1 00:01:49,993 --> 00:01:52,929 (竜子)ふかづめ竜子! (お銀)魚の目お銀! 2 00:01:52,929 --> 00:01:55,932 (マリー)ふきでものマリー! (3人)3人そろって→ 3 00:01:55,932 --> 00:01:57,932 埼玉 紅さそり隊! 4 00:01:59,919 --> 00:02:03,940 ふう。 久々に 決まったところで…。 5 00:02:03,940 --> 00:02:07,927 (お銀)わわわ…! なんすか!? リーダー! 6 00:02:07,927 --> 00:02:09,913 な… なんすか? これ。 7 00:02:09,913 --> 00:02:12,949 フン 知らねぇのか? 女子高生御用達の→ 8 00:02:12,949 --> 00:02:14,951 「制服スカート上げベルト」だ。 9 00:02:14,951 --> 00:02:17,954 『月刊・きらきら女子高生時代』の 付録だぜ。 10 00:02:17,954 --> 00:02:19,939 そういう事じゃなくて…。 11 00:02:19,939 --> 00:02:22,942 (お銀)リーダー そんな本 買ってるんすか。 12 00:02:22,942 --> 00:02:24,944 えっ あ…。 13 00:02:24,944 --> 00:02:27,947 ってーか テメェら 今日が なんの日か わかってんのか!? 14 00:02:27,947 --> 00:02:30,917 今日は 職業体験の日っすよね。 15 00:02:30,917 --> 00:02:32,952 のんきな顔しやがって。 16 00:02:32,952 --> 00:02:36,940 今日の職業体験に失敗すると アタイら 留年なんだぞ。 17 00:02:36,940 --> 00:02:38,925 留年!? ぜってぇ いや…。 18 00:02:38,925 --> 00:02:41,961 だから 今日は 失敗ができねぇんだ! 19 00:02:41,961 --> 00:02:45,949 でもなぁ 保育園でしょ? アタイ ちびっ子 苦手。 20 00:02:45,949 --> 00:02:47,934 そんな事 言ってる場合じゃねぇ! 21 00:02:47,934 --> 00:02:50,937 ここに 保育園の園長の ハンコをもらう! 22 00:02:50,937 --> 00:02:53,923 それで 留年しなくてすむってわけだ。 23 00:02:53,923 --> 00:02:57,944 今日一日だけ まじめな女子高生 演じるってわけっすね。 24 00:02:57,944 --> 00:02:59,963 そういう事よ。 25 00:02:59,963 --> 00:03:06,920 ♬~ 26 00:03:06,920 --> 00:03:08,955 (園長)では そういう事で。 27 00:03:08,955 --> 00:03:11,958 よ… よろ… よろよろ よろしくお願いします。 28 00:03:11,958 --> 00:03:13,943 (お銀・マリー)します。 29 00:03:13,943 --> 00:03:16,943 テメェら 省略すんな。 (園長)ん? 30 00:03:18,915 --> 00:03:20,967 あっ ど… どうも。 ハハ ハハ…。 31 00:03:20,967 --> 00:03:23,970 言葉づかいには 十分 注意してくださいね。 32 00:03:23,970 --> 00:03:26,970 子供たちは すぐ真似しますから。 はい…。 33 00:03:27,924 --> 00:03:29,959 では 皆さん→ 34 00:03:29,959 --> 00:03:34,948 今日は 高校生のお姉さんたちが 遊びに来てくれましたよ。 35 00:03:34,948 --> 00:03:36,948 (園児たち)わーい! こんにちは~! 36 00:03:38,968 --> 00:03:40,937 (お銀・マリー)こんにちは~。 37 00:03:40,937 --> 00:03:43,940 (野原しんのすけ) よっ! いいぞ 師匠! 38 00:03:43,940 --> 00:03:45,925 (3人)ゲゲッ! なんで テメェが…!? 39 00:03:45,925 --> 00:03:48,928 おぉ 息ぴったり。 見事にハモりましたな~。 40 00:03:48,928 --> 00:03:50,928 う… うるせぇ! 41 00:03:51,948 --> 00:03:54,917 いや~ こんなところで お笑いライブが観られるとは→ 42 00:03:54,917 --> 00:03:58,938 思わなかったゾ。 