1 00:00:32,810 --> 00:00:34,845 (野原しんのすけ)ほっほ~い! 今夜のお話は→ 2 00:00:34,845 --> 00:00:38,933 ネネちゃんとマサオくんが かぶってかぶって 仲良しこよし。 3 00:00:38,933 --> 00:00:41,836 そして そろそろ 掃除機を買い替えの時期。 4 00:00:41,836 --> 00:00:44,839 電器屋さんで 兄弟ゲンカに 巻き込まれちゃったゾ! の2本。 5 00:00:44,839 --> 00:00:46,839 『クレヨンしんちゃん』始まるゾ! 6 00:00:56,834 --> 00:00:58,836 (ネネちゃん)おっはよう! (3人)おはよう! 7 00:00:58,836 --> 00:01:01,839 (野原しんのすけ)ただいま。 (風間くん)違うだろ。 8 00:01:01,839 --> 00:01:04,825 ねえねえ 今日のワタシ いつもと違わない? 9 00:01:04,825 --> 00:01:06,844 (4人)えっ? 10 00:01:06,844 --> 00:01:08,846 う~ん… ちょっと お肌が荒れてるね。 11 00:01:08,846 --> 00:01:10,831 ああ? お便秘? 12 00:01:10,831 --> 00:01:13,851 違うわよ! これよ これ。 13 00:01:13,851 --> 00:01:15,836 (風間)あっ ウサパンダ! 14 00:01:15,836 --> 00:01:17,838 いいでしょう? これ! 15 00:01:17,838 --> 00:01:20,841 (マサオくん)あ やっぱり同じだ。 えっ? 16 00:01:20,841 --> 00:01:23,844 (マサオ)ほらほら ネネちゃんのと おそろい。 17 00:01:23,844 --> 00:01:26,831 お~ お2人さん 気が合いますな。 18 00:01:26,831 --> 00:01:29,850 エヘヘヘ… こういうこともあるんだね。 19 00:01:29,850 --> 00:01:32,837 よりにもよって マサオくんと かぶるなんて…。 20 00:01:32,837 --> 00:01:34,839 えっ? 今日一日が台無しだわ! 21 00:01:34,839 --> 00:01:36,841 わざとじゃないし…。 22 00:01:36,841 --> 00:01:39,844 ネネのウキウキした朝を返して! そんな…! 23 00:01:39,844 --> 00:01:43,844 マサオくんのせいで ネネちゃん ご機嫌斜めだゾ。 24 00:01:45,850 --> 00:01:49,837 (よしなが先生)それでは 今日は 粘土で好きな動物を作りましょう。 25 00:01:49,837 --> 00:01:51,839 (一同)はーい! 26 00:01:51,839 --> 00:01:53,824 よいしょ… よいしょ。 27 00:01:53,824 --> 00:01:55,826 ねえねえ 何 作る? う~んとね…。 28 00:01:55,826 --> 00:01:58,846 今日はキリンかな? ほうほう。 29 00:01:58,846 --> 00:02:00,846 おっ? 30 00:02:02,850 --> 00:02:06,837 マサオくん もしも ネネちゃんと 動物がかぶったら どうする? 31 00:02:06,837 --> 00:02:08,839 や… やめてよ しんちゃん。 32 00:02:08,839 --> 00:02:10,841 う~ん… 確かに。 33 00:02:10,841 --> 00:02:13,844 ネネちゃんの機嫌が 悪くなったら…。 34 00:02:13,844 --> 00:02:17,848 (ボーちゃん)リアルおままごと 豪華三本立て。 35 00:02:17,848 --> 00:02:20,818 …とか。 あるかも。 36 00:02:20,818 --> 00:02:23,838 絶対かぶっちゃダメだゾ。 そんなこといっても…。 37 00:02:23,838 --> 00:02:26,841 そうだ! 風間くん 偵察してきて。 38 00:02:26,841 --> 00:02:28,843 (風間)えっ? よしなが先生! 39 00:02:28,843 --> 00:02:30,845 ん? どうしたの? しんちゃん。 40 00:02:30,845 --> 00:02:33,848 風間くんが おしっこ漏れちゃう~って。 41 00:02:33,848 --> 00:02:36,851 えっ!? ほら 我慢はよくないゾ。 42 00:02:36,851 --> 00:02:39,851 あ… ああ。 ちゃんと見てきてね。 