1 00:02:06,877 --> 00:02:09,877 (風間くん・風間ママ) いただきます。 2 00:02:15,886 --> 00:02:18,889 (風間ママ) ん? あら… あら~! 3 00:02:18,889 --> 00:02:20,891 (風間くん)ん…? 4 00:02:20,891 --> 00:02:23,891 な 何? ママ。 ずいぶん伸びちゃって。 5 00:02:24,878 --> 00:02:27,881 (風間ママ)ほら 指から このぐらい はみ出したら→ 6 00:02:27,881 --> 00:02:30,884 もうアウトなのよね~。 アウトって…。 7 00:02:30,884 --> 00:02:33,887 ちょっと やめてよ もう! 困ったわね~。 8 00:02:33,887 --> 00:02:37,874 こんな時間じゃ いつもの美容院は やってないし…。 9 00:02:37,874 --> 00:02:41,862 明日 幼稚園から帰ってきたら 行くよ。 10 00:02:41,862 --> 00:02:44,862 そ~お? う~ん…。 11 00:02:46,867 --> 00:02:48,885 だから…! 12 00:02:48,885 --> 00:02:51,888 ママね どうしても気になるのよ。 気になりだすと→ 13 00:02:51,888 --> 00:02:54,891 もう いてもたっても いられなくなるのよね。 14 00:02:54,891 --> 00:02:57,878 そ そんな…。 ねえ ママが切ってもいい? 15 00:02:57,878 --> 00:03:00,881 ええっ! ママ 切れるの? 16 00:03:00,881 --> 00:03:02,899 そりゃ 切れるわよ。 17 00:03:02,899 --> 00:03:05,899 トオルちゃんが赤ちゃんの時は ずーっと切ってたのよ。 18 00:03:06,887 --> 00:03:08,889 でも ボク もう赤ちゃんじゃないし。 19 00:03:08,889 --> 00:03:11,889 そりゃ そうよ。 オホホホホ…! 20 00:03:15,879 --> 00:03:18,882 ねえ あんまり短く切らないでよ。 21 00:03:18,882 --> 00:03:20,882 わかってますよ。 22 00:03:24,888 --> 00:03:26,888 (ため息) 23 00:03:29,893 --> 00:03:31,878 はい できあがり。 24 00:03:31,878 --> 00:03:34,878 どう? 気に入ってくれるかしら? 25 00:03:35,866 --> 00:03:38,869 (風間)うわーっ!! 26 00:03:38,869 --> 00:03:41,872 びっくりするじゃない トオルちゃん。 27 00:03:41,872 --> 00:03:43,907 いきなり大きな声出して。 28 00:03:43,907 --> 00:03:45,907 (風間)こ こ これは…。 29 00:03:48,895 --> 00:03:51,882 どう? さっぱりしたでしょ? 30 00:03:51,882 --> 00:03:56,870 ひどいよ ママ。 こんな髪型… こんな髪型…。 31 00:03:56,870 --> 00:03:59,906 え? トオルちゃん…? 32 00:03:59,906 --> 00:04:02,876 こんな髪型じゃ 幼稚園に行けないよー! 33 00:04:02,876 --> 00:04:04,878 (泣き声) え… そ そんな…。 34 00:04:04,878 --> 00:04:06,897 ママ とってもかわいいと思う。 35 00:04:06,897 --> 00:04:11,868 かわいくなんかない! だいたい かわいさなんて求めてない! 36 00:04:11,868 --> 00:04:13,904 こんな髪型 みんなに笑われちゃうよ! 37 00:04:13,904 --> 00:04:15,904 ト トオルちゃん…。 38 00:04:18,892 --> 00:04:20,877 ごめんなさいね トオルちゃん。 39 00:04:20,877 --> 00:04:22,879 ママ トオルちゃんに 似合うと思って…。 40 00:04:22,879 --> 00:04:26,900 幼稚園 どうしてもいやなら お休みしてもいいのよ。 41 00:04:26,900 --> 00:04:28,919 (風間ママ)うう…。 42 00:04:28,919 --> 00:04:30,919 う… うう…。 43 00:04:32,873 --> 00:04:36,893 …い いいよ ボク 明日 幼稚園行くから。 44 00:04:36,893 --> 00:04:40,914 あら そ~お? みんな きっと かわいいって言ってくれるわよ。 