1 00:01:53,032 --> 00:01:56,035 (マサオくん)ねえねえ あとで公園で遊ばない? 2 00:01:56,035 --> 00:01:59,038 (3人)賛成! (風間くん)ボーちゃん 今日も用事? 3 00:01:59,038 --> 00:02:03,038 (ボーちゃん)ボ… みんな ごめん。 そーゆーことで。 4 00:02:07,012 --> 00:02:10,015 最近 ボーちゃん 一緒に遊ばないね。 5 00:02:10,015 --> 00:02:12,051 (野原しんのすけ) おデートかしら? 6 00:02:12,051 --> 00:02:14,051 気になるぅ~! 変な声 出すな! 7 00:02:17,039 --> 00:02:20,042 はい! おしりキーック! 8 00:02:20,042 --> 00:02:22,044 あ~! 9 00:02:22,044 --> 00:02:25,014 いやぁ 見事にはまりましたな~。 10 00:02:25,014 --> 00:02:28,050 しんのすけ 取ってこい。 え~? オラが~? 11 00:02:28,050 --> 00:02:30,050 しんのすけが やったんじゃないか! 12 00:02:31,020 --> 00:02:34,056 んもう~ なんでこんなことに…。 …おっ? 13 00:02:34,056 --> 00:02:36,058 おおっ! あれは ボーちゃんでは!? 14 00:02:36,058 --> 00:02:38,058 え? ボーちゃん? 15 00:02:39,061 --> 00:02:41,046 (マサオ)どこ行くんだろう? 16 00:02:41,046 --> 00:02:44,033 (ネネちゃん) ねえ あとをつけてみない? 17 00:02:44,033 --> 00:02:47,036 え~? やめようよ。 そんな趣味の悪い…。 18 00:02:47,036 --> 00:02:51,056 でも ボーちゃん 1人で 何か悩んでるかもしれないわよ! 19 00:02:51,056 --> 00:02:54,059 どことなく 寂しそうだよね。 気になるぅ~! 20 00:02:54,059 --> 00:02:57,062 お友達として 放っておけないわ! 21 00:02:57,062 --> 00:03:00,065 でも 本音は? 単なる興味。 22 00:03:00,065 --> 00:03:05,065 ボーちゃんが相談してきたら 考えればいいと思うけど…。 ん? 23 00:03:07,056 --> 00:03:09,056 エヘヘヘ…。 24 00:03:12,061 --> 00:03:14,061 (ため息) 25 00:03:15,030 --> 00:03:17,030 ボッ。 26 00:03:22,054 --> 00:03:26,041 誰のおうち? 幼稚園の子じゃないと思うけど。 27 00:03:26,041 --> 00:03:29,044 きっと きれいなおねいさんが 住んでいるんだよ。 28 00:03:29,044 --> 00:03:32,047 ボーちゃんも 真ん中に置けませんなぁ。 29 00:03:32,047 --> 00:03:37,019 それを言うなら 「隅に置けない」。 フッ しんのすけじゃあるまいし。 30 00:03:37,019 --> 00:03:39,019 (ため息) 31 00:03:43,058 --> 00:03:46,058 ボーッ…。 32 00:04:03,062 --> 00:04:05,047 (ネネ)あっ! あれ…。 (風間)なるほど~。 33 00:04:05,047 --> 00:04:07,049 んもう~ ボーちゃんったら→ 34 00:04:07,049 --> 00:04:09,034 やっぱり イカスミに置けませんなぁ。 35 00:04:09,034 --> 00:04:11,053 だから…! ん? 36 00:04:11,053 --> 00:04:15,040 アリさんに夢中だったなんて。 違うと思うぞ。 37 00:04:15,040 --> 00:04:17,042 あのワンちゃんが お気に入りなのね。 38 00:04:17,042 --> 00:04:19,061 ずっと見てたもんね。 39 00:04:19,061 --> 00:04:24,066 う~ん 夢中になるほど 特別な犬には見えないけど…。 40 00:04:24,066 --> 00:04:27,066 そうだ! ネネたちで なんとかしてあげましょう! 41 00:04:28,037 --> 00:04:30,072 (シロ)クーン…。 42 00:04:30,072 --> 00:04:33,042 やだ! 絶対やだ! シロは オラの犬だもん! 43 00:04:33,042 --> 00:04:36,061 オーバーなやつ。 いつもなら すぐ貸すくせに。 44 00:04:36,061 --> 00:04:39,064 ちょっとの間 ボーちゃんに 貸すだけじゃないか。 45 00:04:39,064 --> 00:04:43,052 そうよ。 ワンちゃん飼ってるのは しんちゃんだけなんだから。 46 00:04:43,052 --> 00:04:46,038 100億万円もらったって お断りだゾ! 47 00:04:46,038 --> 00:04:52,061 仕方ない。 他の方法を考えるか。 その方がいいね。 48 00:04:52,061 --> 00:04:55,064 しんちゃんの わからずや! 49 00:04:55,064 --> 00:04:59,051 わからずやでいいもん! シロはオラの犬だもん! 50 00:04:59,051 --> 00:05:01,070 ス~リ ス~リ…。 51 00:05:01,070 --> 00:05:05,057 ≫(野原みさえ)しんちゃん! シロのお散歩 行ってきて! 52 00:05:05,057 --> 00:05:08,057 え~!? たまには 母ちゃん行きなよ~。 53 00:05:09,078 --> 00:05:12,064 昨日だって おとといだって その前だって→ 54 00:05:12,064 --> 00:05:15,064 ずーっとママが行ってるのよ!? ほっ ほーい…。 