43 00:02:44,859 --> 00:02:47,859 (風間)《キリン? ウマ? それとも アルパカ?》 44 00:02:49,947 --> 00:02:53,947 (マサオ)えーっと 長い首の動物は…。 45 00:02:54,919 --> 00:02:57,838 大丈夫。 どう見てもダメでしょ。 46 00:02:57,838 --> 00:02:59,907 ほうほう。 はあ…。 47 00:02:59,907 --> 00:03:02,843 キリンは やめた方がいいかな。 うんうん。 48 00:03:02,843 --> 00:03:04,843 よし! 49 00:03:06,831 --> 00:03:08,833 えーっ!? 50 00:03:08,833 --> 00:03:10,851 (3人)ん…? あっ! 51 00:03:10,851 --> 00:03:13,851 (ボー)作り直してる感じ。 52 00:03:14,855 --> 00:03:17,842 やっぱり ここは ウサギさんにしとこっと。 53 00:03:17,842 --> 00:03:20,845 ん? 何? いや 別に…。 54 00:03:20,845 --> 00:03:23,848 ネネちゃん ウサギにしたみたい。 55 00:03:23,848 --> 00:03:25,850 ウサギ? うん。 56 00:03:25,850 --> 00:03:28,836 だったら ボク キリンのままでよかったじゃない。 57 00:03:28,836 --> 00:03:30,836 もう1回 作れば? ええ~…。 58 00:03:32,840 --> 00:03:34,840 おお~! 59 00:03:35,843 --> 00:03:37,845 あの感じだと…。 60 00:03:37,845 --> 00:03:40,848 まだまだ作り直すかも。 もういいよ! 61 00:03:40,848 --> 00:03:43,834 いちいち気にしてたら キリがないし…。 62 00:03:43,834 --> 00:03:45,836 やっぱり ボクが作りたいものを作る! 63 00:03:45,836 --> 00:03:49,824 おお~ マサオくん かっこいい! で 何 作るの? 64 00:03:49,824 --> 00:03:51,842 う~ん…。 65 00:03:51,842 --> 00:03:54,845 クマさんかな? ほうほう クマさん。 66 00:03:54,845 --> 00:03:56,845 だったら…。 67 00:03:57,848 --> 00:04:01,802 はーい みんな 好きな動物はできたかな? 68 00:04:01,802 --> 00:04:04,839 (一同)はーい! オラ 傑作ができちゃったゾ。 69 00:04:04,839 --> 00:04:07,825 どれどれ? ん? 何それ? 70 00:04:07,825 --> 00:04:10,878 ホットヨガにハマった ぶりぶりざえもん。 71 00:04:10,878 --> 00:04:13,848 次は もっと 普通の動物にしようね。 72 00:04:13,848 --> 00:04:15,950 マサオくんは? 73 00:04:15,950 --> 00:04:18,836 エヘヘ… クマさん 作りました。 74 00:04:18,836 --> 00:04:21,839 でも 普通のクマさんと ちょっと違うのは…。 75 00:04:21,839 --> 00:04:23,824 (よしなが)あら サケくわえてる。 76 00:04:23,824 --> 00:04:26,844 北海道のおみやげみたい。 でしょ? でしょ? 77 00:04:26,844 --> 00:04:29,880 しんちゃんが サケをくわえさせたら→ 78 00:04:29,880 --> 00:04:31,849 絶対かぶらないって 教えてくれたの。 79 00:04:31,849 --> 00:04:33,851 かぶらない? どういうこと? 80 00:04:33,851 --> 00:04:36,837 あっ いえ… いろいろ ありまして…。 81 00:04:36,837 --> 00:04:38,839 えっ!? えっ? ん…? 82 00:04:38,839 --> 00:04:40,841 ヒッ…! 83 00:04:40,841 --> 00:04:42,843 (ネネ)また かぶった…。 ク~ッ! 84 00:04:42,843 --> 00:04:44,845 ヒィ~ッ! 85 00:04:44,845 --> 00:04:47,848 もう なんで 余計なもの つけちゃうかな? 86 00:04:47,848 --> 00:04:50,851 しんちゃんが言ったんでしょ! ううっ…! 87 00:04:50,851 --> 00:04:53,837 ワタシと2回もかぶるなんて どうなってんのよ!? 88 00:04:53,837 --> 00:04:55,837 だ… だから これは…。 