なっ? ひまわり。 43 00:03:58,938 --> 00:04:00,923 (野原ひまわり)たいやい! 44 00:04:00,923 --> 00:04:02,942 (3人)ハハハッ…。 45 00:04:02,942 --> 00:04:05,928 あの子 他の幼稚園じゃないかと 思って…。 46 00:04:05,928 --> 00:04:08,931 ここの保育園は 毎日 来るお子さんと→ 47 00:04:08,931 --> 00:04:11,968 お母様のご都合で 一時的に おあずかりするお子さんの→ 48 00:04:11,968 --> 00:04:13,936 両方がいるんですよ。 49 00:04:13,936 --> 00:04:15,955 いや~ うちの みさえったら→ 50 00:04:15,955 --> 00:04:18,925 ひまわり1人あずけるのは かわいそうだからって→ 51 00:04:18,925 --> 00:04:21,928 オラまで付き合わせるとは まったく困ったもんですよ~。 52 00:04:21,928 --> 00:04:24,928 あぁ… ホントに 困ったもんだな。 53 00:04:25,948 --> 00:04:27,950 (園長)では アナタ方には→ 54 00:04:27,950 --> 00:04:30,920 2歳児までのグループを 受け持ってもらいます。 55 00:04:30,920 --> 00:04:32,972 ブリブリ~! まっ とりあえず アイツとは→ 56 00:04:32,972 --> 00:04:34,941 別のグループでよかった。 57 00:04:34,941 --> 00:04:36,926 赤ちゃんたちの お世話の仕方ですが…。 58 00:04:36,926 --> 00:04:40,947 アイツ アタイらの じゃまするような事があったら…。 59 00:04:40,947 --> 00:04:42,949 たとえば 泣き出した場合…。 60 00:04:42,949 --> 00:04:45,935 ただじゃおかねぇ! えっ? 61 00:04:45,935 --> 00:04:47,970 (マリー・お銀)リ… リーダー! 62 00:04:47,970 --> 00:04:51,924 あ あの… アタイ… じゃなくて アタシ そ その…。 63 00:04:51,924 --> 00:04:53,943 アナタ ここへ何しに来たの? 64 00:04:53,943 --> 00:04:55,943 (竜子)すみません すみません すみません。 65 00:04:56,963 --> 00:04:58,948 …テメェ! 66 00:04:58,948 --> 00:05:00,950 (マリー・お銀)リーダー! 67 00:05:00,950 --> 00:05:02,935 (竜子)すみません! すみません! すみません! 68 00:05:02,935 --> 00:05:06,956 これでは アナタたちの高校に提出する→ 69 00:05:06,956 --> 00:05:09,959 こちらの書類に ハンコを押す事はできませんよ。 70 00:05:09,959 --> 00:05:11,978 (3人)えっ…! リーダー→ 71 00:05:11,978 --> 00:05:14,947 足 引っ張んないでくださいよ。 (お銀)ホント ホント。 72 00:05:14,947 --> 00:05:16,949 す… すまねぇ。 73 00:05:16,949 --> 00:05:19,952 あ あの… ホントに ホントに 気をつけますから。 74 00:05:19,952 --> 00:05:21,938 うっ… くうぅ! 75 00:05:21,938 --> 00:05:24,957 (2人)おさえて おさえて。 わ… わかってる。 76 00:05:24,957 --> 00:05:26,943 あ… わかってまーす。 77 00:05:26,943 --> 00:05:36,936 ♬~ 78 00:05:36,936 --> 00:05:38,938 お姉ちゃん チュル折って。 79 00:05:38,938 --> 00:05:42,938 チュル? チュルってなんだ? あぁ ツルか。 80 00:05:43,960 --> 00:05:45,960 ツルかぁ…。 81 00:05:46,946 --> 00:05:48,931 おい! …じゃなくて→ 82 00:05:48,931 --> 00:05:51,934 ねえ マリーさん ツル折れまする? 83 00:05:51,934 --> 00:05:53,934 当ったり前じゃないすか~。 