55 00:05:18,070 --> 00:05:22,041 ♬~「メンドー シンドー ヤットレンドー」 56 00:05:22,041 --> 00:05:25,041 おっ? ワーオ! 57 00:05:31,066 --> 00:05:34,036 うん! これなら ボーちゃんも 喜んでくれるよ きっと。 58 00:05:34,036 --> 00:05:37,036 じゃあ 持ってってあげましょう! (3人)あっ…! 59 00:05:39,074 --> 00:05:43,062 どうしたの? ボーちゃん。 しんちゃんの代わりに→ 60 00:05:43,062 --> 00:05:46,065 シロの散歩。 (3人)え~!? 61 00:05:46,065 --> 00:05:48,067 うっほほ~い! ブリブリブリブリ~ッ! 62 00:05:48,067 --> 00:05:50,052 ヒュー! 63 00:05:50,052 --> 00:05:53,055 アイツ 面倒なことだけは 押し付けて…。 64 00:05:53,055 --> 00:05:55,040 やれやれ。 あっ でも よかったわよね。 65 00:05:55,040 --> 00:05:58,060 押し付けられたとはいえ シロの散歩ができて。 66 00:05:58,060 --> 00:06:01,063 そうだね。 (ボー)ボ…。 67 00:06:01,063 --> 00:06:04,066 あっ そうだ。 これ よかったらあげるよ。 68 00:06:04,066 --> 00:06:07,069 ネネはこれ。 かわいがってね。 69 00:06:07,069 --> 00:06:11,056 ボクは あんまり上手じゃないけど 一生懸命 描いたんだ! 70 00:06:11,056 --> 00:06:13,075 ボ…。 71 00:06:13,075 --> 00:06:15,075 ボー? 72 00:06:18,080 --> 00:06:20,065 今ごろ ボーちゃん 喜んでるわよね? 73 00:06:20,065 --> 00:06:22,067 オラが シロ貸してあげたしね。 74 00:06:22,067 --> 00:06:25,070 面倒なことを 押し付けただけだろ! 75 00:06:25,070 --> 00:06:28,040 いやぁ~ それほどでも…。 ほめてない! 76 00:06:28,040 --> 00:06:30,040 (マサオ)あっ あれ! お? 77 00:06:33,078 --> 00:06:36,081 ボーちゃん また あのワンちゃん見てる。 78 00:06:36,081 --> 00:06:39,084 やっぱり 絵やぬいぐるみじゃ ダメなんだね。 79 00:06:39,084 --> 00:06:41,053 (2人)写真集もね。 80 00:06:41,053 --> 00:06:44,056 シロはよかったと思うんだけど…。 81 00:06:44,056 --> 00:06:46,075 (ため息) 82 00:06:46,075 --> 00:06:49,075 (4人)ボーちゃん! 83 00:06:50,062 --> 00:06:53,065 あの犬を ゆずってもらうわけには いかないと思うけど→ 84 00:06:53,065 --> 00:06:56,068 遊ばせてもらえるように 頼んであげるよ! 85 00:06:56,068 --> 00:06:59,054 みんなでお願いすれば 大丈夫よ きっと。 86 00:06:59,054 --> 00:07:01,073 (ボー)あの…。 ダメとも! 87 00:07:01,073 --> 00:07:04,076 それを言うなら ダメもとでしょ! そーとも言う! 88 00:07:04,076 --> 00:07:06,076 えっと…。 89 00:07:07,046 --> 00:07:09,048 (飼い主)え? うちの小太郎を? 90 00:07:09,048 --> 00:07:12,051 時々 遊ぶだけでいいんです! ね? ボーちゃん。 91 00:07:12,051 --> 00:07:14,069 あっ えっと…。 92 00:07:14,069 --> 00:07:17,056 あの子 ボーッとしてるように 見えるかもしれませんが→ 93 00:07:17,056 --> 00:07:20,059 とっても心の優しい子なんです! だから…! 94 00:07:20,059 --> 00:07:23,062 ワンちゃんをいじめたりは 絶対しません! 95 00:07:23,062 --> 00:07:26,065 (風間)保証します! 石…。 96 00:07:26,065 --> 00:07:29,068 そうよね? ボク 石を…。 97 00:07:29,068 --> 00:07:32,071 そう。 固い意志だと言っています! 98 00:07:32,071 --> 00:07:34,073 石がほしかっただけ! 99 00:07:34,073 --> 00:07:37,076 石がほしかっただけだと 言っています! 100 00:07:37,076 --> 00:07:39,078 (4人)えっ~!? 101 00:07:39,078 --> 00:07:47,069 ♬~ 102 00:07:47,069 --> 00:07:50,072 散歩のたびに拾ってくるのよ。 103 00:07:50,072 --> 00:07:58,046 ♬~ 104 00:07:58,046 --> 00:08:01,049 ウフフッ。 何が楽しいんだか…。 105 00:08:01,049 --> 00:08:04,049 ボーちゃんがほしいのは どの石? 106 00:08:06,054 --> 00:08:09,057 あれ。 持ってっていいわよ。 107 00:08:09,057 --> 00:08:11,059 よかったね ボーちゃん! (ボー)ボー…。 108 00:08:11,059 --> 00:08:14,059 どうしたの? 遠慮しないで。 109 00:08:17,065 --> 00:08:21,086 小太郎が集めた石だから…。 また集めてくるわよ。 