89 00:04:56,824 --> 00:04:58,826 (マサオ)ゾウなんだよ ゾウ! 90 00:04:58,826 --> 00:05:01,845 サケをくわえてるから 北海ゾウ! (マサオ)…なんちって。 91 00:05:01,845 --> 00:05:03,831 耳 もっと大きい方がいいわよ。 92 00:05:03,831 --> 00:05:05,831 はあ…。 なんなの? 93 00:05:07,851 --> 00:05:10,838 今日のお弁当 なんじゃらほい! 94 00:05:10,838 --> 00:05:12,840 おっ? マサオくん どうしたの? 95 00:05:12,840 --> 00:05:14,825 うっ… うん…。 96 00:05:14,825 --> 00:05:16,844 まさかとは思うけど この流れで→ 97 00:05:16,844 --> 00:05:19,844 お弁当まで かぶってたらと思うと…。 98 00:05:21,849 --> 00:05:23,851 あっ!? 99 00:05:23,851 --> 00:05:26,887 かぶってないか マサオくんの見せて。 100 00:05:26,887 --> 00:05:28,839 も… もういいじゃない。 101 00:05:28,839 --> 00:05:31,839 よくないわよ。 さあ 早く。 102 00:05:33,844 --> 00:05:35,846 (ネネ)あっ! 103 00:05:35,846 --> 00:05:39,850 えっ!? いつものじゃない! 新しいお弁当箱! 104 00:05:39,850 --> 00:05:41,969 かぶってるし…。 105 00:05:41,969 --> 00:05:43,837 あっ そういえば…。 (マサオママ)マサオちゃん。 106 00:05:43,837 --> 00:05:46,957 今日のお弁当は サプライズがあるのよ! 107 00:05:46,957 --> 00:05:48,826 これは 危険なにおいがしますな。 108 00:05:48,826 --> 00:05:51,979 お弁当の中まで かぶってたりして…。 109 00:05:51,979 --> 00:05:53,847 (マサオ)や… やめてよ! 110 00:05:53,847 --> 00:05:56,984 いくらなんでも そんなこと あるわけないじゃない。 111 00:05:56,984 --> 00:05:59,837 だったら 早く見せて! い… いいよ。 112 00:05:59,837 --> 00:06:02,840 (ネネ)それでは いっ…。 (マサオ)せー…。 113 00:06:02,840 --> 00:06:04,840 (一同)のー せっ! 114 00:06:05,826 --> 00:06:08,846 お~ マサオくんの おいしそう! 115 00:06:08,846 --> 00:06:11,849 で ネネちゃんのは? 116 00:06:11,849 --> 00:06:14,818 (一同)えっ!? 同じ!? 117 00:06:14,818 --> 00:06:16,837 (マサオ・ネネ)なななな…。 118 00:06:16,837 --> 00:06:20,841 なんで 完璧にかぶってんのよ!? ボ… ボクに聞かないでよ! 119 00:06:20,841 --> 00:06:22,843 いくらなんでも こんなことって…。 120 00:06:22,843 --> 00:06:25,843 これは もう 妖怪のしわざですな。 121 00:06:27,831 --> 00:06:30,834 ああ もう! なんて一日なの!? 122 00:06:30,834 --> 00:06:33,837 そんなに怒らなくても…。 うんうん。 123 00:06:33,837 --> 00:06:36,840 明日も かぶったら ネネ もう お弁当食べない。 124 00:06:36,840 --> 00:06:39,843 (3人)えーっ? (ボー)だったら…。 125 00:06:39,843 --> 00:06:42,846 ネネちゃんが嫌いなおかずに すればいい。 126 00:06:42,846 --> 00:06:45,849 あっ そうか! (風間)なるほど! 127 00:06:45,849 --> 00:06:48,836 イモリの黒焼きとか? 誰も持ってこない。 128 00:06:48,836 --> 00:06:51,839 ネネちゃん 何 嫌いなんだっけ? 129 00:06:51,839 --> 00:06:53,839 グリーンピース。 (2人)ほうほう。 130 00:06:55,843 --> 00:06:58,846 (野原みさえ)グリーンピース? うんうん。 131 00:06:58,846 --> 00:07:00,848 明日のお弁当 よろしく~。 