1 00:02:00,792 --> 00:02:02,794 ♬~(上尾先生の鼻歌) 2 00:02:02,794 --> 00:02:04,780 (まつざか先生)上尾先生。 はい? 3 00:02:04,780 --> 00:02:07,783 (まつざか) ねえ デパートの鏡って→ 4 00:02:07,783 --> 00:02:11,803 なんか細工されてると思わない? は? 5 00:02:11,803 --> 00:02:13,772 絶対 普通の鏡と違うわよ。 6 00:02:13,772 --> 00:02:16,775 だって 試着した時と 家に帰ってから着た時と→ 7 00:02:16,775 --> 00:02:19,778 全然 違うんだもの! おかしいわよ! 8 00:02:19,778 --> 00:02:22,781 なのに なのに店員さんに 勧められるままに→ 9 00:02:22,781 --> 00:02:24,783 また買ってしまうのよ~! 10 00:02:24,783 --> 00:02:27,786 しっかりしろ! 買い物中のアタシ! 11 00:02:27,786 --> 00:02:30,789 あの つまり 何がおっしゃりたいのか…。 12 00:02:30,789 --> 00:02:32,791 だから これ 上尾先生にあげる。 13 00:02:32,791 --> 00:02:34,776 え? これ…。 14 00:02:34,776 --> 00:02:38,797 ああ お礼なんていいのよ お古を押し付けるんですもの。 15 00:02:38,797 --> 00:02:42,784 ホント 全然 お返しとか 考えなくていいから。 16 00:02:42,784 --> 00:02:44,803 誰かが着てくれれば それで気が済むの。 17 00:02:44,803 --> 00:02:48,790 ワンピースですか! 随分… ちょっと派手ですね。 18 00:02:48,790 --> 00:02:52,778 甘辛テイストミックスで 大人可愛いってやつ? 19 00:02:52,778 --> 00:02:54,796 今 はやってるのよ~。 20 00:02:54,796 --> 00:02:56,798 (ドアが開く音) あっ。 21 00:02:56,798 --> 00:02:59,801 上尾先生なら きっと よく似合うわよ~! 22 00:02:59,801 --> 00:03:01,787 (よしなが先生)ん? (まつざか)オホホホホ…。 23 00:03:01,787 --> 00:03:05,807 じゃあね 雨降りそうだから 早く帰んなきゃ。 24 00:03:05,807 --> 00:03:07,807 おつかれさま~! 25 00:03:09,795 --> 00:03:11,797 雨? 26 00:03:11,797 --> 00:03:13,782 ラッタラッタラ~。 27 00:03:13,782 --> 00:03:17,782 ん~! ワタシって いい人~! ラ~ンララン…。 28 00:03:18,787 --> 00:03:21,790 これを 上尾先生に…? 29 00:03:21,790 --> 00:03:24,793 そうなんです…。 これをね…。 30 00:03:24,793 --> 00:03:28,780 そんなの このワタシが着て 似合うと思いますか!? 31 00:03:28,780 --> 00:03:32,801 まあ… 確かに 上尾先生向きじゃないわね。 32 00:03:32,801 --> 00:03:35,804 ワタシ 地球上に その服1つしかなくても→ 33 00:03:35,804 --> 00:03:37,789 着ませんよ 絶対! 34 00:03:37,789 --> 00:03:40,776 それ着るくらいだったら 裸でいる方がマシです! 35 00:03:40,776 --> 00:03:42,794 そんな オーバーな…。 36 00:03:42,794 --> 00:03:44,796 でも 一度も着なかったら まつざか先生→ 37 00:03:44,796 --> 00:03:46,782 気を悪くしますよね。 え? 38 00:03:46,782 --> 00:03:50,802 ワタシの服が着れないって 一体どういう事よ~!! 39 00:03:50,802 --> 00:03:52,788 ヒィィィー! 40 00:03:52,788 --> 00:03:55,791 そんな…。 幼稚園 辞めようかな。 41 00:03:55,791 --> 00:03:58,791 ええっ!? って おいおい…。 42 00:03:59,811 --> 00:04:02,798 (野原しんのすけ) お~! かったる~い~! 43 00:04:02,798 --> 00:04:05,801 かったるいったら かったるい~! 44 00:04:05,801 --> 00:04:08,804 シロのお散歩かったるい~。 