1 00:00:01,091 --> 00:00:03,091 みんな 準備はいい? いくよ。 2 00:00:06,096 --> 00:00:08,082 (一同)もういいよ。 3 00:00:08,082 --> 00:00:10,082 ボクはどこかな? 4 00:00:17,074 --> 00:00:19,074 赤でした。 5 00:00:33,023 --> 00:00:35,042 (野原しんのすけ)ほっほ~い! 今年も ゆるゆる~。 6 00:00:35,042 --> 00:00:37,042 『クレヨンしんちゃん』始まるゾ! 7 00:00:38,045 --> 00:00:46,053 ♬~ 8 00:00:46,053 --> 00:01:03,053 ♬~ 9 00:01:10,044 --> 00:01:15,044 ♬~ 10 00:01:49,066 --> 00:01:52,052 (野原しんのすけ)あ~ん。 11 00:01:52,052 --> 00:01:54,052 (野原ひろし)あ~ん。 12 00:01:57,057 --> 00:02:02,046 おほ~っ! コタツで食べる チョコビアイス まいう~! 13 00:02:02,046 --> 00:02:05,065 (野原みさえ)あたたかいコタツで 冷たいアイスってのが最高よね。 14 00:02:05,065 --> 00:02:08,068 …って お行儀悪いわね! 15 00:02:08,068 --> 00:02:10,070 ほほ~。 16 00:02:10,070 --> 00:02:13,040 しんちゃん 眠いなら お布団で寝なさい。 17 00:02:13,040 --> 00:02:16,040 やだ~ さぶい~。 ここで寝る~。 18 00:02:22,049 --> 00:02:24,051 うわっ! 19 00:02:24,051 --> 00:02:27,037 コタツは 寝るところじゃありません! 20 00:02:27,037 --> 00:02:29,056 いや~ん ケダモノ~! 21 00:02:29,056 --> 00:02:32,056 母ちゃんだって いつも寝てるくせに! 22 00:02:33,027 --> 00:02:37,047 (いびき) 23 00:02:37,047 --> 00:02:40,050 う~ん… いてっ! 24 00:02:40,050 --> 00:02:43,053 寝てないもん! 目つぶってるだけだもん! 25 00:02:43,053 --> 00:02:46,040 じゃあ オラも朝まで 目つぶってる。 26 00:02:46,040 --> 00:02:48,058 へりくつ言うな! オマエもだ みさえ。 27 00:02:48,058 --> 00:02:50,044 歯みがきして お布団で寝なさい! 28 00:02:50,044 --> 00:02:55,065 やだ~! オラとコタツさんは 離れられない仲なんだ~! 29 00:02:55,065 --> 00:02:57,067 ひ~っ! 30 00:02:57,067 --> 00:02:59,053 え~い 離さんか~! 31 00:02:59,053 --> 00:03:01,071 お布団 冷たいんだもん! 32 00:03:01,071 --> 00:03:05,042 (ひろし)やめれ~。 寒い~。 (野原ひまわり)うゆゆ~。 33 00:03:05,042 --> 00:03:08,062 そうだ 湯たんぽあったろ。 あっ。 34 00:03:08,062 --> 00:03:11,065 そうね こういう時は 湯たんぽね。 35 00:03:11,065 --> 00:03:15,069 やった~! 湯ぽんた 湯ぽんた! 36 00:03:15,069 --> 00:03:19,056 …で 湯ぽんたって何? 湯たんぽな。 そうくると思ったぜ。 37 00:03:19,056 --> 00:03:23,027 湯たんぽとは 中にお湯を入れて 寝床を あたためる→ 38 00:03:23,027 --> 00:03:26,046 便利でお手軽な暖房器具である。 39 00:03:26,046 --> 00:03:30,050 なんか20世紀っぽいね。 それが完成された形なのよ。 40 00:03:30,050 --> 00:03:33,053 ちなみに 漢字では こう書く。 41 00:03:33,053 --> 00:03:35,072 へえ~。 42 00:03:35,072 --> 00:03:37,041 どうせなら 美人のおねいさんが→ 43 00:03:37,041 --> 00:03:40,041 人肌で あたためてくれた 湯ぽんたが…。 44 00:03:41,045 --> 00:03:43,045 ワタシが あっためてあげるね。 45 00:03:44,148 --> 00:03:47,148 いや それならば いっそ 直のほうが…。 