1 00:02:06,782 --> 00:02:12,771 (鳥の鳴き声) 2 00:02:12,771 --> 00:02:14,790 (野原みさえ)ん? 3 00:02:14,790 --> 00:02:17,793 (園長先生)ぐぬぬぬ…。 ヒエーッ! 4 00:02:17,793 --> 00:02:19,793 こ こんにちは…。 5 00:02:20,779 --> 00:02:23,782 園長先生!? どうなさったんですか? 6 00:02:23,782 --> 00:02:27,770 実は うっかり その石を踏んでしまいまして。 7 00:02:27,770 --> 00:02:30,773 腰をひねって この始末です…。 8 00:02:30,773 --> 00:02:33,776 《ああっ まだ掃除してなかったから…》 9 00:02:33,776 --> 00:02:36,779 大丈夫ですか? 立てますか? 10 00:02:36,779 --> 00:02:38,781 えっ ええ… なんとか立てます。 11 00:02:38,781 --> 00:02:40,799 ううっ あたたた…! 12 00:02:40,799 --> 00:02:43,802 ああ~! 無理なさらない方が…。 13 00:02:43,802 --> 00:02:45,771 あの 今 車でお送りしますから。 14 00:02:45,771 --> 00:02:48,774 しまった。 車検に出したとこだった。 15 00:02:48,774 --> 00:02:51,777 いいですよ。 少し休めば なんとかなります。 16 00:02:51,777 --> 00:02:53,796 じゃあ とにかく中へ。 17 00:02:53,796 --> 00:02:59,785 (呼び出し音) 18 00:02:59,785 --> 00:03:04,807 副園長先生 お出になりません? 買い物にでも出てるのかなあ。 19 00:03:04,807 --> 00:03:06,775 携帯は? 20 00:03:06,775 --> 00:03:08,794 ワタシも家内も 持ってないんですよ。 21 00:03:08,794 --> 00:03:11,797 タクシー 呼びましょうか? うっ う~ん…。 22 00:03:11,797 --> 00:03:15,784 ちょっと散歩に出ただけなので 小銭しか持ってなくて。 23 00:03:15,784 --> 00:03:17,786 お貸しします。 ご心配なく。 24 00:03:17,786 --> 00:03:20,789 いえいえ そういうわけにはいきません。 25 00:03:20,789 --> 00:03:23,792 とりあえず ゆっくりいってみますよ。 26 00:03:23,792 --> 00:03:26,792 あたっ! たったったっ…! あっ ああ~! 27 00:03:28,797 --> 00:03:31,797 (野原ひまわり) たったったったっ…。 28 00:03:34,803 --> 00:03:38,791 あっ ひまちゃん おっきしたの? 園長先生ですよ。 29 00:03:38,791 --> 00:03:40,791 こ こんにちは ひまちゃん。 30 00:03:41,794 --> 00:03:43,796 あっ ここはちょっと…。 31 00:03:43,796 --> 00:03:45,781 こちらへどうぞ~。 32 00:03:45,781 --> 00:03:48,784 (園長)いえ お気遣い無用ですから…。 33 00:03:48,784 --> 00:03:50,784 ちょっとお待ちください。 34 00:03:51,787 --> 00:03:56,792 あっ。 アハハ すぐに片付けますので。 35 00:03:56,792 --> 00:04:00,792 ど どうぞお構いなく。 ワタシは どこでもいいですから。 36 00:04:01,797 --> 00:04:03,782 すぐですから~。 37 00:04:03,782 --> 00:04:05,801 ふう… えっ? 38 00:04:05,801 --> 00:04:08,787 キャハ。 いや おじさん 腰 イタイイタイしちゃって~。 39 00:04:08,787 --> 00:04:10,806 (ひまわり)たいやい。 いぃ!? うぐぐぐ…! 40 00:04:10,806 --> 00:04:12,791 (ひまわり)たいやいやい! ぎゃあ~! 41 00:04:12,791 --> 00:04:16,812 お待たせ… ヒ~ッ! ひま 何やってんの!? 42 00:04:16,812 --> 00:04:21,812 すみません すみません! いえ いえ… いや あの…。 