132 00:07:00,848 --> 00:07:02,850 う~ん 急に言われても…。 133 00:07:02,850 --> 00:07:05,836 あっ そうだ! これこれ! 134 00:07:05,836 --> 00:07:08,839 ジャーン! 『月刊おべんとうカレンダー』! 135 00:07:08,839 --> 00:07:10,841 おっ? 何それ? 136 00:07:10,841 --> 00:07:13,844 これがあれば 今日のお弁当は何にしようかとか→ 137 00:07:13,844 --> 00:07:15,846 悩まず済むってわけ。 138 00:07:15,846 --> 00:07:18,799 しかも 今なら 創刊記念で→ 139 00:07:18,799 --> 00:07:21,835 ウサパンダのお弁当箱と→ 140 00:07:21,835 --> 00:07:23,821 お弁当袋の付録つき! 141 00:07:23,821 --> 00:07:25,823 おっ! そ… それって…。 142 00:07:25,823 --> 00:07:28,823 いいでしょう? ネネちゃんのママのおすすめ。 143 00:07:29,843 --> 00:07:32,830 (ネネママ)これ ひと月分の お弁当のレシピが載ってるから→ 144 00:07:32,830 --> 00:07:34,848 すっごく便利よ。 145 00:07:34,848 --> 00:07:36,850 ワタシも 今日から 早速 使っちゃった。 146 00:07:36,850 --> 00:07:39,853 今日は ウインナー星人の侵略。 147 00:07:39,853 --> 00:07:42,823 でもって 明日のお弁当は…。 148 00:07:42,823 --> 00:07:45,859 ほら これこれ! ジャックと豆ごはん! 149 00:07:45,859 --> 00:07:47,859 ピッタリじゃない。 お… おお。 150 00:07:55,836 --> 00:07:57,838 これ どういうこと? 151 00:07:57,838 --> 00:08:00,841 ネネちゃん ウサパンダは もう使わないって言ったでしょ? 152 00:08:00,841 --> 00:08:02,841 ボクたちだって かぶりたくないし。 153 00:08:06,847 --> 00:08:08,847 (マサオ)…からの~。 (4人)はい! 154 00:08:14,838 --> 00:08:17,841 おっ ネネちゃんはサンドイッチ! 155 00:08:17,841 --> 00:08:20,844 アハハ… 大成功! 全然かぶってないし。 156 00:08:20,844 --> 00:08:22,846 なんか ムカつく。 (4人)えっ!? 157 00:08:22,846 --> 00:08:26,850 ネネだけ 仲間はずれみたいで ムカつく! 158 00:08:26,850 --> 00:08:28,850 (4人)えっ!? 159 00:08:29,837 --> 00:08:35,826 かぶるより はぶられる方が もっとムカつくのよ! 160 00:08:35,826 --> 00:08:37,826 めんどくさい子…。 161 00:08:39,847 --> 00:08:41,847 行くゾ メキシコ! オラの映画公開まで…。 162 00:08:44,852 --> 00:08:47,838 しんちゃんが カスカベから 引っ越すことになりました。 163 00:08:47,838 --> 00:08:49,840 (一同)えーっ!? 164 00:08:49,840 --> 00:08:51,842 (野原ひろし)来たぜ! (一同)メキシコ! 165 00:08:51,842 --> 00:08:53,842 〈しかし 野原一家を 待ち受けていたのは…〉 166 00:08:54,845 --> 00:08:56,847 (ひろし)なんじゃ!? こりゃ~! 167 00:08:56,847 --> 00:08:58,849 〈どこへ行っても…〉 168 00:08:58,849 --> 00:09:01,852 (町長)よそ者は出ていけ! (スマホちゃん)触らないで! 169 00:09:01,852 --> 00:09:05,852 〈何があっても たくましく生きろ!〉 170 00:09:10,844 --> 00:09:12,844 (しんのすけ・細貝さん)見なきゃ。 (2人)ダメよ~ ダメダメ。 171 00:11:18,839 --> 00:11:22,843 (掃除機の稼働音) 172 00:11:22,843 --> 00:11:25,843 (野原みさえ)うっ う~ん…。 173 00:11:27,848 --> 00:11:30,848 ひま 起きないでね。 