84 00:05:56,939 --> 00:05:58,958 ほら できた。 すごーい! 85 00:05:58,958 --> 00:06:01,958 あやとりして。 いいわよ。 86 00:06:02,945 --> 00:06:06,933 (マリー)ほれ! ハハッ! 87 00:06:06,933 --> 00:06:09,969 アイツ 意外と器用なんだな…。 88 00:06:09,969 --> 00:06:12,939 (お銀)ほ~ら! パッカ パッカ パッカ…。 89 00:06:12,939 --> 00:06:14,974 肩車して! (お銀)おっしゃ~! 90 00:06:14,974 --> 00:06:16,959 お銀も 調子よくやってるし…。 91 00:06:16,959 --> 00:06:20,959 ハァ… それにひきかえ アタシは…。 92 00:06:22,949 --> 00:06:24,949 「ししょう」って呼ぶな! 93 00:06:25,952 --> 00:06:28,955 あ… へへへ…。 ん? 94 00:06:28,955 --> 00:06:30,940 うぅ~~。 95 00:06:30,940 --> 00:06:34,961 はい 赤ちゃんが泣いたら どうするんでしたっけ? 96 00:06:34,961 --> 00:06:36,929 えーと… えーと…。 97 00:06:36,929 --> 00:06:38,929 あー! えーと… えーと…! 98 00:06:39,966 --> 00:06:42,935 と… とりあえず だっこ。 へへへ…。 99 00:06:42,935 --> 00:06:46,935 えーっと ミルクは さっき飲ませたし…。 そうだ! 100 00:06:47,940 --> 00:06:51,944 うわー くせぇー! あ… おくそうございまする~! 101 00:06:51,944 --> 00:06:54,931 ていっ! やる気か テメェ! 102 00:06:54,931 --> 00:06:56,983 たいたいたい! 103 00:06:56,983 --> 00:07:00,937 あ… アハハ… なんてね 赤ちゃんって かわいいな。 104 00:07:00,937 --> 00:07:02,955 かわいいな…。 早く替えてあげてください。 105 00:07:02,955 --> 00:07:04,957 あ… はい。 106 00:07:04,957 --> 00:07:06,957 うぅ~…。 107 00:07:07,960 --> 00:07:09,946 ついに この時が来たか。 108 00:07:09,946 --> 00:07:12,946 ていていっ! わかってるよ。 109 00:07:13,966 --> 00:07:15,968 あ… あのねぇ マリーさん。 110 00:07:15,968 --> 00:07:18,938 えっ? アタイ この子たちと遊んでるから。 111 00:07:18,938 --> 00:07:20,957 なんだよ。 じゃ リーダー→ 112 00:07:20,957 --> 00:07:24,957 ツル 作れるんすか? えっ いや それは…。 113 00:07:25,962 --> 00:07:28,965 お銀さ~ん! 114 00:07:28,965 --> 00:07:32,952 (お銀)ほ~ら できた! 東京タワー! (園児たち)わーい! 115 00:07:32,952 --> 00:07:34,954 チッ! なんだよ アイツ。 116 00:07:34,954 --> 00:07:37,954 「ちびっ子 苦手!」とか 言ってたくせして…。 117 00:07:38,975 --> 00:07:40,975 うーん…。 118 00:07:42,979 --> 00:07:44,947 うぅ… プハーッ! 119 00:07:44,947 --> 00:07:48,935 終わった! ずっと息とめてんの 苦しかった! 120 00:07:48,935 --> 00:07:51,938 あら それじゃ 赤ちゃんの体調が わからないでしょ? 121 00:07:51,938 --> 00:07:54,941 ママたちは ウンチから 情報を得るのよ。 122 00:07:54,941 --> 00:07:56,976 えっ マジっすか!? 123 00:07:56,976 --> 00:07:59,979 母乳から離乳食に 変わった時なんかね→ 124 00:07:59,979 --> 00:08:01,964 キョーレツなニオイになるのよ。 125 00:08:01,964 --> 00:08:05,952 なんだよ うれしそうに。 