1 00:00:01,371 --> 00:00:03,371 バンザーイ! 2 00:00:33,286 --> 00:00:35,355 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』始まるゾ。 3 00:00:35,355 --> 00:00:37,355 (一同)は~ 始まるぞ~! 4 00:00:46,282 --> 00:00:48,284 (野原しんのすけ)はあ~。 5 00:00:48,284 --> 00:00:51,237 (野原みさえ)しんちゃん 早く お弁当箱 出しなさい。 6 00:00:51,237 --> 00:00:55,175 オラ 今 ヒトデの気持ちを 考えてるから忙しい。 7 00:00:55,175 --> 00:00:59,345 しんのすけ! もう ヒトデ使いが荒いんだから。 8 00:00:59,345 --> 00:01:01,345 とっとと持ってきなさい! 9 00:01:02,348 --> 00:01:04,267 おっ! ん? どうしたの? 10 00:01:04,267 --> 00:01:07,270 オラのお弁当箱が変身してるゾ。 11 00:01:07,270 --> 00:01:09,289 えっ? ほら ほら! 12 00:01:09,289 --> 00:01:11,291 ちょっと やだ。 それ 誰の? 13 00:01:11,291 --> 00:01:13,226 ん? もしかして…。 14 00:01:13,226 --> 00:01:17,347 あー やっぱり! これ 風間くんのじゃない! 15 00:01:17,347 --> 00:01:21,347 ほほ~? どゆこと? ママが聞きたいわよ! 16 00:01:22,268 --> 00:01:25,271 (風間くん)あれ~? これ しんのすけの…。 17 00:01:25,271 --> 00:01:28,274 なんでだ? (風間ママ)あらまあ トオルちゃん。 18 00:01:28,274 --> 00:01:30,393 これ しんのすけくんのカバンよ。 19 00:01:30,393 --> 00:01:34,393 えっ? どういうことだろう? あっ そういえば…。 20 00:01:35,281 --> 00:01:38,234 あー! きれいなおねいさん めっけ! 21 00:01:38,234 --> 00:01:42,338 重たいんだよ! どけよ! あ~ 行っちゃった。 やれやれ。 22 00:01:42,338 --> 00:01:44,224 やれやれじゃない! 23 00:01:44,224 --> 00:01:48,278 ん? カバン カバン。 はい。 ったく…。 24 00:01:48,278 --> 00:01:50,280 くぅ~ あの時か。 25 00:01:50,280 --> 00:01:52,332 ということは 今頃 しんのすけのうちに→ 26 00:01:52,332 --> 00:01:54,284 ボクのカバンが…。 27 00:01:54,284 --> 00:01:58,371 あっ まずい! あの中には 疲れた時に こっそり見るための→ 28 00:01:58,371 --> 00:02:01,371 もえPメモリアルカードが 入ってるんだ! 29 00:02:02,358 --> 00:02:05,358 あれを しんのすけに 見られるわけにはいかない! 30 00:02:06,412 --> 00:02:08,412 (チャイム) はーい! 31 00:02:09,265 --> 00:02:12,318 あら 風間くん。 こんにちは。 32 00:02:12,318 --> 00:02:14,320 こんにちは。 あっ それ もしかして→ 33 00:02:14,320 --> 00:02:17,273 しんのすけの? はい。 間違えちゃったみたいで。 34 00:02:17,273 --> 00:02:20,276 ああ… 今さっき しんのすけも 風間くんちに→ 35 00:02:20,276 --> 00:02:23,279 カバンを届けに出かけちゃって…。 えっ!? 36 00:02:23,279 --> 00:02:25,331 ありがとうね。 37 00:02:25,331 --> 00:02:27,333 《来る途中に すれ違わなかったってことは→ 38 00:02:27,333 --> 00:02:29,333 こっちに寄り道してるな!》 39 00:02:31,271 --> 00:02:34,274 (マサオママ)あら こんにちは。 (風間)こんにちは! 40 00:02:34,274 --> 00:02:38,294 おやつ 食べてけば? (風間)今 急いでるので。 41 00:02:38,294 --> 00:02:40,413 あらまあ 行っちゃった。 