,927 毎朝の事じゃ! 233 00:14:41,927 --> 00:14:43,895 (電話) ん? 234 00:14:43,895 --> 00:14:45,947 あ しんちゃん あとお願いね。 235 00:14:45,947 --> 00:14:50,919 ほっほほいのほ~~~い! ≫あ おケイ? 236 00:14:50,919 --> 00:14:53,922 はっ…。 長電話の予感。 237 00:14:53,922 --> 00:14:56,925 そうなのよ~。 ひまわりも大きくなったら→ 238 00:14:56,925 --> 00:14:58,927 よくしゃべりそうよ。 母ちゃん掃除 終わったよ! 239 00:14:58,927 --> 00:15:00,912 ひとくんはどう? ウフフ。 早く行こう! 母ちゃん…。 240 00:15:00,912 --> 00:15:03,915 早く~! 男の子は大変よねぇ。 241 00:15:03,915 --> 00:15:05,917 ちょっと待ってね…。 うるっさいなあ もう! 242 00:15:05,917 --> 00:15:07,903 売り切れちゃうよう! 243 00:15:07,903 --> 00:15:09,938 そんな簡単に売り切れるか! 244 00:15:09,938 --> 00:15:12,941 母ちゃんに何がわかるのさ! アクション仮面のおもちゃはね…。 245 00:15:12,941 --> 00:15:14,941 ああん わかったわかった。 246 00:15:16,912 --> 00:15:19,915 ごめんね~ またあとで電話する~。 247 00:15:19,915 --> 00:15:22,901 やった! 正義は勝つ! アーハッハッハ! 248 00:15:22,901 --> 00:15:26,922 何が正義じゃ 正義じゃ~…。 母ちゃん行こう! 249 00:15:26,922 --> 00:15:31,910 あーんもう 戸締まりもしてないし お化粧もしてないのよ。 250 00:15:31,910 --> 00:15:33,945 ダイジョブ ダイジョブ ママは美人だから→ 251 00:15:33,945 --> 00:15:35,931 お化粧しなくても大丈夫! 252 00:15:35,931 --> 00:15:40,902 あ~ やっぱりぃ? でも戸締まりはしないとねぇ。 253 00:15:40,902 --> 00:15:43,902 う…。 言って損した…。 254 00:15:44,923 --> 00:15:48,927 母ちゃん 早くぅ…。 ≪ちょーっと待って~。 255 00:15:48,927 --> 00:15:50,929 んもぉ~! 256 00:15:50,929 --> 00:15:53,932 わぁっ! ん? 何? 257 00:15:53,932 --> 00:15:56,935 お化粧しなくても美人って 言ったじゃないかあ! 258 00:15:56,935 --> 00:15:59,921 ふふん すると も~っと美人になるからよん。 259 00:15:59,921 --> 00:16:01,940 うっ… ホントに言って損した。 260 00:16:01,940 --> 00:16:03,925 うわぁ もうオラ行っちゃうゾ! 261 00:16:03,925 --> 00:16:07,946 あ! 待ちなさい。 玄関で待ってんのよ! 262 00:16:07,946 --> 00:16:09,946 母ちゃん早く 母ちゃん早く 母ちゃん! 263 00:16:11,933 --> 00:16:15,921 母ちゃん遅い 母ちゃん早く 母ちゃん遅い 母ちゃん早く…。 264 00:16:15,921 --> 00:16:18,921 母ちゃん…。 お そうだ! 265 00:16:19,908 --> 00:16:22,944 ≪「野原みさえ 無駄な抵抗はやめて→ 266 00:16:22,944 --> 00:16:24,913 とっとと出てきなさい!」 あぁ…。 267 00:16:24,913 --> 00:16:27,916 「お化粧しても無駄な抵抗です」 268 00:16:27,916 --> 00:16:31,937 「25歳はお肌の曲がり角。 曲がり角をとっくに過ぎた→ 269 00:16:31,937 --> 00:16:36,958 野原みさえは お肌が曲がり過ぎて もう曲がる角がありませ~ん!」 270 00:16:36,958 --> 00:16:38,927 「それより かわいい子どものために→ 271 00:16:38,927 --> 00:16:42,914 違う角を曲がって サトーココノカドーへ行きなさい!」 272 00:16:42,914 --> 00:16:45,951 「お化粧したって誰も見てません」 273 00:16:45,951 --> 00:16:48,920 「無駄な抵抗は…」 274 00:16:48,920 --> 00:16:50,920 「うぉ? 無駄な抵抗だゾー!」 