親 なりたくねぇ…。 126 00:08:05,952 --> 00:08:08,988 あきゃきゃ! まあ→ 127 00:08:08,988 --> 00:08:12,988 あんなもん シリにつけてたら 誰だって いやだよな。 128 00:08:13,960 --> 00:08:15,960 たいやい。 129 00:08:18,981 --> 00:08:21,981 さあ そろそろ お昼ですよ。 130 00:08:22,969 --> 00:08:24,971 それを運んでね。 131 00:08:24,971 --> 00:08:26,956 チッ… 人づかいが荒ぇな。 132 00:08:26,956 --> 00:08:28,958 (園児たち)わーい! 133 00:08:28,958 --> 00:08:30,977 (園児たち)ごはん! ごはん! 134 00:08:30,977 --> 00:08:32,962 おい やめろ! 危ねぇだろ! 135 00:08:32,962 --> 00:08:35,982 い… 今 あげるから。 (お銀)離れて 離れて。 136 00:08:35,982 --> 00:08:37,967 テメェら! 137 00:08:37,967 --> 00:08:40,967 テメェら 1列に並べ! 138 00:08:42,939 --> 00:08:44,991 よーし。 139 00:08:44,991 --> 00:08:48,978 こらっ! 横入りすんじゃねぇ! 最後に並べ。 140 00:08:48,978 --> 00:08:51,978 それでいい。 …ん? 141 00:08:53,950 --> 00:08:55,950 うっ…! 142 00:08:58,971 --> 00:09:03,943 アナタたちなりに よく やってくださったとは思いますが→ 143 00:09:03,943 --> 00:09:07,964 残念ながら 言葉の悪さは 目に余るものがありました。 144 00:09:07,964 --> 00:09:09,982 す… すみません。 145 00:09:09,982 --> 00:09:11,951 したがって この書類は このまま…。 146 00:09:11,951 --> 00:09:15,955 ねえ お姉ちゃんたち 帰っちゃうの? 147 00:09:15,955 --> 00:09:17,990 そうですよ。 ねえ もっと遊ぼ! 148 00:09:17,990 --> 00:09:20,993 チュル教えて。 あやとり もっと! 149 00:09:20,993 --> 00:09:22,962 今度は エッフェル塔たてて。 150 00:09:22,962 --> 00:09:27,950 (園児たち)遊ぼうよ 遊ぼうよ! 遊ぼう 遊ぼう! 151 00:09:27,950 --> 00:09:30,950 (園児たち)お姉ちゃーん! 152 00:09:33,956 --> 00:09:35,956 (3人)あっ! 153 00:09:36,942 --> 00:09:38,995 おぉーし みんな! 154 00:09:38,995 --> 00:09:41,998 思いっきり遊ぶぜ! (園児たち)わーい! 155 00:09:41,998 --> 00:09:43,966 ふかづめ竜子! ふきでものマリー! 156 00:09:43,966 --> 00:09:45,985 魚の目お銀! 157 00:09:45,985 --> 00:09:49,972 (3人)3人そろって 埼玉 紅さそり隊! 158 00:09:49,972 --> 00:09:51,957 よし みんな スジがいいぞ! 159 00:09:51,957 --> 00:09:53,959 ハンコやらなきゃよかった…。 160 00:09:53,959 --> 00:09:55,959 やれやれですな。 たいやい。 161 00:10:07,973 --> 00:10:15,948 ♬~ 162 00:10:15,948 --> 00:10:18,948 (野原みさえ)あら… ツメが伸びちゃってる。 163 00:10:20,970 --> 00:10:22,970 フフン。 164 00:10:23,956 --> 00:10:28,956 ウフッ よく寝てる。 今のうち 今のうち…。 165 00:10:29,962 --> 00:10:33,962 ゲッ! (野原ひまわり)うっ…!? 166 00:10:34,967 --> 00:10:36,967 …速っ! 167 00:10:37,970 --> 00:10:39,970 待ちなさい ひまー! 168 00:10:40,973 --> 00:10:43,973 痛くはないのよ~! 