1 00:00:32,948 --> 00:00:56,948 ♬~ 2 00:01:03,862 --> 00:01:08,862 ♬~ 3 00:01:20,863 --> 00:01:31,863 ♬~ 4 00:01:44,870 --> 00:01:46,870 (野原みさえ)はあ…。 5 00:01:48,857 --> 00:01:50,859 あーあ…。 6 00:01:50,859 --> 00:01:53,846 ♬~「雨 雨 降るな 降るな 母さんが~…」 7 00:01:53,846 --> 00:01:55,864 ♬~(野原しんのすけ) 「母ちゃんが~」 8 00:01:55,864 --> 00:02:00,869 ♬~「朝から不機嫌 迷惑だ~」 (野原ひまわり)た~や~たやや…。 9 00:02:00,869 --> 00:02:02,838 不機嫌なんかじゃないわよ。 10 00:02:02,838 --> 00:02:04,857 ♬~「ぺちゃぺちゃ お胸 お胸…」 やや たややゆ…。 11 00:02:04,857 --> 00:02:07,860 ♬~「ぺっちゃんこ~」 たっやっう~。 12 00:02:07,860 --> 00:02:09,845 あら~ うまい事言うわね! (手を叩く音) 13 00:02:09,845 --> 00:02:11,864 (2人)ええっ! 14 00:02:11,864 --> 00:02:13,866 (ひまわり)ゆゆ~。 ああ もう 離してよ! 15 00:02:13,866 --> 00:02:16,869 えっ? 最近の先生たちの恋バナ? 16 00:02:16,869 --> 00:02:19,855 え? あるの? うお~! わあ 面白い~! 17 00:02:19,855 --> 00:02:21,857 たやたたやゆ~。 …って重い。 18 00:02:21,857 --> 00:02:23,942 ひまも やってほしいって。 19 00:02:23,942 --> 00:02:25,861 も~! フヒヒヒ~! 20 00:02:25,861 --> 00:02:28,931 もっともっと~! たやややゆ~! 21 00:02:28,931 --> 00:02:31,867 フー…。 22 00:02:31,867 --> 00:02:33,936 ママの邪魔しないで! 23 00:02:33,936 --> 00:02:35,936 うお~! たやややや…。 24 00:02:36,839 --> 00:02:38,857 あ…。 25 00:02:38,857 --> 00:02:40,843 ほーほー…。 26 00:02:40,843 --> 00:02:42,861 ふーふー! 27 00:02:42,861 --> 00:02:46,865 ほーら お兄ちゃんは届くゾ~。 うう~! 28 00:02:46,865 --> 00:02:51,854 フフ…。 ひまだって すーぐ 手が届くようになるわよ。 29 00:02:51,854 --> 00:02:53,839 お兄ちゃんだって つい この前までは→ 30 00:02:53,839 --> 00:02:55,858 ハイハイしてたんだから。 31 00:02:55,858 --> 00:02:59,862 え~ 記憶にございませ~ん。 32 00:02:59,862 --> 00:03:01,864 ポチっとな。 33 00:03:01,864 --> 00:03:03,849 (ナレーター)「あかんぞう→ 34 00:03:03,849 --> 00:03:05,868 きかんぞう ゆかんぞう→ 35 00:03:05,868 --> 00:03:07,870 若大将が人生の→ 36 00:03:07,870 --> 00:03:09,838 三かんぞうを 目指して→ 37 00:03:09,838 --> 00:03:12,841 散歩します〉 38 00:03:12,841 --> 00:03:14,843 あら やだ! もう こんな時間! 39 00:03:14,843 --> 00:03:16,845 う? ん? 40 00:03:16,845 --> 00:03:20,849 しんちゃんたちが邪魔するから いつものペースが狂っちゃう! 41 00:03:20,849 --> 00:03:23,869 動きに無駄がない…。 たや。 42 00:03:23,869 --> 00:03:27,856 いつもは もうちょっと早く おやつ食べられるんだけどな~。 43 00:03:27,856 --> 00:03:29,858 母ちゃん。 ん? 44 00:03:29,858 --> 00:03:32,845 母ちゃんは オラが いない方がいいの? たゆ? 45 00:03:32,845 --> 00:03:36,845 え! な… 何言ってんのよ。 