45 00:04:08,804 --> 00:04:11,807 1人で行ってくれればなぁ~。 46 00:04:11,807 --> 00:04:14,810 (シロ)ウウ…。 ああ~ かったるい~! 47 00:04:14,810 --> 00:04:16,778 あ? 48 00:04:16,778 --> 00:04:18,797 はあ…。 上尾先生~! 49 00:04:18,797 --> 00:04:20,799 ん? 50 00:04:20,799 --> 00:04:23,802 ああ しんちゃん。 何 かったるいしてんの? 51 00:04:23,802 --> 00:04:26,805 「かったるい」じゃなくて ぐったりしてんのよ。 52 00:04:26,805 --> 00:04:28,790 ほうほう なにゆえに? 53 00:04:28,790 --> 00:04:30,792 実はね… ああっ! 54 00:04:30,792 --> 00:04:33,795 いかん いかん。 あの事を話すなんて→ 55 00:04:33,795 --> 00:04:36,798 園児に ほかの先生の 悪口を聞かすようなもの。 56 00:04:36,798 --> 00:04:39,801 先生 隠し事は いけませんぜ~! 57 00:04:39,801 --> 00:04:41,803 えっ? ん? 58 00:04:41,803 --> 00:04:45,791 確かに 日頃 子どもたちには 隠し事をするなと言っているし→ 59 00:04:45,791 --> 00:04:49,795 大人のアタシがウソをついては 子どもに示しがつかない。 60 00:04:49,795 --> 00:04:52,798 久しぶりに やりますか。 61 00:04:52,798 --> 00:04:54,800 かといって喋ってしまうには あれこれ…。 62 00:04:54,800 --> 00:04:56,818 必殺~! 63 00:04:56,818 --> 00:04:58,787 メガネ外し~! 64 00:04:58,787 --> 00:05:00,806 洗いざらい ぶちまけてえところだが→ 65 00:05:00,806 --> 00:05:02,808 言えねえんだよー! 66 00:05:02,808 --> 00:05:04,793 あっ 返して! 67 00:05:04,793 --> 00:05:07,793 や やめてね しんちゃん…。 エヘ~! 68 00:05:08,814 --> 00:05:11,817 ある人がね… しんちゃんの知らない→ 69 00:05:11,817 --> 00:05:14,803 あるお友達が 先生にくれたのよ。 70 00:05:14,803 --> 00:05:16,788 うわ~! はっきり言って悪趣味! 71 00:05:16,788 --> 00:05:20,809 あら そんな事 言ってはダメよ。 ホイッ! 72 00:05:20,809 --> 00:05:22,794 とんだ悪趣味だよな! 73 00:05:22,794 --> 00:05:24,796 こんなの マジで着れるかっつうの! 74 00:05:24,796 --> 00:05:26,815 アハハハ…。 75 00:05:26,815 --> 00:05:28,783 ホ ホントにやめてよね しんちゃん。 76 00:05:28,783 --> 00:05:30,802 先生 困ってるの? 77 00:05:30,802 --> 00:05:34,789 もう いっその事 幼稚園辞めようかと… ハッ! 78 00:05:34,789 --> 00:05:39,794 ほうほう ウチの母ちゃんなら きっと お気持ちだけ頂いて→ 79 00:05:39,794 --> 00:05:43,798 インターチェンジの オートメーションに出しちゃうゾ! 80 00:05:43,798 --> 00:05:46,785 もしかして インターネットの オークション? 81 00:05:46,785 --> 00:05:48,803 そうとも言う~。 82 00:05:48,803 --> 00:05:53,808 そっか ネットオークション… その手があったか! 83 00:05:53,808 --> 00:05:57,796 しんちゃん ありがとう! 先生も そうする事にしたわ! 84 00:05:57,796 --> 00:06:01,800 お洋服だって 着たい人に 着られた方が 喜ぶし。 85 00:06:01,800 --> 00:06:03,802 じゃ そういう事で! 86 00:06:03,802 --> 00:06:05,820 まつざか先生には 内緒にしとくね~! 87 00:06:05,820 --> 00:06:07,789 ウッ! エヘ…。 88 00:06:07,789 --> 00:06:09,808 な なぜバレた…。 89 00:06:09,808 --> 00:06:12,811 あんな服 まつざか先生しか 買わないよね? 