1 00:00:39,946 --> 00:00:50,957 ♬~ 2 00:00:50,957 --> 00:01:03,920 ♬~ 3 00:01:03,920 --> 00:01:19,936 ♬~ 4 00:01:19,936 --> 00:01:36,936 ♬~ 5 00:01:48,982 --> 00:01:53,904 (まつざか先生)《この日のために 厳選に厳選を重ねたエプロン》 6 00:01:53,904 --> 00:01:56,890 《このエプロンこそ ワタシの独身生活に→ 7 00:01:56,890 --> 00:02:00,894 終止符を打ってくれる 勝利の ユニフォームかもしれない…》 8 00:02:00,894 --> 00:02:03,894 オ~ッホホホホ…! 9 00:02:04,915 --> 00:02:17,915 ♬~ 10 00:02:18,912 --> 00:02:21,912 《ライバルは3人。 負けるもんですか!》 11 00:02:22,916 --> 00:02:25,902 《さ~て 必殺 音速チェ~ック!》 12 00:02:25,902 --> 00:02:28,905 (まつざか)《う~ん マザコンって感じかな》 13 00:02:28,905 --> 00:02:31,908 《おっと 体育会系? アウトドア派か?》 14 00:02:31,908 --> 00:02:34,911 《いいモン食べてそうね。 お笑い好きと見た》 15 00:02:34,911 --> 00:02:37,914 《そつなく そこそこ出世するタイプと見た》 16 00:02:37,914 --> 00:02:39,883 《それと…》 うっ…! 17 00:02:39,883 --> 00:02:42,886 (野原しんのすけ)お料理まだぁ? (野原みさえ)アンタ じゃまよ! 18 00:02:42,886 --> 00:02:46,907 な… なんで あの親子が コンカツ教室に…? 19 00:02:46,907 --> 00:02:48,925 そろそろ おなか空いてきたゾ。 20 00:02:48,925 --> 00:02:51,925 アンタは あっちで パパと遊んでて。 21 00:02:52,913 --> 00:02:55,916 だって オラも トンカツ食べたいんだもん。 22 00:02:55,916 --> 00:02:58,919 だから それは…。 おお~っ! 23 00:02:58,919 --> 00:03:02,906 まつざか先生! えっ? まつざか先生!? 24 00:03:02,906 --> 00:03:05,909 こ… こんにちは。 偶然ですね。 25 00:03:05,909 --> 00:03:09,896 先生も トンカツ作りに来たの? ト… トンカツ? 26 00:03:09,896 --> 00:03:12,916 だから 違うって さっきから言ってるでしょ。 27 00:03:12,916 --> 00:03:14,935 トンカツじゃないの? あ… だから…。 28 00:03:14,935 --> 00:03:18,935 トンカツって? あ その… 実は…。 29 00:03:19,906 --> 00:03:22,909 トンカツとコンカツを間違えた? 30 00:03:22,909 --> 00:03:25,912 テヘッ。 《かわいくない》 31 00:03:25,912 --> 00:03:28,915 うちの母ちゃん 聞き間違えるの得意なんだゾ。 32 00:03:28,915 --> 00:03:31,918 この前も ウサギと ウナギを間違えるし。 33 00:03:31,918 --> 00:03:34,921 テヘッ。 《だから かわいくないって!》 34 00:03:34,921 --> 00:03:37,924 コンカツなんて ワタシに関係ないから→ 35 00:03:37,924 --> 00:03:40,910 迷ったんですけど ここ 先払いでしょ? 36 00:03:40,910 --> 00:03:42,929 ここの人に相談したら→ 37 00:03:42,929 --> 00:03:45,899 皆さんの おじゃまにならないように→ 38 00:03:45,899 --> 00:03:48,899 いてくださって結構ですって 言うもんだから…。 39 00:03:49,919 --> 00:03:52,922 母ちゃんの存在自体が おじゃまのような…。 40 00:03:52,922 --> 00:03:55,909 さっきから うるさいのよ アンタは。 41 00:03:55,909 --> 00:03:58,912 アンタこそ じゃまなんだからね! 42 00:03:58,912 --> 00:04:01,915 さっさと パパのとこに戻んなさい! 43 00:04:01,915 --> 00:04:03,933 うわぁ~ ソフトクリーム! 44 00:04:03,933 --> 00:04:06,920 じゃ そーゆーことで~! いい子にしててね! 45 00:04:06,920 --> 00:04:09,906 《はぁ…。 とりあえず じゃがいも小僧は去った…》 46 00:04:09,906 --> 00:04:12,892 あ そういえば まつざか先生は→ 47 00:04:12,892 --> 00:04:16,913 まさか トンカツと コンカツを 間違えたわけじゃないですよね? 48 00:04:16,913 --> 00:04:20,913 当然! そんな間違いはいたしません! 49 00:04:21,901 --> 00:04:24,904 《しまった! 墓穴を掘った!》 50 00:04:24,904 --> 00:04:26,906 あ… いや… ワタシ 別に→ 51 00:04:26,906 --> 00:04:30,927 コンカツお見合い料理教室に 興味があったわけではなく…。 52 00:04:30,927 --> 00:04:33,897 今日は めいっぱい応援しちゃいますよ。 53 00:04:33,897 --> 00:04:36,900 どの人がお好み? そ… そんな。 54 00:04:36,900 --> 00:04:39,903 ワタシ そんなつもりじゃ…。 (料理の先生)お待たせしました。 55 00:04:39,903 --> 00:04:43,923 では 皆さん 早速 お料理を始めましょう。 56 00:04:43,923 --> 00:04:46,926 お料理を通して 気の合う方が 見つかるといいですね。 57 00:04:46,926 --> 00:04:48,926 いいですね~。 58 00:04:49,913 --> 00:04:51,931 今日のお料理は トンカツです。 59 00:04:51,931 --> 00:04:55,931 え~? ホントにトンカツなんだ? すっごい偶然! 