そんなわけないじゃない。 46 00:03:37,850 --> 00:03:40,853 でも さっきから 母ちゃん オラを邪魔にしてるゾ~。 47 00:03:40,853 --> 00:03:42,855 たや。 ええ…。 48 00:03:42,855 --> 00:03:45,858 だって 洗濯物干してるのに まとわりついてくるからよ。 49 00:03:45,858 --> 00:03:48,844 オラだって お外で遊びたいんだゾ。 50 00:03:48,844 --> 00:03:51,880 母ちゃんなんか 構ってるお暇 ないんだゾ~。 51 00:03:51,880 --> 00:03:53,866 あんたねぇ…。 ≫(玄関のチャイム) 52 00:03:53,866 --> 00:03:55,868 あっ はーい! 53 00:03:55,868 --> 00:03:57,870 (隣のおばさん)こんにちはー。 54 00:03:57,870 --> 00:04:00,839 あら~。 雨の中 ご苦労さまです。 55 00:04:00,839 --> 00:04:03,842 いいの いいの。 買い物出るついでだもの。 56 00:04:03,842 --> 00:04:06,862 ところでね きよしくんの コンサート行った時ね→ 57 00:04:06,862 --> 00:04:09,898 ≪おトイレが ものすごい行列でさぁ…。 58 00:04:09,898 --> 00:04:11,898 お? 59 00:04:14,920 --> 00:04:18,824 ガオ~ ガオ~ ガオ~。 アイ~ン… あ? 60 00:04:18,824 --> 00:04:22,845 ひまは オラのシリマルダシの尻 知りませんか? 61 00:04:22,845 --> 00:04:24,845 ケッ! え? 62 00:04:30,853 --> 00:04:32,855 ひま! たや? 63 00:04:32,855 --> 00:04:35,855 ジャーン! くるり。 64 00:04:36,859 --> 00:04:38,861 うお~! 65 00:04:38,861 --> 00:04:41,847 てててて… やや~! うわ~っ ちょっと貸してよ~! 66 00:04:41,847 --> 00:04:43,832 うゆゆゆ ややや…。 うう…。 うわぁ! 67 00:04:43,832 --> 00:04:46,835 いややや たややや…。 貸して 貸して 貸してよ~! 68 00:04:46,835 --> 00:04:48,854 ややゆ! んやや…。 うう… う~ん…。 69 00:04:48,854 --> 00:04:50,854 (2人)ん~やっ! 70 00:04:52,841 --> 00:04:54,843 (2人)おお~…。 71 00:04:54,843 --> 00:04:56,845 (2人)お? 72 00:04:56,845 --> 00:04:58,864 アハ~! イヒ~! 73 00:04:58,864 --> 00:05:01,850 オラたち やりますな~。 たやや たたなや! 74 00:05:01,850 --> 00:05:03,869 たたたたたた…。 え? 75 00:05:03,869 --> 00:05:06,855 ててててた…。 え いいの? 76 00:05:06,855 --> 00:05:08,857 たやや。 すいやせ~ん。 えへ。 77 00:05:08,857 --> 00:05:10,859 たややや。 うっ! 78 00:05:10,859 --> 00:05:12,859 ん! 79 00:05:14,847 --> 00:05:16,865 うん。 80 00:05:16,865 --> 00:05:20,865 う~ゆ~…。 ん… フッ! 81 00:05:25,841 --> 00:05:28,841 (2人)おお~…! エヘヘ~イ! 82 00:05:30,863 --> 00:05:32,848 たや。 83 00:05:32,848 --> 00:05:34,867 ホッ! 84 00:05:34,867 --> 00:05:36,869 (しんのすけ・ひまわり) エヘヘ~イ! 85 00:05:36,869 --> 00:05:38,871 (しんのすけ・ひまわり) オホホ~ウ! 86 00:05:38,871 --> 00:05:40,856 ヘーイ! 87 00:05:40,856 --> 00:05:42,856 アハハ…。 イヒヒヒ…。 