169 00:10:45,978 --> 00:10:48,948 ハァ ハァ ハァ…。 し… しんのすけ。 170 00:10:48,948 --> 00:10:51,951 ちょっと ひま つかまえて 押さえててくれない? 171 00:10:51,951 --> 00:10:55,971 (野原しんのすけ)え~ オラ 今 読書中なんですけど。 172 00:10:55,971 --> 00:11:00,993 どーせ また 水着のおねいさんの 写真集 見てるだけでしょう? 173 00:11:00,993 --> 00:11:02,962 失礼な! あら まじめな本…。 174 00:11:02,962 --> 00:11:06,982 エッヘン! 軽~く トン。 175 00:11:06,982 --> 00:11:08,968 バレた。 やっぱり…。 176 00:11:08,968 --> 00:11:11,971 ひまわりが ツメを切らせてくれないのよ。 177 00:11:11,971 --> 00:11:15,991 ツメぐらい くれればいいのに。 なんてケチな女だ。 178 00:11:15,991 --> 00:11:18,991 いや… 別に 欲しいわけじゃないんだけど…。 179 00:11:19,979 --> 00:11:21,981 あっ いた! 180 00:11:21,981 --> 00:11:32,992 ♬~ 181 00:11:32,992 --> 00:11:35,961 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 182 00:11:35,961 --> 00:11:39,965 ひまって スーパーシッコだから。 スーパーシッコ? 183 00:11:39,965 --> 00:11:43,986 すばしっこいって言いたいのか? そうとも言う。 184 00:11:43,986 --> 00:11:45,955 こうなったら イケメン作戦しかない! 185 00:11:45,955 --> 00:11:47,973 これで お面を作って…。 186 00:11:47,973 --> 00:11:49,975 ひま もう その人のファンじゃないゾ。 187 00:11:49,975 --> 00:11:51,994 えっ 違うの? 188 00:11:51,994 --> 00:11:56,999 最近は オオカオ・ヨシオだもん。 えっ オオカオ・ヨシオ? 189 00:11:56,999 --> 00:11:59,969 オオカオ・ヨシオ オオカオ・ヨシオ…。 190 00:11:59,969 --> 00:12:03,005 ないない のってな~い。 あら? 191 00:12:03,005 --> 00:12:07,977 ちょっと この子 いいわね。 へぇ~ 売り出し中なんだ。 192 00:12:07,977 --> 00:12:09,962 おぉ これは なかなか! 193 00:12:09,962 --> 00:12:13,983 17歳かぁ…。 見ごろ 食べごろ ネコ ゴロゴロよね。 194 00:12:13,983 --> 00:12:16,986 母ちゃん 意味わかんないゾ~。 195 00:12:16,986 --> 00:12:18,954 …って 和んでる場合じゃないでしょ! 196 00:12:18,954 --> 00:12:20,973 ひまのツメを切らなきゃ! 197 00:12:20,973 --> 00:12:23,976 やれやれ まだ おツメが欲しいの? 198 00:12:23,976 --> 00:12:25,978 そうか わかったゾ! 199 00:12:25,978 --> 00:12:28,981 ツメに火をともして 生活する気なんだな! 200 00:12:28,981 --> 00:12:31,000 うちは そこまで悲惨じゃありません。 201 00:12:31,000 --> 00:12:33,969 ひまは おツメを切るのが 嫌いなの? 202 00:12:33,969 --> 00:12:36,956 そうらしいのよね~。 全然 痛くないのに…。 203 00:12:36,956 --> 00:12:40,976 そうだ! ツメ切りが 楽しいと思わせればいいのよね。 204 00:12:40,976 --> 00:12:42,995 じゃあ ひまわりのはやめて→ 205 00:12:42,995 --> 00:12:45,965 お兄ちゃんのおツメ 切っちゃおーっと! 206 00:12:45,965 --> 00:12:48,000 えっ!? オラ いやだ! 207 00:12:48,000 --> 00:12:50,970 シッ! これはお芝居よ。 ほうほう。 208 00:12:50,970 --> 00:12:53,970 じゃ チョコビで手をうちましょうか。 