45 00:04:40,914 --> 00:04:42,914 だー! 46 00:04:45,886 --> 00:04:47,871 かわいいなんて 言うわけないじゃないか! 47 00:04:47,871 --> 00:04:50,907 みんな笑うに決まってる! 48 00:04:50,907 --> 00:04:52,876 特にアイツは…。 49 00:04:52,876 --> 00:04:55,879 (野原しんのすけ)お~ 風間くん 髪の毛 ばっさり~。 50 00:04:55,879 --> 00:05:00,901 ウフフフフ… おみあいですな~。 (風間)「お似合いですな」だろ! 51 00:05:00,901 --> 00:05:02,901 プッ フフフフフ…。 52 00:05:03,887 --> 00:05:06,890 くそー! しんのすけだけには 笑われたくない。 53 00:05:06,890 --> 00:05:09,893 えいっ! 伸びろ! えいっ! えいっ! 54 00:05:09,893 --> 00:05:11,893 ハァ… 伸びるわけないよな~。 55 00:05:12,896 --> 00:05:18,902 ♬~ 56 00:05:18,902 --> 00:05:20,904 (よしなが先生) おはようございます。 57 00:05:20,904 --> 00:05:23,874 おはようございます。 おはようございます…。 58 00:05:23,874 --> 00:05:25,892 おはよう…。 59 00:05:25,892 --> 00:05:27,892 あ… オホホ…。 60 00:05:28,895 --> 00:05:30,897 (マサオくん・ネネちゃん)おはよう。 (ボーちゃん)おはよう。 61 00:05:30,897 --> 00:05:32,897 (風間)おはよう…。 (3人)うん…? 62 00:05:34,918 --> 00:05:37,921 (ネネ)どうしたのかしら? 風間くん。 元気ないわね。 63 00:05:37,921 --> 00:05:39,890 (マサオ)なんか あったんだよ。 64 00:05:39,890 --> 00:05:41,875 (ボー)人生いろいろ。 65 00:05:41,875 --> 00:05:44,878 ほっほ~い 来た来た! 66 00:05:44,878 --> 00:05:47,881 (野原みさえ)おはようございます。 (よしなが)おはようございます。 67 00:05:47,881 --> 00:05:51,902 はーい グッドモーニング! ナイスバディ! 68 00:05:51,902 --> 00:05:55,889 それを言うなら 「グッドモーニング エブリバディ」だろ! …あ! 69 00:05:55,889 --> 00:05:57,889 ん~? 70 00:05:58,925 --> 00:06:02,913 むむむむ…? なんで隣に座るんだよ! 71 00:06:02,913 --> 00:06:04,913 あっちいけよ! むむむむ…。 72 00:06:06,900 --> 00:06:08,885 や やめろよ。 73 00:06:08,885 --> 00:06:11,888 ボクの顔に 何かついてるのかよ! 74 00:06:11,888 --> 00:06:15,888 風間くん なんで帽子を そんなに深くかぶってるの? 75 00:06:16,927 --> 00:06:18,927 《ガーン!》 76 00:06:19,913 --> 00:06:22,916 (風間)《しんのすけ なんで今日に限って→ 77 00:06:22,916 --> 00:06:24,916 そんなに鋭いんだ?》 78 00:06:26,887 --> 00:06:29,906 えーっ!? (マサオ)えーっ!? 79 00:06:29,906 --> 00:06:32,906 (ネネ)えーっ!? (ボー)ボー!? 80 00:06:34,928 --> 00:06:37,898 ど どうしたの? 風間くん。 別に。 81 00:06:37,898 --> 00:06:40,884 いつもの風間くんじゃない。 82 00:06:40,884 --> 00:06:43,887 ねえねえ それってさ 今 はやってんの? 83 00:06:43,887 --> 00:06:46,890 フン! はやってるわけないでしょ。 84 00:06:46,890 --> 00:06:50,911 だって 風間くんは いつもオシャレだから…。 85 00:06:50,911 --> 00:06:53,880 (よしなが)あら 風間くん 髪型 変えたの? 86 00:06:53,880 --> 00:06:56,883 違います。 ママが切りすぎたんです。 87 00:06:56,883 --> 00:06:59,883 そう…。 でも さっぱりしたじゃない。 88 00:07:01,888 --> 00:07:05,888 《フン… きっと よしなが先生も 心で笑ってるんだ》 89 00:07:08,879 --> 00:07:12,899 (女の子たち)フフフフ…。 