42 00:02:40,413 --> 00:02:43,413 せっかく しんちゃんも来てるのに。 43 00:02:44,384 --> 00:02:47,384 う~ん ラ・フランス~! おフランス~! 44 00:02:48,171 --> 00:02:51,224 う~ん ウフフ…。 45 00:02:51,224 --> 00:02:54,277 ラ・フランス~! おフランス~! 46 00:02:54,277 --> 00:02:57,247 やっぱり 本場のおフランスものは 違いますなぁ。 47 00:02:57,247 --> 00:02:59,382 (マサオくん)山形産だけどね。 48 00:02:59,382 --> 00:03:04,382 ほら マサオくんも ご遠慮なく。 ボクんちのおやつだし。 49 00:03:05,271 --> 00:03:09,292 ねえ しんちゃん なんで 幼稚園のカバン持ってるの? 50 00:03:09,292 --> 00:03:11,327 うーん? はっ! 51 00:03:11,327 --> 00:03:14,180 わあ! オラ ポックリ忘れてたゾ。 52 00:03:14,180 --> 00:03:16,266 えっ 待てよ。 53 00:03:16,266 --> 00:03:18,351 わざわざ 回り道をしてるってことは→ 54 00:03:18,351 --> 00:03:20,351 もしかして マサオくんちに…! 55 00:03:21,337 --> 00:03:23,256 ハア ハア ハア…。 56 00:03:23,256 --> 00:03:25,275 ひ… ひと足違い? 57 00:03:25,275 --> 00:03:27,277 うん。 おかしいな…。 58 00:03:27,277 --> 00:03:29,312 だったら 途中で会うはずなのに。 59 00:03:29,312 --> 00:03:32,298 しんちゃん 一度 うちに帰るって。 (風間)えっ!? 60 00:03:32,298 --> 00:03:36,219 ラ・フランスは うちに置いてから 風間くんちに行くとか言ってたわ。 61 00:03:36,219 --> 00:03:38,271 ラ・フランス? いっぱいもらったから→ 62 00:03:38,271 --> 00:03:40,373 しんちゃんにも あげたの。 63 00:03:40,373 --> 00:03:44,373 (マサオママ)風間くんも どうぞ。 えっ? ど どうも…。 64 00:03:45,345 --> 00:03:47,345 ったく 気まぐれなんだから! 65 00:03:50,266 --> 00:03:53,269 ん? あいつ まっすぐ うちに戻るかな? 66 00:03:53,269 --> 00:03:56,289 ボクのカバンと ラ・フランスを持ってるから…。 67 00:03:56,289 --> 00:03:58,308 ああ 疲れた…。 68 00:03:58,308 --> 00:04:01,277 ちょっと公園で 休んでいきますか。 69 00:04:01,277 --> 00:04:03,279 きっと そうだ! 70 00:04:03,279 --> 00:04:05,281 《あいつのことだから…》 71 00:04:05,281 --> 00:04:07,266 重たいし 1個 食べちゃいますか。 72 00:04:07,266 --> 00:04:09,335 《そして あいつのことだから…》 73 00:04:09,335 --> 00:04:12,271 ここは 皮ごといっちゃいますか。 74 00:04:12,271 --> 00:04:14,223 あーん。 75 00:04:14,223 --> 00:04:16,242 (風間)《さらに あいつのことだから…》 76 00:04:16,242 --> 00:04:21,347 おっ そういや 風間くんの お弁当箱 ちゃんと入ってるかな? 77 00:04:21,347 --> 00:04:23,266 おお よしよし。 78 00:04:23,266 --> 00:04:25,218 あっ なんだ? これ。 79 00:04:25,218 --> 00:04:27,253 うわっ もえPカード。 80 00:04:27,253 --> 00:04:29,305 なんで こんなもんが 風間くんのカバンに…。 81 00:04:29,305 --> 00:04:31,324 だあーっ! 82 00:04:31,324 --> 00:04:33,259 《さらに あいつのことだから…》 83 00:04:33,259 --> 00:04:36,262 うーん… あとで 風間くんを問い詰めよう。 84 00:04:36,262 --> 00:04:38,348 あーん。 85 00:04:38,348 --> 00:04:40,348 (風間)《梨汁ブシューッ!》 