174 00:11:31,818 --> 00:11:33,837 (掃除機の稼働音) 175 00:11:33,837 --> 00:11:35,839 (掃除機の異常音) あれ? 176 00:11:35,839 --> 00:11:38,839 ん? ん…? ん…!? 177 00:11:40,844 --> 00:11:42,844 うっ… 壊れた! 178 00:11:44,982 --> 00:11:46,850 (野原しんのすけ)ほっほ~い! 179 00:11:46,850 --> 00:11:48,850 (野原ひろし)ああ こらこら…。 180 00:11:49,970 --> 00:11:52,823 ねえねえ おねいさーん。 (家伝政子)えっ? 181 00:11:52,823 --> 00:11:56,843 新しい掃除機が欲しいんですけど。 はい。 182 00:11:56,843 --> 00:11:59,830 おねいさんの愛を オラにグイグイ吸い寄せる→ 183 00:11:59,830 --> 00:12:02,849 ラブラブな掃除機は ありますか~? 184 00:12:02,849 --> 00:12:04,818 えっと…。 185 00:12:04,818 --> 00:12:06,818 どうもすいません。 186 00:12:08,839 --> 00:12:10,841 これだけあると迷うわね。 187 00:12:10,841 --> 00:12:13,844 さっさと買って 帰ろうぜ。 急かさないでよ。 188 00:12:13,844 --> 00:12:17,848 予算もあるし 毎日 使うものだし…。 189 00:12:17,848 --> 00:12:20,851 う~んと… う~ん…。 190 00:12:20,851 --> 00:12:22,819 (家伝政一郎)奥様 失礼します。 191 00:12:22,819 --> 00:12:25,822 家電製品で迷われた時は→ 192 00:12:25,822 --> 00:12:28,825 日芝製品を選べば 間違いありません。 193 00:12:28,825 --> 00:12:30,844 こちらなどは いかがでしょう? 194 00:12:30,844 --> 00:12:33,830 随分 愛想のない形ね。 195 00:12:33,830 --> 00:12:37,851 掃除機は見た目ではありません。 吸い込む力です。 196 00:12:37,851 --> 00:12:41,822 特に この掃除機 今までの製品と比べましても→ 197 00:12:41,822 --> 00:12:43,824 当社比で2倍! 198 00:12:43,824 --> 00:12:47,811 当社比って 店員さん このお店の人じゃないの? 199 00:12:47,811 --> 00:12:50,847 はい。 わたくし 家電メーカーの日芝より→ 200 00:12:50,847 --> 00:12:53,834 お客様に 当社の製品の 素晴らしさを知っていただくべく→ 201 00:12:53,834 --> 00:12:55,819 派遣されました。 202 00:12:55,819 --> 00:12:57,838 家伝政一郎と申します。 203 00:12:57,838 --> 00:13:00,874 よろしくお願いいたします。 これは どうも。 204 00:13:00,874 --> 00:13:02,826 2倍というと? 205 00:13:02,826 --> 00:13:06,830 つまり 今までの2倍 きれいになるのです! 206 00:13:06,830 --> 00:13:08,815 (2人)おお~! じゃあ オラに→ 207 00:13:08,815 --> 00:13:11,835 お部屋を2倍汚せっていうこと? 言ってないだろ! 208 00:13:11,835 --> 00:13:14,838 でも ちょっとお高いわね。 209 00:13:14,838 --> 00:13:17,808 いえいえ ただ今 キャンペーン期間中ですので→ 210 00:13:17,808 --> 00:13:22,846 大まけにまけて 55980円プラス消費税! 211 00:13:22,846 --> 00:13:24,848 まあ! 212 00:13:24,848 --> 00:13:26,833 やっぱり お高いじゃない…。 213 00:13:26,833 --> 00:13:30,937 いえいえ 少々 値が張りましても 毎日 使うものですし→ 214 00:13:30,937 --> 00:13:33,840 においセンサーまで ついてます。 ほうほう。 215 00:13:33,840 --> 00:13:35,942 父ちゃんの足 吸われちゃうね。 216 00:13:35,942 --> 00:13:37,828 ほっとけ。 217 00:13:37,828 --> 00:13:41,832 父ちゃんのお小遣い減らせば なんとかなるんじゃ…。 