88 00:05:46,862 --> 00:05:48,862 たやや! うん! 89 00:05:49,848 --> 00:05:52,848 (2人)うん! ん~…。 90 00:05:54,837 --> 00:05:56,855 フンッ! 91 00:05:56,855 --> 00:05:58,857 んー! 92 00:05:58,857 --> 00:06:04,857 おお~~!! 93 00:06:07,850 --> 00:06:09,852 うふ~! イヒ~! 94 00:06:09,852 --> 00:06:11,852 たや! ん? 95 00:06:14,857 --> 00:06:16,857 たややや! うん。 96 00:06:17,843 --> 00:06:21,843 ん! おお~! 97 00:06:24,850 --> 00:06:26,869 (2人)うお~…。 98 00:06:26,869 --> 00:06:28,871 おお…。 99 00:06:28,871 --> 00:06:30,839 んん…。 100 00:06:30,839 --> 00:06:32,839 おっ! 101 00:06:33,859 --> 00:06:35,859 うん。 102 00:06:40,933 --> 00:06:44,933 うっ うう…。 103 00:06:46,838 --> 00:06:48,838 う~…! 104 00:06:49,841 --> 00:06:51,860 ぐぐぐぐっ! 105 00:06:51,860 --> 00:06:53,862 どぉ~…。 106 00:06:53,862 --> 00:06:57,862 いぃ~! 107 00:06:59,868 --> 00:07:02,854 フゥ フゥ フゥ…。 108 00:07:02,854 --> 00:07:04,854 ううう…。 109 00:07:05,841 --> 00:07:07,843 (隣のおばさん)じゃあね~。 は~い。 110 00:07:07,843 --> 00:07:09,843 (ドアの閉まる音) 111 00:07:10,846 --> 00:07:12,846 はぁ~…。 112 00:07:14,866 --> 00:07:16,868 たや! 113 00:07:16,868 --> 00:07:19,855 隣のおばさんに お天気は関係ない…。 114 00:07:19,855 --> 00:07:21,857 やゆ…。 うおー! 115 00:07:21,857 --> 00:07:23,859 やったゾー! 何やってんのー!! 116 00:07:23,859 --> 00:07:25,859 はっ! 117 00:07:27,863 --> 00:07:32,834 もー! おとなしいと思ったら ろくな事してないんだから! 118 00:07:32,834 --> 00:07:35,854 ろくな事って どんな事? うるさい! 119 00:07:35,854 --> 00:07:38,857 母ちゃんが 一番うるさいゾ。 たや! 120 00:07:38,857 --> 00:07:40,857 ん? うーん…。 121 00:07:41,843 --> 00:07:44,863 ごちそうさーん! おそまつさーん! 122 00:07:44,863 --> 00:07:47,849 それは ママのセリフよ。 たやゆ~。 123 00:07:47,849 --> 00:07:51,853 あら ひまたん おねむ? また 眠くなりましたか。 124 00:07:51,853 --> 00:07:53,853 食べてすぐ寝ると 牛になるゾ~。 125 00:07:54,856 --> 00:07:58,856 ひまが牛になったら 牛乳がタダで飲めるね 母ちゃん。 126 00:07:59,845 --> 00:08:02,864 何を言ってる… ん? どうしたの? 127 00:08:02,864 --> 00:08:05,851 ママ ちょっと おトイレ~! ひま ごめ~ん。 128 00:08:05,851 --> 00:08:07,853 おお? 129 00:08:07,853 --> 00:08:10,839 母ちゃん お便秘 解消ですな? ま~ね~。 130 00:08:10,839 --> 00:08:12,858 う! やややゆ~。 131 00:08:12,858 --> 00:08:15,844 ひまちゃん 待っててね~。 しんちゃん ひまをお願い~。 132 00:08:15,844 --> 00:08:17,846 ええ~。 ひまちゃーん! 133 00:08:17,846 --> 00:08:21,850 母ちゃんは これから くっちゃいゾ~。 