86 00:04:42,268 --> 00:04:45,321 ギャーッ! あのカードをゲットするのに→ 87 00:04:45,321 --> 00:04:48,321 もえPチップス いくつ食べたと思ってるんだ! 88 00:04:49,359 --> 00:04:51,294 もえP! 89 00:04:51,294 --> 00:04:56,249 コーエンエンで ひと休みーっと! 90 00:04:56,249 --> 00:04:58,267 重いから食べちゃおうかな。 91 00:04:58,267 --> 00:05:00,286 (荷物が落ちる音) あっ? 92 00:05:00,286 --> 00:05:02,221 やっちゃった…。 ああ 拾ってあげる。 93 00:05:02,221 --> 00:05:07,276 あら ごめんなさいね。 ほいほーい。 ほいっと! 94 00:05:07,276 --> 00:05:10,179 ありがとう。 どういたまして。 95 00:05:10,179 --> 00:05:13,249 あっ そうだ。 ちょっと待ってね。 96 00:05:13,249 --> 00:05:16,219 はい お礼。 うお~ おばさん 太もも! 97 00:05:16,219 --> 00:05:20,323 もしかして 太っ腹ってこと? そうとも言う。 98 00:05:20,323 --> 00:05:23,292 じゃあ お返しに… これ どうぞ。 99 00:05:23,292 --> 00:05:27,280 ラ・フランス? こんないいもの もらえないわ。 100 00:05:27,280 --> 00:05:29,365 ご遠慮なく~。 101 00:05:29,365 --> 00:05:32,365 ハア ハア ハア ハア…。 102 00:05:33,269 --> 00:05:35,271 ん? 103 00:05:35,271 --> 00:05:38,224 すみません! そのラ・フランスは? 104 00:05:38,224 --> 00:05:41,310 ああ これ? 坊主頭の子がくれたの。 105 00:05:41,310 --> 00:05:45,364 ♬~「ジュ ジュ ジュース アップル プルプルジュース」 106 00:05:45,364 --> 00:05:47,364 おっ! おお~! 107 00:05:49,352 --> 00:05:52,288 ねえねえ おねいさん スマホなんか いじってないで→ 108 00:05:52,288 --> 00:05:54,257 オラと 1つのアップルジュース→ 109 00:05:54,257 --> 00:05:56,259 分け合わない? えっ? 110 00:05:56,259 --> 00:05:58,327 《どこだ? しんのすけは どこだ?》 111 00:05:58,327 --> 00:06:03,199 くぅ~! どっちに行った? しんのすけなら どっちに進む? 112 00:06:03,199 --> 00:06:06,269 よし! あいつになりきって 考えてみよう。 113 00:06:06,269 --> 00:06:10,289 うっほほ~い! オラ 野原しんのすけだゾ。 114 00:06:10,289 --> 00:06:12,308 おっ! 115 00:06:12,308 --> 00:06:14,277 うお~! 116 00:06:14,277 --> 00:06:17,280 ねえねえ おねいさん スマホなんか いじってないで→ 117 00:06:17,280 --> 00:06:19,215 オラと一緒に ラ・フランス食べない? 118 00:06:19,215 --> 00:06:21,250 えっ ええと…。 119 00:06:21,250 --> 00:06:24,337 し… 失礼しました! 120 00:06:24,337 --> 00:06:27,356 なんか 今日は 似たような子が寄ってくるわね。 121 00:06:27,356 --> 00:06:30,356 似たような子…? しんのすけは こっちだ! 122 00:06:31,327 --> 00:06:34,230 えっと… そういや オラ どこにいくんだっけ? 123 00:06:34,230 --> 00:06:36,249 ≪(赤ん坊の泣き声) ん? 124 00:06:36,249 --> 00:06:40,269 どうしました? 奥さん! なかなか泣きやまなくて。 125 00:06:40,269 --> 00:06:42,388 ほうほう…。 126 00:06:42,388 --> 00:06:44,388 おっ? 127 00:06:45,291 --> 00:06:47,276 はい あげる。 キャハハ…! 128 00:06:47,276 --> 00:06:50,263 あら ダメよ。 