43 00:04:25,804 --> 00:04:27,790 お世話かけます。 とんでもない。 44 00:04:27,790 --> 00:04:30,793 お年寄りの介護って 大変でしょうねえ。 45 00:04:30,793 --> 00:04:32,795 え? ああ いや その→ 46 00:04:32,795 --> 00:04:35,798 園長先生の事じゃありませんよ。 アハハ…。 47 00:04:35,798 --> 00:04:39,785 あっ アタシ なんかちょっと買ってきま~す。 48 00:04:39,785 --> 00:04:41,804 あの お構いなく~。 49 00:04:41,804 --> 00:04:44,790 園長先生って お好きな食べ物は何かしら。 50 00:04:44,790 --> 00:04:46,790 たい~。 51 00:04:47,793 --> 00:04:49,812 ≫(チャイム) 52 00:04:49,812 --> 00:04:51,780 (配達員)野原さーん 宅配便でーす。 53 00:04:51,780 --> 00:04:54,783 お留守ですか? ≪(園長)いや~! 54 00:04:54,783 --> 00:04:59,805 うくく… くっ はあはあ… うぐぐ…! 55 00:04:59,805 --> 00:05:03,805 どうしました!? 大丈夫ですか? 入りますよ! 56 00:05:04,810 --> 00:05:06,795 この家の人は留守です! 57 00:05:06,795 --> 00:05:09,782 (配達員)まっ また来ま~す! 58 00:05:09,782 --> 00:05:11,782 あ~! 59 00:05:18,791 --> 00:05:20,793 (野原しんのすけ) 母ちゃん おかえり~。 60 00:05:20,793 --> 00:05:22,811 (風間くん)ただいまだろ。 61 00:05:22,811 --> 00:05:24,811 母ちゃん どこ~? 62 00:05:27,783 --> 00:05:29,802 (5人)ああっ! 63 00:05:29,802 --> 00:05:31,804 お… おかえり。 64 00:05:31,804 --> 00:05:36,792 母ちゃんが組長になっちゃった~。 ハハ… いや これは…。 65 00:05:36,792 --> 00:05:39,792 お菓子1つに ずいぶん時間かかっちゃった~。 66 00:05:42,798 --> 00:05:46,819 園長先生 すみませ~ん。 ん? 67 00:05:46,819 --> 00:05:48,819 ゲッ! もしや…。 68 00:05:50,806 --> 00:05:53,809 高倉さん ご家族がいらっしゃいましたよ。 69 00:05:53,809 --> 00:05:55,811 アナタ 元気そうね。 70 00:05:55,811 --> 00:05:58,814 (マサオくん) 父ちゃん 早く退院してね。 71 00:05:58,814 --> 00:06:00,799 犬のボータローも 連れてきましたわ。 72 00:06:00,799 --> 00:06:02,801 (ボーちゃん)クォ~ン。 73 00:06:02,801 --> 00:06:04,820 (ネネちゃん)若い奥様ね。 74 00:06:04,820 --> 00:06:07,806 借金 たくさんあるって 聞きましたけど。 75 00:06:07,806 --> 00:06:10,809 フフフ… 笑うと 腰痛い。 76 00:06:10,809 --> 00:06:13,812 アナタたち 園長先生は腰が痛いんだから→ 77 00:06:13,812 --> 00:06:15,798 こっちへ来てなさーい! 78 00:06:15,798 --> 00:06:17,800 ああ いいんです いいんです。 え? 79 00:06:17,800 --> 00:06:20,803 超リアルなおままごとだったわ~。 80 00:06:20,803 --> 00:06:24,790 幼稚園では なかなか 仲間に入れませんからねえ。 81 00:06:24,790 --> 00:06:27,793 ハ ハア… そういう事でしたら…。 ん? 82 00:06:27,793 --> 00:06:29,812 母ちゃん おつや おつや~! 83 00:06:29,812 --> 00:06:32,812 《しまった! 少ししか買ってない》 84 00:06:33,799 --> 00:06:36,802 みんな 食べよう~! こら しんちゃん! 