フゥ! 134 00:08:21,850 --> 00:08:23,869 うっさい! 早くして! 135 00:08:23,869 --> 00:08:25,854 (お腹が鳴る音) あ! は…。 136 00:08:25,854 --> 00:08:28,857 フゥ…。 137 00:08:28,857 --> 00:08:32,844 ひま~。 はい ねんねしようねぇ。 138 00:08:32,844 --> 00:08:37,844 母ちゃん 6日目? 7日目…。 139 00:08:43,855 --> 00:08:45,841 ん? 140 00:08:45,841 --> 00:08:48,841 はぁ~…。 141 00:08:49,845 --> 00:08:51,845 乾いてきたかな? 142 00:08:53,849 --> 00:08:55,851 フフフ…。 143 00:08:55,851 --> 00:08:57,851 フフフン…。 144 00:08:58,870 --> 00:09:00,856 かーわいい! 145 00:09:00,856 --> 00:09:03,856 すーぐ 大きくなっちゃうんだろうなぁ。 146 00:09:05,861 --> 00:09:07,861 ん? 147 00:09:11,850 --> 00:09:13,850 ウフフ…。 ん? 148 00:09:14,853 --> 00:09:16,838 うう~ ふぐぐ…。 149 00:09:16,838 --> 00:09:18,838 イッ! 150 00:09:19,858 --> 00:09:22,858 自分の指でほれよー…。 151 00:09:30,869 --> 00:09:32,869 (野原ひろし)よーい どん! 152 00:09:33,839 --> 00:09:35,841 (野原しんのすけ)風間くん。 (風間くん)なんだよ! 153 00:09:35,841 --> 00:09:38,844 ふぅ…。 (風間)い… ええ…。 154 00:09:38,844 --> 00:09:40,844 ふぅ…。 (風間)うああ…。 155 00:09:41,830 --> 00:09:43,865 ふぅ…。 ふやぁ~…。 156 00:09:43,865 --> 00:09:46,865 (風間)や… やめろー!! うお~! 157 00:09:47,836 --> 00:09:52,841 おお~ 2人とも。 「雨降って地固まる」だな。 158 00:09:52,841 --> 00:09:55,844 えっ 痔って固まるの!? イヤ~ン! 159 00:09:55,844 --> 00:09:58,864 その「じ」じゃねえよ! お? 160 00:09:58,864 --> 00:10:00,866 「雨降って地固まる」。 161 00:10:00,866 --> 00:10:02,834 けんかや もめ事が 起こったあとには→ 162 00:10:02,834 --> 00:10:04,853 かえって 物事が落ち着いて→ 163 00:10:04,853 --> 00:10:07,839 それが よい結果になる という事だな。 164 00:10:07,839 --> 00:10:09,858 ほうほう。 165 00:10:09,858 --> 00:10:11,858 ふぅ! えええ~…。 やめろー! 166 00:10:13,862 --> 00:10:15,862 雨ふぅ~! えぇ~…。 167 00:12:26,845 --> 00:12:28,845 (まつざか先生) これも いいわねぇ…。 168 00:12:29,864 --> 00:12:31,833 こっちも いい感じ。 169 00:12:31,833 --> 00:12:34,853 でも やっぱり…。 170 00:12:34,853 --> 00:12:36,855 これ! 今年はこの水着で→ 171 00:12:36,855 --> 00:12:39,855 ビーチの殿方の視線を 釘付けよ~! 172 00:12:40,859 --> 00:12:42,844 (男性たち)おお~! 173 00:12:42,844 --> 00:12:44,863 (男性たち)ああ~! 174 00:12:44,863 --> 00:12:47,863 ウフフフフ…。 (男性たち)おお~…。 175 00:12:48,867 --> 00:12:52,867 《そして あわよくば素敵な出会いが…》 176 00:12:55,857 --> 00:12:57,857 (まつざか)ああ~ん! 177 00:12:58,860 --> 00:13:00,862 デヘヘ… エへへへへ…。 178 00:13:00,862 --> 00:13:02,864 (野原しんのすけ)うわー! 