ハハハハ…! 90 00:07:12,899 --> 00:07:16,920 そこの2人! 今は花の絵を描く時間だよ! 91 00:07:16,920 --> 00:07:18,920 ふざけてないで マジメに描けよ! 92 00:07:19,923 --> 00:07:22,926 いつもの風間くんじゃないから なんだかな~。 93 00:07:22,926 --> 00:07:25,929 なっ なんだかな~ って なんだよ! 94 00:07:25,929 --> 00:07:28,929 か わ い い! 95 00:07:31,935 --> 00:07:34,905 みなさーん 今日は きれいにお花が咲いているので→ 96 00:07:34,905 --> 00:07:37,891 園長先生が 写真を撮ってくださいますよ~。 97 00:07:37,891 --> 00:07:39,910 (園児たち)わ~い! しゃ 写真…!? 98 00:07:39,910 --> 00:07:42,913 はい! なあに? しんちゃん。 99 00:07:42,913 --> 00:07:46,900 その写真は 一生 残りますか? (よしなが)へ…? 100 00:07:46,900 --> 00:07:48,902 い 一生…? 101 00:07:48,902 --> 00:07:52,889 そりゃあ お写真だから 残そうと思えば…。 102 00:07:52,889 --> 00:07:56,893 ねえ 風間くん 大丈夫? だ 大丈夫ってなんだよ! 103 00:07:56,893 --> 00:07:59,896 それはそれで 思い出になるものよ。 104 00:07:59,896 --> 00:08:01,898 あとになって お写真見て→ 105 00:08:01,898 --> 00:08:05,919 ああ この時は ママが髪の毛切るの 失敗して…。 106 00:08:05,919 --> 00:08:07,921 し 失敗…? 107 00:08:07,921 --> 00:08:11,892 やっぱり先生も 失敗って思ってるんですね。 108 00:08:11,892 --> 00:08:13,927 あ いや そうじゃなくて えーっと…。 109 00:08:13,927 --> 00:08:15,927 失敗でしょう。 110 00:08:16,930 --> 00:08:19,933 え 園長先生のお支度ができたら また呼びにきますから→ 111 00:08:19,933 --> 00:08:21,933 静かに待っててね。 112 00:08:26,890 --> 00:08:28,890 あっ そうだ! 113 00:08:30,911 --> 00:08:33,914 髪を濡らすと 少しは伸びて見えるのよ。 114 00:08:33,914 --> 00:08:35,914 ほうほう。 115 00:08:36,917 --> 00:08:38,917 (ネネ)どう? 116 00:08:39,903 --> 00:08:42,906 プッ…。 なんだよ! 117 00:08:42,906 --> 00:08:45,909 笑うな! ネネちゃんがやったんだぞ! 118 00:08:45,909 --> 00:08:47,928 何よ! 怒ることないでしょ! 119 00:08:47,928 --> 00:08:49,928 風間くんのために やってあげたのに! 120 00:08:51,915 --> 00:08:54,918 大人なら エクステとかあるのにね。 121 00:08:54,918 --> 00:08:56,886 『Mステ』? エクステ! 122 00:08:56,886 --> 00:08:58,905 つけ毛のことよ。 123 00:08:58,905 --> 00:09:01,908 自分の髪に付け足したりして オシャレするの。 124 00:09:01,908 --> 00:09:03,908 …あ そうだわ! 125 00:09:05,929 --> 00:09:07,914 テープをそんなに切って どうするの? 126 00:09:07,914 --> 00:09:10,917 まあ 見てなさいって。 127 00:09:10,917 --> 00:09:13,920 (ネネ) こうやって テープを重ねて…。 128 00:09:13,920 --> 00:09:18,925 あとは 風間くんの髪型に合わせて 切れば 完成よ。 129 00:09:18,925 --> 00:09:20,927 このぐらいかな。 130 00:09:20,927 --> 00:09:22,912 どうかしら? えー? 131 00:09:22,912 --> 00:09:24,898 ほらっ! 132 00:09:24,898 --> 00:09:27,917 (園児たち)わ~! 写真なら わからないかも。 133 00:09:27,917 --> 00:09:29,903 なかなか いけてる。 