85 00:06:36,802 --> 00:06:41,807 おっ でも おだんご3本しかない。 足りないゾ 母ちゃん。 86 00:06:41,807 --> 00:06:45,807 アハハ… だってさ みんな 来てるとは思わなかったから。 87 00:06:47,813 --> 00:06:50,799 組長はどれにする? 園長です。 88 00:06:50,799 --> 00:06:52,818 先生は 残ったやつでいいですよ。 89 00:06:52,818 --> 00:06:55,821 園長先生は プリンが大好きなんだよね。 90 00:06:55,821 --> 00:06:57,790 エ? エヘヘヘヘ…。 91 00:06:57,790 --> 00:07:00,793 しかも プッチンするやつよね。 92 00:07:00,793 --> 00:07:02,811 あれは やめられませんねえ。 93 00:07:02,811 --> 00:07:05,814 でも 今日は プッチンするやつじゃない! 94 00:07:05,814 --> 00:07:08,801 母ちゃん 気が利かないなあ! すみません。 95 00:07:08,801 --> 00:07:10,819 ああ いえ その…。 96 00:07:10,819 --> 00:07:13,822 プッチンって言葉 なんだか 小さいイメージがあるよね。 97 00:07:13,822 --> 00:07:17,810 オラ おっきいの考えた。 ほお どんな? 98 00:07:17,810 --> 00:07:19,810 新発売! ドッカンプリン! 99 00:07:20,813 --> 00:07:22,815 ドッカン。 100 00:07:22,815 --> 00:07:26,802 いや~ それはちょっと。 それに そんなに食べられるかな。 101 00:07:26,802 --> 00:07:30,806 そうだ。 おだんご ひと串に4個ついてるから…。 102 00:07:30,806 --> 00:07:33,806 はずして分ければいい。 あったまいい~! 103 00:07:37,813 --> 00:07:39,798 たいやい う~っ。 (しんのすけ・マサオ)あっ! 104 00:07:39,798 --> 00:07:41,817 (一同)ああーっ! 105 00:07:41,817 --> 00:07:43,819 あーっ! 106 00:07:43,819 --> 00:07:45,804 (園長)うわ~っ! アチアチアチ…! 107 00:07:45,804 --> 00:07:47,806 ご ごめんなさい…。 108 00:07:47,806 --> 00:07:50,809 (隣のおばさん) ええっ!? 野原さんちに? 109 00:07:50,809 --> 00:07:53,812 ええ。 怖かったです。 そりゃ大変! 110 00:07:53,812 --> 00:07:55,814 主人のですけど…。 111 00:07:55,814 --> 00:07:58,817 先ほどは ホントに失礼しました。 112 00:07:58,817 --> 00:08:01,817 いえいえ。 こちらこそお世話になります。 113 00:08:03,805 --> 00:08:05,807 おや? 手が…。 114 00:08:05,807 --> 00:08:07,826 あら ひっかかりました? 115 00:08:07,826 --> 00:08:09,795 じゃあ えっと ここを…。 116 00:08:09,795 --> 00:08:11,795 あ~っ! 117 00:08:13,815 --> 00:08:15,815 たっ 大変! 118 00:08:16,818 --> 00:08:18,804 ふう…。 119 00:08:18,804 --> 00:08:22,824 はい 組長。 ありがとう しんのすけくん。 120 00:08:22,824 --> 00:08:24,810 園長ですけど…。 121 00:08:24,810 --> 00:08:27,796 そうだ みなさんで 少しずつ食べましょうか。 122 00:08:27,796 --> 00:08:32,818 まずは しんのすけくんから。 いや~ オラ その~…。 123 00:08:32,818 --> 00:08:34,820 さっき毒味したから。 124 00:08:34,820 --> 00:08:36,805 毒味って オマエなあ! 125 00:08:36,805 --> 00:08:39,805 はい お待ちしてますから。 よろしくお願いします。 126 00:08:42,811 --> 00:08:45,814 副園長先生 すぐいらっしゃるそうです。 