60 00:04:57,904 --> 00:05:02,909 皆さんの前の豚肉の 脂身と赤身の間の筋のところに→ 61 00:05:02,909 --> 00:05:06,930 包丁を入れて 少し叩いておきましょう。 62 00:05:06,930 --> 00:05:09,899 どの辺かしら? この辺ですよ。 63 00:05:09,899 --> 00:05:12,936 あら お詳しい。 実家が肉屋なもんで。 64 00:05:12,936 --> 00:05:14,938 あら お肉屋さん? 65 00:05:14,938 --> 00:05:18,938 手広く商売してらっしゃるの? 手広く商売してらっしゃるの? 66 00:05:21,928 --> 00:05:23,947 しんちゃん また来たの!? 67 00:05:23,947 --> 00:05:26,950 まつざか先生の コンカツの おじゃましちゃダメよ! 68 00:05:26,950 --> 00:05:28,918 失礼しました~。 69 00:05:28,918 --> 00:05:30,918 アハハハ…。 アハハハハハ…。 70 00:05:32,939 --> 00:05:35,942 《ったく ついてないわ!》 71 00:05:35,942 --> 00:05:37,942 フンッ フンッ! 72 00:05:38,945 --> 00:05:40,930 アッ… アハハハ…。 73 00:05:40,930 --> 00:05:45,930 次に 衣になる小麦粉 溶き卵 パン粉を順につけてくださいね。 74 00:05:46,920 --> 00:05:49,923 あちゃ~っ! 卵を割るの→ 75 00:05:49,923 --> 00:05:52,926 ワタシがやりましょうか? すいません 不器用なもんで。 76 00:05:52,926 --> 00:05:56,926 卵の溶き方 こんなもんですかね? お上手ですわ。 77 00:05:57,897 --> 00:06:00,900 《みんな 積極的に アプローチしてるわ》 78 00:06:00,900 --> 00:06:02,952 《負けてられない!》 79 00:06:02,952 --> 00:06:05,952 ねえねえ 先生 あの人なんか どうかしら? 80 00:06:08,942 --> 00:06:12,912 ちょっと お話ししてきたらね すっごく感じがいいんですよ。 81 00:06:12,912 --> 00:06:15,899 《いつの間に!?》 年収1000万で 次男。 82 00:06:15,899 --> 00:06:18,902 しかも 目黒に土地があるんですって。 83 00:06:18,902 --> 00:06:21,905 ね? これ 言うことなしじゃありません? 84 00:06:21,905 --> 00:06:23,923 《すごい情報収集力!》 85 00:06:23,923 --> 00:06:27,911 《これだけの力を なぜ 自分の時に発揮しなかった?》 86 00:06:27,911 --> 00:06:31,931 ほら 今がチャンス! いえ ワタシ 別に…。 87 00:06:31,931 --> 00:06:34,931 あっ 他の女性が来ちゃう…。 88 00:06:35,919 --> 00:06:38,955 お隣 いいですか? ええ どうぞ。 89 00:06:38,955 --> 00:06:41,925 早っ! まさか テレポート? 90 00:06:41,925 --> 00:06:44,928 ワタシ 恥ずかしながら トンカツ作るの初めてで…。 91 00:06:44,928 --> 00:06:48,915 お仕事してらっしゃるんでしょ? ええ まあ…。 92 00:06:48,915 --> 00:06:51,918 どんなお仕事ですか? あの 幼稚園の…。 93 00:06:51,918 --> 00:06:55,939 先生ですか? いいお仕事だな。 あら お上手。 94 00:06:55,939 --> 00:06:59,926 いえ 本当ですよ。 実は ボクの初恋の相手は→ 95 00:06:59,926 --> 00:07:02,946 幼稚園の時の 担任の先生だったんですよ。 96 00:07:02,946 --> 00:07:06,916 あらぁ 看護師さんには ボクの初恋の相手は→ 97 00:07:06,916 --> 00:07:09,919 看護師さんだなんて おっしゃるんじゃないですかぁ? 98 00:07:09,919 --> 00:07:12,906 そんな事ないですよ! ウフフ…。 99 00:07:12,906 --> 00:07:14,958 あ~! あ~ あ~ あ~! 100 00:07:14,958 --> 00:07:17,958 先生 小麦粉つけすぎですよ。 ゲッ! 101 00:07:18,912 --> 00:07:21,915 こうやって 手ではたいて落として…。 102 00:07:21,915 --> 00:07:23,950 あ… はい。 103 00:07:23,950 --> 00:07:25,935 (まつざかのせき) 104 00:07:25,935 --> 00:07:27,937 (せき) 105 00:07:27,937 --> 00:07:30,937 あら ごめんなさい。 いえ…。 106 00:07:31,925 --> 00:07:34,925 あの どうぞ。 ありがとう。 107 00:07:39,916 --> 00:07:41,918 あ~っ! 108 00:07:41,918 --> 00:07:44,921 あら~ 残念でしたね まつざか先生。 109 00:07:44,921 --> 00:07:46,940 《誰のせいだよ!》 110 00:07:46,940 --> 00:07:48,940 170度の油に入れてください。 111 00:07:49,926 --> 00:07:52,929 キャッ! 油 怖い! 112 00:07:52,929 --> 00:07:55,932 弱虫だなあ。 やってあげようか? 113 00:07:55,932 --> 00:07:57,932 (女性)わぁ~ ありがとう。 114 00:07:58,935 --> 00:08:00,920 (せき払い) 115 00:08:00,920 --> 00:08:03,923 いや~ん こわ~い。 やりましょうか? 116 00:08:03,923 --> 00:08:07,927 いいんですかぁ? やけどしたら大変ですから。 117 00:08:07,927 --> 00:08:09,913 ありがとうございます。 118 00:08:09,913 --> 00:08:11,931 でも 本当は…。 119 00:08:11,931 --> 00:08:16,931 やけどして シミにでもなったら ワタシの美しい手がかわいそう。 