1 00:02:08,615 --> 00:02:10,617 (ため息) 2 00:02:10,617 --> 00:02:13,620 (野原しんのすけ) 母ちゃん おなかすいた。 3 00:02:13,620 --> 00:02:16,623 (野原みさえ)ええ? しんちゃん お兄ちゃんでしょ? 4 00:02:16,623 --> 00:02:18,625 いや みさえの子供。 5 00:02:18,625 --> 00:02:20,610 ひまわりにとっては お兄ちゃんでしょ? 6 00:02:20,610 --> 00:02:23,610 おおっ! オラ ひまわりの お兄ちゃんだったのか! 7 00:02:25,615 --> 00:02:29,619 お… 思い出したゾ。 ひまわりは オラの妹だった…。 8 00:02:29,619 --> 00:02:32,605 だったら おうちに帰るまで がまんしなさい。 9 00:02:32,605 --> 00:02:34,605 ほ~い。 10 00:02:35,608 --> 00:02:38,611 フウ… なんか 変な納得のさせられ方…。 11 00:02:38,611 --> 00:02:40,630 ん? 12 00:02:40,630 --> 00:02:43,616 おっ! 母ちゃん 先帰ってて。 13 00:02:43,616 --> 00:02:45,635 オラ 用事 思い出したから。 14 00:02:45,635 --> 00:02:49,635 あっ しんのすけ…。 もう 気をつけなさいよ。 15 00:02:56,613 --> 00:02:58,631 (四郎)よし…! 16 00:02:58,631 --> 00:03:00,633 三郎さん! ん? 17 00:03:00,633 --> 00:03:02,619 ああっ! 何やってんの? 18 00:03:02,619 --> 00:03:04,621 な… なんだ しんちゃんか。 19 00:03:04,621 --> 00:03:08,608 …って ボクの名前は 三郎じゃなくて四郎だよ! 20 00:03:08,608 --> 00:03:10,627 おお これはドッカリ。 21 00:03:10,627 --> 00:03:13,630 それにしても ずいぶん 慌ててましたなぁ。 22 00:03:13,630 --> 00:03:16,630 そ… そんなことないよ。 (自動ドアが開く音) 23 00:03:20,620 --> 00:03:24,641 まさか お持ち帰りのお客さんを 狙って ハンバーガー強盗!? 24 00:03:24,641 --> 00:03:29,612 エッヘッヘッ… そのハンバーガー こっちに渡してもらおうか。 25 00:03:29,612 --> 00:03:31,631 …って んなことするか! 26 00:03:31,631 --> 00:03:33,633 いくらブサイクだからって→ 27 00:03:33,633 --> 00:03:36,636 ヤケになって ハンバーガー強盗なんて やっちゃダメ! 28 00:03:36,636 --> 00:03:38,621 だから やんないって! 29 00:03:38,621 --> 00:03:41,624 それに ボク 自分を ブサイクと思ってませんから。 30 00:03:41,624 --> 00:03:43,626 ええーっ!? フッ…。 31 00:03:43,626 --> 00:03:46,629 時代が ボクの顔に 追いついてないだけさ。 32 00:03:46,629 --> 00:03:49,632 《ずっと 追いつかないだろうな…》 33 00:03:49,632 --> 00:03:53,620 じゃあ 四郎さん 店の前で 何してたの? 34 00:03:53,620 --> 00:03:55,622 え? それは…。 35 00:03:55,622 --> 00:03:58,625 坂本さんに 何を隠してたの? 36 00:03:58,625 --> 00:04:00,643 坂本? 坂本って誰だよ。 37 00:04:00,643 --> 00:04:02,612 あっ 胸元だった。 38 00:04:02,612 --> 00:04:05,615 坂本と胸元じゃ 違いすぎるだろ! 39 00:04:05,615 --> 00:04:08,615 で その胸元に 何を隠してたの? 40 00:04:13,623 --> 00:04:15,642 さては つめ切りだな! 41 00:04:15,642 --> 00:04:18,645 エッヘッヘッヘ… ハンバーガーを渡さなければ→ 42 00:04:18,645 --> 00:04:20,645 つめを切っちゃうぞ~。 43 00:04:21,631 --> 00:04:23,616 どうして あんなことをしたんだ。 44 00:04:23,616 --> 00:04:26,619 故郷のおふくろさんも なげいているゾ。 