46 00:03:48,052 --> 00:03:51,052 ホカホカだよ。 早く~。 47 00:03:52,072 --> 00:03:55,059 ワタシが あたためてあげましょうか!? 48 00:03:55,059 --> 00:03:57,027 (しんのすけ・ひろし)わ~っ! 49 00:03:57,027 --> 00:04:00,064 湯たんぽは 確か 庭の物置だったわ。 50 00:04:00,064 --> 00:04:03,067 今夜は寒いぞ。 厚着して行けよ。 51 00:04:03,067 --> 00:04:06,070 え~っ! ワタシが行くの? 52 00:04:06,070 --> 00:04:09,073 アナタが取ってきてよ。 寒いんだから。 53 00:04:09,073 --> 00:04:12,059 会社から帰ったら もう働きたくないっつうの。 54 00:04:12,059 --> 00:04:14,061 働け ひろし! 55 00:04:14,061 --> 00:04:16,029 そんなだから いつまでも係長なんだ! 56 00:04:16,029 --> 00:04:18,048 女性は冷え性が多いのよ。 57 00:04:18,048 --> 00:04:21,068 男の人より寒さに弱いんだから。 58 00:04:21,068 --> 00:04:23,053 オマエ 冷え性だっけ? 59 00:04:23,053 --> 00:04:26,056 よけいな脂肪が多いから 冷えるわけないゾ! 60 00:04:26,056 --> 00:04:28,056 (ひろし・みさえ)黙ってろ! 61 00:04:29,042 --> 00:04:33,046 しゃあない 頼りない夫の代わりに ワタシが行くわよ。 62 00:04:33,046 --> 00:04:37,067 オラが行く。 自分 自立した立派な男ですから。 63 00:04:37,067 --> 00:04:39,052 いやいや オレが行ってきますよ! 64 00:04:39,052 --> 00:04:41,052 (しんのすけ・みさえ) どうぞ どうぞ。 65 00:04:42,055 --> 00:04:44,041 うう~ 廊下がすでに寒い…. 66 00:04:44,041 --> 00:04:46,059 父ちゃん。 67 00:04:46,059 --> 00:04:49,029 しんのすけ 一緒に来てくれるのか? 68 00:04:49,029 --> 00:04:51,048 ううん。 おトイレ。 69 00:04:51,048 --> 00:04:53,048 じゃ がんばってね。 だと思った。 70 00:04:54,067 --> 00:04:56,069 (シロ)ク~ン? 71 00:04:56,069 --> 00:04:58,069 さみいよ~。 72 00:05:00,040 --> 00:05:04,061 あ~ よけいなこと 言わなきゃよかったよ。 73 00:05:04,061 --> 00:05:08,061 えーと どこだ? えーと…。 74 00:05:11,068 --> 00:05:13,053 さあ お湯が沸いたわ。 75 00:05:13,053 --> 00:05:16,053 ♬~「お湯が沸いたよ チャッチャッチャ~」 76 00:05:18,041 --> 00:05:21,044 ♬~「お湯が沸いたら チャッチャッチャ~」 77 00:05:21,044 --> 00:05:24,044 ♬~「線まで注いで チャッチャッチャ~」 78 00:05:26,049 --> 00:05:29,052 ♬~(2人) 「3分たったら できあがり」 79 00:05:29,052 --> 00:05:32,039 ♬~「チャッチャッチャ~ チャッチャッチャ~」 80 00:05:32,039 --> 00:05:35,042 …って 違うでしょ! しょうゆのが よかった? 81 00:05:35,042 --> 00:05:38,045 いや~ ラーメンは やっぱり とんこつたい! 82 00:05:38,045 --> 00:05:41,045 ほうほう。 だから そうじゃなくて…。 83 00:05:42,049 --> 00:05:45,102 うう~ さみ~。 84 00:05:45,102 --> 00:05:48,071 お~い あったぞ~。 85 00:05:48,071 --> 00:05:51,091 ≪(ラーメンをすする音) 86 00:05:51,091 --> 00:05:53,091 おっ? 87 00:05:55,195 --> 00:05:58,065 あったかそうだね キミたち。 88 00:05:58,065 --> 00:06:01,051 あっ なんか 勢いで お湯入れちゃって…。 