134 00:09:29,903 --> 00:09:32,939 えー? やだよ こんなの。 135 00:09:32,939 --> 00:09:34,924 ワガママ言わないの! 136 00:09:34,924 --> 00:09:37,911 オラも作ったゾ! どう? 137 00:09:37,911 --> 00:09:40,914 うわ~ しんちゃん すごい! ボクも作ろうっと! 138 00:09:40,914 --> 00:09:42,899 ボクも作る! ワタシも! 139 00:09:42,899 --> 00:09:44,934 (女の子)ワタシは 赤いビニールテープで作ろう。 140 00:09:44,934 --> 00:09:46,934 (男の子)ボクは青。 141 00:09:48,888 --> 00:09:51,891 (園長先生)ひまわり組は 本当に それでいいんですか? 142 00:09:51,891 --> 00:09:53,910 はい いいそうです。 143 00:09:53,910 --> 00:10:03,920 ♬~ 144 00:10:03,920 --> 00:10:07,920 フフ… なかなかいい写真に なるかもしれませんねえ。 145 00:10:09,893 --> 00:10:11,893 フフフ…。 (カメラのシャッター音) 146 00:10:29,913 --> 00:10:33,900 (畑良加 世留造)みなさん モニターというのをご存じですか? 147 00:10:33,900 --> 00:10:37,921 本部から派遣された方々で 一見 それとはわかりませんが→ 148 00:10:37,921 --> 00:10:40,924 お店のチェックを 抜き打ちで するのです。 149 00:10:40,924 --> 00:10:42,892 おそらくは 今週あたり→ 150 00:10:42,892 --> 00:10:45,929 ここに来る可能性が 高いわけです。 151 00:10:45,929 --> 00:10:49,916 〈畑良加 世留造。 業績の悪い店舗を回っては→ 152 00:10:49,916 --> 00:10:53,903 経営を立て直す 自称 敏腕店長だ〉 153 00:10:53,903 --> 00:10:57,903 あの そのモニターさんが来たら どうなるんですか? 154 00:10:58,925 --> 00:11:01,928 みなさんが きちんと仕事をしていれば→ 155 00:11:01,928 --> 00:11:03,897 問題はありません。 156 00:11:03,897 --> 00:11:08,935 ただし! 少しでもミスすれば 全員クビ! 157 00:11:08,935 --> 00:11:11,935 …ということになるでしょう。 158 00:11:17,944 --> 00:11:20,947 (野原しんのすけ)え~! どうして このファミレスなの? 159 00:11:20,947 --> 00:11:22,916 (野原みさえ) だって 駐車場が広くて→ 160 00:11:22,916 --> 00:11:24,901 車 止めやすいし~。 161 00:11:24,901 --> 00:11:28,922 お昼にこんなすいてるなんて お味がイマイチなんだゾ きっと。 162 00:11:28,922 --> 00:11:31,925 その方がお料理が早く来て いいのよ。 163 00:11:31,925 --> 00:11:34,925 やれやれ。 (野原ひまわり)たいやい。 164 00:11:38,915 --> 00:11:41,951 (畑良加) あのいい加減な駐車の仕方…。 165 00:11:41,951 --> 00:11:44,921 迷惑ですよね。 いや 我々を→ 166 00:11:44,921 --> 00:11:46,923 試そうとしているかもしれない。 え? 167 00:11:46,923 --> 00:11:49,926 つまり モニターってことだ。 168 00:11:49,926 --> 00:11:51,926 はあ…。 169 00:11:53,913 --> 00:11:55,932 母ちゃん 母ちゃん! 170 00:11:55,932 --> 00:11:59,953 母ちゃんのおなかのお肉みたいに 線から はみ出してるゾ! 171 00:11:59,953 --> 00:12:04,924 駐車が苦手なのよ。 …っていうか 「おなかのお肉」は余計よ! 172 00:12:04,924 --> 00:12:07,924 あとで直すわ。 あとでって…。 173 00:12:09,913 --> 00:12:12,932 いらっしゃいませ。 いらっしゃいました~。 174 00:12:12,932 --> 00:12:17,921 お客様 何名様ですか? 赤ん坊は人数に入れるの? 175 00:12:17,921 --> 00:12:19,923 え? えーと…。 176 00:12:19,923 --> 00:12:21,925 たいやいやい…! ああ ちょっと…。 