218 00:13:41,832 --> 00:13:43,850 そうね。 聞こえてるよ。 219 00:13:43,850 --> 00:13:46,837 とはいえ 値段的には こっちの方が…。 220 00:13:46,837 --> 00:13:48,839 お客様! その製品は いけません! 221 00:13:48,839 --> 00:13:51,842 (家伝政治郎)「いけません」とは ごあいさつだね。 222 00:13:51,842 --> 00:13:54,842 (政一郎)貴様 政治郎! 223 00:13:55,829 --> 00:13:58,832 お客様 ぜひ その掃除機をお選びください。 224 00:13:58,832 --> 00:14:00,851 あの人 誰? 225 00:14:00,851 --> 00:14:03,837 アイツは家伝政治郎。 ワタシの弟…。 226 00:14:03,837 --> 00:14:05,822 いいや 我が家の裏切り者なのです! 227 00:14:05,822 --> 00:14:07,841 裏切り者? 228 00:14:07,841 --> 00:14:11,845 我が家の家電製品は ずっと日芝で統一していたのです。 229 00:14:11,845 --> 00:14:13,847 冷蔵庫 洗濯機はもちろん→ 230 00:14:13,847 --> 00:14:16,917 オーディオ パソコンから 電気ポットまで! 231 00:14:16,917 --> 00:14:20,821 つまり 日芝が好きすぎて 就職までしてしまったと? 232 00:14:20,821 --> 00:14:22,839 はい。 233 00:14:22,839 --> 00:14:25,842 なのに コイツというやつは→ 234 00:14:25,842 --> 00:14:29,842 東立電機に就職し 今では そこの製品を売る始末! 235 00:14:30,847 --> 00:14:34,851 兄弟それぞれ ライバル会社の社員ってわけ…。 236 00:14:34,851 --> 00:14:36,853 お客様のように美しい方が…。 237 00:14:36,853 --> 00:14:38,839 あら~! 238 00:14:38,839 --> 00:14:40,841 我が社の 美しいデザインの掃除機に→ 239 00:14:40,841 --> 00:14:43,827 心がひかれるのは当然のことです。 まあ! 240 00:14:43,827 --> 00:14:47,831 っつうか そっちの方が安いから 心ひかれてるんだけどね。 241 00:14:47,831 --> 00:14:49,833 (政治郎)ご想像ください お客様。 242 00:14:49,833 --> 00:14:52,836 この優雅な形をした掃除機で→ 243 00:14:52,836 --> 00:14:55,839 毎日の掃除をされる ご自身の姿を! 244 00:14:55,839 --> 00:14:57,824 ルンルンルン…。 (政治郎)それは あたかも→ 245 00:14:57,824 --> 00:15:02,846 ベルサイユ宮殿でワルツを踊る 貴婦人のようではありませんか。 246 00:15:02,846 --> 00:15:04,848 貴婦人? 247 00:15:04,848 --> 00:15:08,835 《政治郎のやつ また あのような軟派な売り方を…》 248 00:15:08,835 --> 00:15:12,822 父ちゃん キフジンって何? 母ちゃんと正反対の人のことだ。 249 00:15:12,822 --> 00:15:14,841 ああ? …冗談 冗談。 250 00:15:14,841 --> 00:15:16,843 ともかく うちの掃除機の方が…。 251 00:15:16,843 --> 00:15:18,828 フン! オマエは黙ってろ! 252 00:15:18,828 --> 00:15:22,849 奥様 もう一度 この掃除機をご覧ください。 253 00:15:22,849 --> 00:15:25,819 10年や20年 使っても ビクともしません。 254 00:15:25,819 --> 00:15:28,838 結果的には こちらの方が お得かと。 255 00:15:28,838 --> 00:15:30,840 なるほど。 フン! 256 00:15:30,840 --> 00:15:34,828 兄貴らしい 実用一辺倒で華のない掃除機だ。 257 00:15:34,828 --> 00:15:37,948 実用的で何が悪い!? 258 00:15:37,948 --> 00:15:40,834 奥様は かなりのきれい好きと お見受けいたします。 259 00:15:40,834 --> 00:15:42,936 まあ! 260 00:15:42,936 --> 00:15:45,839 あの人に 押し入れの中 見せてやりたいね。 