120 00:08:23,960 --> 00:08:26,930 アンタは また…! もう飽きちゃった。 121 00:08:26,930 --> 00:08:29,949 母ちゃん 早く帰ろう! もう少しで終わるから。 122 00:08:29,949 --> 00:08:31,949 すみません すみません すみません…。 123 00:08:32,936 --> 00:08:37,936 皆さん 少し急いでくださいね。 時間がありませんよ。 124 00:08:38,925 --> 00:08:41,928 ああ そんなんじゃダメよ。 こう! 125 00:08:41,928 --> 00:08:44,964 小麦粉は つけすぎないでね。 126 00:08:44,964 --> 00:08:47,934 パン粉のまぶし方は…。 そう そう。 127 00:08:47,934 --> 00:08:50,934 はねないように スルッと入れてね。 128 00:08:51,921 --> 00:08:54,924 ほ~ら カリッと揚がったわ。 129 00:08:54,924 --> 00:08:58,945 やっぱ 主婦は違うなぁ。 オレ こんな人がいいな~。 130 00:08:58,945 --> 00:09:01,945 《自分が一番じゃましてる!》 131 00:09:05,935 --> 00:09:08,935 アナタたち いいカップルだわ~。 132 00:09:09,922 --> 00:09:11,924 あ~ん。 うわぁ~! 133 00:09:11,924 --> 00:09:14,924 もうそんなに仲良くなったの? (2人)エヘヘ…。 134 00:09:17,964 --> 00:09:20,967 先生 おいしいね これ。 あっそ。 135 00:09:20,967 --> 00:09:23,970 アンタに言われても 嬉しくないって。 136 00:09:23,970 --> 00:09:26,956 これじゃあ 幼稚園でお弁当食べてる時と→ 137 00:09:26,956 --> 00:09:30,927 変わりないじゃない! なんのためのコンカツだったか…。 138 00:09:30,927 --> 00:09:33,927 この肉が… 憎い 憎い! 139 00:09:40,903 --> 00:09:43,906 (野原みさえ)えっ!? ワタシが ソフトボールの試合に? 140 00:09:43,906 --> 00:09:46,909 (隣のおばさん)野原さん ストライクとボールの違い わかる? 141 00:09:46,909 --> 00:09:49,912 え? ええ まあ…。 なら大丈夫ね。 142 00:09:49,912 --> 00:09:53,916 いや 全然大丈夫じゃないと 思いますけど…。 ん? 143 00:09:53,916 --> 00:09:56,919 これ この前 田舎から送ってもらったんだけど→ 144 00:09:56,919 --> 00:09:59,922 おすそわけ。 うわぁ~ おいしそう! 145 00:09:59,922 --> 00:10:02,925 いいんですか? こんなにもらっちゃって。 146 00:10:02,925 --> 00:10:06,913 ほんのお礼よ。 じゃ よろしく。 えっ? あ~ ちょっと! 147 00:10:06,913 --> 00:10:08,931 って いない…。 148 00:10:08,931 --> 00:10:11,934 (野原ひろし)おいおい いいのか? そんな簡単に引き受けちまって。 149 00:10:11,934 --> 00:10:13,903 だって…。 150 00:10:13,903 --> 00:10:16,906 (野原しんのすけ) こんなに もらっちゃったら→ 151 00:10:16,906 --> 00:10:19,942 今さら断れないよね。 これは あとで。 152 00:10:19,942 --> 00:10:21,944 お昼を食べてから むいてあげるから。 153 00:10:21,944 --> 00:10:23,944 え~? あっ…。 154 00:10:24,914 --> 00:10:26,933 なんのDVDかしら? 155 00:10:26,933 --> 00:10:29,933 「これを見て研究してください」? 156 00:10:31,904 --> 00:10:33,904 (審判)ストライク! 157 00:10:36,926 --> 00:10:39,926 ストライク! バッター アウト! 158 00:10:41,931 --> 00:10:43,933 なっ 何 このピッチャー! 159 00:10:43,933 --> 00:10:45,918 すげえな プロ並だな。 160 00:10:45,918 --> 00:10:48,955 まあ これは三振したって 誰も文句は言わないよ。 161 00:10:48,955 --> 00:10:51,924 それじゃ まるで ワタシが 打てないみたいじゃないの! 162 00:10:51,924 --> 00:10:54,924 ワタシだってね 本気を出せば…。 163 00:10:55,912 --> 00:10:58,931 うっ… う… 打つ自信なんてありません。 164 00:10:58,931 --> 00:11:02,935 これっぽっちも…。 うむ。 正直でよろしい! 165 00:11:02,935 --> 00:11:05,938 でもさ これじゃ せっかく 応援に行っても 面白くないよな。 166 00:11:05,938 --> 00:11:09,926 母ちゃんの かっこ悪い姿しか 見られないもんね。 167 00:11:09,926 --> 00:11:12,929 別に 無理して 応援なんて来なくてもいいわよ! 168 00:11:12,929 --> 00:11:16,916 いやいや せっかくの みさえの晴れ舞台じゃないか。 169 00:11:16,916 --> 00:11:19,919 オラ これで バッチリ撮っちゃうもんね! 170 00:11:19,919 --> 00:11:21,921 といっても 三振ばっかだけどな。 171 00:11:21,921 --> 00:11:23,921 (2人の笑い声) 172 00:11:27,927 --> 00:11:30,947 じゃあ しんちゃんと ひまの事 頼むわね。 173 00:11:30,947 --> 00:11:34,934 ああ。 けがだけは 気をつけろよ。 わかってる。 174 00:11:34,934 --> 00:11:36,934 年寄りの冷や麦だね。 175 00:11:37,920 --> 00:11:39,922 それを言うなら 年寄りの冷や水。 176 00:11:39,922 --> 00:11:42,922 それに ママは20代! よ~く覚えておいてね! 