110 00:08:21,086 --> 00:08:30,078 ♬~ 111 00:08:30,078 --> 00:08:32,078 あっ そうだ! 112 00:08:34,049 --> 00:08:36,049 (4人)ん? 113 00:08:37,085 --> 00:08:40,085 この中の石と交換して! 114 00:08:44,076 --> 00:08:46,076 どう? 115 00:08:51,083 --> 00:08:54,083 これは 河原の近くで拾った。 116 00:08:58,073 --> 00:09:00,092 (小太郎)クーン…。 117 00:09:00,092 --> 00:09:04,079 これは 最初 もっと大きかったのが割れたもの。 118 00:09:04,079 --> 00:09:08,066 ♬~ 119 00:09:08,066 --> 00:09:11,066 似ている…。 ちょっと拝借。 120 00:09:17,075 --> 00:09:19,075 おおっ! ピッタリ! 121 00:09:25,083 --> 00:09:28,086 あ それがいいの? クーン! 122 00:09:28,086 --> 00:09:30,088 お目が高い! 123 00:09:30,088 --> 00:09:42,100 ♬~ 124 00:09:42,100 --> 00:09:44,100 う~ん 深い世界だ…。 125 00:09:58,050 --> 00:10:01,050 (野原しんのすけ)う~ん…。 126 00:10:04,089 --> 00:10:07,059 (野原みさえ)しんのすけ そこにいるとジャマ! 127 00:10:07,059 --> 00:10:09,094 ん~…。 128 00:10:09,094 --> 00:10:13,048 もう 朝からグダグダして…。 だって 暑いんだもーん! 129 00:10:13,048 --> 00:10:16,051 グダグダしてると なおさら暑いのよ。 130 00:10:16,051 --> 00:10:20,072 そういう時は 体を動かして 気持ちをシャキッとさせなきゃ。 131 00:10:20,072 --> 00:10:23,075 ママを見なさい。 朝から頑張って働いてるでしょ? 132 00:10:23,075 --> 00:10:26,078 そのかわり たっぷりお昼寝もしてるもんね。 133 00:10:26,078 --> 00:10:28,078 お昼寝は必要なの! 134 00:10:30,065 --> 00:10:33,068 しんのすけも 少しお手伝いしなさい! 135 00:10:33,068 --> 00:10:36,071 朝のうちに シロを散歩させるとか。 136 00:10:36,071 --> 00:10:41,076 ≫シロは 暑いから しばらく散歩しなくていいって。 137 00:10:41,076 --> 00:10:46,064 じゃあ 玄関のお掃除して。 ん~。 暑いから気が進まない。 138 00:10:46,064 --> 00:10:49,051 じゃあ お庭の植物に 水をやりなさい。 139 00:10:49,051 --> 00:10:52,054 水をまくと 少し涼しくなるのよ。 140 00:10:52,054 --> 00:10:55,090 う~ん また今度。 …水まき!? 141 00:10:55,090 --> 00:10:58,060 やる! やります! えっ!? どうしたの 急に…。 142 00:10:58,060 --> 00:11:02,080 父ちゃんが 前にやってた かっこいいホースで水まきする! 143 00:11:02,080 --> 00:11:04,066 ああ あれはダメ。 なんで? 144 00:11:04,066 --> 00:11:07,052 そんな大げさな 水まきじゃなくていいの。 145 00:11:07,052 --> 00:11:09,071 アンタがやったら 無駄に水 使うだけで→ 146 00:11:09,071 --> 00:11:12,107 ロクなことないわ。 じょうろで まけばいいから。 147 00:11:12,107 --> 00:11:15,107 え~? 子供っぽーい! 子供でしょうが! 148 00:11:17,079 --> 00:11:20,082 はい。 このお水を じょうろに入れて→ 149 00:11:20,082 --> 00:11:23,085 植物の根元にお水をかけるのよ。 150 00:11:23,085 --> 00:11:27,105 葉っぱやお花にはかけないように。 ほーい。 151 00:11:27,105 --> 00:11:29,105 地味~! 152 00:11:30,075 --> 00:11:33,078 《フフフッ。 やれば ちゃんとできるじゃない》 153 00:11:33,078 --> 00:11:35,080 《子供は ほめて伸ばさなきゃ》 154 00:11:35,080 --> 00:11:38,083 あ~ら しんちゃん 上手じゃないの。 155 00:11:38,083 --> 00:11:42,104 お花や植木が みんな 気持ちいいって言ってるわ~。 156 00:11:42,104 --> 00:11:45,107 気のせい。 そんなことないわよ。 157 00:11:45,107 --> 00:11:48,110 ほ~ら なんか 少し涼しくなったと思わない? 158 00:11:48,110 --> 00:11:50,078 別に。 159 00:11:50,078 --> 00:11:52,097 《ノリの悪いやつ…》 160 00:11:52,097 --> 00:11:56,084 あ~ 暑い暑い! 水まきしてたら 汗が出てきた~! 161 00:11:56,084 --> 00:12:01,089 暑いって言うから暑いのよ。 「心頭滅却すれば 火もまた涼し」! 162 00:12:01,089 --> 00:12:04,092 何それ? ことわざよ。 163 00:12:04,092 --> 00:12:06,092 どーゆー意味? 164 00:12:07,062 --> 00:12:10,098 つまり 暑くないって思えば 暑くないの! 165 00:12:10,098 --> 00:12:12,067 あ~ 忙しい 忙しい! 166 00:12:12,067 --> 00:12:14,086 暑くないっ! 