それ お兄ちゃんのなんだから。 129 00:06:50,263 --> 00:06:53,299 (ぐずる声) いいの いいの 奥さん! 130 00:06:53,299 --> 00:06:55,284 そう? なんか悪いな。 131 00:06:55,284 --> 00:06:58,271 あっ そうだ。 だったら このお菓子あげる! 132 00:06:58,271 --> 00:07:00,239 おっ! 133 00:07:00,239 --> 00:07:03,292 ったく しんのすけのヤツ…。 134 00:07:03,292 --> 00:07:05,344 でも あいつだって 疲れてるはず。 135 00:07:05,344 --> 00:07:08,344 ひと休みするとしたら… この先の空き地! 136 00:07:14,237 --> 00:07:16,272 ♬~(鼻歌) 137 00:07:16,272 --> 00:07:18,291 (ネネちゃん)ん? しんちゃーん! ホッホ~イ! 138 00:07:18,291 --> 00:07:20,293 1人で何やってるの? 139 00:07:20,293 --> 00:07:22,328 うっ! 140 00:07:22,328 --> 00:07:24,280 あれま! 141 00:07:24,280 --> 00:07:27,283 泣くもんですか…! ダイジョブ? 142 00:07:27,283 --> 00:07:32,288 涙は女の武器よ! 転んだくらいで流せないわ! 143 00:07:32,288 --> 00:07:36,275 ひざから 血 出てるゾ。 えっ? うっ…。 144 00:07:36,275 --> 00:07:39,262 とりあえず オラのツバで…。 145 00:07:39,262 --> 00:07:42,231 いやよ! バンソウコウとかないの? 146 00:07:42,231 --> 00:07:47,270 バンソウコウ? おっ もしかして 風間くんなら持ってるかも…。 147 00:07:47,270 --> 00:07:50,172 うわーっ! あるよ ある! 148 00:07:50,172 --> 00:07:52,275 バンソウコウなら ここにあるから! はい! 149 00:07:52,275 --> 00:07:54,277 あっ ありがとう…。 150 00:07:54,277 --> 00:07:57,263 風間くん こんなところで 何してるの? 151 00:07:57,263 --> 00:08:01,234 それは こっちのセリフだ! ボクのカバンを早く返せよ! 152 00:08:01,234 --> 00:08:04,270 おお そうだった。 じゃあ ラ・フランスと交換ね。 153 00:08:04,270 --> 00:08:06,289 えっ? おい…。 154 00:08:06,289 --> 00:08:08,291 じゃあ そゆことで~! 155 00:08:08,291 --> 00:08:11,244 どういうこと? う… うん…。 156 00:08:11,244 --> 00:08:14,280 《ま いっか。 無事に カバンも戻ってきたことだし》 157 00:08:14,280 --> 00:08:16,282 《えっ!?》 158 00:08:16,282 --> 00:08:20,269 あら ラ・フランスじゃないの。 どうしたの? これ。 159 00:08:20,269 --> 00:08:24,240 風間くんと交換したんだゾ。 交換? 何と? 160 00:08:24,240 --> 00:08:26,275 風間くんのカバン。 はあ? 161 00:08:26,275 --> 00:08:29,178 一体 どうなってるんだ? 162 00:08:29,178 --> 00:08:34,300 なんで もえPメモリアルカードが 増えてるんだ? 163 00:08:34,300 --> 00:08:36,269 えっ? えーっ? 164 00:08:36,269 --> 00:08:39,272 それと しんちゃん このお菓子は なんなの? 165 00:08:39,272 --> 00:08:42,341 それも交換したんだゾ。 これも? 166 00:08:42,341 --> 00:08:46,362 ラ・フランス ジュース お菓子 ラ・フランスだゾ。 167 00:08:46,362 --> 00:08:48,362 はあ!? 168 00:08:50,283 --> 00:08:53,286 このあとは お尻フリフリ フリーマーケット! 169 00:08:53,286 --> 00:08:55,286 フリマは そういう意味じゃない! 