275 00:16:51,957 --> 00:16:54,960 どうして おとなしく 待ってられないの? 276 00:16:54,960 --> 00:16:57,929 だって早く行きたいから…。 277 00:16:57,929 --> 00:16:59,931 はぁ…。 278 00:16:59,931 --> 00:17:01,917 これでわかったでしょ? 279 00:17:01,917 --> 00:17:04,917 毎朝ママが 早く早くって言ってる気持ちが。 280 00:17:05,937 --> 00:17:07,937 ほい…。 281 00:17:08,940 --> 00:17:11,927 じゃ 行きましょっか。 282 00:17:11,927 --> 00:17:13,927 ほぉ~! 283 00:17:15,931 --> 00:17:17,933 ん? (おなかが鳴る音) 284 00:17:17,933 --> 00:17:20,936 おおおおお…。 285 00:17:20,936 --> 00:17:22,921 母ちゃん早く早く~! 286 00:17:22,921 --> 00:17:25,941 母ちゃん…。 ≪ごめーん 5日ぶりなのよ~→ 287 00:17:25,941 --> 00:17:28,944 ちょーっと待ってねー。 ええ~? 288 00:17:28,944 --> 00:17:31,944 あぁ これじゃあホントに いつもと逆だゾ…。 289 00:17:46,912 --> 00:17:49,948 (野原しんのすけ) ふぅ~… おかわり! 290 00:17:49,948 --> 00:17:51,933 (マスターヨダ) あいよ サイダーね。 291 00:17:51,933 --> 00:17:53,935 もう いつものやつって 言っちゃおうかなー? 292 00:17:53,935 --> 00:17:55,954 いいんじゃない? 293 00:17:55,954 --> 00:17:58,924 これ買うのに苦労したゾ! マスター。 294 00:17:58,924 --> 00:18:02,944 母ちゃんにさんざん待たされて やっと手に入れましたよ~。 295 00:18:02,944 --> 00:18:04,946 サトーココノカドーに行って 買えるまで→ 296 00:18:04,946 --> 00:18:07,949 ホント ヒヤヒヤもんだゾ~。 297 00:18:07,949 --> 00:18:10,952 あいよ! ホントに…。 298 00:18:10,952 --> 00:18:14,952 最近の親は子どもの気持ちを なんだと思ってんだろうなあ。 299 00:18:16,958 --> 00:18:19,928 オラはあんな大人には なりたくないゾ。 300 00:18:19,928 --> 00:18:22,914 んん 大変だねえ 子どもも…。 301 00:18:22,914 --> 00:18:25,951 ほ~う さすがマスター! 話がわかるねえ~。 302 00:18:25,951 --> 00:18:28,920 あれ? サイダーだよな? 303 00:18:28,920 --> 00:18:30,939 ああ… わかるよ わかりますよ。 304 00:18:30,939 --> 00:18:34,943 オレも「今日はツケにして」って 言われるんだよねぇ…。 305 00:18:34,943 --> 00:18:38,947 うわ~ いるよね そういう客。 困ったもんだゾ…。 306 00:18:38,947 --> 00:18:42,968 ほんで月末まで待つんだけど 本当に払ってもらえるか→ 307 00:18:42,968 --> 00:18:44,936 ヒヤヒヤな時もあるんすよ。 308 00:18:44,936 --> 00:18:47,939 あぁ~… うんうん そうなんだ…。 309 00:18:47,939 --> 00:18:51,927 ったく! 人の商売を なんだと思ってんだろうねぇ? 310 00:18:51,927 --> 00:18:54,930 ところで 今日 金持ってんだろうね? 311 00:18:54,930 --> 00:18:56,930 え? あ…。 312 00:18:58,917 --> 00:19:02,938 父ちゃんにツケといて~。 ったくしょうがねえなぁ! 313 00:19:02,938 --> 00:19:05,941 アハハハハハ! エヘヘヘ…。 314 00:19:05,941 --> 00:19:08,944 オマエの父ちゃんにも ずーっとツケられてらあ。 315 00:19:08,944 --> 00:19:12,944 え? すみません…。 厳しく言っときます。 316 00:30:31,842 --> 00:30:33,861 (2人)タチバナ クッキング スタジアム! 317 00:30:33,861 --> 00:30:36,861 (ユズヒコ)今日の簡単お料理は…。 318 00:30:43,854 --> 00:30:57,868 ♬~