90 00:06:12,811 --> 00:06:14,811 アン。 91 00:06:18,800 --> 00:06:24,806 (カメラのシャッター音) 92 00:06:24,806 --> 00:06:26,806 はあ…。 93 00:06:32,814 --> 00:06:36,801 アハハ…! ウフフ…! 94 00:06:36,801 --> 00:06:39,804 エヘ… うっふん。 95 00:06:39,804 --> 00:06:43,804 はあ… やっぱダメじゃん。 96 00:06:45,810 --> 00:06:48,813 500円ぐらいで売って まつざか先生には→ 97 00:06:48,813 --> 00:06:50,815 ケーキでも おごればいいよね。 98 00:06:50,815 --> 00:06:52,815 (上尾)ポチッとな。 99 00:06:53,818 --> 00:06:55,804 ≪♬~(上尾の鼻歌) 100 00:06:55,804 --> 00:06:58,790 昨日のワンピース どーなっつたかしら? 101 00:06:58,790 --> 00:07:00,809 (マウスのクリック音) 102 00:07:00,809 --> 00:07:02,811 んん…! 103 00:07:02,811 --> 00:07:04,796 えええええ~! 104 00:07:04,796 --> 00:07:06,815 (上尾)うおおおお ウッソー! 105 00:07:06,815 --> 00:07:09,801 1万円!? あんなワンピースが!? 106 00:07:09,801 --> 00:07:12,804 どどどどど… どうしよう! 107 00:07:12,804 --> 00:07:15,807 こ これは まつざか先生に報告すべき? 108 00:07:15,807 --> 00:07:19,794 ダメよ! そんな事したら 売った事が ばれちゃうじゃない! 109 00:07:19,794 --> 00:07:22,797 いや しかし 放っておくわけにも…。 110 00:07:22,797 --> 00:07:24,816 (ドアが開く音) ヒィィィー! 111 00:07:24,816 --> 00:07:27,802 ま ま ま まつざか先生! ん? 112 00:07:27,802 --> 00:07:29,821 アハ アハハハハ…! 113 00:07:29,821 --> 00:07:31,806 トイレ行ってきま~す! 114 00:07:31,806 --> 00:07:33,808 ん? 何あれ? 115 00:07:33,808 --> 00:07:35,827 はいはいはい。 116 00:07:35,827 --> 00:07:38,813 ♬~「ネコちゃん ニャンニャンニャン」 117 00:07:38,813 --> 00:07:41,816 ♬~「ウサちゃん ピョンピョンピョン」 118 00:07:41,816 --> 00:07:44,819 ♬~「トリさん チュンチュンのチュン」 119 00:07:44,819 --> 00:07:46,805 ♬~「チュンチュンのチュン」 120 00:07:46,805 --> 00:07:48,807 (風間くん)上尾先生 変だよね? 121 00:07:48,807 --> 00:07:50,825 (ネネちゃん) いつもの先生じゃない! 122 00:07:50,825 --> 00:07:53,828 (ボーちゃん) 幼稚園 辞めるらしい。 123 00:07:53,828 --> 00:07:56,815 (風間・ネネ・マサオくん)ええーっ! (マサオ)ウソー!? 124 00:07:56,815 --> 00:08:00,819 大丈夫よ そんな事ないから。 125 00:08:00,819 --> 00:08:02,821 心配しないで みんな。 126 00:08:02,821 --> 00:08:04,806 何かの間違いよ。 なーんだ! 127 00:08:04,806 --> 00:08:07,806 (ネネ)よかったね! (風間)本当! 128 00:08:08,827 --> 00:08:11,830 はあ… まんざら間違いとも 言えないかも。 129 00:08:11,830 --> 00:08:13,798 ええっ!? どうして? 130 00:08:13,798 --> 00:08:16,798 ハッ! あ いや それは…。 131 00:08:20,822 --> 00:08:22,807 (まつざか)上尾先生。 え? 132 00:08:22,807 --> 00:08:24,809 ま… まつざか先生! 133 00:08:24,809 --> 00:08:27,812 どうしたの? 子どもたちが 心配してたわよ。 134 00:08:27,812 --> 00:08:30,815 あなたが 幼稚園 辞めるんじゃないかって。 