177 00:11:48,948 --> 00:11:50,933 ヒ~ッ! おいおい。 178 00:11:50,933 --> 00:11:52,919 バット振らなきゃ 練習になんねえだろ。 179 00:11:52,919 --> 00:11:55,922 い… 今のは ボール1個分 外に はずれてたのよ! 180 00:11:55,922 --> 00:11:59,942 ボール1個分って…。 30個分くらい飛び退いてたぞ。 181 00:11:59,942 --> 00:12:01,942 これからが本番よ! 182 00:12:03,930 --> 00:12:07,917 い 今 ワタシが打とうとした瞬間 ボール 消えなかった? 183 00:12:07,917 --> 00:12:09,952 (3人)消えてない 消えてない。 184 00:12:09,952 --> 00:12:11,938 次こそ! 185 00:12:11,938 --> 00:12:16,909 い 今 ワタシが打とうとした瞬間 ボール 曲がらなかった? 186 00:12:16,909 --> 00:12:18,928 (3人)曲がってない 曲がってない。 187 00:12:18,928 --> 00:12:21,928 今度こそ ほんとの本番なんだから! 188 00:12:23,933 --> 00:12:25,952 あ~っ! 189 00:12:25,952 --> 00:12:27,954 はぁ はぁ はぁ…。 190 00:12:27,954 --> 00:12:30,923 ダメ…。 なんで当たらないのよ。 191 00:12:30,923 --> 00:12:32,942 (ひろし)ちょっと代われよ。 192 00:12:32,942 --> 00:12:35,945 このオレが バッティングの極意を見せてやる。 193 00:12:35,945 --> 00:12:39,932 草野球で 2割5分の打率を誇る このオレがな。 194 00:12:39,932 --> 00:12:43,920 それって 数字的にどうなの? すごいの? 195 00:12:43,920 --> 00:12:46,956 さあ? なんだかビミョーよね。 確かに。 196 00:12:46,956 --> 00:12:48,956 って いいから見てなさい! 197 00:12:51,961 --> 00:12:54,964 まず 両足は 肩幅より やや開き→ 198 00:12:54,964 --> 00:12:58,918 肩 腰 膝を水平に保ったまま リラックスして構える。 199 00:12:58,918 --> 00:13:00,953 力むな~ 力むな~。 200 00:13:00,953 --> 00:13:03,923 そして 前足を小さく引いて タイミングを計り→ 201 00:13:03,923 --> 00:13:07,944 そのまま 体重を前に移動しつつ 腰を鋭くねじって…。 202 00:13:07,944 --> 00:13:11,944 どりゃぁぁぁぁ~! 203 00:13:12,932 --> 00:13:16,953 フッ。 ざっとこんなもんさ。 どうだ わかったか? 204 00:13:16,953 --> 00:13:18,938 え…? 205 00:13:18,938 --> 00:13:21,958 エヘヘ~…。 うわぁ~…。 206 00:13:21,958 --> 00:13:24,958 見てろよ! (3人)エヘヘヘ…。 207 00:13:27,930 --> 00:13:29,949 あ…。 あら? もう終わり? 208 00:13:29,949 --> 00:13:33,970 結局 1発も当たらなかったね。 尻もちは 何度もついたけど。 209 00:13:33,970 --> 00:13:36,956 うっさいわね! ママは素人だもん。 210 00:13:36,956 --> 00:13:39,959 こんな速い球 打てっこないの! ふ~ん。 211 00:13:39,959 --> 00:13:41,944 うっ…。 212 00:13:41,944 --> 00:13:45,965 く… 車に乗るとわかるけど 60キロって 結構速いのよ。 213 00:13:45,965 --> 00:13:47,950 ねえ アナタ。 214 00:13:47,950 --> 00:13:52,922 え? あ… そうかもな。 おおっ! 父ちゃん 母ちゃん! 215 00:13:52,922 --> 00:13:55,922 オラ あれやりたい! やりた~い! 216 00:13:59,946 --> 00:14:01,948 とりゃ~っ! 217 00:14:01,948 --> 00:14:04,951 (2人)お~っ! すごいわ しんちゃん! 218 00:14:04,951 --> 00:14:07,920 って どうして そんなフォームで打てんのよ!? 219 00:14:07,920 --> 00:14:09,939 いい? ボールが こう飛んできたら…→ 220 00:14:09,939 --> 00:14:12,959 こう ぐわっと腰を入れて ぶりっぶりっと こう! 221 00:14:12,959 --> 00:14:15,959 どう? わかった? わからんわ! 222 00:14:20,950 --> 00:14:23,953 はぁ… はぁ…。 もうダメ…。 223 00:14:23,953 --> 00:14:25,955 大げさだゾ 母ちゃん。 224 00:14:25,955 --> 00:14:29,942 肩も 腕も 腰も 体中が とにかく痛いの。 225 00:14:29,942 --> 00:14:33,942 今日はもう 疲れたから帰る。 はぁ…。 226 00:14:34,964 --> 00:14:36,932 あら? 227 00:14:36,932 --> 00:14:39,935 「女性限定 幻のホームラン米を プレゼント」。 228 00:14:39,935 --> 00:14:41,954 「さらに サラダ油のセットも」…。 229 00:14:41,954 --> 00:14:44,940 ホームランを狙って 豪華な賞品をゲットしよう…。 230 00:14:44,940 --> 00:14:48,961 え~!? ただで お米が5キロと サラダ油のセットがもらえるの!? 231 00:14:48,961 --> 00:14:50,946 ただじゃねえよ。 232 00:14:50,946 --> 00:14:52,932 ほら あそこに 丸い的があるだろ? 233 00:14:52,932 --> 00:14:54,934 (ひろし) あの的に打球を当てれば→ 234 00:14:54,934 --> 00:14:57,970 その豪華な賞品が もらえるってわけさ。 235 00:14:57,970 --> 00:15:00,970 へぇ~ そうなんだ? フフ~ン。 