コイツ…。 209 00:12:54,957 --> 00:12:58,978 ≫わーい わーい! オラ おツメ切るの大好き! 210 00:12:58,978 --> 00:13:02,982 ≫あぁ 楽しい 楽しい! どーでもいいくらい楽しい! 211 00:13:02,982 --> 00:13:04,984 ほ~ら 楽しいでしょ? 212 00:13:04,984 --> 00:13:08,971 誰もが真似したくなるぐらい 楽しいでしょ? 213 00:13:08,971 --> 00:13:10,990 (しんのすけ・みさえ)ん? 214 00:13:10,990 --> 00:13:12,958 わーい! ホント楽しいな~! 215 00:13:12,958 --> 00:13:15,961 さあ しんちゃん おツメを切りましょう。 216 00:13:15,961 --> 00:13:18,013 ほ~い ママ。 それじゃあ→ 217 00:13:18,013 --> 00:13:21,000 お父さん指から いこっかな~。 218 00:13:21,000 --> 00:13:25,988 わーい わーい! お父さん指~! 待ってね 今はずすから。 219 00:13:25,988 --> 00:13:28,988 えっ はずす? おりゃ! 220 00:13:29,975 --> 00:13:32,978 別の意味で はずしてない? 221 00:13:32,978 --> 00:13:35,981 遊んでないで さあ 出して。 ほ~い。 222 00:13:35,981 --> 00:13:39,969 ホントに切らないでよ。 わかってるわよ。 223 00:13:39,969 --> 00:13:43,989 ん? あっ 長い! しかも汚い! アンタ 手 洗ったの? 224 00:13:43,989 --> 00:13:45,991 洗ったゾ。 おツメの中も→ 225 00:13:45,991 --> 00:13:47,977 ゴシゴシブラシで洗わなくっちゃ。 226 00:13:47,977 --> 00:13:49,995 それに これじゃあ 切らずにいられないわ。 227 00:13:49,995 --> 00:13:52,982 うわっ ヒキョーだゾ! 妖怪だましオババ! 228 00:13:52,982 --> 00:13:54,967 なんだと!? 切るっつったら切る! 229 00:13:54,967 --> 00:13:57,970 いやったら いやー!! (2人)あ…。 230 00:13:57,970 --> 00:14:00,005 あっ 逃げられた! 231 00:14:00,005 --> 00:14:03,008 母ちゃんが 余計な事しようとするからだゾ! 232 00:14:03,008 --> 00:14:05,008 えー…。 ひまちゃーん! 233 00:14:06,011 --> 00:14:09,011 そうだ! オラ いい事 考えちゃった。 234 00:14:12,017 --> 00:14:13,986 おぉ キレイ キレイ! 235 00:14:13,986 --> 00:14:16,005 これなら 汚れてるの ごまかせるゾ。 236 00:14:16,005 --> 00:14:17,973 オラって 頭いい~! 237 00:14:17,973 --> 00:14:21,010 こらっ! また アタシの化粧品いたずらしてる! 238 00:14:21,010 --> 00:14:23,979 ま… まあ 見てよ。 ほら キレイでしょ? 239 00:14:23,979 --> 00:14:27,016 あっ ホント。 へぇ~ なかなか やるじゃない。 240 00:14:27,016 --> 00:14:30,016 そうだ! これ使えるかも。 241 00:14:30,970 --> 00:14:33,973 くぅ… プハーッ! ハァ ハァ ハァ…。 242 00:14:33,973 --> 00:14:35,975 ≫ほ~ら こんなの どうかしら? 243 00:14:35,975 --> 00:14:38,978 ≫おぉ 母ちゃん ウチワいいゾ~! 244 00:14:38,978 --> 00:14:42,014 それを言うなら 「センスいい」でしょ? 245 00:14:42,014 --> 00:14:43,999 そうとも言う~。 246 00:14:43,999 --> 00:14:48,020 そうだ! ここに こうして ビーズをつけてみると…。 247 00:14:48,020 --> 00:14:51,006 おぉ すごいゾ 母ちゃん! キラキラ光ってる! 248 00:14:51,006 --> 00:14:55,010 あら ひまちゃん アナタも やってみる? 