177 00:12:21,925 --> 00:12:25,912 お? 本人がうるさいので 3人ってことで。 178 00:12:25,912 --> 00:12:27,914 たいやい。 179 00:12:27,914 --> 00:12:29,933 おタバコは お吸いになられますか? 180 00:12:29,933 --> 00:12:31,901 いいえ。 こいつは オッパイを吸いますが→ 181 00:12:31,901 --> 00:12:33,953 おタバコは吸いません。 たいやい たやや…! 182 00:12:33,953 --> 00:12:36,923 ちょ ちょっと… 余計なこと 言うな! 183 00:12:36,923 --> 00:12:38,923 あの 禁煙席で。 184 00:12:39,926 --> 00:12:41,926 こ こちらへどうぞ…。 185 00:12:43,913 --> 00:12:46,916 こちらでよろしいですか? あの~。 186 00:12:46,916 --> 00:12:49,903 あちらの席でもいいですか? 187 00:12:49,903 --> 00:12:51,903 え? あ はい…。 188 00:12:52,939 --> 00:12:55,939 今日の日替わりランチは 4番になります。 189 00:12:57,927 --> 00:13:00,947 なんで あっちの席にしなかったの? 190 00:13:00,947 --> 00:13:02,932 ドリンクバーが近かったのに~。 191 00:13:02,932 --> 00:13:04,918 なんか ここのが落ち着くのよ。 192 00:13:04,918 --> 00:13:06,953 どんな様子だ? 193 00:13:06,953 --> 00:13:08,938 たしかに モニターさんみたいです。 194 00:13:08,938 --> 00:13:12,926 マニュアルにないことばっかり 言うから マジあせりました。 195 00:13:12,926 --> 00:13:14,928 やっぱり…。 196 00:13:14,928 --> 00:13:19,928 これを頼んで これを頼むと…? 197 00:13:20,934 --> 00:13:22,936 う~ん…。 たや? 198 00:13:22,936 --> 00:13:26,940 母ちゃん ポテト頼んでいい? え? ポテト? 199 00:13:26,940 --> 00:13:29,926 えっと ここに300円足して…。 200 00:13:29,926 --> 00:13:33,930 母ちゃん それやるから この席がいいって言ったんだね。 201 00:13:33,930 --> 00:13:36,950 へへっ バレた? 使えるお金は限られてるからね。 202 00:13:36,950 --> 00:13:38,935 ちゃんと計算しないと。 203 00:13:38,935 --> 00:13:41,938 ケータイに 計算機 ついてんじゃないの? 204 00:13:41,938 --> 00:13:45,925 う~ん ケータイの計算機 ちゃんと使えなくてさ…。 205 00:13:45,925 --> 00:13:48,928 さっきから 熱心に細かくメモしているぞ。 206 00:13:48,928 --> 00:13:50,930 ちびっこが ケータイで連絡しろとか→ 207 00:13:50,930 --> 00:13:52,949 言ってるみたいですね。 208 00:13:52,949 --> 00:13:54,951 アンタは キッズランチでいいじゃない。 209 00:13:54,951 --> 00:13:58,922 え~ でも オラ たまには 他のもんも食べてみた~い。 210 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 肉だんご定食とか…。 211 00:14:00,924 --> 00:14:03,960 うちに冷凍の肉だんごがあるって。 212 00:14:03,960 --> 00:14:05,929 母ちゃんが お昼作るの めんどくさいって言うから→ 213 00:14:05,929 --> 00:14:07,914 来たんだゾ! 214 00:14:07,914 --> 00:14:10,914 やめてよ 恥ずかしいじゃない。 215 00:14:11,935 --> 00:14:15,935 ちびっこが何か言おうとしたのを ママが口止めした! 216 00:14:16,923 --> 00:14:18,925 あ~…。 217 00:14:18,925 --> 00:14:21,928 あれ? まだ水が来てないわ。 すみませーん! 218 00:14:21,928 --> 00:14:25,949 あっ お水出すの 忘れてました。 え~!? 