236 00:15:01,957 --> 00:15:03,943 さあ こい! ったく…。 237 00:15:03,943 --> 00:15:07,930 今日はもう 疲れたから帰るとか 言ってたくせに。 238 00:15:07,930 --> 00:15:11,951 だって 普通に買うより 断然 お得なんだもん! 239 00:15:11,951 --> 00:15:13,953 そりゃまあ 1回 300円で→ 240 00:15:13,953 --> 00:15:16,922 ホームラン米がゲットできれば 安いけどさ。 241 00:15:16,922 --> 00:15:20,943 問題は 母ちゃんが あそこに 当てられるかどうかだよね。 242 00:15:20,943 --> 00:15:22,928 まあ まず 無理だろうな。 243 00:15:22,928 --> 00:15:24,928 (ボールを打つ音) 244 00:15:25,931 --> 00:15:27,933 (3人)うっそ~!? フンッ! 245 00:15:27,933 --> 00:15:30,970 ワタシだって やる時は やるのよ! 246 00:15:30,970 --> 00:15:32,955 いやいや 当てただけでも大したもんさ。 247 00:15:32,955 --> 00:15:36,942 大しんぼうだゾ 母ちゃん! 大進歩でしょ。 248 00:15:36,942 --> 00:15:39,945 よっしゃ~! この調子で 絶対ゲットするわよ! 249 00:15:39,945 --> 00:15:42,948 頑張れ みさえ~! 頑張れ 母ちゃん! 250 00:15:42,948 --> 00:15:46,948 (野原ひまわり)ややや! ややや~い! やっややや~! 251 00:15:48,938 --> 00:15:52,925 (2人)はぁ…。 母ちゃん まだ続ける気? 252 00:15:52,925 --> 00:15:55,925 はぁ はぁ はぁ…。 当たり前でしょ! 253 00:15:56,946 --> 00:16:00,950 クッ…。 これ以上は 赤字になってしまう。 254 00:16:00,950 --> 00:16:04,950 となれば これがラスト。 何がなんでも 打ってやるわい! 255 00:16:05,955 --> 00:16:08,958 (ひろし)さあ バッターは 埼玉県カスカベ市の→ 256 00:16:08,958 --> 00:16:10,926 専業主婦 野原みさえ。 257 00:16:10,926 --> 00:16:13,929 さあ 試合は いよいよ終盤。 2アウトで あとがない。 258 00:16:13,929 --> 00:16:15,981 ここで バッターの野原を迎えます。 259 00:16:15,981 --> 00:16:17,950 いかがでしょう? 解説の野原さん。 260 00:16:17,950 --> 00:16:19,969 う~ん どうでしょう。 261 00:16:19,969 --> 00:16:22,972 帰って おつやが食べたいと思いますねー→ 262 00:16:22,972 --> 00:16:24,940 アナウンサーの野原さん。 なるほど。 263 00:16:24,940 --> 00:16:26,959 よくわかりませんが→ 264 00:16:26,959 --> 00:16:28,959 まあ とにかく 注目ですね 解説の野原さん。 265 00:16:30,946 --> 00:16:35,951 あっと しかし またしても空振り。 ここまで 10打席 連続三振。 266 00:16:35,951 --> 00:16:38,954 やはり ここも三振に終わるのか!? バッターの野原。 267 00:16:38,954 --> 00:16:43,943 クッ。 体力も もう限界。 次で絶対に決める! 268 00:16:43,943 --> 00:16:45,978 ハァーーッ! 269 00:16:45,978 --> 00:16:48,981 母ちゃん! 米にときめけ! 油にきらめけ! 270 00:16:48,981 --> 00:16:51,981 目指せ ホームラン! でぇぇぇぇ~っ! 271 00:16:56,956 --> 00:17:00,976 や… やった! おおっ! すごいゾ 母ちゃん! 272 00:17:00,976 --> 00:17:04,930 やったわ! ホームラン米5キロと サラダ油のセット ゲット! 273 00:17:04,930 --> 00:17:06,949 重いんですけど…。 274 00:17:06,949 --> 00:17:10,936 とにかく この調子で 本番でも狙うわよ! 275 00:17:10,936 --> 00:17:14,957 あの星に届くくらいの でっかいホームランをね! 276 00:17:14,957 --> 00:17:17,960 夜空に ひときわ輝く でっかい星に! 277 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 (ひろし)重いんですけど…。 278 00:17:21,947 --> 00:17:24,950 (歓声) 279 00:17:24,950 --> 00:17:26,952 ストライク! 280 00:17:26,952 --> 00:17:29,952 《って 審判だったのね…》 281 00:17:32,958 --> 00:17:34,958 撮らないのか? ムダ。 282 00:17:40,983 --> 00:17:43,018 (マスターヨダ)ほ~。 283 00:17:43,018 --> 00:17:46,021 最近は コンカツってのが はやってるのか? 284 00:17:46,021 --> 00:17:48,007 (野原しんのすけ)そう。 知ってる? コンカツ。 285 00:17:48,007 --> 00:17:51,010 偉そうに言うな。 …って なんだい それ。 286 00:17:51,010 --> 00:17:54,013 はやらない店のこと。 え? 287 00:17:54,013 --> 00:17:56,999 この店は 客がコンので カツカツです。 288 00:17:56,999 --> 00:18:00,002 なんちゃって! うるせぇ。 289 00:18:00,002 --> 00:18:04,023 男の人と 女の人が トンカツを作ることだゾ。 290 00:18:04,023 --> 00:18:06,992 え? ああ…。 わかった! 291 00:18:06,992 --> 00:18:12,014 男の人と 女の人の 出会いの場所を提供して→ 292 00:18:12,014 --> 00:18:15,000 結婚活動をするってこったな? 