261 00:15:45,839 --> 00:15:47,974 ああ。 262 00:15:47,974 --> 00:15:49,843 毎日のお掃除に→ 263 00:15:49,843 --> 00:15:52,963 そんな切り株のような掃除機を 使っていても楽しくないでしょう。 264 00:15:52,963 --> 00:15:55,849 奇抜なデザインのものほど 飽きやすいもの。 265 00:15:55,849 --> 00:15:57,951 やはり シンプル・イズ・ベストかと。 266 00:15:57,951 --> 00:15:59,853 そう言われれば そうね。 267 00:15:59,853 --> 00:16:02,956 奥様 ご主人様 これをご覧ください! 268 00:16:02,956 --> 00:16:04,956 テイッ! 269 00:16:06,843 --> 00:16:08,845 (2人)えっ!? 270 00:16:08,845 --> 00:16:12,966 わ~い! オラが拾ってあげるから あとで アイス買って~! 271 00:16:12,966 --> 00:16:15,966 ああ 拾わなくていいから…。 えっ? 272 00:16:17,854 --> 00:16:21,841 どうです? 実用でも うちの製品は負けません! 273 00:16:21,841 --> 00:16:25,862 面白みもない そっちの掃除機と 比べてみてください。 274 00:16:25,862 --> 00:16:27,847 しかも 今なら…→ 275 00:16:27,847 --> 00:16:29,849 ふとん用ヘッドをプレゼント! 276 00:16:29,849 --> 00:16:31,818 おお~ かっこいい! 277 00:16:31,818 --> 00:16:34,838 母ちゃん オラ これがいい! これがいい! 278 00:16:34,838 --> 00:16:36,823 そうねえ。 279 00:16:36,823 --> 00:16:39,843 ダニもダストも 強力な吸引力で このとおり! 280 00:16:39,843 --> 00:16:43,843 フン! その程度の吸引力で ドヤ顔か? 政治郎。 281 00:16:45,832 --> 00:16:47,832 うっ…!? 282 00:16:48,835 --> 00:16:50,837 (2人)はあ? 283 00:16:50,837 --> 00:16:52,839 ほっほ~い! 大漁 大漁! 284 00:16:52,839 --> 00:16:56,839 ああ 拾わなくていいから…。 えっ? 285 00:16:58,845 --> 00:17:00,830 吸引力なら こちらが上手。 286 00:17:00,830 --> 00:17:04,851 当社の掃除機なら 五百円玉でもラクラク! 287 00:17:04,851 --> 00:17:06,851 おお~! 288 00:17:09,823 --> 00:17:13,843 当社のは こぼした水も 華麗に吸い取る 防水設計。 289 00:17:13,843 --> 00:17:17,831 おおっ! オラ 明日から 一生懸命 お水こぼすゾ。 290 00:17:17,831 --> 00:17:19,833 だから なんで そうなるの! 291 00:17:19,833 --> 00:17:22,819 水なら 当社の掃除機でも大丈夫! 292 00:17:22,819 --> 00:17:25,819 兄さんは引っ込んでろ! オマエこそ…! 293 00:17:26,823 --> 00:17:29,826 っつうか 掃除機で 水とか吸わないし…。 294 00:17:29,826 --> 00:17:31,845 で 母ちゃん どっち買うの? 295 00:17:31,845 --> 00:17:34,848 う~ん どっちと言われても…。 296 00:17:34,848 --> 00:17:36,848 勝負! 望むところ! 297 00:17:37,851 --> 00:17:41,838 このボールをゲットした方が お客様に買っていただける! 298 00:17:41,838 --> 00:17:43,840 それでいいな? いいとも 兄さん! 299 00:17:43,840 --> 00:17:46,843 えーっと… ワタシの意見は? 300 00:17:46,843 --> 00:17:48,895 必殺 エクストラ吸引ターボ! 301 00:17:48,895 --> 00:17:50,847 オン! 302 00:17:50,847 --> 00:17:52,832 ぬうっ…!? 303 00:17:52,832 --> 00:17:54,851 どうだ!? 我が社の吸引力! 304 00:17:54,851 --> 00:17:57,837 兄さん 甘いな。 