219 00:14:25,949 --> 00:14:27,934 は はい! 220 00:14:27,934 --> 00:14:30,920 あの…。 すみません すみません→ 221 00:14:30,920 --> 00:14:33,957 すみません! ただいま お水をお持ちいたしますので→ 222 00:14:33,957 --> 00:14:35,942 少々お待ちを。 223 00:14:35,942 --> 00:14:37,910 ん…? 224 00:14:37,910 --> 00:14:39,929 母ちゃんが怖いの バレたんだゾ きっと。 225 00:14:39,929 --> 00:14:42,966 何よ! ママは 何も言ってないわよ。 226 00:14:42,966 --> 00:14:45,935 言ってなくても お顔に出てる~。 227 00:14:45,935 --> 00:14:47,937 ぬわんだって~? 228 00:14:47,937 --> 00:14:51,924 それだよ それ! お~ こわ! お~ こわ! 229 00:14:51,924 --> 00:14:55,912 お客様 お待たせいたしました。 あ どうも。 230 00:14:55,912 --> 00:14:57,930 手前どものスタッフが お水を忘れまして→ 231 00:14:57,930 --> 00:15:01,918 大変 申し訳なく思っております。 いいえ…。 232 00:15:01,918 --> 00:15:03,936 この人 怒らせると怖いからねえ。 233 00:15:03,936 --> 00:15:05,938 人を指すな! 234 00:15:05,938 --> 00:15:08,941 そ そこで おわびと言っては なんですが→ 235 00:15:08,941 --> 00:15:11,944 本日 「かすかべのうまい水」が 入りましたので→ 236 00:15:11,944 --> 00:15:13,946 サービスさせていただきます。 237 00:15:13,946 --> 00:15:17,934 え? どうぞ お試しくださいませ。 238 00:15:17,934 --> 00:15:20,937 では ごゆっくり。 すみません…。 239 00:15:20,937 --> 00:15:23,940 やっぱり母ちゃんの迫力に びびったんだね。 240 00:15:23,940 --> 00:15:26,943 あのね それより 頼むもん 決まった? 241 00:15:26,943 --> 00:15:30,930 決まらなかったのは母ちゃんだゾ。 あ そうだっけ? 242 00:15:30,930 --> 00:15:33,930 えっと 日替わりの4番と…。 243 00:15:35,935 --> 00:15:37,920 たらこスパゲティと ええと…。 244 00:15:37,920 --> 00:15:41,941 あの この日替わりランチって サラダがつくんですか? 245 00:15:41,941 --> 00:15:44,944 サラダかスープが お選びいただけます。 246 00:15:44,944 --> 00:15:46,929 へ~ そうなんだ。 247 00:15:46,929 --> 00:15:49,932 サラダとスープって どっちがカロリー低いんですか? 248 00:15:49,932 --> 00:15:53,936 へ…? サラダとスープを作るのって→ 249 00:15:53,936 --> 00:15:55,922 どっちがお金かかるの? 250 00:15:55,922 --> 00:15:57,940 え…? そうですね…。 251 00:15:57,940 --> 00:15:59,942 何 言ってんのよ! 252 00:15:59,942 --> 00:16:01,961 すみません えっと じゃあ サラダで…。 253 00:16:01,961 --> 00:16:04,931 キッズランチにも サラダがついてるから→ 254 00:16:04,931 --> 00:16:07,934 オラ スープがいいゾ! え~ アンタも飲むの? 255 00:16:07,934 --> 00:16:10,920 でも キッズランチのサラダは 小さいし…。 256 00:16:10,920 --> 00:16:14,941 あ わかった。 じゃあ キッズの方をスープにして→ 257 00:16:14,941 --> 00:16:17,944 日替わりをサラダにすることって できます? 258 00:16:17,944 --> 00:16:20,944 ええと… かしこまりました。 259 00:16:23,950 --> 00:16:27,950 ちょっと待て。 相手は かなり手ごわいぞ。 260 00:16:30,940 --> 00:16:33,943 お~ 母ちゃん 母ちゃん このオモチャ 超豪華だゾ! 261 00:16:33,943 --> 00:16:35,945 たやや たやや…! 262 00:16:35,945 --> 00:16:38,948 オラ ファミレスで こんなの見たことない。 