293 00:18:15,000 --> 00:18:18,003 えぇ~!? 出会いの場所だったの? 294 00:18:18,003 --> 00:18:21,006 オラ まつざか先生と 出会っちゃったゾ~。 295 00:18:21,006 --> 00:18:26,011 うーん そりゃ残念だったねえ。 どっちも。 296 00:18:26,011 --> 00:18:28,981 おっ オレもやっちゃおうかな。 297 00:18:28,981 --> 00:18:31,033 えっ? マスターがコンカツ!? 298 00:18:31,033 --> 00:18:34,003 オレがコンカツじゃねえよ。 299 00:18:34,003 --> 00:18:37,990 ここで 男女 募集して 焼き鳥を自分で焼いて→ 300 00:18:37,990 --> 00:18:40,025 飲みながら食べるの。 301 00:18:40,025 --> 00:18:44,013 オレ 見てるだけで楽だし。 おおっ! 302 00:18:44,013 --> 00:18:50,019 他の焼き鳥屋さんの皆様 オレの企画 盗まないように! 303 00:18:50,019 --> 00:18:53,019 マスター それって ただの合コンじゃないの? え? 304 00:19:48,861 --> 00:19:52,861 1月のテレ朝チャンネルは 正義の心が胸を打つ→ 305 00:19:54,867 --> 00:19:57,867 韓流ラブストーリー 『恋愛結婚』がスタート 306 00:19:58,887 --> 00:20:01,887 怒濤の展開から目が離せない→ 307 00:20:02,875 --> 00:20:06,875 この笑いはクセになる! 絶好調のバラエティーに… 308 00:20:08,881 --> 00:20:10,881 見せます 1月のみどころ! 309 00:20:15,871 --> 00:20:17,873 あっ 1つだけ 310 00:20:17,873 --> 00:20:22,895 いつでもクールな 杉下右京と 熱血刑事 亀山薫 311 00:20:22,895 --> 00:20:25,898 抜群のコンビネーションで 難事件に挑む 312 00:20:25,898 --> 00:20:28,898 『相棒 Season3』を 好評放送中! 313 00:20:30,869 --> 00:20:34,890 南町奉行所の同心 中村主水を中心に 314 00:20:34,890 --> 00:20:37,890 闇の稼業 仕事人たちが悪を討つ! 315 00:20:40,896 --> 00:20:43,896 好評につき 再スタート 316 00:20:45,868 --> 00:20:48,871 京都府警科学捜査研究所の 榊マリコが 317 00:20:48,871 --> 00:20:53,871 科学と正義の心を武器に 凶悪な犯罪に立ち向かう! 318 00:20:55,861 --> 00:20:59,861 犯人は 私たちが捕まえます 319 00:21:00,866 --> 00:21:02,866 さらに→ 320 00:21:04,887 --> 00:21:07,890 わずかなカケラから 真実を導き出す 321 00:21:07,890 --> 00:21:10,893 榊マリコの活躍を お楽しみに! 322 00:21:10,893 --> 00:21:14,893 事件を諦めてなかったのは あなただけだったから 323 00:21:16,899 --> 00:21:18,867 橋爪功演じる天才刑事が 324 00:21:18,867 --> 00:21:22,888 事件の裏に隠された真実を 暴き出す 人気サスペンス! 325 00:21:22,888 --> 00:21:28,888 『天才刑事・野呂盆六』シリーズ 2作品を衛星波初放送! 326 00:21:29,878 --> 00:21:33,882 我々が腰を上げるのは 昔の事件だけ 327 00:21:33,882 --> 00:21:36,869 事件を解くカギは 過去にある 328 00:21:36,869 --> 00:21:40,889 鳥居勘三郎と七尾洋子の 名コンビが難事件を解決! 329 00:21:40,889 --> 00:21:42,889 『おみやさん2』を一挙放送 330 00:21:45,878 --> 00:21:51,884 キム・ミニとキム・ジフン主演 『恋愛結婚』がスタート! 331 00:21:51,884 --> 00:21:54,870 結婚相談所マネジャーと 離婚弁護士 332 00:21:54,870 --> 00:21:58,870 最悪の出会いから始まる恋物語を お楽しみに! 333 00:22:00,876 --> 00:22:03,876 韓流爆笑コメディー→ 334 00:22:05,898 --> 00:22:09,885 人気イケメン俳優 ユン・ゲサンが 体当たりで挑む 335 00:22:09,885 --> 00:22:11,887 はちゃめちゃキャラは必見! 336 00:22:11,887 --> 00:22:14,887 『ハイキック3』 見てね~! 337 00:22:22,898 --> 00:22:26,885 今日は どんな出会いが 待っているんでしょうか? 338 00:22:26,885 --> 00:22:28,904 矢島と 久保田の 339 00:22:28,904 --> 00:22:30,873 『やじくぼ散歩』! 340 00:22:30,873 --> 00:22:34,873 前回 港区大門をスタートした2人 341 00:22:36,879 --> 00:22:38,897 増上寺をお参りし… 342 00:22:38,897 --> 00:22:41,884 あっ きれいなケーキもあるよ タルトも 343 00:22:41,884 --> 00:22:44,887 おしゃれな ベーカリーレストランで 344 00:22:44,887 --> 00:22:47,890 美味しい料理をいただきました 345 00:22:47,890 --> 00:22:51,890 今回は 東京タワーへ向けて 出発です 346 00:22:52,895 --> 00:22:56,899 これね こっちを映さなくてもいいから 347 00:22:56,899 --> 00:22:59,885 こっち撮ってほしい 本当 美しい ここは 348 00:22:59,885 --> 00:23:02,888 ここさ なんかさ ちょっと思い出さない? 349 00:23:02,888 --> 00:23:06,875 ここの この感じ 石神井のさ 池の横を思い出さない? 