梅さん それ着るの~? 179 00:13:02,864 --> 00:13:04,866 着っちゃおっかな~って。 180 00:13:04,866 --> 00:13:07,869 梅って呼ぶな! …しんのすけくん。 181 00:13:07,869 --> 00:13:09,854 いや~…。 182 00:13:09,854 --> 00:13:13,858 いかにも まつざか先生が着そうな 水着ですな~。 183 00:13:13,858 --> 00:13:15,844 わ… ワタシが着そうって? 184 00:13:15,844 --> 00:13:18,863 ハデハデで イケイケで ダイタ~ン! 185 00:13:18,863 --> 00:13:22,867 や… や~ねぇ。 こんな水着 買うわけないじゃないの。 186 00:13:22,867 --> 00:13:24,869 (よしなが先生)あら~。 え! 187 00:13:24,869 --> 00:13:26,855 おおっ よしなが先生! 188 00:13:26,855 --> 00:13:30,859 アンタも水着買いに来たの? え… ええ。 それより…。 189 00:13:30,859 --> 00:13:32,861 ん? いや その水着…。 190 00:13:32,861 --> 00:13:34,863 これがどうかしたの? 191 00:13:34,863 --> 00:13:37,832 いやぁ 買うのかな~と思って。 192 00:13:37,832 --> 00:13:40,852 ほら 結構 色が派手だし…。 193 00:13:40,852 --> 00:13:42,854 バケバケしいですな~! 194 00:13:42,854 --> 00:13:44,856 ケバケバしいでしょ? 195 00:13:44,856 --> 00:13:47,859 それに デザインも なかなか 大胆っていうか…。 196 00:13:47,859 --> 00:13:50,862 うう~ん! セクシ~! 197 00:13:50,862 --> 00:13:53,865 しんちゃん 変な合いの手やめてね。 198 00:13:53,865 --> 00:13:56,868 やだわ~。 ちょっと 手に取ってみただけよぉ。 199 00:13:56,868 --> 00:13:59,868 イヤ~ン。 こんなのあるんだ。 すごぉ~い。 200 00:14:00,855 --> 00:14:03,825 そ… そうよね~。 ごめんなさ~い。 201 00:14:03,825 --> 00:14:07,846 てっきり その水着 買うのかと思っちゃって~。 202 00:14:07,846 --> 00:14:10,815 買うわけないわよねぇ。 ホントごめんなさぁ~い。 203 00:14:10,815 --> 00:14:13,868 《なんで2度も謝るのよ》 204 00:14:13,868 --> 00:14:16,855 そ… そうよ。 オホホホホ…。 205 00:14:16,855 --> 00:14:18,840 あんな水着 買うわけないでしょ? 206 00:14:18,840 --> 00:14:20,859 オホホホホ…。 207 00:14:20,859 --> 00:14:24,946 そうよねぇ。 あんなの 無駄に目立っちゃうっていうか~。 208 00:14:24,946 --> 00:14:27,849 勝負してます感が 出すぎって感じ? 209 00:14:27,849 --> 00:14:29,918 ウフフフフ…。 210 00:14:29,918 --> 00:14:32,871 《悪かったわね。 勝負しちゃって》 211 00:14:32,871 --> 00:14:34,873 先生は どんな水着買うの? 212 00:14:34,873 --> 00:14:37,859 え! ワタシ? ワタシは…。 213 00:14:37,859 --> 00:14:39,911 うーん…。 えっ? 214 00:14:39,911 --> 00:14:42,864 なんとなく わかっちゃったゾ~。 そうね~。 215 00:14:42,864 --> 00:14:45,850 多分 ジミ~で 当たり障りのないやつ→ 216 00:14:45,850 --> 00:14:47,852 買うんでしょうね。 217 00:14:47,852 --> 00:14:50,855 色もデザインも…。 フツーってやつですな。 218 00:14:50,855 --> 00:14:52,857 そ… そんな事ないわよ! 