127 00:08:45,814 --> 00:08:49,818 連絡ついてよかったわ~。 すっかりお世話になりました。 128 00:08:49,818 --> 00:08:51,803 どういたまして。 129 00:08:51,803 --> 00:08:55,824 オマエは何もしてないだろ! むしろ おジャマだったわよね~。 130 00:08:55,824 --> 00:08:58,827 あっ それほどでも~。 褒めてない! 131 00:08:58,827 --> 00:09:00,812 (一同の笑い声) アタタタタ! 132 00:09:00,812 --> 00:09:02,814 ああ すいません! ≪(パトカーのサイレン) 133 00:09:02,814 --> 00:09:04,833 あっ。 パトカーだ。 134 00:09:04,833 --> 00:09:06,802 こっちに近づいてくる。 135 00:09:06,802 --> 00:09:09,805 何か事件でもあったのかしら。 136 00:09:09,805 --> 00:09:12,808 そんな心配する事なんてないわよ。 137 00:09:12,808 --> 00:09:14,810 ウチは全然関係ないんだから! ≪(車のブレーキ音) 138 00:09:14,810 --> 00:09:18,814 (2人)すいません すいません。 すいません すいません…。 139 00:09:18,814 --> 00:09:21,800 謝りすぎて 腰が痛くなった。 140 00:09:21,800 --> 00:09:23,800 え? すいません。 141 00:09:36,815 --> 00:09:38,817 (野原ひろし)ただいま~。 142 00:09:38,817 --> 00:09:41,820 (ひろし)ほい おみやげ。 (野原みさえ)あっ OTIVAだ! 143 00:09:41,820 --> 00:09:43,822 どうしたの? もらったの。 144 00:09:43,822 --> 00:09:46,822 誰から? こんな高いチョコ。 145 00:09:48,810 --> 00:09:51,813 すご~い! これ 1万円近くするわよぉ! 146 00:09:51,813 --> 00:09:53,815 え? そんなにするのか? 147 00:09:53,815 --> 00:09:55,834 仕事の関係で ちょっと面倒見たんで→ 148 00:09:55,834 --> 00:09:57,803 お礼にって くれたんだよ。 149 00:09:57,803 --> 00:10:00,806 その人 女性でしょ! ああ。 150 00:10:00,806 --> 00:10:04,826 ふ~ん 一体なんの面倒を 見てあげたわけ? 151 00:10:04,826 --> 00:10:07,829 なんだよ その顔…。 だから 仕事だって。 152 00:10:07,829 --> 00:10:09,815 個人的にじゃなくって 会社から。 153 00:10:09,815 --> 00:10:13,835 どんな人? 若い子? 前からお知り合いなの? 154 00:10:13,835 --> 00:10:16,838 オマエねえ なんか余計な事 勘ぐってるんじゃないか? 155 00:10:16,838 --> 00:10:20,826 やましい事があったら 最初っから見せねえよ。 156 00:10:20,826 --> 00:10:23,829 ふ~ん。 とかなんとか言ってみる と。 157 00:10:23,829 --> 00:10:25,831 なんだよ! せっかく持ってきてやったのに。 158 00:10:25,831 --> 00:10:29,818 こんな事なら 会社の女の子たちに 分ければよかった! 159 00:10:29,818 --> 00:10:31,837 あら そんなもったいない! 160 00:10:31,837 --> 00:10:34,840 なら 文句言わずに ありがとう って食べればいいだろ! 161 00:10:34,840 --> 00:10:36,808 (野原しんのすけ)ありがとう。 162 00:10:36,808 --> 00:10:38,808 いっただきま~す。 ああ~! 163 00:10:39,811 --> 00:10:41,830 ダメ! 子どもの食べるもんじゃ ありません! 164 00:10:41,830 --> 00:10:44,816 ええ~っ! チョコレート オラも食べた~い。 165 00:10:44,816 --> 00:10:48,820 寝る前にチョコなんか食べたら 目が冴えて寝られなくなるわよ。 