263 00:16:38,948 --> 00:16:40,933 ほんとね~。 264 00:16:40,933 --> 00:16:43,953 オラはやっぱり 超合金カンタムかな。 265 00:16:43,953 --> 00:16:46,923 たやや…! ひまは これがいいの? 266 00:16:46,923 --> 00:16:48,975 ちょっと待った! (2人)ん? 267 00:16:48,975 --> 00:16:50,975 たしかに豪華すぎる。 268 00:16:51,944 --> 00:16:54,964 案外 下の方に ちっちゃーく→ 269 00:16:54,964 --> 00:16:58,935 「オモチャは有料」なんて 書いてあったりするかも。 270 00:16:58,935 --> 00:17:01,954 (畑良加) 注文が済んだにもかかわらず→ 271 00:17:01,954 --> 00:17:05,954 あんなにメニューを見直すとは 熱心なモニターだ。 272 00:17:06,943 --> 00:17:10,930 日替わりもキッズランチも 手を抜くな! 早くしろ! 273 00:17:10,930 --> 00:17:14,951 はい。 あ でも こっちの スパゲティのオーダーが先です。 274 00:17:14,951 --> 00:17:17,951 そんなの無視していい! は はい! 275 00:17:18,938 --> 00:17:20,938 う~ん…。 276 00:17:22,959 --> 00:17:24,977 ウフフ… 得しちゃった。 277 00:17:24,977 --> 00:17:27,964 いや~ 迷うもんだねえ 母ちゃん。 278 00:17:27,964 --> 00:17:31,964 スープとサラダ 両方 サービスしてくれるなんてね。 279 00:17:32,952 --> 00:17:34,952 たいやい! 280 00:17:35,955 --> 00:17:37,924 (2人)ありがとうございました。 281 00:17:37,924 --> 00:17:40,927 その上 食事券までつくなんて~。 282 00:17:40,927 --> 00:17:44,947 こんないいお店 なんで みんな 来ないんだろうねえ。 283 00:17:44,947 --> 00:17:46,966 ウフフフ…。 284 00:17:46,966 --> 00:17:48,968 あ 母ちゃん 車 直してなかったゾ。 285 00:17:48,968 --> 00:17:51,968 いっけない! 込まないところでよかった。 286 00:17:52,939 --> 00:17:56,959 なんとか 満足していただけたようだ。 287 00:17:56,959 --> 00:17:58,959 子どもさんも うれしそうでした。 288 00:18:01,964 --> 00:18:03,964 (ため息) 289 00:18:15,945 --> 00:18:18,981 (マスターヨダ)ふ~ん モニターってのがいるのか。 290 00:18:18,981 --> 00:18:21,968 (野原しんのすけ)うん! ヤツは知らないうちに来て→ 291 00:18:21,968 --> 00:18:25,972 知らないうちにお店の評価をして 知らないうちに帰っていく。 292 00:18:25,972 --> 00:18:28,958 何~!? 知らないうちに 帰っちゃったら→ 293 00:18:28,958 --> 00:18:31,928 ツケ払わねえ オメエの父ちゃんじゃねえか。 294 00:18:31,928 --> 00:18:34,964 あ そっか。 (2人の笑い声) 295 00:18:34,964 --> 00:18:38,951 しかし 知らねえ間に 店の評価をされてるなんて→ 296 00:18:38,951 --> 00:18:42,939 おそろしい時代になったもんだ。 そのうち会社に→ 297 00:18:42,939 --> 00:18:44,957 モニター社員ってのが いたりしてな。 298 00:18:44,957 --> 00:18:47,960 モニターを育てる会社とか あって…。 299 00:18:47,960 --> 00:18:51,981 で モニターの社員の中にも モニターがいるんだな。 300 00:18:51,981 --> 00:18:55,935 モニター幼稚園児… モニター主婦…。 301 00:18:55,935 --> 00:18:57,954 モニター赤ちゃんとかも いたりして…。 302 00:18:57,954 --> 00:19:00,940 おいおい そこまでは…。 303 00:19:00,940 --> 00:19:03,940 (2人の笑い声) 304 00:19:04,944 --> 00:19:08,944 あ~あ モニターでもいいから お客 来ないかなあ。