170 00:08:56,355 --> 00:09:03,355 ♬~ 171 00:12:18,190 --> 00:12:28,284 ♬~ 172 00:12:28,284 --> 00:12:31,270 (野原しんのすけ) フリフリフリーのマーケットー! 173 00:12:31,270 --> 00:12:34,356 おケツが10個でマーケツトー! 174 00:12:34,356 --> 00:12:38,356 フリフリフリーのマーケツトー! おお~! 175 00:12:39,261 --> 00:12:42,214 (野原みさえ)ったく! 目を離すと すぐ ほっつき歩く! 176 00:12:42,214 --> 00:12:45,301 ちょっとは うちのお店も手伝いなさいよね。 177 00:12:45,301 --> 00:12:49,238 あう~。 だって お客さん 全然 来なくて ひまなんだもん。 178 00:12:49,238 --> 00:12:52,258 いや だから… まだ お昼前だし→ 179 00:12:52,258 --> 00:12:55,411 お客さんは これから たくさん来るわよ。 180 00:12:55,411 --> 00:12:58,411 もう たくさん来てるゾ。 そ… そうね…。 181 00:12:59,365 --> 00:13:01,365 (2人)はっ! 182 00:13:02,368 --> 00:13:05,271 (園長先生)こんにちは。 (2人)ひぃ~っ! 183 00:13:05,271 --> 00:13:09,275 す… すみません すみません…。 ショバ代は 必ず払いますから! 184 00:13:09,275 --> 00:13:11,277 あのですね…。 (2人)はっ! 185 00:13:11,277 --> 00:13:15,247 あらまあ 園長先生! こんにちは。 よっ! 186 00:13:15,247 --> 00:13:18,217 すみません つい…。 お約束ってやつ? 187 00:13:18,217 --> 00:13:21,303 やめてください。 やめてください。 188 00:13:21,303 --> 00:13:23,355 はい。 それは さておき→ 189 00:13:23,355 --> 00:13:25,274 どうですか? お店のほうは。 190 00:13:25,274 --> 00:13:27,243 ホント言うと 1つも売れてないんです。 191 00:13:27,243 --> 00:13:32,298 欲張り母ちゃんが 強気のお値段を つけてるもんだから…。 192 00:13:32,298 --> 00:13:36,268 まあ これからですよ。 そうですよね! 193 00:13:36,268 --> 00:13:38,204 古着ですか? ええ。 194 00:13:38,204 --> 00:13:42,258 本当は もう差し上げてしまっても いいものばかりなんですけど…。 195 00:13:42,258 --> 00:13:45,327 高く売りさばいて お寿司を食べにいくんだよね→ 196 00:13:45,327 --> 00:13:47,263 母ちゃん。 …うわっ! 197 00:13:47,263 --> 00:13:50,266 あっ そうだ! せっかくだから 組長先生→ 198 00:13:50,266 --> 00:13:53,252 これなんか いかがですか? 199 00:13:53,252 --> 00:13:56,171 ワタシ 園長ですし それ ベビー服ですし。 200 00:13:56,171 --> 00:14:00,226 ハハハ… そうですよね。 でしたら これなんかは…。 201 00:14:00,226 --> 00:14:02,261 母ちゃん 必死だな。 202 00:14:02,261 --> 00:14:04,280 やっと来たお客さんよ。 203 00:14:04,280 --> 00:14:06,315 何か買うまで 絶対 帰すもんですか! 204 00:14:06,315 --> 00:14:10,269 おーっ 出たな! 怪人 毒グモ女! 205 00:14:10,269 --> 00:14:14,240 イーッヒッヒッヒッヒッ! 逃がさへんで お客さん! 206 00:14:14,240 --> 00:14:17,309 人聞きの悪いこと 言わないでよね! 207 00:14:17,309 --> 00:14:21,363 お客さんの足を止める方法を 考えてみては いかがですか? 208 00:14:21,363 --> 00:14:24,363 なるほど…。 足を止める? 209 00:14:25,317 --> 00:14:27,169 コラ コラ コラ! えっ? 210 00:14:27,169 --> 00:14:29,255 そういうことじゃなくって! 211 00:14:29,255 --> 00:14:32,224 お客さん ケガしちゃうから やめましょうね。 