219 00:14:52,857 --> 00:14:55,860 昨日だって 主人に 水着買うって言ったら→ 220 00:14:55,860 --> 00:14:57,846 「みどり 今年の水着は→ 221 00:14:57,846 --> 00:15:00,031 ちょっと 冒険してみたらどうだい?」 222 00:15:00,031 --> 00:15:02,851 「あらぁ~。 だって みんなの視線を集めちゃったら→ 223 00:15:02,851 --> 00:15:05,070 あなた ヤキモチ焼いちゃうでしょ?」 224 00:15:05,070 --> 00:15:06,855 「妻が注目されるのは→ 225 00:15:06,855 --> 00:15:08,857 夫の誉れじゃないか。 アッハッハッハ…」 226 00:15:08,857 --> 00:15:10,842 な~んて 言われちゃったりして~。 227 00:15:10,842 --> 00:15:12,861 もお やぁ~だ~! 228 00:15:12,861 --> 00:15:15,847 やっぱりジミーを 買うつもりだったんですな。 229 00:15:15,847 --> 00:15:18,867 石坂さんにも言われちゃうぐらい だもんね~。 230 00:15:18,867 --> 00:15:20,869 んん~…。 231 00:15:20,869 --> 00:15:24,869 フンッ! ぜぇ~ったい 普通の水着 買わないんだから! 232 00:15:26,841 --> 00:15:28,860 フッ フッ フッ フッ…。 あら しんちゃん。 233 00:15:28,860 --> 00:15:30,862 お? 234 00:15:30,862 --> 00:15:33,865 ひょっとして これ 先生のために選んでくれたの? 235 00:15:33,865 --> 00:15:35,850 違うゾ! それは→ 236 00:15:35,850 --> 00:15:37,869 オラ的 ななこおねいさんに 着せたい水着→ 237 00:15:37,869 --> 00:15:39,838 ベストツリーの コネクションだゾ。 238 00:15:39,838 --> 00:15:42,857 (大原ななこ)ウフフフフ…。 239 00:15:42,857 --> 00:15:44,859 しーんちゃーん! 240 00:15:44,859 --> 00:15:47,859 どう? 似合う? 241 00:15:49,848 --> 00:15:51,866 エヘヘヘ エヘヘ…。 242 00:15:51,866 --> 00:15:53,868 ベストスリーの コレクションよね。 243 00:15:53,868 --> 00:15:55,854 (よしなが)うーん。 244 00:15:55,854 --> 00:15:59,858 やっぱり 冒険っていうからには これかなぁ~。 245 00:15:59,858 --> 00:16:01,843 でもなぁ~…。 246 00:16:01,843 --> 00:16:03,845 《何よ! さっきは→ 247 00:16:03,845 --> 00:16:05,947 無駄に目立つとか なんとか言ったくせに!》 248 00:16:05,947 --> 00:16:08,947 (まつざか)《大体 主婦のアンタが 勝負して どーすんのよ!》 249 00:16:14,856 --> 00:16:17,859 (上尾先生)これなんか どうすか? ええ!? 250 00:16:17,859 --> 00:16:19,861 へへ… ヘヘ…。 251 00:16:19,861 --> 00:16:21,846 上尾先生! よしなが先生には→ 252 00:16:21,846 --> 00:16:23,865 これが似合うと思います。 253 00:16:23,865 --> 00:16:26,835 アンタも水着買いに来たの? はい! 254 00:16:26,835 --> 00:16:29,854 ひょっとして 今まで…。 オールで見てました。 255 00:16:29,854 --> 00:16:31,840 (2人)ええ…。 256 00:16:31,840 --> 00:16:33,858 ええ~! 257 00:16:33,858 --> 00:16:36,845 スク水じゃん。 まあ ある意味 冒険だけど。 258 00:16:36,845 --> 00:16:40,865 やだわ こんなの。 え~ マニア受けするのに。 259 00:16:40,865 --> 00:16:43,852 うんうん。 なんのマニアよ! 260 00:16:43,852 --> 00:16:45,870 しょうがない。 ここは ワタシが選んであげる。 