135 00:08:30,815 --> 00:08:33,818 えっ あ… それは…。 136 00:08:33,818 --> 00:08:36,818 辞めたりしないわよね? 137 00:08:37,806 --> 00:08:40,809 あなたは 子ども苦手とか言ってるけど→ 138 00:08:40,809 --> 00:08:42,811 本心じゃないと思う。 139 00:08:42,811 --> 00:08:46,798 だって 子どもたちは あなたが大好きですもの。 140 00:08:46,798 --> 00:08:48,817 子どもは正直よ。 141 00:08:48,817 --> 00:08:50,819 自分たちの事を 苦手だと思っている大人を→ 142 00:08:50,819 --> 00:08:53,822 好きになったりしないわ だから…。 143 00:08:53,822 --> 00:08:55,807 ヒィィィィー! 144 00:08:55,807 --> 00:08:57,809 あああああ… あの…! 145 00:08:57,809 --> 00:08:59,828 ごめんなさい! え? 146 00:08:59,828 --> 00:09:01,813 アッハハハハ…! 147 00:09:01,813 --> 00:09:04,799 なーんだ そんな事? 148 00:09:04,799 --> 00:09:06,818 怒ってないんですか? 149 00:09:06,818 --> 00:09:10,805 怒るもんですか。 お給料日前だもん 助かるわ~! 150 00:09:10,805 --> 00:09:12,824 よかった…。 151 00:09:12,824 --> 00:09:14,826 (まつざか)はい これ。 えっ!? 152 00:09:14,826 --> 00:09:16,811 山分けよ 5000円ずつ。 153 00:09:16,811 --> 00:09:19,814 あああ… いいです いいです そんなの! 154 00:09:19,814 --> 00:09:21,816 でも…。 いいんです! 155 00:09:21,816 --> 00:09:24,819 ワタシが 勝手に やった事なんですから。 156 00:09:24,819 --> 00:09:26,821 あ… そう? 悪いわね。 157 00:09:26,821 --> 00:09:28,821 アッハハハハ…! アハハハ…。 158 00:09:30,825 --> 00:09:33,812 ♬~(まつざかの鼻歌) 159 00:09:33,812 --> 00:09:37,816 ウフフ… 持つべきものは友達ね! 160 00:09:37,816 --> 00:09:40,802 ネットオークションで ワタシの好きなブランドの服→ 161 00:09:40,802 --> 00:09:42,821 落としてくれるなんて。 162 00:09:42,821 --> 00:09:46,808 この頃のワタシ ついてる~! 怖いわあ~! 163 00:09:46,808 --> 00:09:48,827 ウウウッ…! 164 00:09:48,827 --> 00:09:51,827 あああ… アタシのじゃん…! 165 00:10:05,827 --> 00:10:09,814 (野原みさえ)この辺 オシャレな家が多いわね~。 166 00:10:09,814 --> 00:10:11,833 (野原しんのすけ) 母ちゃん 腹減った…。 167 00:10:11,833 --> 00:10:14,833 家に帰ってからね。 えー…。 168 00:10:16,805 --> 00:10:18,805 あら? 何…? 169 00:10:19,808 --> 00:10:23,828 何 何? な… いの… の? 170 00:10:23,828 --> 00:10:26,831 「憂鬱な魔法使いの森の家」 171 00:10:26,831 --> 00:10:28,817 なんだこれ? 172 00:10:28,817 --> 00:10:30,819 新しいお店? 173 00:10:30,819 --> 00:10:33,819 行ってみよう! あっ 待ちなさい! 174 00:10:36,825 --> 00:10:40,812 ケーキ屋さんか…。 お客 いないわね。 175 00:10:40,812 --> 00:10:43,815 (ドアが開く音) (店員)いらっしゃいませ。 176 00:10:43,815 --> 00:10:45,834 あああーっ! 177 00:10:45,834 --> 00:10:47,836 いらっしゃいました~! 178 00:10:47,836 --> 00:10:51,823 おお~! おいしそうなケーキ! 179 00:10:51,823 --> 00:10:55,810 母ちゃん 母ちゃん! ケーキがいっぱいあるよ~! 180 00:10:55,810 --> 00:10:57,829 こら! 