212 00:14:32,224 --> 00:14:34,293 じゃあ どんな方法がいいの? 213 00:14:34,293 --> 00:14:38,280 そうですね… まあ 基本は やっぱり 元気な呼び込みですね。 214 00:14:38,280 --> 00:14:41,350 ほうほう。 んじゃ お手本 見せて。 215 00:14:41,350 --> 00:14:43,350 えっ? いいですけど…。 216 00:14:45,354 --> 00:14:48,207 へーい らっしゃい らっしゃい! 217 00:14:48,207 --> 00:14:50,276 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい! 218 00:14:50,276 --> 00:14:53,279 安いよ 安いよ! 寄っといで! 見なきゃ 損 損! 219 00:14:53,279 --> 00:14:56,265 あれ? お客さーん! 220 00:14:56,265 --> 00:15:00,369 さすが 組長。 みんな いなくなっちゃった…。 221 00:15:00,369 --> 00:15:03,369 ワタシ そんなに怖いですかね? 222 00:15:04,239 --> 00:15:06,275 園長先生! はい。 223 00:15:06,275 --> 00:15:08,277 これ どうぞ。 えっ? 224 00:15:08,277 --> 00:15:11,313 こうして表情筋を刺激すれば→ 225 00:15:11,313 --> 00:15:14,283 口角も上がって イメージ変わりますわよ。 226 00:15:14,283 --> 00:15:16,268 本当ですか? た… たぶん…。 227 00:15:16,268 --> 00:15:19,221 コロコロ コロコロ コロコロ コロコロ…。 228 00:15:19,221 --> 00:15:22,241 お買い上げ ありがとうございました。 229 00:15:22,241 --> 00:15:24,293 よっしゃー! この調子! 230 00:15:24,293 --> 00:15:26,261 しんちゃん お客さんの呼び込みよ! 231 00:15:26,261 --> 00:15:29,331 えー? でも オラ 2号店のほうが忙しいんだよね。 232 00:15:29,331 --> 00:15:32,331 勝手に2号店 出すな! 233 00:15:34,286 --> 00:15:38,257 えー うちのお店とかけて…。 (シロ)アン! 234 00:15:38,257 --> 00:15:40,259 オラの妹と解きます。 アン! 235 00:15:40,259 --> 00:15:42,277 その心は…。 (野原ひまわり)たや? 236 00:15:42,277 --> 00:15:44,313 ずっと ひまでしょう。 うい~。 237 00:15:44,313 --> 00:15:48,283 ホントひまだわ。 なんで 売れないのかしら? 238 00:15:48,283 --> 00:15:51,286 母ちゃん お値段 もっと安くすれば? 239 00:15:51,286 --> 00:15:54,256 ダメダメ! 安くするのは閉店間際! 240 00:15:54,256 --> 00:15:57,276 でも このまま売れなきゃ 帰りも大変よね…。 241 00:15:57,276 --> 00:16:00,279 はあ… 高いお寿司を 食べさせるからなんて→ 242 00:16:00,279 --> 00:16:02,264 母ちゃんに だまされたゾ。 243 00:16:02,264 --> 00:16:04,283 あきらめるの早すぎ! 244 00:16:04,283 --> 00:16:07,386 ん? お客さんが来ない代わりに→ 245 00:16:07,386 --> 00:16:09,386 久々のお通じが…。 246 00:16:10,172 --> 00:16:12,207 しんちゃん お店 見ててね。 247 00:16:12,207 --> 00:16:14,276 お客さん来たら どうするの? 248 00:16:14,276 --> 00:16:16,261 ママが戻ってくるまで 引き止めといて。 249 00:16:16,261 --> 00:16:20,265 えー? やれやれ… 無責任な母親。 250 00:16:20,265 --> 00:16:23,352 クゥ~。 じゃあ そういうことだから→ 251 00:16:23,352 --> 00:16:26,352 しっかり頼むゾ シロ! ク~! 252 00:16:27,356 --> 00:16:29,274 ほうほう。 