350 00:23:06,875 --> 00:23:09,878 あ~ 本当だ! そうだね 歩いたね 351 00:23:09,878 --> 00:23:12,881 ちょっと雨降ってきた時だよね そうそうそう 352 00:23:12,881 --> 00:23:14,900 池の方へ行くとね 必ず雨降るんだよね 353 00:23:14,900 --> 00:23:16,902 そうなの ねっ! 354 00:23:16,902 --> 00:23:18,887 ねっ! とか言って… 355 00:23:18,887 --> 00:23:22,908 すごいね お膝元だね 本当だ 356 00:23:22,908 --> 00:23:25,911 はあ~ なんか もう 毎日のように見てるのにさ 357 00:23:25,911 --> 00:23:29,898 こんなに巨大なんだって 改めて気づくね 358 00:23:29,898 --> 00:23:32,898 せっかくだから のぼる? のぼるか! 359 00:23:34,903 --> 00:23:39,892 竣工してから50年以上経った今も 愛され続ける 東京のシンボル 360 00:23:39,892 --> 00:23:42,878 早速 大展望台へ 361 00:23:42,878 --> 00:23:44,897 耳がボコボコいった おっ 着いた! 362 00:23:44,897 --> 00:23:47,900 お待たせ致しました 大展望台2階 到着でございます 363 00:23:47,900 --> 00:23:49,902 はーい ありがとうございます 364 00:23:49,902 --> 00:23:52,905 こんにちは わあ~ 365 00:23:52,905 --> 00:23:56,905 いい景色だね~! 366 00:23:58,911 --> 00:24:01,914 わ~い! 367 00:24:01,914 --> 00:24:05,901 高い! あっ… 368 00:24:05,901 --> 00:24:07,903 なんていうんだろ? 同業者? 369 00:24:07,903 --> 00:24:10,906 同業者のスカイツリーさんが 370 00:24:10,906 --> 00:24:13,909 ねえ 私たちさ 東京都に暮らしながら… 371 00:24:13,909 --> 00:24:16,912 あっ 間違えた 神奈川に暮らしながら… 372 00:24:16,912 --> 00:24:18,881 まあ ここら辺に暮らしながら 373 00:24:18,881 --> 00:24:22,901 この辺の地理ってさ 実はさ 正確には わかってないかも 374 00:24:22,901 --> 00:24:25,904 そうそうそう そうなんだよね ちょっとさ 一回りしてみない? 375 00:24:25,904 --> 00:24:28,907 本当 ここだけじゃないからって 376 00:24:28,907 --> 00:24:31,910 いや~ こういう道路の重なり見てると 377 00:24:31,910 --> 00:24:34,913 やっぱりさ メガロポリスって感じするよね 378 00:24:34,913 --> 00:24:38,901 これは? ん? なんだい? これは 379 00:24:38,901 --> 00:24:42,888 ここに なんか 神社みたいなのがあるね 380 00:24:42,888 --> 00:24:45,891 へえ~ 東京タワーの上に 神社なんてあるんだ 381 00:24:45,891 --> 00:24:47,893 へえ~ 知らなかった 382 00:24:47,893 --> 00:24:51,897 こちらは 東京23区内で 一番高いところにある神社で 383 00:24:51,897 --> 00:24:56,897 恋愛成就や合格祈願に来る 受験者が多いんです 384 00:24:58,904 --> 00:25:00,889 何をお願いした? ん? 385 00:25:00,889 --> 00:25:03,892 アナウンサーとして トップになれますように 386 00:25:03,892 --> 00:25:06,895 フフッ… ウソ 自分で言って 笑ってんの 387 00:25:06,895 --> 00:25:09,898 せいぜい頑張ってください 388 00:25:09,898 --> 00:25:12,901 続いて 下のフロアへ移動した お二人 389 00:25:12,901 --> 00:25:16,901 そこには 大展望台名物の とあるものが… 390 00:25:18,890 --> 00:25:21,893 見た? 今の あのでっかい窓 391 00:25:21,893 --> 00:25:23,912 見ました 見ました ありますね 392 00:25:23,912 --> 00:25:27,899 でかっ! たたみ1畳ぐらいあるんだけど 393 00:25:27,899 --> 00:25:31,920 地上145メートルから 下をのぞき見る事が出来る 394 00:25:31,920 --> 00:25:34,920 ルックダウンウィンドウ 395 00:25:35,907 --> 00:25:37,909 これは… うわ~! やばーい! 396 00:25:37,909 --> 00:25:40,912 無理 無理! おお~! ねえ あばらが痛い 397 00:25:40,912 --> 00:25:43,915 何? この楽しさ グラグラ グラグラ グラグラ… 398 00:25:43,915 --> 00:25:46,918 怖い… 超汗かいた! 超汗かいた! 399 00:25:46,918 --> 00:25:50,906 ねえ これさ 止まってるのは まだいいけどさ 400 00:25:50,906 --> 00:25:53,906 ここを こう渡るって もう… 401 00:25:54,893 --> 00:25:57,896 ヒーッヒッヒッヒッ… 402 00:25:57,896 --> 00:25:59,896 超がに股になるのね 403 00:26:00,899 --> 00:26:04,920 これ 下見て歩けとか もう マジ 地獄… 404 00:26:04,920 --> 00:26:07,923 ねえ ちょっとちょっと こっちから見るとさあ… 405 00:26:07,923 --> 00:26:09,891 ちょっと あなた こっちへ早く来て 見て 406 00:26:09,891 --> 00:26:12,894 ごめんね 今ね 編み目の上 歩いてるんだ 407 00:26:12,894 --> 00:26:15,897 これ すごい 408 00:26:15,897 --> 00:26:17,899 あのね あのね あのね こっちから見るとね 409 00:26:17,899 --> 00:26:20,902 この距離感が もっとわかるの ヒイ~! 本当だ! 410 00:26:20,902 --> 00:26:22,921 こっちの方が すごい! 怖いよ~! 