249 00:14:55,010 --> 00:14:57,010 ほれ ひまわり。 250 00:14:57,980 --> 00:15:01,000 た~~…! 251 00:15:01,000 --> 00:15:03,969 ひまちゃんも やりたい? たいやい! 252 00:15:03,969 --> 00:15:06,969 塗ってあげるから いらっしゃい。 253 00:15:07,990 --> 00:15:09,990 (2人)フフフ…。 254 00:15:10,993 --> 00:15:12,993 (2人)でやっ! 255 00:15:13,996 --> 00:15:15,996 待てー! 256 00:15:18,017 --> 00:15:21,020 あの下に隠れてる。 ほうほう。 257 00:15:21,020 --> 00:15:24,974 しんのすけは後ろから回り込んで。 はさみうちにするわよ。 258 00:15:24,974 --> 00:15:27,977 おぉ なんか刑事ドラマみたい! 259 00:15:27,977 --> 00:15:31,997 じゃあさ じゃあさ オラの事 ジャック・ノハーラって呼んで。 260 00:15:31,997 --> 00:15:35,000 母ちゃんは ミサ・ムネペッターンね。 261 00:15:35,000 --> 00:15:36,969 へいへい。 この際→ 262 00:15:36,969 --> 00:15:40,990 ムネペッターンでも シリデッカーでもなんでもええわ。 263 00:15:40,990 --> 00:15:46,011 おぉ 母ちゃん うまい事言うな~。 デカだけにシリデッカー。 264 00:15:46,011 --> 00:15:49,999 うーん 検討してみよう。 検討せんでええ! 265 00:15:49,999 --> 00:15:52,001 さあ ジャック 突入よ! 266 00:15:52,001 --> 00:15:55,001 わかった! ムネペッターン! それっ! 267 00:15:57,973 --> 00:15:59,973 ひま 発見! ていっ! 268 00:16:00,976 --> 00:16:02,995 わーい アメだ~! 269 00:16:02,995 --> 00:16:04,997 赤ん坊のワナに まんまと→ 270 00:16:04,997 --> 00:16:08,000 ハマってんじゃないわよ! うまい。 271 00:16:08,000 --> 00:16:14,990 ♬~ 272 00:16:14,990 --> 00:16:16,992 オーホホホホ! 273 00:16:16,992 --> 00:16:19,995 どう? 野原ひろしの 洗濯前の靴下よ。 274 00:16:19,995 --> 00:16:22,998 通り抜ける勇気が アナタにあって? 275 00:16:22,998 --> 00:16:25,998 うくくく…! 276 00:16:26,985 --> 00:16:29,004 よくやった ムネペッターン! 277 00:16:29,004 --> 00:16:32,007 もう その名前で 呼ばないでちょうだい! 278 00:16:32,007 --> 00:16:34,007 この役立たずジャックめ! 279 00:16:36,028 --> 00:16:40,015 はーい いい子ね~。 じっとしててね~。 280 00:16:40,015 --> 00:16:43,015 ひま いい子 いい子。 ジーッ…。 281 00:16:44,002 --> 00:16:48,974 オッケー! これで ひまわりのツメ キレイ キレイよ。 282 00:16:48,974 --> 00:16:53,996 ♬~ 283 00:16:53,996 --> 00:16:57,996 やれやれ 手足のかかる妹だぜ。 284 00:16:59,001 --> 00:17:03,989 手足じゃなくて 「手」でしょう? あっ 今日は 足もかかったか…。 285 00:17:03,989 --> 00:17:05,989 あっ しんちゃんも 切らなくちゃね。 286 00:17:06,975 --> 00:17:10,012 い… いや オラ 伸びてないから。 287 00:17:10,012 --> 00:17:13,015 何言ってんの。 さっき あんなに伸びてたじゃな~い。 288 00:17:13,015 --> 00:17:16,018 柱でガリガリしたもん。 ネコかい! 289 00:17:16,018 --> 00:17:18,018 いいから 手出して。 