167 00:12:14,086 --> 00:12:17,086 って思っても やっぱり暑い! 168 00:12:25,097 --> 00:12:28,100 しんのすけ 飲みすぎ! 169 00:12:28,100 --> 00:12:31,103 だって暑いんだもん! エアコンつけよ~っと。 170 00:12:31,103 --> 00:12:34,089 ダメ! お昼ごはんの時までガマン! 171 00:12:34,089 --> 00:12:36,074 えぇ~!? おケチ! 172 00:12:36,074 --> 00:12:39,077 つけっぱなしにしたら 電気代が大変よ。 173 00:12:39,077 --> 00:12:42,114 一番暑い時間だけにしましょう。 今 暑いのにー。 174 00:12:42,114 --> 00:12:45,100 あ… ママ そこのコンビニまで 行ってくるから→ 175 00:12:45,100 --> 00:12:47,085 ちょっとお留守番しててくれる? 176 00:12:47,085 --> 00:12:49,104 アイス買ってきて! 177 00:12:49,104 --> 00:12:52,090 う~ん 帰りにとけちゃうかもよ。 178 00:12:52,090 --> 00:12:55,093 じゃあ いってきます。 カギかけてね。 179 00:12:55,093 --> 00:12:58,093 いってラッシャー板前! 180 00:13:03,085 --> 00:13:05,085 イヒヒ~! 181 00:13:08,090 --> 00:13:10,075 やっぱり これでなくちゃ! 182 00:13:10,075 --> 00:13:20,085 ♬~ 183 00:13:20,085 --> 00:13:22,104 おーし きまった! 184 00:13:22,104 --> 00:13:28,093 ♬~ 185 00:13:28,093 --> 00:13:31,093 よっしゃ! おーっ! 186 00:13:32,097 --> 00:13:35,083 ほっほ~い! 187 00:13:35,083 --> 00:13:43,108 ♬~ 188 00:13:43,108 --> 00:13:45,108 お~ きれーい! 189 00:13:46,077 --> 00:13:50,077 お~っ! 涼し~い! 夕立だぁ~! 190 00:13:51,082 --> 00:13:53,084 うわっ! いけない! 191 00:13:53,084 --> 00:13:56,084 大丈夫 大丈夫…。 すぐ乾く…。 192 00:13:59,090 --> 00:14:03,090 うおぉ~! たまたまたま たまりませんなぁ~! 193 00:14:06,114 --> 00:14:10,101 う~ん やっぱり 夏はこうでなくっちゃ! 194 00:14:10,101 --> 00:14:15,101 シロも 夏なのに毛皮着たまんまで 暑いだろ? 脱げば? 195 00:14:16,107 --> 00:14:18,109 じゃあ お水かぶるか? 196 00:14:18,109 --> 00:14:21,079 そうだ シロのおうちも 洗ってあげよう。 197 00:14:21,079 --> 00:14:29,087 ♬~ 198 00:14:29,087 --> 00:14:32,090 ほっほ~い! 汚れてますな~! 199 00:14:32,090 --> 00:14:34,075 ほい 終わりー。 200 00:14:34,075 --> 00:14:37,078 おっ? シロ プールができてるゾ! 201 00:14:37,078 --> 00:14:40,081 よーし もっと大きくしよう! 202 00:14:40,081 --> 00:14:43,081 (シロ)アウウウ…! 203 00:14:44,102 --> 00:14:47,088 こんなもんでいいか。 アン! アウウーッ! アンアン! 204 00:14:47,088 --> 00:14:49,107 すごいだろう シロ。 205 00:14:49,107 --> 00:14:52,110 プールつきの豪邸に住んでる犬は なかなかいないゾ~! 206 00:14:52,110 --> 00:14:59,100 ♬~ 207 00:14:59,100 --> 00:15:02,103 ミミ子くん 世界中が どんどんきれいになっていくゾ! 208 00:15:02,103 --> 00:15:04,105 わっはっはっはっは…! 209 00:15:04,105 --> 00:15:07,108 ≪(隣のおばさん)キャーッ! やだ どうしたの 野原さん! 210 00:15:07,108 --> 00:15:09,110 どうかしましたか? 211 00:15:09,110 --> 00:15:11,096 ≪(隣のおばさん) おや しんちゃんかい? 212 00:15:11,096 --> 00:15:13,096 ≪水がかかっちゃったよ! おおっ 大変! 213 00:15:14,099 --> 00:15:17,102 いやぁ どうもどうも。 見えなかったもんで…。 214 00:15:17,102 --> 00:15:20,105 (隣のおばさん)しんちゃん お水まくのはいいけど→ 215 00:15:20,105 --> 00:15:23,091 ちゃんと まく先を見てないと 通る人みんな→ 216 00:15:23,091 --> 00:15:27,112 シャワー浴びちゃうよ。 それはそれは ご迷惑割りました。 217 00:15:27,112 --> 00:15:30,115 「かけました」だろう? そーとも言う! アナタはユー! 218 00:15:30,115 --> 00:15:33,118 まあ かかったのが ワタシでよかったけどさ。 219 00:15:33,118 --> 00:15:36,087 ほんとによかったです! ありがとうございました! 220 00:15:36,087 --> 00:15:41,092 じゃあね。 気をつけるんだよ。 ほい! ブ ラジャー! 221 00:15:41,092 --> 00:15:45,092 《野原さん また お昼寝でもしてるのかしら…》 222 00:15:46,081 --> 00:15:49,117 やだぁ~ ゴロゴロ 寝てばっかりじゃないですよ~。 