出てきなさい! 181 00:10:57,829 --> 00:10:59,829 (店員)いらっしゃいませ! 182 00:11:00,832 --> 00:11:02,834 どうぞ お入りください。 183 00:11:02,834 --> 00:11:04,819 あ… どうも…。 184 00:11:04,819 --> 00:11:07,822 母ちゃん おいしそうだゾ! 185 00:11:07,822 --> 00:11:09,824 あら ホント きれい…。 186 00:11:09,824 --> 00:11:11,824 《…って 高!》 187 00:11:12,827 --> 00:11:15,830 どれも最高級の材料を 使用しております。 188 00:11:15,830 --> 00:11:18,833 おいしそうですね~。 はい! 189 00:11:18,833 --> 00:11:20,835 《いくら おいしくても この値段じゃねえ…》 190 00:11:20,835 --> 00:11:23,838 おねいさん 試食させて! 191 00:11:23,838 --> 00:11:26,841 ごめんなさい そういうのは ないのよ…。 192 00:11:26,841 --> 00:11:28,841 あっ… ちょっと待って。 193 00:11:29,844 --> 00:11:31,813 (店員)はい どうぞ。 194 00:11:31,813 --> 00:11:33,832 クッキーなら お試しいただけますよ。 195 00:11:33,832 --> 00:11:35,834 おお~! おねいさん 太もも~! 196 00:11:35,834 --> 00:11:37,834 太っ腹でしょ。 197 00:11:39,821 --> 00:11:41,840 んま~い! 198 00:11:41,840 --> 00:11:43,825 (野原ひまわり)あっ あやや…。 199 00:11:43,825 --> 00:11:45,825 はい どうぞ。 200 00:11:46,828 --> 00:11:48,830 奥様も いかがですか? 201 00:11:48,830 --> 00:11:50,830 えっ? ああ じゃあ…。 202 00:11:52,817 --> 00:11:54,836 あら! ホント おいしい! 203 00:11:54,836 --> 00:11:57,839 バターも粉も 厳選したものを 使用しております。 204 00:11:57,839 --> 00:12:01,826 でも おいしいものは カロリーも高いんでしょ? 205 00:12:01,826 --> 00:12:05,847 アタシ ダイエット中だから。 ウフフフ…。 206 00:12:05,847 --> 00:12:07,815 平気 平気! 207 00:12:07,815 --> 00:12:09,834 母ちゃんのダイエットは カッコだけ~! 208 00:12:09,834 --> 00:12:13,821 本気で やった事なんか ないもんね~! 209 00:12:13,821 --> 00:12:16,824 ウウッ…! ウウウウ…! 210 00:12:16,824 --> 00:12:18,826 ホント 目の毒だわ~。 211 00:12:18,826 --> 00:12:22,830 みんな おいしそうで つい 食べたくなっちゃう! 212 00:12:22,830 --> 00:12:26,834 そうですよね それが悩みですよね。 213 00:12:26,834 --> 00:12:28,820 でも お菓子は→ 214 00:12:28,820 --> 00:12:30,838 心の栄養になりますから! あら。 215 00:12:30,838 --> 00:12:33,825 《まずい 話し込んじゃいけないわ》 216 00:12:33,825 --> 00:12:36,828 あっ そうだわ。 しんちゃん 早く帰らないと→ 217 00:12:36,828 --> 00:12:38,846 『アクション仮面』 始まっちゃうわよ。 218 00:12:38,846 --> 00:12:42,834 平気~。 ちゃんと録画予約してきたから。 219 00:12:42,834 --> 00:12:46,821 ねえねえ 父ちゃんに 何か買ってってあげようよ~。 220 00:12:46,821 --> 00:12:49,824 (店員)男性には チョコレートケーキが おすすめです。 221 00:12:49,824 --> 00:12:52,827 ベルギー産の ちょっとビターな チョコレートを使ってます。 222 00:12:52,827 --> 00:12:55,830 ほうほう 大人の味ですな! 223 00:12:55,830 --> 00:12:57,832 《ますます マズイ…》 224 00:12:57,832 --> 00:12:59,851 《よーし 安いの少しだけ買って 退散しよう》 225 00:12:59,851 --> 00:13:02,837 えっと それじゃあ…。 