89 00:06:01,051 --> 00:06:04,054 おお~ これが 湯ぽんたくん。 90 00:06:04,054 --> 00:06:07,040 はじめまして オラ 野原しんのすけ 5歳。 91 00:06:07,040 --> 00:06:10,040 カスカベで 園児やらせてもらってます! 92 00:06:12,045 --> 00:06:16,066 ほうほう お堅い方のようですなあ。 93 00:06:16,066 --> 00:06:18,051 あれ? 1つだけ? えっ!? 94 00:06:18,051 --> 00:06:22,072 どこだよ~。 さみいよ~。 95 00:06:22,072 --> 00:06:26,059 みさえのダイエットグッズだらけ じゃねえかよ。 96 00:06:26,059 --> 00:06:29,059 ヘクシッ! ああ~っ! 97 00:06:31,048 --> 00:06:34,034 さあ 沸いた。 今度こそ…。 98 00:06:34,034 --> 00:06:36,053 母ちゃん 母ちゃん。 ん? 99 00:06:36,053 --> 00:06:39,039 ほっほ~。 たやゆ~。 100 00:06:39,039 --> 00:06:43,039 よいしょっと。 ふう…。 101 00:06:47,030 --> 00:06:50,067 ふう やっと片づいた。 102 00:06:50,067 --> 00:06:53,067 うう~ さぶさぶ…。 って 違う! 103 00:06:57,057 --> 00:06:59,042 (3人)ほお~。 104 00:06:59,042 --> 00:07:01,042 (3人)はあ~…。 105 00:07:02,045 --> 00:07:04,045 だから 違うって。 106 00:07:08,051 --> 00:07:10,070 今度こそオッケー。 107 00:07:10,070 --> 00:07:13,070 フタをしっかり閉めて…。 108 00:07:14,041 --> 00:07:16,041 袋の中に入れて…。 109 00:07:18,045 --> 00:07:20,047 お布団の中に入れる。 110 00:07:20,047 --> 00:07:24,051 はい これで寝る時 ホカホカ。 夢ごこちよ。 111 00:07:24,051 --> 00:07:27,037 おお~! では さっそく…。 112 00:07:27,037 --> 00:07:30,023 まだ入れたばかりだから 冷たいわよ。 113 00:07:30,023 --> 00:07:32,023 もう少し待たないと。 え~っ! 114 00:07:33,026 --> 00:07:37,064 んもう そんなに じらして どうするつもり? 115 00:07:37,064 --> 00:07:40,067 やめんか! さっさと 歯みがきしてきなさい! 116 00:07:40,067 --> 00:07:42,069 ほ~い。 117 00:07:42,069 --> 00:07:44,054 ガラガラガラ…。 118 00:07:44,054 --> 00:07:46,054 そろそろ いいわよ。 119 00:07:48,058 --> 00:07:50,077 では…。 120 00:07:50,077 --> 00:07:52,062 その前に…。 ん? 121 00:07:52,062 --> 00:07:55,062 シャワーあびてから。 はよ寝んか! 122 00:07:56,099 --> 00:08:00,070 ほお~! あったか~い。 123 00:08:00,070 --> 00:08:04,041 コタツさんとは また違う魅力。 でしょ? 124 00:08:04,041 --> 00:08:06,041 ててた…。 125 00:08:07,044 --> 00:08:10,047 おお おお… おお~! た~い! 126 00:08:10,047 --> 00:08:13,050 ほうほう。 たゆ~。 127 00:08:13,050 --> 00:08:15,052 いいわね。 ママも入っちゃおう! 128 00:08:15,052 --> 00:08:17,070 (2人)おっ! 129 00:08:17,070 --> 00:08:19,056 オラの湯ぽんたくんだゾ! 130 00:08:19,056 --> 00:08:22,042 ウフフ… よいではないか~。 131 00:08:22,042 --> 00:08:24,044 あ~ あったか~い! 132 00:08:24,044 --> 00:08:27,047 ほうほう。 たゆ~。 133 00:08:27,047 --> 00:08:29,066 ウフフ…。 134 00:08:29,066 --> 00:08:31,066 (3人)ん? 135 00:08:32,069 --> 00:08:36,056 み~さ~え~…。 