45 00:04:26,619 --> 00:04:29,622 親父さんは ナゲットを食べているゾ。 46 00:04:29,622 --> 00:04:31,624 おお 食べるといえば→ 47 00:04:31,624 --> 00:04:33,643 やっぱ カツ丼っしょ。 48 00:04:33,643 --> 00:04:36,646 …と思ったら ハンバーガー丼だ~! 49 00:04:36,646 --> 00:04:41,618 ♬~「母さんが 土鍋でおしんこ~」 50 00:04:41,618 --> 00:04:44,621 ♬~「寝袋で寝ちゃった~」 51 00:04:44,621 --> 00:04:47,624 刑事さん すみません! ボクは…。 52 00:04:47,624 --> 00:04:50,627 なんもしてないよ! ふ~ん。 53 00:04:50,627 --> 00:04:52,629 ひょっとして… 恋してる? 54 00:04:52,629 --> 00:04:55,632 ええっ!? な な… なんで わかっちゃったの? 55 00:04:55,632 --> 00:04:57,634 え~!? 当たっちゃったの? 56 00:04:57,634 --> 00:04:59,619 一番ありえないこと言ったのに。 57 00:04:59,619 --> 00:05:01,638 傷つく言い方だよな。 58 00:05:01,638 --> 00:05:04,641 片思いでしょ。 え? そこまでわかる? 59 00:05:04,641 --> 00:05:06,643 そうとしか考えらんないもん。 60 00:05:06,643 --> 00:05:08,628 ますます傷つくな! 61 00:05:08,628 --> 00:05:11,631 で 誰なの? その不幸な人って。 62 00:05:11,631 --> 00:05:13,633 教えない。 63 00:05:13,633 --> 00:05:16,636 教えてよ~。 シロの散歩させてあげるから。 64 00:05:16,636 --> 00:05:19,639 やだ。 ふ~ん。 じゃあ いいもん。 65 00:05:19,639 --> 00:05:24,644 大きな声で「四郎さんが恋してる」 って言っちゃうもんね~。 66 00:05:24,644 --> 00:05:27,647 あのね~! ああ… わかった わかった! 67 00:05:27,647 --> 00:05:31,634 ボクが好きなのは この店で働いてる人なんだけど…。 68 00:05:31,634 --> 00:05:34,637 どの店員さん? (四郎)今ちょうど レジにいる人。 69 00:05:34,637 --> 00:05:36,639 ほうほう。 70 00:05:36,639 --> 00:05:38,625 (店長)接客 代わるから コーヒーの補充 やって。 71 00:05:38,625 --> 00:05:41,628 はい 店長。 レジにいる人…。 72 00:05:41,628 --> 00:05:43,628 ゲッ…! 73 00:05:45,648 --> 00:05:48,651 ビックリするぐらい かわいいだろ? 74 00:05:48,651 --> 00:05:52,639 オラ 人の趣味に どうこう言う人間じゃないけど→ 75 00:05:52,639 --> 00:05:56,626 1つだけ聞かせて。 あの人の どこにほれたの? 76 00:05:56,626 --> 00:05:58,645 いや まあ そうだなぁ…。 77 00:05:58,645 --> 00:06:01,631 ルックスやスタイルは もちろん→ 78 00:06:01,631 --> 00:06:04,634 声がカナリアのように かわいいんだよね。 79 00:06:04,634 --> 00:06:07,637 癒やされるんだ あの人の声 聞くと。 80 00:06:07,637 --> 00:06:11,637 へえ 人は見かけによらないな。 81 00:06:12,642 --> 00:06:15,642 いらっしゃいませ~。 何にいたしましょう? 82 00:06:18,648 --> 00:06:20,633 今まで この店に何度も通って→ 83 00:06:20,633 --> 00:06:23,636 ようやく あの子に 顔を覚えてもらったんだ。 84 00:06:23,636 --> 00:06:25,638 《あの子って…》 85 00:06:25,638 --> 00:06:28,641 どっちかっつうと 覚えやすい顔だもんね。 86 00:06:28,641 --> 00:06:31,644 なんか引っかかる言い方だな…。 87 00:06:31,644 --> 00:06:35,632 で さっき ボクの携帯の メアドを書いたメモを→ 88 00:06:35,632 --> 00:06:37,634 渡す決意をしたんだ。 