166 00:10:48,820 --> 00:10:52,841 何か 変なもの入ってるの? まあ これは大人用だな。 167 00:10:52,841 --> 00:10:55,827 子どもが食べると 鼻血が出ちゃうぞ。 168 00:10:55,827 --> 00:10:57,813 ええっ!? 169 00:10:57,813 --> 00:10:59,831 赤いボーちゃんに なっちゃうのか!? 170 00:10:59,831 --> 00:11:01,833 そうよ。 ほら 何時だと思ってるの? 171 00:11:01,833 --> 00:11:04,836 早く寝なさい! う~ん。 172 00:11:04,836 --> 00:11:07,836 コラッ 寝なさいってば! はーい。 173 00:11:12,811 --> 00:11:15,811 う~ん さすがオチバ。 おいしい~。 174 00:11:17,833 --> 00:11:20,819 ただいマグロのおさしみ~! 175 00:11:20,819 --> 00:11:23,822 (小山むさえ)よう! お久しブリの照り焼き~。 176 00:11:23,822 --> 00:11:27,809 おう むさえちゃん。 どうしたの? とうとうクビになった? 177 00:11:27,809 --> 00:11:30,812 ちゃんと働いてるよ。 今日はお休み。 178 00:11:30,812 --> 00:11:32,831 ほーほー それは何より。 179 00:11:32,831 --> 00:11:34,833 さあ じゃ ワタシ 買い物に行ってくるわ。 180 00:11:34,833 --> 00:11:37,836 むさえ ちょっと留守番お願いね。 181 00:11:37,836 --> 00:11:39,821 いいけど 2時間で帰ってきてよ。 182 00:11:39,821 --> 00:11:42,824 延長料金は高いよ。 はいはい。 183 00:11:42,824 --> 00:11:45,827 いってきまーす。 いってらっしゃい。 184 00:11:45,827 --> 00:11:48,827 おみやげ忘れないでね~。 185 00:11:49,831 --> 00:12:10,836 ♬~ 186 00:12:10,836 --> 00:12:12,821 わああっ! 187 00:12:12,821 --> 00:12:15,824 む~ どこいった? 何 探してるの? 188 00:12:15,824 --> 00:12:18,827 昨日 すっごく高そうな チョコの箱があったんだけど…。 189 00:12:18,827 --> 00:12:23,832 母ちゃん どこかに隠したらしい。 ふ~ん チョコねえ。 190 00:12:23,832 --> 00:12:25,834 冷蔵庫には? ない。 191 00:12:25,834 --> 00:12:29,838 まっ 今の季節は 涼しいとこなら大丈夫かも。 192 00:12:29,838 --> 00:12:35,827 上の方は熱くなるから ないと。 姉ちゃんが隠しそうなとこは…。 193 00:12:35,827 --> 00:12:37,827 んっ? 194 00:12:38,830 --> 00:12:42,830 (むさえ)わざわざ かつおぶし って書くなんて… 怪しい。 195 00:12:44,836 --> 00:12:46,838 (むさえ)ビンゴ! 196 00:12:46,838 --> 00:12:48,824 おお~っ! むさえちゃん すごい! 197 00:12:48,824 --> 00:12:51,827 なんでわかったの? 姉ちゃんの考えそうな事は→ 198 00:12:51,827 --> 00:12:55,847 お見通しよ。 だてに長い事 妹やってないもん。 199 00:12:55,847 --> 00:12:58,847 おお~ オチバではないですか。 200 00:13:00,819 --> 00:13:02,838 おわっ 母ちゃん もう食べてる! ずるいっ! 201 00:13:02,838 --> 00:13:05,838 1個ぐらい 味見してもいいよね。 202 00:13:06,825 --> 00:13:08,825 オラもっ! 203 00:13:09,828 --> 00:13:11,828 美味ですなあ。 ビミ~。 204 00:13:12,831 --> 00:13:16,852 ダメだよ しんのすけ。 これ 1個 いくらすると思ってるの? 205 00:13:16,852 --> 00:13:19,838 いくら? う~ん たぶん 300円ぐらい。 206 00:13:19,838 --> 00:13:23,842 えっ? チョコビで言うと? 