223 00:15:49,117 --> 00:15:51,117 ちゃんと主婦業やってますよ~! 224 00:15:52,103 --> 00:15:55,073 あっちよーし! こっちよーし! 225 00:15:55,073 --> 00:15:59,073 じょじょ~ん! ただいま 水をまいていまーす! 226 00:16:01,079 --> 00:16:05,079 はい どうぞどうぞ~。 お通りの方は ご遠慮なく~。 227 00:16:07,085 --> 00:16:09,085 おっ! 228 00:16:11,106 --> 00:16:14,109 いやぁ~ 今日も暑いですな~ おねいさん! 229 00:16:14,109 --> 00:16:16,111 海とプールと どっちが好き? 230 00:16:16,111 --> 00:16:19,111 オラと 日焼け止め塗りっこしない? 231 00:16:21,116 --> 00:16:25,120 やっぱり 水をまくと 涼しくなるような気がするなぁ。 232 00:16:25,120 --> 00:16:28,120 そうだ おうちにも水をかけて 涼しくしよう! 233 00:16:31,109 --> 00:16:34,109 おおっ! 消防士さんみたい! かっこいい! 234 00:16:35,096 --> 00:16:37,115 あの燃えている屋根に 水をかけるんだ! 235 00:16:37,115 --> 00:16:41,102 ブ ラジャー! 野原消防士 屋根に水をかけます! 236 00:16:41,102 --> 00:16:44,102 ファイヤー! じゃなくて ウオーター! 237 00:16:45,123 --> 00:16:47,123 ほっほ~い! 238 00:16:49,110 --> 00:16:52,113 あら? 誰か打ち水してくれたんだわ。 239 00:16:52,113 --> 00:16:54,113 あら…。 240 00:16:56,101 --> 00:16:58,086 しんのすけったら…。 241 00:16:58,086 --> 00:17:01,122 待てよ。 頭ごなしにしかっても…。 一応→ 242 00:17:01,122 --> 00:17:04,122 気を利かしたつもりなんだから ほめるところは ほめて…。 243 00:17:05,110 --> 00:17:08,113 しんちゃん お水まいてくれたの? 244 00:17:08,113 --> 00:17:12,100 う~ん。 ものすごく働いたから オラ くたびれた~。 245 00:17:12,100 --> 00:17:17,105 ご苦労さま。 でもね 水をまくのは 朝か夕方の方がいいのよ。 246 00:17:17,105 --> 00:17:20,108 それに 片付けまで ちゃんとしなくちゃね。 247 00:17:20,108 --> 00:17:22,108 うーん…。 (ため息) 248 00:17:24,129 --> 00:17:27,132 また ずいぶん派手に 水まきしてくれたわね…。 249 00:17:27,132 --> 00:17:29,132 こりゃ 水がもったいない。 250 00:17:33,104 --> 00:17:35,106 あーっ! 251 00:17:35,106 --> 00:17:37,125 な… なんなのよ これは!? 252 00:17:37,125 --> 00:17:39,125 しんのすけーーーっ! 253 00:17:41,112 --> 00:17:44,115 せっかく干したお布団が びしょびしょじゃないの! 254 00:17:44,115 --> 00:17:47,115 ただ水まきゃいいってもんじゃ ないわよ! この おバカ! 255 00:20:15,016 --> 00:20:21,005 3月のテレ朝チャンネルは 個性豊かな女性達が大活躍! 256 00:20:21,005 --> 00:20:24,005 大好評『テレシネマ7』 全作品を放送! 257 00:20:25,026 --> 00:20:29,013 子供達必見! 『ドラえもん 24時間スペシャル』に 258 00:20:29,013 --> 00:20:32,013 ここだけの笑いの連続! オリジナルバラエティー 259 00:20:33,017 --> 00:20:35,019 寒さを吹き飛ばすスポーツが 盛りだくさん! 260 00:20:35,019 --> 00:20:37,019 見せます!3月のみどころ 261 00:20:44,028 --> 00:20:47,015 あの人気ドラマが衛星波 初登場! 262 00:20:47,015 --> 00:20:49,033 あなたに価値ゼロなんて 言われる筋合いないから! 263 00:20:49,033 --> 00:20:51,033 元教師の井野真々子 264 00:20:54,005 --> 00:20:57,008 カリスマ転職代理人 海老沢康生 265 00:20:57,008 --> 00:21:00,008 ひょんなことから 彼に雇われることになった真々子 266 00:21:02,030 --> 00:21:05,016 豪華なキャスティングで送る 話題のドラマ 267 00:21:05,016 --> 00:21:08,016 そして 彼女を雇った本当の目的とは… 268 00:21:12,006 --> 00:21:15,006 狩矢父娘シリーズを2作品放送 269 00:21:17,028 --> 00:21:20,031 京都府警の狩矢警部と 娘の和美 270 00:21:20,031 --> 00:21:23,017 京都を中心に発生する 完全犯罪に挑む 271 00:21:23,017 --> 00:21:25,017 山村美紗の 人気サスペンスシリーズ 272 00:21:27,021 --> 00:21:32,021 浅野温子主演 『救急救命士 牧田さおり』が登場! 273 00:21:33,011 --> 00:21:35,029 患者を救うだけでなく 274 00:21:35,029 --> 00:21:37,031 事件を解決へと導く 275 00:21:37,031 --> 00:21:40,031 人気シリーズ 3作品をお楽しみに! 