あなた…。 136 00:08:36,056 --> 00:08:41,056 どうじでも ほかの湯たんぽが 見づがらないよ~…。 137 00:08:42,045 --> 00:08:46,066 ああ そういえば去年 フタをなくして捨てたんだっけ。 138 00:08:46,066 --> 00:08:49,066 ひでえよ。 カゼひいちまうじゃねえか。 139 00:08:50,070 --> 00:08:53,040 ああ… 芯まで冷えたぜ。 140 00:08:53,040 --> 00:08:56,043 ごめんなさいね。 ほえ~。 141 00:08:56,043 --> 00:09:00,047 オラ もう 湯ぽんたくんなしでは 生きていけないかも。 142 00:09:00,047 --> 00:09:02,099 たゆ~。 143 00:09:02,099 --> 00:09:05,068 しんのすけ 父ちゃんも あったまらせてくれ~。 144 00:09:05,068 --> 00:09:08,055 うわあ 父ちゃん おまたげないゾ! 145 00:09:08,055 --> 00:09:10,057 「おとなげない」だろ? 146 00:09:10,057 --> 00:09:12,057 ママも! たゆゆ~! 147 00:09:13,043 --> 00:09:16,063 うわあ 湯ぽんたくんに 父ちゃんの足クサ攻撃が! 148 00:09:16,063 --> 00:09:18,065 (ひろし)うるへ~! 149 00:09:18,065 --> 00:09:22,152 あ~ あったけえ! 湯たんぽ最高! 150 00:09:22,152 --> 00:09:25,055 ホント。 この自然なぬくもりが いいのよね。 151 00:09:25,055 --> 00:09:28,055 (3人)あったか~い! (ひまわり)たやや~。 152 00:09:38,068 --> 00:09:40,068 暑…。 153 00:09:41,054 --> 00:09:45,054 今夜のあっちむいてホイは だ~れだ? う~ん。 154 00:11:53,069 --> 00:11:55,088 (野原しんのすけ)ピュ~ッ! 155 00:11:55,088 --> 00:11:58,088 (風間くん)何やってんだか… ん? 156 00:12:00,076 --> 00:12:03,076 ボーちゃん 何見てるの? (ボーちゃん)あれ。 157 00:12:04,214 --> 00:12:06,082 (マサオくん)道路工事? 158 00:12:06,082 --> 00:12:08,068 楽しい? 159 00:12:08,068 --> 00:12:11,071 それは むしろ オマエに聞きたいよ。 160 00:12:11,071 --> 00:12:14,074 (ボー)あの石…。 (風間)あれを見てたのか。 161 00:12:14,074 --> 00:12:17,077 …欲しい! 162 00:12:17,077 --> 00:12:20,077 じゃあ オラが聞いたげる。 163 00:12:21,081 --> 00:12:24,081 あの~ すみません。 (青年)ん? 164 00:12:25,068 --> 00:12:29,072 おねいさん ヒマ? オラと一緒に 幼稚園アフターしない? 165 00:12:29,072 --> 00:12:31,074 相手が違うだろ! 166 00:12:31,074 --> 00:12:33,093 ボッ…。 167 00:12:33,093 --> 00:12:37,093 ボォーーー… ボォッ!! 168 00:12:40,083 --> 00:12:43,069 ああ! あと少し。 169 00:12:43,069 --> 00:12:45,069 ハァ~… フン! 170 00:12:46,072 --> 00:12:48,074 ああ 惜しい! 171 00:12:48,074 --> 00:12:51,077 もう1回…。 (親方)コラ! 172 00:12:51,077 --> 00:12:53,079 (親方) 危ねえから あっち行ってろ! 173 00:12:53,079 --> 00:12:55,079 (マサオ)ひい~! 174 00:12:56,082 --> 00:12:59,085 オマエもだ 小僧! ほら 向こうで遊びな。 175 00:12:59,085 --> 00:13:01,087 ほ~い。 176 00:13:01,087 --> 00:13:03,073 じゃ そういうことで~。 177 00:13:03,073 --> 00:13:05,075 じゃあな! 178 00:13:05,075 --> 00:13:07,077 おい! はい。 