226 00:13:02,837 --> 00:13:06,841 こちらのシュークリームを二つ。 227 00:13:06,841 --> 00:13:08,841 ありがとうございます! 228 00:13:10,828 --> 00:13:13,831 シュー・ア・ラ・クレーム お二つですね。 229 00:13:13,831 --> 00:13:15,833 父ちゃんにチョコのやつも! 230 00:13:15,833 --> 00:13:17,852 お父さん お喜びになりますね! 231 00:13:17,852 --> 00:13:20,838 じゃ じゃあ… それも一つ…。 232 00:13:20,838 --> 00:13:22,824 オラ このフルーツが いっぱいのってるの! 233 00:13:22,824 --> 00:13:24,842 《それは高い…!》 234 00:13:24,842 --> 00:13:26,844 タルト・デュ・フリュイですね。 235 00:13:26,844 --> 00:13:28,830 は はい… 一つ…。 236 00:13:28,830 --> 00:13:30,832 あっ あややや…! 237 00:13:30,832 --> 00:13:32,850 おっ? ひまも欲しいのか? 238 00:13:32,850 --> 00:13:34,836 ひまは まだ早いわよ。 239 00:13:34,836 --> 00:13:37,822 ああ それでしたら こちらのカボチャのプリンなら→ 240 00:13:37,822 --> 00:13:40,825 赤ちゃんでも召し上がれますよ。 241 00:13:40,825 --> 00:13:42,844 あ… じゃあ それも…。 242 00:13:42,844 --> 00:13:45,847 (店員)おあとは? あっ もう それだけで…。 243 00:13:45,847 --> 00:13:47,849 母ちゃんも 好きなの選べば? 244 00:13:47,849 --> 00:13:51,836 毎日 忙しいんだから たまには おいしいケーキ食べてさあ。 245 00:13:51,836 --> 00:13:53,855 まあ! お母さん思いね! 246 00:13:53,855 --> 00:13:56,858 いや~ それほどでも~。 247 00:13:56,858 --> 00:13:59,844 じゃあ… このミルクレープで。 248 00:13:59,844 --> 00:14:01,844 (店員)かしこまりました。 249 00:14:02,847 --> 00:14:06,834 買っちゃったわよ。 高かった…。 250 00:14:06,834 --> 00:14:10,838 まあ たまにはいいわよね ご褒美 ご褒美。 251 00:14:10,838 --> 00:14:12,840 母ちゃん オラが持つ~! 252 00:14:12,840 --> 00:14:15,843 ダメよ 高いケーキなんだから。 253 00:14:15,843 --> 00:14:17,845 大丈夫! そーっと持つから! 254 00:14:17,845 --> 00:14:20,848 じゃあ ホンットに気をつけてよ? 255 00:14:20,848 --> 00:14:23,848 揺らしちゃ ダメよ。 ブ・ラジャー! 256 00:14:25,837 --> 00:14:29,857 そーっと そーっと…。 257 00:14:29,857 --> 00:14:31,857 日が暮れるわ! 258 00:14:32,844 --> 00:14:35,847 ♬~(しんのすけの鼻歌) 259 00:14:35,847 --> 00:14:39,847 ケーキ ケーキ 高級ケーキ~。 260 00:14:41,853 --> 00:14:43,838 うおおっ! 261 00:14:43,838 --> 00:14:46,841 大丈夫? しんのすけ。 262 00:14:46,841 --> 00:14:49,841 大丈夫 大丈夫! アハ…。 263 00:14:52,830 --> 00:14:54,849 おおおおお…! 264 00:14:54,849 --> 00:14:56,851 母ちゃん ひまが変な顔してるゾ。 265 00:14:56,851 --> 00:14:59,854 ええーっ!? ヤダ もしかして…。 266 00:14:59,854 --> 00:15:01,854 みたい。 ええ…。 267 00:15:03,841 --> 00:15:05,860 ちょっと ひまのオムツ 換えてくるわ。 268 00:15:05,860 --> 00:15:07,829 オラ ここで待ってる! 269 00:15:07,829 --> 00:15:10,829 そう? じゃあ 動かないでね。 