276 00:21:42,020 --> 00:21:44,022 3月のテレ朝チャンネルは 277 00:21:44,022 --> 00:21:47,022 話題の『テレシネマ7』を 7作品一挙放送! 278 00:21:48,009 --> 00:21:50,028 チ・ジニ主演 『楽園』 279 00:21:50,028 --> 00:21:53,028 服役していた女性との恋の物語 280 00:21:56,034 --> 00:22:00,021 事件の容疑者にされた 19歳の青年達の物語 281 00:22:00,021 --> 00:22:02,021 出会った3人の結末は…? 282 00:22:03,024 --> 00:22:07,024 人気脚本家 北川恵吏子が送る 感動のラブストーリー 283 00:22:11,032 --> 00:22:14,035 同窓会に訪ねてきた 同級生の娘 284 00:22:14,035 --> 00:22:17,035 本当の父親は 一体誰なのか? 285 00:22:19,040 --> 00:22:24,040 詐欺師と謎の女 元社長夫人の 奇妙な三角関係を描いた 286 00:22:26,030 --> 00:22:30,018 偶然出会った少年の 母親探しをする羽目になった 287 00:22:30,018 --> 00:22:33,018 三流芸人と少年のロードムービー 288 00:22:34,038 --> 00:22:36,024 美人がブスに ブスが美人に見える男の 289 00:22:36,024 --> 00:22:39,027 悲劇的な恋を描いた ラブコメディ―! 290 00:22:39,027 --> 00:22:41,027 お見逃しなく! 291 00:22:49,037 --> 00:22:52,037 今日は どんな出会いが 待っているのでしょうか? 292 00:22:55,043 --> 00:22:58,043 『やじくぼ散歩』! 名前 逆! 293 00:22:59,030 --> 00:23:02,033 はい 今日は自由が丘の北口から お散歩です 294 00:23:02,033 --> 00:23:06,020 北口は いわゆる自由が丘とは ちょっと違って 295 00:23:06,020 --> 00:23:09,023 そうね 割と 居酒屋さんとかも多い… 296 00:23:09,023 --> 00:23:12,026 結構 色んな店があるのが見えるよ 297 00:23:12,026 --> 00:23:14,028 ちょっと行ってみましょう 行こう 行こう! 298 00:23:14,028 --> 00:23:17,031 自由が丘の中では ちょっと ダウンタウンな感じかもしれない 299 00:23:17,031 --> 00:23:22,036 いや~ 自由が丘はさ 本当に 色んな表情あるね 300 00:23:22,036 --> 00:23:24,022 早速 にぎやか 301 00:23:24,022 --> 00:23:26,040 あっ なんか「美観街」って 書いてあるね 302 00:23:26,040 --> 00:23:28,042 ここ 自由が丘よね? 303 00:23:28,042 --> 00:23:30,028 なんか中野の雰囲気するよね そうなの 304 00:23:30,028 --> 00:23:32,030 どこ行こうか? どっち行く? 305 00:23:32,030 --> 00:23:34,048 こっちはさ やじー来るの? 306 00:23:34,048 --> 00:23:37,051 これ何? 面白そうじゃない ここ 307 00:23:37,051 --> 00:23:39,020 ガラスだ ガラス細工? 308 00:23:39,020 --> 00:23:41,039 きれいだね なんだろう この不思議な… 309 00:23:41,039 --> 00:23:43,041 なんだろうね? さすったらなんか出てきそうな 310 00:23:43,041 --> 00:23:45,026 ポワポワポワポワ~って そうそうそうそう 311 00:23:45,026 --> 00:23:47,028 ご主人様~って 312 00:23:47,028 --> 00:23:50,028 完全にランプ! ランプ扱い 313 00:23:51,032 --> 00:23:55,053 なんか 楽しい自由が丘 早速楽しい 314 00:23:55,053 --> 00:23:57,021 ラーメン屋さん多いのね 多いね 315 00:23:57,021 --> 00:24:00,024 ここ 絶対おいしいと思うんだけど 絶対おいしい 316 00:24:00,024 --> 00:24:02,043 肉ニラ炒め おいしそうじゃない? 317 00:24:02,043 --> 00:24:04,045 肉ニラ炒め… 今 なんて言った? 318 00:24:04,045 --> 00:24:06,030 私 おなか すいたんだわ 319 00:24:06,030 --> 00:24:08,032 まだ仕事中ですよ! 320 00:24:08,032 --> 00:24:10,051 麺ものが食べたい とか言っちゃって… 321 00:24:10,051 --> 00:24:13,054 それで パブ・ラウンジ 「じぶんかって」って… 322 00:24:13,054 --> 00:24:15,022 わかってますね~! 323 00:24:15,022 --> 00:24:17,041 今度 奥を行ってみよう 行こう 行こう 324 00:24:17,041 --> 00:24:20,044 ここね 昔 500円ランチがあったんだよ 325 00:24:20,044 --> 00:24:24,031 食べるところに困らないね 本当! 