179 00:13:07,077 --> 00:13:10,063 ヘラヘラしてねえで ここ ちゃんとやっとけよ! 180 00:13:10,063 --> 00:13:12,065 うっす! ったく…。 181 00:13:12,065 --> 00:13:15,065 お気楽で うらやましいや。 182 00:13:17,087 --> 00:13:20,087 チェッ! 気楽になんか してられっかよ。 183 00:13:25,128 --> 00:13:36,056 ♬~ 184 00:13:36,056 --> 00:13:38,074 あっ あのさ…。 185 00:13:38,074 --> 00:13:41,061 (彼女)何? えっ? いや…。 186 00:13:41,061 --> 00:13:44,061 いい天気だね。 そうね。 187 00:13:46,082 --> 00:13:49,085 あの! オ… オレと…。 188 00:13:49,085 --> 00:13:51,085 ああ いけねえ! 189 00:13:52,072 --> 00:13:55,075 で 何? えっ? あっ いや…。 190 00:13:55,075 --> 00:13:58,075 またにするよ。 そう…。 191 00:13:59,062 --> 00:14:03,066 いつも そうやって あきらめちゃうのね。 192 00:14:03,066 --> 00:14:05,066 え? なんでもない。 193 00:14:07,087 --> 00:14:11,057 プロポーズ 今日もできなかったけど…。 194 00:14:11,057 --> 00:14:14,057 次こそは…! ん? 195 00:14:15,078 --> 00:14:17,080 ボッ! おい 坊主。 196 00:14:17,080 --> 00:14:19,082 ボ? 197 00:14:19,082 --> 00:14:21,067 あっち行ってろって 言われただろ? 198 00:14:21,067 --> 00:14:23,086 石。 え? 199 00:14:23,086 --> 00:14:25,088 ボク 石集めてる。 200 00:14:25,088 --> 00:14:30,088 へえ! 石集めが趣味なのか。 なかなか渋いな。 201 00:14:31,044 --> 00:14:34,080 珍しい石 電話部門。 202 00:14:34,080 --> 00:14:36,082 (青年)すげえ! 203 00:14:36,082 --> 00:14:40,070 わかるぜ。 コレクションは 男のロマンだからな。 204 00:14:40,070 --> 00:14:43,073 男のマロンは奥深いですなあ。 205 00:14:43,073 --> 00:14:47,077 マロンじゃなくて ロマン… って コラ! いつのまに! 206 00:14:47,077 --> 00:14:51,081 (青年)まったく もう…。 しょうがないやつだな。 207 00:14:51,081 --> 00:14:55,081 いやあ それほどでも。 ほめてないって。 208 00:14:57,087 --> 00:14:59,072 もう入っちゃダメだぞ。 ほ~い。 209 00:14:59,072 --> 00:15:01,057 ボ…。 210 00:15:01,057 --> 00:15:04,057 ボーーーッ… ボッ!! 211 00:15:07,080 --> 00:15:09,080 ボッ! 212 00:15:12,085 --> 00:15:14,104 今 拾ってやるよ。 ボッ! 213 00:15:14,104 --> 00:15:16,104 ≫(トラックの警告音) 214 00:15:17,073 --> 00:15:19,073 (3人)ああ~っ! 215 00:15:20,076 --> 00:15:22,076 ボーン! 216 00:15:23,079 --> 00:15:26,079 (しんのすけ・青年)あ~あ…。 ボー…。 217 00:15:27,083 --> 00:15:30,083 悪い。 もうダメだな。 ドンマイ。 218 00:15:31,087 --> 00:15:33,123 (まつざか先生)あの すみません。 219 00:15:33,123 --> 00:15:36,092 外部の方が 園児と話すのは ちょっと…。 220 00:15:36,092 --> 00:15:39,062 あっ! そうっすよね まずいっすよね。 221 00:15:39,062 --> 00:15:41,181 すみません 軽率でした。 222 00:15:41,181 --> 00:15:44,117 《あら… よく見りゃ 細マッチョのいい男》 223 00:15:44,117 --> 00:15:48,088 まあ ワタシに話しかけるのは 全然かまわないんですけど。 