261 00:16:45,870 --> 00:16:47,856 いいわよ そんなの。 262 00:16:47,856 --> 00:16:49,841 いいから! ちょ… ちょっと! 263 00:16:49,841 --> 00:16:52,861 これがいいわ! はい。 え… これ? 264 00:16:52,861 --> 00:16:55,847 ワタシの見立てに 間違いないから。 265 00:16:55,847 --> 00:16:57,849 試着してみなさいよ。 266 00:16:57,849 --> 00:16:59,868 ん~ もう…。 267 00:16:59,868 --> 00:17:01,870 ん? キャー! イヤ~ン! 268 00:17:01,870 --> 00:17:03,838 (よしなが) イヤ~ンじゃありません。 269 00:17:03,838 --> 00:17:05,838 (まつざか) 何してんのよ アンタ。 270 00:17:06,858 --> 00:17:08,860 ≫(まつざか)ホントはね~→ 271 00:17:08,860 --> 00:17:11,863 ワンピースは 体の線が出るから~→ 272 00:17:11,863 --> 00:17:14,866 よしなが先生には おすすめじゃないんだけど~…。 273 00:17:14,866 --> 00:17:16,885 《ワタシの 何を知ってるっていうのよ》 274 00:17:16,885 --> 00:17:19,871 ≫(まつざか)ワタシなら なんでも来いだけどね~。 275 00:17:19,871 --> 00:17:21,873 ≫(まつざか)ヘヘヘヘヘ…。 ≫マケマケだよね。 276 00:17:21,873 --> 00:17:23,858 ≫(まつざか)イケイケよ! 277 00:17:23,858 --> 00:17:25,858 何よっ! ワタシだって なんでも来いよ! 278 00:17:26,861 --> 00:17:28,863 (しんのすけ・上尾)おお~! 279 00:17:28,863 --> 00:17:31,866 なかなかですなー! かわいい! 280 00:17:31,866 --> 00:17:34,869 えっ そ… そう? じゃあ これにしようかなぁ。 281 00:17:34,869 --> 00:17:36,955 そうすれば? 282 00:17:36,955 --> 00:17:39,857 それなら よしなが先生でも マシに見えるしぃ。 283 00:17:39,857 --> 00:17:41,943 はい!? 284 00:17:41,943 --> 00:17:44,862 一応 人前に出られるんじゃない? ねえ? 285 00:17:44,862 --> 00:17:46,848 そうですね。 スタイルが よく見えます。 286 00:17:46,848 --> 00:17:49,867 胸 あるように見えるゾ。 287 00:17:49,867 --> 00:17:51,920 やっぱり やめた! 288 00:17:51,920 --> 00:17:54,856 ちっとも 冒険してる気分じゃないし! 289 00:17:54,856 --> 00:17:56,856 (3人)似合うのに~。 290 00:17:57,842 --> 00:17:59,844 (まつざか)次 これ。 え!? 291 00:17:59,844 --> 00:18:02,847 ぐっと大人っぽいの どう? まだ やるの? 292 00:18:02,847 --> 00:18:06,985 でも やっぱり これが一番だと思うんだけどな~。 293 00:18:06,985 --> 00:18:09,985 じゃあ なんでも来いの まつざか先生が着ればぁ? 294 00:18:15,877 --> 00:18:17,879 うわぁ…。 295 00:18:17,879 --> 00:18:20,865 こ… これは ないわ。 ≫着替えた~? 296 00:18:20,865 --> 00:18:22,867 ≫(上尾)開けますよ~。 いやいや… ちょ ちょっと! 297 00:18:22,867 --> 00:18:24,867 アア~! (上尾・しんのすけ)あ…。 298 00:18:25,853 --> 00:18:28,840 《うわ~。 なんか 全然似合ってないゾ~》 299 00:18:28,840 --> 00:18:32,844 (上尾)《胸の出っ張りと 腰のくびれが足りなさすぎる!》 300 00:18:32,844 --> 00:18:36,844 へ… 変でしょ? (上尾・しんのすけ)うん うん。 