本当だよ 326 00:24:24,031 --> 00:24:26,033 ちょっとね ひと駅分ぐらい 歩いてもね 327 00:24:26,033 --> 00:24:28,033 自由が丘って いっぱい色んなものがあるんだよ 328 00:24:29,036 --> 00:24:31,055 おっ 緑道だ 緑道 329 00:24:31,055 --> 00:24:35,042 この感じ! ザッツ 私の思い描く自由が丘です 330 00:24:35,042 --> 00:24:37,044 ここ 自由が丘っぽいよね この通り 331 00:24:37,044 --> 00:24:39,030 あっ ここ ここ この感じ! 332 00:24:39,030 --> 00:24:42,033 あのね ここね 春はお祭りになるんだよ 333 00:24:42,033 --> 00:24:46,053 ここね 屋台が こっち側に出て この辺のお店が全部 334 00:24:46,053 --> 00:24:49,056 別に食べもの屋さんでもないのに 食べもの出してきたりして 335 00:24:49,056 --> 00:24:51,025 やんややんやの お祭り騒ぎになるの ここ 336 00:24:51,025 --> 00:24:53,044 そうなんだ そうそう 337 00:24:53,044 --> 00:24:55,046 ここ本当に ザ・自由が丘だね うん 338 00:24:55,046 --> 00:24:59,033 よくほら ロケとかで使われてる? ドラマとかで 339 00:24:59,033 --> 00:25:02,033 あー 確かに なんか高級住宅街みたいな… 340 00:25:04,055 --> 00:25:07,058 あそこのパンケーキカフェも よく行く 341 00:25:07,058 --> 00:25:09,026 へぇー 342 00:25:09,026 --> 00:25:11,026 あっ これ 高架? 343 00:25:12,029 --> 00:25:15,032 ここね 自由が丘の歴史を… 344 00:25:15,032 --> 00:25:18,032 写真がね あるんだけど… 345 00:25:21,038 --> 00:25:24,025 昔の券売機とか懐かしいよね これ 駅前? 346 00:25:24,025 --> 00:25:26,043 オシャレな人が多い感じだね 347 00:25:26,043 --> 00:25:28,045 これ でも 昔 おばあちゃんって 348 00:25:28,045 --> 00:25:30,031 こういう格好して 写真 写ってるよね 349 00:25:30,031 --> 00:25:32,049 やっぱりローターリーは あったんだ 350 00:25:32,049 --> 00:25:35,036 ねえ あの本屋さんって 昔からあるんだ 351 00:25:35,036 --> 00:25:37,054 あるね 352 00:25:37,054 --> 00:25:40,057 こういうね 昔の写真見るの 大好きなんだよね 353 00:25:40,057 --> 00:25:43,060 あっ ここ なんか アイスクリームとかあるよ 354 00:25:43,060 --> 00:25:46,047 ねえ アイスなんか挟んでない? 355 00:25:46,047 --> 00:25:49,050 本当だ どういうこと? 356 00:25:49,050 --> 00:25:51,035 チョコレートのお店だね あっ おなかすいた! 357 00:25:51,035 --> 00:25:53,037 ちょっと甘いもの食べたい 358 00:25:53,037 --> 00:25:55,056 ちょっとのぞこうか 食べてみたい 359 00:25:55,056 --> 00:25:57,041 チョコのお店か ねえ 360 00:25:57,041 --> 00:25:59,043 お邪魔しま~す こんにちはー 361 00:25:59,043 --> 00:26:01,062 ちょっと見せてください あっ いいにおい 362 00:26:01,062 --> 00:26:03,030 チョコレートのにおい ねえー 363 00:26:03,030 --> 00:26:06,033 イタリアからチョコレートを 輸入しております 364 00:26:06,033 --> 00:26:09,033 イタリアのチョコレート なんですか 365 00:26:10,054 --> 00:26:12,039 カフェもございまして イートインのスペースも 366 00:26:12,039 --> 00:26:15,042 1階と2階にございます あっ そうなんですか 367 00:26:15,042 --> 00:26:17,044 じゃあ ちょっと ここでお茶してく 368 00:26:17,044 --> 00:26:20,047 っていうのも出来るんですね いいね 369 00:26:20,047 --> 00:26:24,035 7年前に出来た チョコレートの専門店 Barbero 370 00:26:24,035 --> 00:26:28,055 全てイタリアの本店から空輸した チョコを提供し 371 00:26:28,055 --> 00:26:31,058 本格的な イタリアの味が楽しめます 372 00:26:31,058 --> 00:26:34,061 ジェレート? ジェラートは ブリオッシュという 373 00:26:34,061 --> 00:26:36,030 ちょっとバターがこってりした パンなんですけれども 374 00:26:36,030 --> 00:26:39,033 そちらに ジェラートをお選び頂いて挟む 375 00:26:39,033 --> 00:26:43,054 シチリアの朝ごはんのスタイルで お出ししてます 376 00:26:43,054 --> 00:26:45,039 朝ごはん… 377 00:26:45,039 --> 00:26:49,060 ブリオッシュと呼ばれる 牛乳とバターと卵を使って作った 378 00:26:49,060 --> 00:26:51,045 フランスの菓子パン 379 00:26:51,045 --> 00:26:53,047 シチリアでは アイスを挟んだものが 380 00:26:53,047 --> 00:26:55,047 朝食として食されています 381 00:26:56,050 --> 00:26:59,053 おっ 電車 電車! 382 00:26:59,053 --> 00:27:01,055 あっ ここ 電車通ってんの? ねえ 383 00:27:01,055 --> 00:27:04,058 電車通って… いいとこだね 384 00:27:04,058 --> 00:27:06,043 なかなかいい角度だよね 音を聞き 385 00:27:06,043 --> 00:27:10,064 なんか ここの角度の電車って 初めて見たかも 386 00:27:10,064 --> 00:27:12,033 かなり近いよ 387 00:27:12,033 --> 00:27:14,051 でも いいとこだね いいね 388 00:27:14,051 --> 00:27:16,053 じゃあ 頂こうか 食べてみようか 389 00:27:16,053 --> 00:27:18,053 不思議! 