89 00:06:37,634 --> 00:06:39,652 それを オラがじゃましたわけか。 90 00:06:39,652 --> 00:06:41,638 《いや 救ったのかも…》 91 00:06:41,638 --> 00:06:44,624 しかし 一度 渡しそびれてしまったら→ 92 00:06:44,624 --> 00:06:46,643 また 決意が揺らいで…。 93 00:06:46,643 --> 00:06:49,643 どうしても渡したいの? うん…。 94 00:06:51,648 --> 00:06:54,651 じゃ そういうことで~。 待ってよ。 95 00:06:54,651 --> 00:06:58,638 これから メアドをあの子に渡す シミュレーションをしたいんだ。 96 00:06:58,638 --> 00:07:00,657 しんちゃん 相手役になってくれない? 97 00:07:00,657 --> 00:07:03,660 ええ~! オラだって 忙しい身なのに~。 98 00:07:03,660 --> 00:07:05,628 何か 用事でもあるのかい? 99 00:07:05,628 --> 00:07:09,649 これから 暇つぶしに 街をブラブラしようと思ってたのに…。 100 00:07:09,649 --> 00:07:12,652 暇じゃないか! じゃましたんだから手伝え! 101 00:07:12,652 --> 00:07:14,637 タウンシェイク 新発売か…。 102 00:07:14,637 --> 00:07:16,639 おごるから! 103 00:07:16,639 --> 00:07:18,658 なんだか オラが→ 104 00:07:18,658 --> 00:07:20,627 おねだりしたみたいに 聞こえますな~。 105 00:07:20,627 --> 00:07:23,630 おねだりしたんだよ! ほうほう。 106 00:07:23,630 --> 00:07:26,633 じゃあ 店に入るところから。 107 00:07:26,633 --> 00:07:29,636 ウイーン。 おお 芸が細かい! 108 00:07:29,636 --> 00:07:31,638 と 店に入ったところで…。 109 00:07:31,638 --> 00:07:33,656 ハンバーガー強盗だ! 110 00:07:33,656 --> 00:07:36,659 フィッシュバーガーを出せ! タマネギ抜きでな! 111 00:07:36,659 --> 00:07:38,628 でないと この子が コブだらけになるゾ! 112 00:07:38,628 --> 00:07:40,647 あ~れ~…。 113 00:07:40,647 --> 00:07:44,634 ハッ 店員さん! オノレ 悪党 成敗してくれるわ! 114 00:07:44,634 --> 00:07:46,653 ちょこざいな! かかってこい! 115 00:07:46,653 --> 00:07:48,655 そっちこそ 怖くて動けないのか? 116 00:07:48,655 --> 00:07:50,640 強盗ハンマー! 117 00:07:50,640 --> 00:07:52,642 なんの! チョチョイとよける! は… 速い! 118 00:07:52,642 --> 00:07:55,645 しんちゃんとは違うんだよ しんちゃんとは。 119 00:07:55,645 --> 00:07:58,648 強盗おしりビーム! 四郎バリア! 120 00:07:58,648 --> 00:08:00,650 強盗キーック! 121 00:08:00,650 --> 00:08:03,653 遅い! お… 遅すぎる…。 122 00:08:03,653 --> 00:08:07,640 四郎スペシャルビーム! バリバリ バリバリ~! 123 00:08:07,640 --> 00:08:11,644 やられた~…。 うう…。 124 00:08:11,644 --> 00:08:13,646 フッ…。 125 00:08:13,646 --> 00:08:17,633 危ないところを ありがとうございました お侍様。 126 00:08:17,633 --> 00:08:21,654 お侍じゃないけど 何はともあれ 無事でよかった。 127 00:08:21,654 --> 00:08:24,657 よかったら メアドを教えてくださいまし。 128 00:08:24,657 --> 00:08:26,642 はい これ。 129 00:08:26,642 --> 00:08:28,644 …って こんなんで いいのかなぁ。 130 00:08:28,644 --> 00:08:32,632 現実味が全然ないんだけど…。 大丈夫 大丈夫~。 131 00:08:32,632 --> 00:08:34,632 さあ 行こう。 132 00:08:35,635 --> 00:08:37,653 いらっしゃいませ。 