3箱買えるね。 207 00:13:23,842 --> 00:13:27,829 え~っ!? 1個でチョコビ3つ分? ウッソ~! 208 00:13:27,829 --> 00:13:29,829 超高級チョコだもん。 209 00:13:30,832 --> 00:13:33,819 あっ むさえちゃん ずるい! オラも! 210 00:13:33,819 --> 00:13:36,822 あっ ダメだってば! ああ~! 211 00:13:36,822 --> 00:13:40,842 子どもはチョコビの方がいいよ。 これは 大人が食べるもの。 212 00:13:40,842 --> 00:13:42,842 オラにも~。 わあ~っ。 213 00:13:43,845 --> 00:13:45,845 あーっ! 214 00:13:46,848 --> 00:13:48,848 コラ! 215 00:13:51,820 --> 00:13:55,841 アンタねえ 姉ちゃんに怒られても 知らないぞ! 216 00:13:55,841 --> 00:13:57,841 だって 食べちゃったも~ん。 217 00:13:58,844 --> 00:14:03,832 高いチョコなんだから もう少し ゆっくりと味わって食べなさいよ。 218 00:14:03,832 --> 00:14:06,835 大丈夫。 あとでもどして ゆっくりかむから。 219 00:14:06,835 --> 00:14:08,837 それって 牛の反芻かい。 220 00:14:08,837 --> 00:14:11,840 人間にそんな事 出来るわけないでしょ。 221 00:14:11,840 --> 00:14:13,842 え? 出来ないの? 出来ない。 222 00:14:13,842 --> 00:14:16,842 はんすう。 それは 反省。 223 00:14:18,830 --> 00:14:22,830 ありゃ これはまずいんじゃない? 姉ちゃん 鬼のように怒るよ。 224 00:14:26,838 --> 00:14:28,857 ううう~っ。 225 00:14:28,857 --> 00:14:31,860 どうしよう! そうだね なんとかしなくっちゃ。 226 00:14:31,860 --> 00:14:33,860 よし! 227 00:14:39,834 --> 00:14:42,837 さあて これからが腕の見せどころ。 228 00:14:42,837 --> 00:14:46,858 何するの? 細工は流流 仕上げを御覧じろ。 229 00:14:46,858 --> 00:14:49,844 ぶさいくりゅーりゅー しわがゴーロゴロ? 230 00:14:49,844 --> 00:15:00,839 ♬~ 231 00:15:00,839 --> 00:15:02,841 オラもなんかやりたい。 232 00:15:02,841 --> 00:15:04,859 やけどするといけないから ここは任せて。 233 00:15:04,859 --> 00:15:16,855 ♬~ 234 00:15:16,855 --> 00:15:18,855 こんなもんかな。 ほうほう。 235 00:15:19,858 --> 00:15:21,826 冷めるまで触っちゃダメだよ。 236 00:15:21,826 --> 00:15:23,826 さて 次は と。 237 00:15:30,835 --> 00:15:32,837 どう? 238 00:15:32,837 --> 00:15:34,856 おお~ なかなかセンスあるじゃない。 239 00:15:34,856 --> 00:15:36,841 いや~ それほどでも~。 240 00:15:36,841 --> 00:15:39,828 むさえちゃん もっとブキリョウかと思ってた。 241 00:15:39,828 --> 00:15:41,846 それを言うなら不器用だろ? 242 00:15:41,846 --> 00:15:44,849 なぜか こういうのだけは 昔から得意。 243 00:15:44,849 --> 00:15:47,852 人間 1つくらいは 取りえがあるもんですな。 244 00:15:47,852 --> 00:15:49,854 1つじゃないから! ほい。 245 00:15:49,854 --> 00:15:53,854 おお~ それっぽい! フフッ 結構おもしろいや。 246 00:15:55,860 --> 00:15:59,848 いかがですかな? この出来栄え。 おお~ どれが本物? 247 00:15:59,848 --> 00:16:01,850 (むさえ)この端の3つ。 248 00:16:01,850 --> 00:16:04,853 フン! 