ん! 270 00:15:16,838 --> 00:15:18,840 うわっ! 271 00:15:18,840 --> 00:15:20,858 あ~ あ~ あ~! 272 00:15:20,858 --> 00:15:23,858 何 そんなに仲良くしてんの!? 273 00:15:25,830 --> 00:15:30,852 ん~! さすが スーパーの 安売りケーキとは違いますなあ! 274 00:15:30,852 --> 00:15:32,854 箱も きれいにしないとね~。 275 00:15:32,854 --> 00:15:35,857 ん~ んま~い! 276 00:15:35,857 --> 00:15:37,857 んっと…。 277 00:15:39,844 --> 00:15:41,844 おいち~い! 278 00:15:44,866 --> 00:15:48,866 ん~! 大人の味ですなあ~! 279 00:15:53,858 --> 00:15:55,858 おお…。 280 00:15:58,846 --> 00:16:00,846 お? 281 00:16:02,867 --> 00:16:05,867 ん~! 最高~! 282 00:16:13,845 --> 00:16:15,847 平気 平気! 283 00:16:15,847 --> 00:16:17,865 お待たせ! 284 00:16:17,865 --> 00:16:20,865 ん~。 さっ 帰りましょ。 285 00:16:21,853 --> 00:16:23,855 (隣のおばさん)野原さ~ん! 286 00:16:23,855 --> 00:16:25,840 あっ こんにちは。 お買い物ですか? 287 00:16:25,840 --> 00:16:27,859 ええ そう。 288 00:16:27,859 --> 00:16:30,845 あら 行ってきたの? 新しいケーキ屋さん。 289 00:16:30,845 --> 00:16:32,864 えっ? ええ まあ…。 290 00:16:32,864 --> 00:16:34,849 この前 覗いたけど あんまり高いから→ 291 00:16:34,849 --> 00:16:37,835 一番安いシュークリームしか 買わなかったわよ。 292 00:16:37,835 --> 00:16:39,854 そ そうですか…。 293 00:16:39,854 --> 00:16:41,856 いろいろ買ったゾ! 294 00:16:41,856 --> 00:16:43,841 あら! うらやましいわ~! 295 00:16:43,841 --> 00:16:45,860 しんのすけ…! あっ そうそう→ 296 00:16:45,860 --> 00:16:49,847 回覧板があったんだわ。 あとで お持ちするわね。 297 00:16:49,847 --> 00:16:52,850 それじゃあ…。 あっ はい どうも~。 298 00:16:52,850 --> 00:16:56,871 回覧板… すぐ帰るわけないわね…。 299 00:16:56,871 --> 00:17:00,858 シュークリーム買ったって 言ってたし… 仕方ない。 300 00:17:00,858 --> 00:17:04,846 ワタシのミルクレープでも出すか…。 ハッ! 301 00:17:04,846 --> 00:17:07,846 《どっ どどどど… どうしよう…!》 302 00:17:08,866 --> 00:17:11,869 《こうなったら…!》 303 00:17:11,869 --> 00:17:14,872 うわーっ!! しんのすけ! 走ると転ぶわよ! 304 00:17:14,872 --> 00:17:18,860 うわぁぁ~! 305 00:17:18,860 --> 00:17:22,847 はぁぁーっ! うおぉぉ~! 306 00:17:22,847 --> 00:17:24,849 はぁっ! 307 00:17:24,849 --> 00:17:26,849 き… 気をつけてよね! 308 00:17:31,839 --> 00:17:33,858 う うう…。 309 00:17:33,858 --> 00:17:45,858 ♬~ 310 00:17:51,859 --> 00:17:55,859 ≪しんのすけーっ!! うおっ おお~! 311 00:19:48,743 --> 00:19:50,743 テレ朝チャンネル1 312 00:19:57,785 --> 00:19:59,770 カスカベ防衛隊! 313 00:19:59,770 --> 00:20:03,791 毎年恒例 『クレヨンしんちゃん』 24時間 大放送! 314 00:20:03,791 --> 00:20:05,760 映画とテレビシリーズの中から 315 00:20:05,760 --> 00:20:08,763 爆笑 感動の傑作選を お届けします。 