253 00:16:29,274 --> 00:16:33,212 どのうちも いらないものが たくさんありますな~。 254 00:16:33,212 --> 00:16:35,247 らっしゃい らっしゃい パンツ見てかない? 255 00:16:35,247 --> 00:16:38,267 ん? パンツの他にも いろいろあるよ。 256 00:16:38,267 --> 00:16:40,202 冷やかしでもいいから 見てかない? 257 00:16:40,202 --> 00:16:42,237 お兄さん お兄さん→ 258 00:16:42,237 --> 00:16:44,256 オラのおパンツも 見ていかなーい? 259 00:16:44,256 --> 00:16:47,292 オレが言ってるのは そのパンツじゃねえよ。 260 00:16:47,292 --> 00:16:50,195 って おい! オラのおパンツ 見ていかなーい? 261 00:16:50,195 --> 00:16:53,265 らっしゃい らっしゃい…。 営業妨害だっての! 262 00:16:53,265 --> 00:16:55,284 らっしゃい らっしゃい! オラのおパンツ 見てかなーい? 263 00:16:55,284 --> 00:16:57,286 (なな子)あら? しんちゃん? 264 00:16:57,286 --> 00:17:01,356 おっ! その声は もしかして な… なな子おねいさん! 265 00:17:01,356 --> 00:17:04,356 いや~っ! 266 00:17:06,245 --> 00:17:09,264 こんにちは。 こっ こっ こんにちはござます。 267 00:17:09,264 --> 00:17:11,300 子供になんてこと やらせるの! 268 00:17:11,300 --> 00:17:14,269 自分で勝手に やったんだろうが! 269 00:17:14,269 --> 00:17:17,272 ん? で なな子おねいさんは なんで ここに? 270 00:17:17,272 --> 00:17:19,241 古着でも探そうかなって。 271 00:17:19,241 --> 00:17:22,311 ああ! だったら うちの店 見てって。 272 00:17:22,311 --> 00:17:25,280 ああ はい。 あら 結構いいかも。 273 00:17:25,280 --> 00:17:28,267 でしょ でしょ? 迷っちゃうな…。 274 00:17:28,267 --> 00:17:31,236 ならば ご主人 彼女のために→ 275 00:17:31,236 --> 00:17:33,255 ここから ここまで いただこうか。 276 00:17:33,255 --> 00:17:36,275 どこの大富豪だよ? お金 持ってるの? 277 00:17:36,275 --> 00:17:39,228 ツケで。 フリマにツケなんかねえよ! 278 00:17:39,228 --> 00:17:42,247 えー? ったく もう…。 279 00:17:42,247 --> 00:17:46,335 こんなおケチな店じゃなく オラのところに来てください。 280 00:17:46,335 --> 00:17:48,270 しんちゃんも お店やってるの? 281 00:17:48,270 --> 00:17:52,257 ええ ちょっと アッパレ関係の…。 アパレル関係ね。 282 00:17:52,257 --> 00:17:54,243 さあさあ すぐ行きましょう! 今 行きましょう! 283 00:17:54,243 --> 00:17:57,246 ああ でも…。 案内します。 さあ。 284 00:17:57,246 --> 00:17:59,331 そう? それじゃ。 285 00:17:59,331 --> 00:18:01,283 あの…。 えーっ!? 286 00:18:01,283 --> 00:18:03,285 クゥ~ン…。 287 00:18:03,285 --> 00:18:07,272 ああ 見て 見て! やだ ワンちゃんがお店番してる! 288 00:18:07,272 --> 00:18:10,342 アン! (2人)かわいい! 289 00:18:10,342 --> 00:18:12,261 えっ? それじゃあ 誰が お店を見てるの? 290 00:18:12,261 --> 00:18:16,231 オラの忠実なしもべが お留守番していますから→ 291 00:18:16,231 --> 00:18:18,283 ご安心ください。 ふーん…。 292 00:18:18,283 --> 00:18:21,303 あら? おっ! オラんちの店だ。 293 00:18:21,303 --> 00:18:23,303 すごいお客さん。 294 00:18:24,289 --> 00:18:26,275 うお~! 