224 00:15:48,088 --> 00:15:50,123 何言ってんだ この人。 225 00:15:50,123 --> 00:15:53,059 とりあえず 連絡先 教えてくださる? 226 00:15:53,059 --> 00:15:56,059 何かあった時のために。 はあ…。 227 00:15:57,097 --> 00:16:01,251 おお~! きれいなおねいさんの待ち受け! 228 00:16:01,251 --> 00:16:06,222 もしかして彼女? このこの~。 いやあ まあ…。 229 00:16:06,222 --> 00:16:08,074 《チッ いるのかよ》 230 00:16:08,074 --> 00:16:10,110 もう結構ですわ! それより→ 231 00:16:10,110 --> 00:16:13,079 二度と園児に近づかないで ください。 232 00:16:13,079 --> 00:16:15,079 はっ はい…。 行くわよ! 233 00:16:16,065 --> 00:16:18,065 じゃあね~! 234 00:16:19,068 --> 00:16:22,088 あっ… あれ? 指輪…! 235 00:16:22,088 --> 00:16:24,073 あれ? あれ? 236 00:16:24,073 --> 00:16:28,061 変だな さっきまであったのに…。 あっ! 237 00:16:28,061 --> 00:16:30,079 ああ…! 238 00:16:30,079 --> 00:16:33,066 ま… まさか… まさか…→ 239 00:16:33,066 --> 00:16:35,066 この中!? 240 00:16:39,088 --> 00:16:42,108 おい 何やってんだ! あっ 親方! 241 00:16:42,108 --> 00:16:45,061 そんなとこ 掘り返して どうするつもりだ!? 242 00:16:45,061 --> 00:16:48,064 そこは もう終わっただろう! あっ はい…。 243 00:16:48,064 --> 00:16:50,066 ったく…。 244 00:16:50,066 --> 00:16:54,070 ムリだ。 探し出せるわけがない。 245 00:16:54,070 --> 00:16:58,074 はあ…。 プロポーズやめとけってことかな。 246 00:16:58,074 --> 00:17:00,076 (ボー)ボッ ボッ ボッ…。 247 00:17:00,076 --> 00:17:02,061 ああ コラ! ボッ! 248 00:17:02,061 --> 00:17:06,049 入っちゃダメだって。 でも 石…。 249 00:17:06,049 --> 00:17:10,049 あきらめろ。 オマエと あの石とは 縁がなかったんだよ。 250 00:17:11,087 --> 00:17:13,087 《そう オレと彼女も…》 251 00:17:14,057 --> 00:17:17,057 いつも そうやって あきらめちゃうのね。 252 00:17:18,061 --> 00:17:20,063 (ボー)イヤだ! えっ? 253 00:17:20,063 --> 00:17:22,115 あきらめたくない! 254 00:17:22,115 --> 00:17:25,068 ボクがあきらめなければ→ 255 00:17:25,068 --> 00:17:28,068 縁は ずっと続く! 256 00:17:30,089 --> 00:17:32,208 坊主…。 257 00:17:32,208 --> 00:17:35,208 ボーちゃん ダメよ! こっちへいらっしゃい。 258 00:17:36,079 --> 00:17:38,081 《そうだ オレだって…》 259 00:17:38,081 --> 00:17:40,066 あきらめたくない! 260 00:17:40,066 --> 00:17:44,087 坊主! 石 見つけてやるからな! 261 00:17:44,087 --> 00:17:46,087 ボー! (青年)よし。 262 00:17:47,106 --> 00:17:50,059 (青年)親方! (親方)あん? 263 00:17:50,059 --> 00:17:52,078 親方。 オレ…。 264 00:17:52,078 --> 00:17:55,081 ああ? なんだ!? うっ…。 265 00:17:55,081 --> 00:17:57,100 お願いがあります!! 266 00:17:57,100 --> 00:17:59,100 おっ おう…。 267 00:18:04,057 --> 00:18:07,060 (親方の声)朝までだ。 