411 00:26:22,921 --> 00:26:26,908 斜めに ほら 尋常じゃなく 手汗かいた 412 00:26:26,908 --> 00:26:30,896 矢島さんが手汗かいてる やだ~ しっとりしてる~ 413 00:26:30,896 --> 00:26:34,896 手を繋ぎたくない人ナンバーワン 怖かった~ 414 00:26:35,901 --> 00:26:37,919 ルックダウンウィンドウで 冷や汗をかいたあとは 415 00:26:37,919 --> 00:26:41,907 同じフロアにある こちらのカフェでリフレッシュ 416 00:26:41,907 --> 00:26:44,910 ここは あれだよね? ルックダウンウィンドウはないよね? 417 00:26:44,910 --> 00:26:46,912 怖いよね ルックダウンは無理! 418 00:26:46,912 --> 00:26:51,912 展望台からの景色を楽しみながら くつろぐ事が出来る→ 419 00:26:53,902 --> 00:26:56,905 タワーの上で お茶なんて 考えた事もなかった 420 00:26:56,905 --> 00:26:58,924 しかも これ 421 00:26:58,924 --> 00:27:01,924 2人が注文したのは→ 422 00:27:06,898 --> 00:27:09,901 んっ クリーム あずきクリームが入ってる 423 00:27:09,901 --> 00:27:12,904 東京タワーの上で ものを食べたの初めて 424 00:27:12,904 --> 00:27:17,909 回って 高い高い言って おりるだけだった 今まで 425 00:27:17,909 --> 00:27:22,914 いいね 結構 ゆっくりしながら このパノラマビュー 426 00:27:22,914 --> 00:27:26,918 実はさ 近いんだからさ 来て お茶してもいいよね 427 00:27:26,918 --> 00:27:30,906 私たちなんて 生まれた時から 東京タワーってあるじゃない 428 00:27:30,906 --> 00:27:33,909 当たり前すぎて そのよさに ちゃんと気づいてない気がした 429 00:27:33,909 --> 00:27:36,895 私ね そう言いたかったの 430 00:27:36,895 --> 00:27:39,898 全部持ってった 全部持ってった! 431 00:27:39,898 --> 00:27:41,917 う~ん 久保田アナ 432 00:27:41,917 --> 00:27:43,917 トップアナウンサーへの道は 険しそうです 433 00:27:45,904 --> 00:27:49,904 いよいよ 第3部 26歳編に突入! 434 00:27:51,910 --> 00:27:55,931 平和な日常の裏に隠された おぞましい闇とは!? 435 00:27:55,931 --> 00:27:58,931 そして 過酷な運命が 早季たちを待ち受ける! 436 00:28:01,920 --> 00:28:04,923 のび太が孫悟空になって大暴れ! 437 00:28:04,923 --> 00:28:08,923 ゆがんでしまった歴史を 元に戻す事は出来るのか!? 438 00:28:16,918 --> 00:28:19,921 テレ朝チャンネルだけの オリジナルな 439 00:28:19,921 --> 00:28:22,924 ももいろクローバーZ! 440 00:28:22,924 --> 00:28:25,924 他では見られない… 441 00:28:30,916 --> 00:28:35,921 いとうせいこうと勝俣州和で送る クセになっちゃうバラエティー 442 00:28:35,921 --> 00:28:38,924 あんこが 全部アリなんですよ え~っ!? 443 00:28:38,924 --> 00:28:40,926 地上波とは一線を画す 444 00:28:40,926 --> 00:28:44,926 ゆるくてマニアックな話題で 盛り上がる 必見の番組! 445 00:28:45,914 --> 00:28:48,917 あの『青春不敗』が帰ってきた! 446 00:28:48,917 --> 00:28:52,917 少女時代のサニーやヒョヨン KARAのジヨンも活躍! 447 00:28:53,922 --> 00:28:55,924 さらにパワーアップして 448 00:28:55,924 --> 00:28:57,924 アイドルたちに 過酷な企画が待ち受けている! 449 00:29:01,930 --> 00:29:03,915 1月の『源流Jazz』は 450 00:29:03,915 --> 00:29:06,902 ジャズ界期待の星 Maya Hatchが登場! 451 00:29:06,902 --> 00:29:10,922 華やかな彼女の歌声に 酔いしれてください 452 00:29:10,922 --> 00:29:12,908 『源流Jazz』 Maya Hatch 453 00:29:12,908 --> 00:29:14,908 どうぞ お楽しみに 454 00:29:15,911 --> 00:29:17,911 愛してるよ 455 00:29:18,914 --> 00:29:21,917 超人気ボーイズグループ MBLAQの 456 00:29:21,917 --> 00:29:23,919 スペシャルライブ映像を 大放出! 457 00:29:23,919 --> 00:29:25,937 最高の歌に踊り 458 00:29:25,937 --> 00:29:28,937 圧巻のパフォーマンスを その目で! 459 00:29:31,927 --> 00:29:35,927 K‐POP番組といえば テレ朝チャンネルで放送中の→ 460 00:29:40,936 --> 00:29:43,936 日本で話題のアーティストも 多数出演中! 461 00:30:31,920 --> 00:30:35,941 40歳という大人にとっては 2年というのは 462 00:30:35,941 --> 00:30:39,928 さほどの意味を持たない 歳月かもしれない 463 00:30:39,928 --> 00:30:43,932 せいぜい ちょっぴり髪の毛が 白くなり 体に締まりがなくなり 464 00:30:43,932 --> 00:30:46,918 ほんの少し 息切れがしやすくなる 465 00:30:46,918 --> 00:30:51,940 それが2年という月日の 平均的な効果だろう 466 00:30:51,940 --> 00:30:56,911 だが 12歳の少年少女にとって 2年というのは 467 00:30:56,911 --> 00:30:59,911 いつの時代も 劇的な変化をもたらすのに