不思議だよ 390 00:27:19,056 --> 00:27:23,044 久保田さんは チョコレート味と ヘーゼルナッツ味のダブルを注文 391 00:27:23,044 --> 00:27:25,062 もちろんチョコレートは 392 00:27:25,062 --> 00:27:29,050 イタリアから輸入したものを 使用しています 393 00:27:29,050 --> 00:27:31,068 さて お味の方は? 394 00:27:31,068 --> 00:27:33,068 あっ 濃っ… 濃い! 395 00:27:34,055 --> 00:27:37,058 どこまでも深い ビターなチョコレート 396 00:27:37,058 --> 00:27:39,043 矢島さんは ヘーゼルナッツ味と 397 00:27:39,043 --> 00:27:43,064 その味を最高に引き立たせる 繊細なミルク味の 398 00:27:43,064 --> 00:27:45,064 ブリオッシュ・コン・ジェラート 399 00:27:46,067 --> 00:27:49,067 お味はいかがですか? 400 00:27:51,038 --> 00:27:53,057 ミルクはね 逆に さっぱり 401 00:27:53,057 --> 00:27:55,059 本当は こうやって 食べなきゃいけないんじゃない? 402 00:27:55,059 --> 00:27:57,059 ガブッて 403 00:28:01,065 --> 00:28:03,050 あっ 合う! 404 00:28:03,050 --> 00:28:05,050 んー 405 00:28:07,071 --> 00:28:09,040 大丈夫ですか? 406 00:28:09,040 --> 00:28:11,040 これこそ 優雅な自由が丘ライフじゃない 407 00:28:20,051 --> 00:28:23,054 家出するため 1万年前の世界へ! 408 00:28:23,054 --> 00:28:26,057 『映画ドラえもん のび太の日本誕生』をはじめ 409 00:28:26,057 --> 00:28:28,059 ドラえもん達の冒険に 410 00:28:28,059 --> 00:28:30,044 ドキドキワクワクが止まらない 411 00:28:30,044 --> 00:28:33,044 選りすぐりの映画作品を大放出! 412 00:28:34,065 --> 00:28:37,068 さらに 涙なしには見ることが出来ない 413 00:28:37,068 --> 00:28:39,053 感動の2作品と 414 00:28:39,053 --> 00:28:41,055 ミニドラにドラミちゃん 415 00:28:41,055 --> 00:28:44,055 ドラえもんズも大活躍の 豪華ラインアップ! 416 00:28:48,045 --> 00:28:51,048 地上波で 大好評放送中のテレビシリーズも 417 00:28:51,048 --> 00:28:53,048 盛りだくさん! 418 00:28:55,069 --> 00:28:57,054 そして 新作映画を 419 00:28:57,054 --> 00:28:59,056 見に行きたくなること 間違いなしの 420 00:28:59,056 --> 00:29:02,056 スペシャル番組をオンエア! 421 00:29:06,047 --> 00:29:10,047 3月9日 朝7時からは 『ドラえもん 24時間スペシャル』! 422 00:29:14,055 --> 00:29:16,073 3月の 『おにぎりあたためますか』は 423 00:29:16,073 --> 00:29:19,073 「全国制覇2周目 石川編」を 一挙放送 424 00:29:20,061 --> 00:29:22,063 これはね でもうまい! 425 00:29:22,063 --> 00:29:26,063 今回も 美味 珍味を 豚一家が食べ尽くす! 426 00:29:27,051 --> 00:29:29,053 7年目? スゲーなー! 427 00:29:29,053 --> 00:29:31,072 ついに7年目を迎えた 428 00:29:31,072 --> 00:29:33,057 オリジナルバラエティー番組 『上田ちゃんネル』 429 00:29:33,057 --> 00:29:36,043 43になると もうカルビが受け付けなくなるよ 430 00:29:36,043 --> 00:29:39,046 いつもと違う 上田晋也が見られるのは 431 00:29:39,046 --> 00:29:41,046 テレ朝チャンネルだけ! 432 00:29:42,049 --> 00:29:45,052 新日本プロレス 過去の名勝負を 厳選してお届けする 433 00:29:45,052 --> 00:29:48,055 『ワールドプロレスリング クラシックス』 434 00:29:48,055 --> 00:29:53,060 3月は 闘魂三銃士の一人 蝶野正洋を特集! 435 00:29:53,060 --> 00:29:56,060 必殺技STFを見逃すな! 436 00:29:57,047 --> 00:30:00,050 新日本プロレスの今をお届けする 完全版! 437 00:30:00,050 --> 00:30:04,071 3月は ザ・ニュービギニングをオンエア! 438 00:30:04,071 --> 00:30:08,058 太陽の王者 棚橋の連勝記録は どこまで伸びるのか! 439 00:30:08,058 --> 00:30:10,058 棚橋ー! おー!