いいな? 268 00:18:07,060 --> 00:18:09,078 (親方の声) 何が埋まってるか 知らねえが→ 269 00:18:09,078 --> 00:18:12,078 朝までに元に戻しておくんだぞ! 270 00:18:13,082 --> 00:18:15,082 あっ! 271 00:18:17,070 --> 00:18:19,070 違ったか。 272 00:18:21,074 --> 00:18:24,060 ああ…! 273 00:18:24,060 --> 00:18:26,062 くう…。 274 00:18:26,062 --> 00:18:29,062 朝までになんて ムリだ。 できっこない。 275 00:18:31,067 --> 00:18:33,069 おい。 276 00:18:33,069 --> 00:18:35,071 朝までだって言っただろ。 277 00:18:35,071 --> 00:18:38,071 気合入れていくぞ。 親方…! 278 00:18:40,076 --> 00:18:42,078 工事 終わったんだね。 279 00:18:42,078 --> 00:18:44,080 ピッカピカだ! 280 00:18:44,080 --> 00:18:46,080 約束したのに…。 281 00:18:47,066 --> 00:18:50,086 (よしなが先生)ボーちゃん。 (4人)ん? 282 00:18:50,086 --> 00:18:54,086 道路工事をしていたお兄さんから 預かったものがあるんだけど。 283 00:18:55,058 --> 00:18:58,061 (よしなが)これよ。 ボー! 284 00:18:58,061 --> 00:19:00,063 ボー! (風間・マサオ)やったね! 285 00:19:00,063 --> 00:19:02,081 でめたし でめたし。 286 00:19:02,081 --> 00:19:04,067 そのお兄さんは ボーちゃんのおかげで→ 287 00:19:04,067 --> 00:19:07,070 自分の石も見つかったって 言ってたけど。 288 00:19:07,070 --> 00:19:09,070 (しんのすけ・風間・マサオ) 自分の石? 289 00:19:11,074 --> 00:19:14,077 (マサオ)コンプリートできて よかったね! 290 00:19:14,077 --> 00:19:16,079 次は 50音部門。 291 00:19:16,079 --> 00:19:18,079 それは大変そうですな。 292 00:19:20,066 --> 00:19:22,085 ボッ。 293 00:19:22,085 --> 00:19:25,071 ん? あっ 坊主! 294 00:19:25,071 --> 00:19:28,071 おお 工事のお兄さん。 295 00:19:29,058 --> 00:19:31,058 ボー! 296 00:19:33,079 --> 00:19:36,099 あっ! な… 何? 297 00:19:36,099 --> 00:19:38,151 おお~! 298 00:19:38,151 --> 00:19:40,151 自分の石。 299 00:19:41,070 --> 00:19:44,070 お幸せに。 300 00:19:45,074 --> 00:19:47,076 データ放送での締め切りは もうすぐだゾ。 301 00:19:47,076 --> 00:19:49,076 dボタンを押して準備してね。 302 00:21:51,017 --> 00:21:53,017 みんな 準備はいい? 303 00:21:57,056 --> 00:21:59,056 あっちむいてホイ! 304 00:22:01,144 --> 00:22:04,144 どう? 当たった? じゃ そういうことで~。 305 00:22:06,065 --> 00:22:08,151 4月18日公開の→ 306 00:22:08,151 --> 00:22:12,054 映画『オラの引越し物語 サボテン大襲撃』の前売り券を→ 307 00:22:12,054 --> 00:22:15,057 抽選で50組100名のみんなに プレゼントしちゃうゾ。 308 00:22:15,057 --> 00:22:17,059 オラDEシャカシャカストラップも ついてくる。 309 00:22:17,059 --> 00:22:19,059 この番号に電話してね。 310 00:22:22,064 --> 00:22:24,050 (ひろし) 雪に閉ざされた温泉旅館→ 311 00:22:24,050 --> 00:22:27,069 怪しげな宿泊客たち。 そして 事件は起こった。 312 00:22:27,069 --> 00:22:29,088 オラ やってないゾ! 313 00:22:29,088 --> 00:22:31,088 (ひろし) 金曜ミステリー→