133 00:08:37,653 --> 00:08:39,655 お? 134 00:08:39,655 --> 00:08:43,643 おお こんなところに アクション仮面がいたなんて…。 135 00:08:43,643 --> 00:08:46,646 何になさいますか? こ… こんにちは。 136 00:08:46,646 --> 00:08:49,649 いつものセットと タウンシェイク1つ。 137 00:08:49,649 --> 00:08:52,652 メタボリックバーガーセットと シェイクですね。 138 00:08:52,652 --> 00:08:54,654 いつも ありがとうございます。 139 00:08:54,654 --> 00:08:57,657 あ あの… えっと これ…。 140 00:08:57,657 --> 00:09:01,644 そういえば 今日は お2人の結婚記念日でしたわよね。 141 00:09:01,644 --> 00:09:05,648 おめでとう。 シーッ! お客様の前ですよ。 142 00:09:05,648 --> 00:09:08,634 ええっ!? お2人は 夫婦だったんですか!? 143 00:09:08,634 --> 00:09:10,653 はい。 2年目です。 144 00:09:10,653 --> 00:09:12,653 あ ああ…。 145 00:09:17,643 --> 00:09:19,645 おめでとうございます。 146 00:09:19,645 --> 00:09:21,645 (2人)ありがとうございます。 お客様。 147 00:09:29,639 --> 00:09:32,642 ハア~ 短い恋だったな…。 148 00:09:32,642 --> 00:09:35,645 でも 四郎さん かっこよかったゾ。 149 00:09:35,645 --> 00:09:37,647 2人に「おめでとう」って言って。 150 00:09:37,647 --> 00:09:40,650 泣きそうだったけどね…。 151 00:09:40,650 --> 00:09:43,653 でも なんだか ボク 希望が持てた! 152 00:09:43,653 --> 00:09:47,640 《あの人でも あんなかわいい人と 結婚できたんだ》 153 00:09:47,640 --> 00:09:49,640 《ボクだって いつか…》 154 00:09:54,664 --> 00:09:58,664 《オラとしては 結ばれた2人を 見てみたかった気が…》 155 00:09:59,652 --> 00:10:02,638 (2人の笑い声) 156 00:10:02,638 --> 00:10:04,638 《うっ… しない…》 157 00:10:23,643 --> 00:10:25,661 (野原ひまわり)うう…。 (野原しんのすけ)おっ…。 158 00:10:25,661 --> 00:10:28,664 (野原みさえ)ああっ…。 あらあらあら…。 159 00:10:28,664 --> 00:10:31,651 ハア… ん? 160 00:10:31,651 --> 00:10:34,654 カーペット だいぶ汚れてきたわねぇ。 161 00:10:34,654 --> 00:10:36,672 (野原ひろし) そういえば 確かにな…。 162 00:10:36,672 --> 00:10:38,641 そろそろ 買い替えようかしら。 163 00:10:38,641 --> 00:10:41,644 古女房も 買い替えられたらいいのにね。 164 00:10:41,644 --> 00:10:43,644 そうだな。 (2人)ヘヘヘ…。 165 00:10:45,665 --> 00:10:47,650 お… オレは何も言ってないぜ。 166 00:10:47,650 --> 00:10:49,652 もっと若くて優しい女房に 買い替えたいなんて→ 167 00:10:49,652 --> 00:10:51,652 これっぽっちも…。 必死…。 168 00:10:53,656 --> 00:10:56,642 若くて優しい女房は 買えないけど→ 169 00:10:56,642 --> 00:10:59,642 新しいカーペット 買いに行くわよ。 170 00:11:00,663 --> 00:11:03,663 とんだ とばっちりだぜ。 オマエのせいだろ! 171 00:11:06,669 --> 00:11:09,672 どれにしよう…。 こんなにあると迷うわ~。 172 00:11:09,672 --> 00:11:11,657 ん? 173 00:11:11,657 --> 00:11:13,659 オラ あの店員さんがいいと思う。 174 00:11:13,659 --> 00:11:16,659 アナタは どれがいいと思う? どれでもいいよ。 175 00:11:17,647 --> 00:11:21,667 アナタの意見ってないの? いつだって そうじゃない。 