295 00:18:26,275 --> 00:18:28,393 おお! シロ ご苦労さん! ワン。 296 00:18:28,393 --> 00:18:32,393 あら シロちゃん 偉いなぁ。 アン! 297 00:18:33,232 --> 00:18:37,286 む~! シロのやつめー! だったら オラも→ 298 00:18:37,286 --> 00:18:39,271 なな子おねいさんに かっこいいとこを! 299 00:18:39,271 --> 00:18:41,273 フンッ! 300 00:18:41,273 --> 00:18:43,292 さあ 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい! 301 00:18:43,292 --> 00:18:47,262 安いよ 安いよ! どれでも たったの1000円! 302 00:18:47,262 --> 00:18:49,248 えー? 高くない? 1000円は ちょっと…。 303 00:18:49,248 --> 00:18:52,217 …と言いたいとこだけど 今日は おまけ! 304 00:18:52,217 --> 00:18:55,287 全部 タダにしちゃう! (一同)えー? 305 00:18:55,287 --> 00:18:58,273 ホントにいいの? しんちゃん。 いいんです。 306 00:18:58,273 --> 00:19:00,259 ♬~(鼻歌) 307 00:19:00,259 --> 00:19:03,262 ああ 他のお店 見てたら いろいろ欲しくなっちゃった。 308 00:19:03,262 --> 00:19:05,297 たや? ん? あれって うちのお店? 309 00:19:05,297 --> 00:19:09,218 やだ! 大盛況じゃない! やるじゃん しんのすけ! 310 00:19:09,218 --> 00:19:12,254 ありがとござまーす! ありがとござまーす! 311 00:19:12,254 --> 00:19:15,240 しんのすけ! よっ 母ちゃん! 312 00:19:15,240 --> 00:19:17,309 あら なな子さん! こんにちは。 313 00:19:17,309 --> 00:19:21,213 へえ~ すっごいじゃない! 全部 売れたの? 314 00:19:21,213 --> 00:19:24,233 きれいさっぱり! はあ~! これで→ 315 00:19:24,233 --> 00:19:28,303 お寿司が いっぱい食べられるわ。 もちろんカウンターで。 316 00:19:28,303 --> 00:19:30,355 やっぱり タダは まずかったんじゃ…? 317 00:19:30,355 --> 00:19:32,355 タダ!? おっ おう…。 318 00:19:36,261 --> 00:19:39,264 空っぽのカートが 重く感じるのは なぜ? 319 00:19:39,264 --> 00:19:41,266 なぜでしょう? あのね…! 320 00:19:41,266 --> 00:19:44,319 ああ ダメだ。 怒る気力もないわ。 321 00:19:44,319 --> 00:19:46,188 はあ…。 ワタシがついていながら→ 322 00:19:46,188 --> 00:19:49,207 すみません。 いいの いいの。 323 00:19:49,207 --> 00:19:52,277 どうせ タダであげちゃっても いいものばかりなんだから。 324 00:19:52,277 --> 00:19:55,247 あのね…! いや まあ そうなんだけどさ。 325 00:19:55,247 --> 00:19:57,316 ドンマイ! 326 00:19:57,316 --> 00:19:59,316 あんたにだけは言われたくない。 えっ? 327 00:20:00,168 --> 00:20:02,354 データ放送での締め切りは もうすぐだゾ。 328 00:20:02,354 --> 00:20:04,354 dボタンを押して準備してね。 329 00:21:51,346 --> 00:21:53,346 みんな 準備はいい? 330 00:21:57,319 --> 00:21:59,319 あっちむいて ホイ! 331 00:22:01,373 --> 00:22:04,373 どう? 当たった? じゃ そういうことで~! 332 00:22:06,261 --> 00:22:08,246 この春 公開された オラの映画→ 333 00:22:08,246 --> 00:22:10,348 『バカうまっ! B級グルメサバイバル!!』が→ 334 00:22:10,348 --> 00:22:12,348 ブルーレイとDVDになったゾ。