見分けがつきますまい。 249 00:16:04,853 --> 00:16:07,856 ムフフ~ むさえやの おぬしもワルよのう。 250 00:16:07,856 --> 00:16:10,856 しんのすけ様こそ。 (2人)ヌハハハハ! 251 00:16:12,844 --> 00:16:15,830 いい? 知らん顔してなくちゃダメだぞ。 252 00:16:15,830 --> 00:16:17,830 ブ・ラジャー! 253 00:16:19,851 --> 00:16:21,836 ≫ただいま~! 254 00:16:21,836 --> 00:16:25,857 おかえりなさい。 おかエリンギのバタ炒め~。 255 00:16:25,857 --> 00:16:27,842 お留守番 ご苦労さま~。 256 00:16:27,842 --> 00:16:31,863 あら? …なんか チョコレートの匂いがする。 257 00:16:31,863 --> 00:16:35,863 ああ さっきココア入れたから…。 あっ そう。 258 00:16:39,838 --> 00:16:43,858 おみやげは? おみやげは なし。 259 00:16:43,858 --> 00:16:46,858 え~っ!? その代わりね いいものがあるの。 260 00:16:50,849 --> 00:16:55,854 ジャジャ~ン! すごいでしょう! 昨日 パパがもらってきたのよ。 261 00:16:55,854 --> 00:16:59,854 わ~ オチバだ~。 あ~ 昨日のチョコレート~? 262 00:17:00,842 --> 00:17:03,842 特別に食べさせてあげるからね。 263 00:17:07,866 --> 00:17:10,869 ん~ これもおいしいわぁ。 264 00:17:10,869 --> 00:17:12,869 やっぱりオチバは違うわねえ。 265 00:17:16,858 --> 00:17:20,862 好きなの1個だけ食べていいわ。 おお~ いただきま~す。 266 00:17:20,862 --> 00:17:22,862 母ちゃん フトモモ~。 267 00:17:24,849 --> 00:17:27,852 ん~ おいしい~。 さすがですなあ。 268 00:17:27,852 --> 00:17:30,839 みんな ちょっとずつ味が違うのよね。 269 00:17:30,839 --> 00:17:32,839 ん? 変ねえ。 270 00:17:34,859 --> 00:17:37,862 昨日と今朝 2個食べたはずなのに…→ 271 00:17:37,862 --> 00:17:39,862 なんで 全部入ってたのかしら? 272 00:17:40,865 --> 00:17:43,865 え? 何? 知らないよ。 オラ チョコなんか…。 273 00:17:45,854 --> 00:17:48,840 あーっ! むさえ アンタでしょ 首謀者は! 274 00:17:48,840 --> 00:17:50,859 (むさえ) 首謀者とは 人聞きの悪い! 275 00:17:50,859 --> 00:17:54,846 アンタは 昔っから こそこそ おやつをごまかしてばかり! 276 00:17:54,846 --> 00:17:57,849 姉ちゃんたちこそ アタシの分まで 食べたじゃない いっつも! 277 00:17:57,849 --> 00:18:00,852 アンタの分 とっといたわよ! (むさえ)なかったもん! 278 00:18:00,852 --> 00:18:03,852 ねえ まだ~? 押さえてなさいっ このおバカ! 279 00:18:11,863 --> 00:18:16,868 (ボーちゃん)石はいい! ボクは将来 石博士になりたい。 280 00:18:16,868 --> 00:18:19,871 (野原しんのすけ)おお~! ボーちゃんにしては長いセリフ! 281 00:18:19,871 --> 00:18:22,874 (マスターヨダ)ツッコむところは そこじゃねえだろ。 282 00:18:22,874 --> 00:18:25,860 絶対に なる! おお~。 283 00:18:25,860 --> 00:18:28,863 石だけに 意志が固い! なーんてね! 284 00:18:28,863 --> 00:18:30,849 (2人)ふう。 285 00:18:30,849 --> 00:18:34,849 5歳児の やる気に水差す オヤジギャグ。 286 00:25:57,745 --> 00:26:00,731 わ~! あ~! 287 00:26:00,731 --> 00:26:03,731 うわあ~!