176 00:11:21,667 --> 00:11:24,670 「別に なんでもいいよ。 どうでもいいよ」って…。 177 00:11:24,670 --> 00:11:26,656 これが もし 人生の大切な選択だったら→ 178 00:11:26,656 --> 00:11:28,658 どうするの!? …え? 179 00:11:28,658 --> 00:11:30,676 カーペットひとつ 決められない人が→ 180 00:11:30,676 --> 00:11:33,679 人生の大切な選択を できると思う!? 181 00:11:33,679 --> 00:11:35,648 え~…。 家庭のこと→ 182 00:11:35,648 --> 00:11:37,667 もっと真剣に考えてよ。 183 00:11:37,667 --> 00:11:40,670 こういうことから 家庭の崩壊は始まるのよ。 184 00:11:40,670 --> 00:11:43,670 真剣に考えないから こういうのを嫁にしちゃうのよ。 185 00:11:45,675 --> 00:11:48,678 ほ~し~ ほ~し~ 星見える~…。 186 00:11:48,678 --> 00:11:52,665 わかった わかった。 ちゃんと考えるから。 187 00:11:52,665 --> 00:11:55,668 う~ん どれがいいかなぁ…。 188 00:11:55,668 --> 00:11:58,671 (ひろし)これはちょっと 少女趣味だなぁ。 189 00:11:58,671 --> 00:12:01,657 ペルシャ風ってのも ちょっといいかなぁ。 190 00:12:01,657 --> 00:12:03,676 おおっ! こ これは…! 191 00:12:03,676 --> 00:12:05,661 あっ…。 192 00:12:05,661 --> 00:12:08,661 こんな けしからんものを 買うやつの 気が知れんな…。 193 00:12:09,682 --> 00:12:13,669 (ひろし)こういう シックで 落ち着いたのが一番いいかもな。 194 00:12:13,669 --> 00:12:15,671 これなんか いいんじゃない? 195 00:12:15,671 --> 00:12:18,671 それ ダッサイ…。 こっちにしましょ。 196 00:12:19,659 --> 00:12:21,677 《いつも こうだ…》 197 00:12:21,677 --> 00:12:23,663 《どうせ オレの意見なんて 聞かないくせに!》 198 00:12:23,663 --> 00:12:26,649 つき合うなら あっちの店員さんだな。 199 00:12:26,649 --> 00:12:29,652 ねえねえ おねいさ~ん。 オラとつき合わな~い? 200 00:12:29,652 --> 00:12:31,671 いいわよ~。 201 00:12:31,671 --> 00:12:34,674 (2人)ハッ! ハッ! ハッ! ハッ! ハッ! ハッ! 202 00:12:34,674 --> 00:12:37,674 いや つき合うっていうのは そうじゃないと思うゾ…。 203 00:12:38,661 --> 00:12:41,664 (ひろし)あれ? 今までのと おんなじ色じゃねえかよ。 204 00:12:41,664 --> 00:12:44,650 新鮮味ないですな~。 205 00:12:44,650 --> 00:12:47,653 どうりで やけに親しみやすいと思ったわ。 206 00:12:47,653 --> 00:12:51,674 ああ やっぱり この部屋には この色しかないってことなのよ。 207 00:12:51,674 --> 00:12:55,661 さ~て まずは これを片付けてしまいましょう。 208 00:12:55,661 --> 00:12:57,680 このカーペット どうするの? 209 00:12:57,680 --> 00:13:01,667 もう十分 使わせてもらったから おつかれさま するのよ。 210 00:13:01,667 --> 00:13:05,655 そんな きれいごと言って 結局 捨てるんでしょ! え? 211 00:13:05,655 --> 00:13:09,675 ひどいよ 母ちゃん。 用事が なくなったら もうポイですか。 212 00:13:09,675 --> 00:13:12,678 オラ このカーペットには たくさんの思い出があるんだゾ。 213 00:13:12,678 --> 00:13:14,664 たとえば→ 214 00:13:14,664 --> 00:13:18,684 これは ジュースをこぼして 母ちゃんに怒られた時のシミ。 215 00:13:18,684 --> 00:13:21,687 これは お茶をこぼして 母ちゃんに怒られたシミ。 