316 00:20:08,763 --> 00:20:10,763 とおーっ! 317 00:20:12,817 --> 00:20:15,820 ファン待望! テレ朝チャンネル1 初放送! 318 00:20:15,820 --> 00:20:17,820 2人はプリキュア! 319 00:20:18,789 --> 00:20:20,791 なぎさとほのかが悪と戦う! 320 00:20:20,791 --> 00:20:23,794 懐かしの『プリキュア』 ファーストシリーズをお届け! 321 00:20:23,794 --> 00:20:25,794 ずーっと会いたかったメポ~! 322 00:20:27,732 --> 00:20:30,718 わあ~! 好きなだけ? 323 00:20:30,718 --> 00:20:32,703 『ドラえもん』のテレビシリーズが 324 00:20:32,703 --> 00:20:35,706 いよいよ CSでレギュラー放送開始! 325 00:20:35,706 --> 00:20:38,709 2005年から放送してきた ハイビジョン作品を 326 00:20:38,709 --> 00:20:40,709 300本以上お届けします。 327 00:20:43,864 --> 00:20:45,864 テレ朝チャンネル1 328 00:20:52,823 --> 00:20:56,827 大泉洋が 全国各地のうまいものを 食って食って食いまくる! 329 00:20:56,827 --> 00:20:59,814 ぜいたくですねぇ~。 330 00:20:59,814 --> 00:21:03,818 新感覚フードエンターテインメント番組 『おにぎりあたためますか』。 331 00:21:03,818 --> 00:21:05,818 うまい! 332 00:21:08,839 --> 00:21:11,839 テレビ朝日の人気番組の スピンオフが登場! その名も…。 333 00:21:14,829 --> 00:21:16,847 地上波では見られない 斬新な企画や 334 00:21:16,847 --> 00:21:20,847 美食アカデミー完全版など CSオリジナルでお届け! 335 00:21:25,790 --> 00:21:27,792 あ わかった! カードを読み取る機械! 336 00:21:27,792 --> 00:21:29,810 他では見られない 爆笑トークをお届けする 337 00:21:29,810 --> 00:21:32,810 テレ朝チャンネル版の オリジナルバラエティー 338 00:21:33,798 --> 00:21:35,798 反省するんで 材料ください 339 00:21:37,751 --> 00:21:39,753 イエーイ! 340 00:21:39,753 --> 00:21:41,753 『別冊 ももクロChan』 341 00:21:43,741 --> 00:21:47,761 アイドル界の頂点を目指す ももいろクローバーZ 342 00:21:47,761 --> 00:21:50,761 彼女たちのリアルな姿が見られる 『別冊 ももクロChan』 343 00:21:52,817 --> 00:21:55,803 地上波で カリスマ的な人気を集める 344 00:21:55,803 --> 00:21:58,806 『アメトーーク!』が ついにCSに登場。 345 00:21:58,806 --> 00:22:01,809 過去10年の中で 特に反響の大きかった放送回を 346 00:22:01,809 --> 00:22:03,794 厳選してお届け。 347 00:22:03,794 --> 00:22:05,794 おかしい。 348 00:22:07,798 --> 00:22:09,798 『ゲキレア珍百景』! 349 00:22:12,786 --> 00:22:15,789 毎週平均1000通の投稿の中から 350 00:22:15,789 --> 00:22:18,776 マニアックすぎて 地上波で 放送出来なかった珍百景を 351 00:22:18,776 --> 00:22:20,776 CS独占放送! 352 00:22:22,763 --> 00:22:24,748 あの『ナイナイナ』が帰ってきた! 353 00:22:24,748 --> 00:22:26,750 違うがな! 354 00:22:26,750 --> 00:22:29,753 20代の若きナインティナインが 繰り広げる 355 00:22:29,753 --> 00:22:31,755 体当たり企画満載! 356 00:22:31,755 --> 00:22:33,741 今も色あせない 伝説のバラエティーを 357 00:22:33,741 --> 00:22:35,741 お楽しみください! 358 00:22:37,862 --> 00:22:40,862 詳しくは 「テレ朝チャンネル」で検索! 359 00:30:47,784 --> 00:30:52,773 ♬~『輝』 360 00:30:52,773 --> 00:31:02,773 ♬~