何!? 305 00:17:57,837 --> 00:17:59,839 スペシャル吸引モード! 306 00:17:59,839 --> 00:18:01,839 オン! 307 00:18:02,842 --> 00:18:06,846 なんという吸引力! しんのすけ 大丈夫か? 308 00:18:06,846 --> 00:18:09,833 (掃除機の稼働音) (ひろし)何? 309 00:18:09,833 --> 00:18:11,851 (掃除機の稼働音) (ひろし)聞こえない…。 310 00:18:11,851 --> 00:18:13,987 (掃除機の稼働音) 311 00:18:13,987 --> 00:18:16,840 あっ まさか 音まで吸い取っているのか!? 312 00:18:16,840 --> 00:18:18,858 いや それはないですな。 313 00:18:18,858 --> 00:18:20,844 まぎらわしいこと してんじゃねえよ! 314 00:18:20,844 --> 00:18:22,846 (野原ひまわりの泣き声) あら やだ! 315 00:18:22,846 --> 00:18:24,848 音で目を覚ましちゃったのね。 316 00:18:24,848 --> 00:18:26,850 オラ 飽きたから→ 317 00:18:26,850 --> 00:18:28,968 さっきのおねいさんのとこ 行ってこうっと。 318 00:18:28,968 --> 00:18:31,838 ほっほ~い! ああ こらっ どこ行くの? 319 00:18:31,838 --> 00:18:34,838 なんか悪いから オレ見てるわ。 320 00:18:35,842 --> 00:18:37,827 政治郎 なかなかやるな。 321 00:18:37,827 --> 00:18:39,846 兄さんこそ。 322 00:18:39,846 --> 00:18:42,849 あなた この掃除機に決めたわ! 323 00:18:42,849 --> 00:18:44,851 (政一郎・政治郎)えっ? 324 00:18:44,851 --> 00:18:47,821 そうよね。 うるさいと 赤ちゃん 起きちゃうし→ 325 00:18:47,821 --> 00:18:51,841 軽くないと 階段の掃除とか 2階に持っていく時 大変だし…。 326 00:18:51,841 --> 00:18:54,844 でも やっぱり 決め手は お値段ですな。 327 00:18:54,844 --> 00:18:57,847 まあね。 …って ひと言 多い! 328 00:18:57,847 --> 00:18:59,849 (2人)ま… 政子! えっ? 329 00:18:59,849 --> 00:19:01,835 ワタシたちの妹です! 330 00:19:01,835 --> 00:19:05,839 メーカーにこだわらず お客様に合っている商品を勧める→ 331 00:19:05,839 --> 00:19:07,841 我が家の不良娘でして…。 332 00:19:07,841 --> 00:19:09,809 いやいや それが普通だから。 333 00:19:09,809 --> 00:19:13,830 兄たちが ご迷惑をおかけしました。 334 00:19:13,830 --> 00:19:15,849 よくできた妹さんですなあ。 335 00:19:15,849 --> 00:19:18,849 キミたち 見習えば? (2人)は… はい。 336 00:19:20,837 --> 00:19:22,839 アミーゴ! アミーゴ! アア~ ウーッ! 337 00:19:22,839 --> 00:19:26,839 お? 東西南北あっちむいてホイの 締め切りは もうすぐだゾ! 338 00:21:30,934 --> 00:21:33,853 ♬~「君に会えてよかった」 339 00:21:33,853 --> 00:22:03,933 ♬~ 340 00:22:03,933 --> 00:22:33,933 ♬~ 341 00:22:35,848 --> 00:22:37,848 みんな 準備はいい? 342 00:22:42,839 --> 00:22:44,839 ホイ! 343 00:22:45,842 --> 00:22:48,842 どう? 当たった? じゃあ そういうことで~。 344 00:22:50,847 --> 00:22:52,847 〈4月10日は→ 345 00:22:53,850 --> 00:22:55,818 (ひろし) 〈昨年公開の大ヒット映画→ 346 00:22:55,818 --> 00:22:58,838 『ガチンコ!逆襲のロボとーちゃん』を テレビ初放送〉 347 00:22:58,838 --> 00:23:01,858 〈史上最強の親子映画で あの感動をもう一度!〉 348 00:23:01,858 --> 00:23:03,858 〈見れば?〉