290 00:17:20,005 --> 00:17:23,992 待て! わかった! こっちは手を出す! 291 00:17:23,992 --> 00:17:27,029 そのかわり 戸棚のチョコビ 出してもらおうか! 292 00:17:27,029 --> 00:17:30,983 なんで 交換条件なのよ! 早くしなさい! 293 00:17:30,983 --> 00:17:33,986 知~らんペッタンゴリラ。 こら! 待ちなさい! 294 00:17:33,986 --> 00:17:36,989 わぁー! しんのすけーー!! 295 00:17:36,989 --> 00:17:40,008 待ちなさーーい!! 296 00:17:40,008 --> 00:17:43,008 待たんか こらーっ!! わぁー! 297 00:18:00,028 --> 00:18:02,014 (野原ひまわり)ハァ…。 298 00:18:02,014 --> 00:18:05,000 (主人)若ぇの そんなにムチャ飲みしたら→ 299 00:18:05,000 --> 00:18:06,985 体に毒だぜ。 300 00:18:06,985 --> 00:18:10,022 てぃやい! あっしは 何も…。 301 00:18:10,022 --> 00:18:14,009 酒癖… いや ミルク癖の悪ぃ 赤ん坊だなぁ。 302 00:18:14,009 --> 00:18:16,011 なんか あったんすか? 303 00:18:16,011 --> 00:18:18,030 たいやい。 304 00:18:18,030 --> 00:18:21,033 おぉ キレイに ツメ切ってもらったねぇ! 305 00:18:21,033 --> 00:18:23,001 で それが…? 306 00:18:23,001 --> 00:18:24,987 たやや たやや…。 307 00:18:24,987 --> 00:18:27,990 (主人)「ツメを切るのは いいんだけど→ 308 00:18:27,990 --> 00:18:31,026 深ヅメされると ツメの先が…」? 309 00:18:31,026 --> 00:18:33,028 たやや たいやい! 310 00:18:33,028 --> 00:18:35,013 (主人)「くすぐったいのが いや」。 なるほど。 311 00:18:35,013 --> 00:18:39,001 でも ツメは きちんと切らないと ばい菌 入るよ。 312 00:18:39,001 --> 00:18:41,003 たいやい! たやや! 313 00:18:41,003 --> 00:18:44,006 「説教するな。 ミルクがまずくなる」? 314 00:18:44,006 --> 00:18:47,993 でも あっしも ツメ切ると くすぐったいっすよ。 315 00:18:47,993 --> 00:18:50,012 たやや? 316 00:18:50,012 --> 00:18:53,015 ええ こればっかしは どうしようもないですぜ。 317 00:18:53,015 --> 00:18:54,983 たいやい…。 318 00:18:54,983 --> 00:18:57,986 わかってくれやしたか。 よかった。 319 00:18:57,986 --> 00:19:01,023 たいやい! いや お客さんのミルクに→ 320 00:19:01,023 --> 00:19:03,025 手つけるわけには いきませんぜ。 321 00:19:03,025 --> 00:19:05,010 たいやい たややや! 322 00:19:05,010 --> 00:19:07,029 「ワタシのミルクが 飲めねぇのかい」って? 323 00:19:07,029 --> 00:19:11,029 そんな…。 じゃ 遠慮なく。 324 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 …ってか アンタ どうやって来たの? 325 00:19:16,021 --> 00:19:18,040 たいやい…。 326 00:19:18,040 --> 00:19:21,040 「そんな細かい事 気にするな」って? 327 00:30:35,967 --> 00:30:41,973 ♬~ 328 00:30:41,973 --> 00:30:47,979 ♬~ 329 00:30:47,979 --> 00:30:52,000 (剣崎一真)橘さん! 奴です! あの封印できないアンデッドが…。 330 00:30:52,000 --> 00:30:55,987 (橘 朔也)奴の名はトライアルD。 お前を追うために生まれた。 331 00:30:55,987 --> 00:30:57,987 トライアル… D。