216 00:13:21,687 --> 00:13:24,674 これは アクション仮面人形で 遊んでて 引っかけ→ 217 00:13:24,674 --> 00:13:26,659 母ちゃんに怒られた穴。 218 00:13:26,659 --> 00:13:29,662 …って ワタシがいつも 怒ってるみたいじゃない! 219 00:13:29,662 --> 00:13:32,662 さっさと やっちまおうぜ。 父ちゃんまで…。 220 00:13:33,683 --> 00:13:35,668 あれ? これは…。 221 00:13:35,668 --> 00:13:37,670 おおっ こんなところにあったぞ。 222 00:13:37,670 --> 00:13:40,673 うわあ! オラ ずっと捜してたんだゾ! 223 00:13:40,673 --> 00:13:43,676 うっほほ~い! あった~ あった~! 224 00:13:43,676 --> 00:13:46,679 さっさとカーペットどかしてよ。 他にも なんかあるかも。 225 00:13:46,679 --> 00:13:48,679 あんたねえ…。 226 00:13:49,665 --> 00:13:52,668 どれだけ 掃除してなかったんだ? 227 00:13:52,668 --> 00:13:56,655 だって~ カーペットの下なんて そうそう 掃除なんかしないもん。 228 00:13:56,655 --> 00:13:58,655 フフフフ…。 229 00:14:04,680 --> 00:14:06,680 余計なこと してんじゃねえよ。 230 00:14:09,685 --> 00:14:11,670 おお! やっぱ新品はいいねぇ。 231 00:14:11,670 --> 00:14:13,672 よそのおうちみたいだゾ。 232 00:14:13,672 --> 00:14:15,691 みんな このカーペット→ 233 00:14:15,691 --> 00:14:18,677 ぜーったい汚さないように 気をつけてよ。 234 00:14:18,677 --> 00:14:20,663 たたたた…。 235 00:14:20,663 --> 00:14:22,663 へへ~…。 236 00:14:23,666 --> 00:14:25,666 ヒーッ! 237 00:14:26,669 --> 00:14:30,669 ひまたん あっちで遊ぼうね。 (ひまわり)たや~。 238 00:14:32,658 --> 00:14:36,679 普段から あの動きをすれば 三段腹にならないのに…。 239 00:14:36,679 --> 00:14:38,679 さ~んだ~んばら。 240 00:14:39,682 --> 00:14:41,667 (ひまわり)たや~…。 241 00:14:41,667 --> 00:14:43,669 ≫母ちゃん おつやは~? 242 00:14:43,669 --> 00:14:47,669 冷蔵庫にプリンがあるでしょ? ≫ほ~い。 243 00:14:49,675 --> 00:14:51,694 ん? 244 00:14:51,694 --> 00:14:53,662 たやっ! カーペットが…! 245 00:14:53,662 --> 00:14:57,683 ぷるるん ぷるるん プリンちゃ~ん。 246 00:14:57,683 --> 00:15:00,686 オラのおくちにお入りね~。 247 00:15:00,686 --> 00:15:03,689 フィギュアスケート~。 くるくるくるくる…。 248 00:15:03,689 --> 00:15:05,689 ギャーッ! フッ…! 249 00:15:08,661 --> 00:15:11,664 イナ~…→ 250 00:15:11,664 --> 00:15:19,664 バウア~…! 251 00:15:28,681 --> 00:15:31,681 怒るか食べるか どっちかにしてよ。 252 00:15:34,687 --> 00:15:37,687 ♬~(口笛) 253 00:15:41,677 --> 00:15:43,677 ん? 254 00:15:50,669 --> 00:15:53,672 …大丈夫だよ。 コーヒーこぼさねえよ。 255 00:15:53,672 --> 00:15:56,675 ワタシは誰も信用しない。 256 00:15:56,675 --> 00:15:58,677 そう…。 257 00:15:58,677 --> 00:16:02,677 ワタシはカーペットを守る カーペットレンジャー! 258 00:16:03,699 --> 00:16:06,699 もういい。 あっちで飲む。 259 00:16:07,686 --> 00:16:09,688 ちょっと待った! 260 00:16:09,688 --> 00:16:11,674 ん? なんだよ。 261 00:16:11,674 --> 00:16:15,674 髪の毛が落ちてる。 拾っていきなさい。 