301 00:18:37,849 --> 00:18:40,868 (上尾・しんのすけ)うわ~お! フフフ~ン。 302 00:18:40,868 --> 00:18:43,855 よしなが先生が着た時と 全然 違う! 303 00:18:43,855 --> 00:18:45,840 同じ水着だと思えないゾ! 304 00:18:45,840 --> 00:18:49,861 (上尾)よしなが先生だと ビーチのお散歩な感じけど…。 305 00:18:49,861 --> 00:18:53,865 まつざか先生が着ると ビーチの大冒険だゾ! 306 00:18:53,865 --> 00:18:57,869 《ワタシだと お散歩で まつざか先生だと 大冒険かい!》 307 00:18:57,869 --> 00:19:01,856 ア~ン。 ワタシが着ると 胸を強調するみたいで→ 308 00:19:01,856 --> 00:19:03,841 ちょっと嫌み~? 309 00:19:03,841 --> 00:19:05,860 あっ ごめ~ん! やっぱりダメだったかぁ。 310 00:19:05,860 --> 00:19:07,862 え? ほら。 黒って→ 311 00:19:07,862 --> 00:19:10,848 体の線がバッチリ出るじゃない? 312 00:19:10,848 --> 00:19:12,934 どういう意味よ それ。 313 00:19:12,934 --> 00:19:15,934 わかったわよ! 黒じゃなきゃ いいのね? 314 00:19:21,859 --> 00:19:23,845 アタシ これにする! 315 00:19:23,845 --> 00:19:25,947 (まつざか・しんのすけ・上尾) ええ~!? 316 00:19:25,947 --> 00:19:28,866 先生 無理しなくていいゾ。 してないもん! 317 00:19:28,866 --> 00:19:31,869 結局 着なくて お金 無駄にするとか…。 318 00:19:31,869 --> 00:19:33,855 ちゃんと着るもん! 319 00:19:33,855 --> 00:19:36,841 アンタだと その水着に負けちゃう っていうか…。 320 00:19:36,841 --> 00:19:39,844 負けないもん! で アンタは それにするんだ。 321 00:19:39,844 --> 00:19:44,866 そうね。 こんな地味なのでも アタシが着れば それなりだし~。 322 00:19:44,866 --> 00:19:48,853 ま いつもより バケバケ マケマケが足りないけどね~。 323 00:19:48,853 --> 00:19:50,855 それ ケバケバ イケイケ。 324 00:19:50,855 --> 00:19:52,855 (まつざか・よしなが)うっさい! おっと! 325 00:19:53,858 --> 00:19:55,858 (2人)《買っちゃった…》 326 00:19:59,864 --> 00:20:01,849 ハハハ…。 フフフ…。 327 00:20:01,849 --> 00:20:04,869 あら? アンタは どんな水着買ったの? 328 00:20:04,869 --> 00:20:06,869 内緒です。 329 00:20:07,855 --> 00:20:09,857 (子どもたちの はしゃぐ声) 330 00:20:09,857 --> 00:20:13,845 あれ? 昨日買った水着 着ないの? 331 00:20:13,845 --> 00:20:15,863 ああ… ええと 今日はちょっと…。 332 00:20:15,863 --> 00:20:18,866 日焼けがね 気になってね~。 333 00:20:18,866 --> 00:20:20,868 そうなのよね~。 334 00:20:20,868 --> 00:20:22,854 ほ~…。 335 00:20:22,854 --> 00:20:24,856 フフ… フフ…。 336 00:20:24,856 --> 00:20:26,858 サービス サービス… サービスカット。 337 00:20:26,858 --> 00:20:28,858 誰にサービス? 338 00:20:30,845 --> 00:20:33,845 今日は 母ちゃんと勝負! dボタンを押して準備してね! 339 00:22:35,820 --> 00:22:37,820 みんな! 準備はいい? 340 00:22:40,842 --> 00:22:43,842 あっちむいてホイ! 341 00:22:45,847 --> 00:22:48,847 どう? 当たった? 次回もあるわよ~!