はあ? 262 00:16:16,679 --> 00:16:19,682 (ひろし)う~ん… ん? ん? 263 00:16:19,682 --> 00:16:21,682 どこだよ? 264 00:16:23,669 --> 00:16:25,688 これよ。 265 00:16:25,688 --> 00:16:28,691 フン… オレの髪の毛かどうか わかんねえぞ。 266 00:16:28,691 --> 00:16:31,677 このコシがなくて 根性なさそうな 髪の毛はアナタのよ。 267 00:16:31,677 --> 00:16:33,677 悪かったな! 268 00:16:34,680 --> 00:16:36,699 フン! 269 00:16:36,699 --> 00:16:39,699 よし! カーペットの平和を守ったわ! 270 00:16:47,676 --> 00:16:52,681 いや~ 今日一日 なんとか カーペットをきれいに保ったわ。 271 00:16:52,681 --> 00:16:55,681 う~ん いい香り…。 272 00:16:57,703 --> 00:17:01,703 ああ~ ミルクティーって まろやかな味で好き~。 273 00:17:02,675 --> 00:17:06,695 ああ~ やっぱり この色にしてよかったぁ。 274 00:17:06,695 --> 00:17:09,698 ワタシって センス抜群! 275 00:17:09,698 --> 00:17:13,686 そうだ! このカーペットには すてきな座布団が必要よね。 276 00:17:13,686 --> 00:17:17,686 確か 通販カタログに いいのが載ってたような…。 277 00:17:18,691 --> 00:17:21,694 ううっ いった~…! 278 00:17:21,694 --> 00:17:23,694 あっ! 279 00:17:25,681 --> 00:17:27,700 ほふく前進! 280 00:17:27,700 --> 00:17:38,677 ♬~ 281 00:17:38,677 --> 00:17:40,696 うっ…。 282 00:17:40,696 --> 00:17:43,682 あっち~…! 283 00:17:43,682 --> 00:17:45,682 ≫(物音) (3人)ん? 284 00:17:48,704 --> 00:18:00,699 ♬~ 285 00:18:00,699 --> 00:18:02,685 やっちまったな…。 286 00:18:02,685 --> 00:18:04,685 今は そっとしておこう。 たや…。 287 00:18:14,680 --> 00:18:16,699 (野原しんのすけ) マスター 恋とは…? 288 00:18:16,699 --> 00:18:19,685 (マスターヨダ) え? 何? 急に…。 5歳児が? 289 00:18:19,685 --> 00:18:22,688 マスター! 恋とは!? 290 00:18:22,688 --> 00:18:25,691 う~ん… ああ…。 291 00:18:25,691 --> 00:18:29,678 池のコイ~! …みたいな? 292 00:18:29,678 --> 00:18:32,681 うう…。 うう…。 293 00:18:32,681 --> 00:18:36,702 焼き鳥のタレがこい~! …みたいな? 294 00:18:36,702 --> 00:18:39,705 うう…。 うう…。 あっ! 295 00:18:39,705 --> 00:18:44,677 お客よ こい~! …みたいな? 296 00:18:44,677 --> 00:18:47,680 マスターに恋ばな聞いた オラが悪かったゾ…。 297 00:18:47,680 --> 00:18:51,700 うう… 女性にモテたことが ないので。 いや すまん…。 298 00:18:51,700 --> 00:18:53,700 ってか 言わすなよ! 299 00:25:34,703 --> 00:25:37,706 〈『ももクロ 春の一大事2012→ 300 00:25:37,706 --> 00:25:40,709 横浜アリーナ まさかの2Days』→ 301 00:25:40,709 --> 00:25:42,709 ついに2日目を迎えました〉 302 00:25:43,678 --> 00:25:45,680 〈会場入りしたメンバー〉 303 00:25:45,680 --> 00:25:47,666 〈まずは 朝早くから 待ってくれていたファンに→ 304 00:25:47,666 --> 00:25:49,666 ご挨拶〉 305 00:25:53,672 --> 00:25:55,707 オッケー! 306 00:25:55,707 --> 00:25:57,692 〈冗談で こんな事を口走った れにちゃん〉 307 00:25:57,692 --> 00:25:59,692 〈すると…〉