1 00:00:33,089 --> 00:00:35,108 (野原しんのすけ)ほっほーい! 今夜の『クレヨンしんちゃん』は→ 2 00:00:35,108 --> 00:00:40,063 冷え冷え かき氷に秘めた 熱い恋心のお話と…。 3 00:00:40,063 --> 00:00:42,082 (松岡修造)ボクがアニメになって→ 4 00:00:42,082 --> 00:00:44,100 しんちゃんと ひまわりちゃんを 応援するぞ! 5 00:00:44,100 --> 00:00:48,054 修造先生 オラ 噴水になります! 出し切れ! 思いきり出し切って! 6 00:00:48,054 --> 00:00:50,090 それじゃあ…。 さあ! 7 00:00:50,090 --> 00:00:52,090 (2人)『クレヨンしんちゃん』 始まるゾ~! 8 00:00:55,061 --> 00:01:24,074 ♬~ 9 00:01:24,074 --> 00:01:31,064 ♬~ 10 00:01:31,064 --> 00:01:54,064 ♬~ 11 00:02:04,064 --> 00:02:09,135 (セミの鳴き声) 12 00:02:09,135 --> 00:02:12,088 《オレの名は 柿郡毛弦》 13 00:02:12,088 --> 00:02:16,088 《この道一筋50年の かき氷職人だ》 14 00:02:17,093 --> 00:02:21,064 今日は やけに荷台が重い。 歳か…。 15 00:02:21,064 --> 00:02:23,083 オレもヤキが回…。 16 00:02:23,083 --> 00:02:26,069 うわーっ!! (野原しんのすけ)ほお~。 17 00:02:26,069 --> 00:02:28,088 ここ 冷たくて気持ちいい~。 18 00:02:28,088 --> 00:02:30,106 (風間くん)降りろって しんのすけ。 19 00:02:30,106 --> 00:02:34,127 コラ! 大切な天然氷に何をする! 20 00:02:34,127 --> 00:02:37,097 でんでんゾーリ? 天然氷! 21 00:02:37,097 --> 00:02:40,066 製氷機なんか使わないで 自然に出来た氷の事! 22 00:02:40,066 --> 00:02:42,068 おお~。 23 00:02:42,068 --> 00:02:44,104 オレは 年に一度→ 24 00:02:44,104 --> 00:02:47,340 奥カスカベの山奥の そのまた奥の洞窟から→ 25 00:02:47,340 --> 00:02:51,340 天然氷を切り出して 運んでいるのだ。 26 00:02:52,178 --> 00:02:54,063 究極のかき氷のために。 27 00:02:54,063 --> 00:02:57,233 (2人)究極のかき氷!? そう! 28 00:02:57,233 --> 00:02:59,102 天然氷で作った かき氷は→ 29 00:02:59,102 --> 00:03:02,222 普通のものとは 比べものにならぬほど→ 30 00:03:02,222 --> 00:03:04,090 きめ細かく まろやかなのだー! 31 00:03:04,090 --> 00:03:07,177 その氷を 3時までに 持って行かねばならん。 32 00:03:07,177 --> 00:03:09,078 邪魔するでないっ! 33 00:03:09,078 --> 00:03:13,099 えへへ~。 冷たくて おいしそう。 聞いてないし…。 34 00:03:13,099 --> 00:03:17,137 フム… 手伝ってくれたら ごちそうしてやっもいいが? 35 00:03:17,137 --> 00:03:19,072 おお! わあ! 36 00:03:19,072 --> 00:03:22,072 いいか 行くぞ! はい! 37 00:03:25,061 --> 00:03:29,048 おお このリヤカー ぷよぷよ柔らか~い。 38 00:03:29,048 --> 00:03:31,048 やめろよ…。 39 00:03:32,051 --> 00:03:34,087 ん? 40 00:03:34,087 --> 00:03:37,106 工事中!? 昨日までは 通れたのに。 41 00:03:37,106 --> 00:03:40,093 他の道は ないんですか? あるには あるが→ 42 00:03:40,093 --> 00:03:42,045 かなり きつい坂を 上らねばならん。 43 00:03:42,045 --> 00:03:44,097 車で運べば~? 44 00:03:44,097 --> 00:03:48,067 ダメだ! 車の振動は 氷に細かいヒビを入れ→ 45 00:03:48,067 --> 00:03:51,104 せっかくの天然氷が 台無しになってしまう。 46 00:03:51,104 --> 00:03:55,058 それに 何より そもそもオレは 免許がない。 47 00:03:55,058 --> 00:03:57,060 (2人)あっそ…。 48 00:03:57,060 --> 00:03:59,095 (毛弦)よしっ 戻るぞ! (風間)はい! 49 00:03:59,095 --> 00:04:03,095 かき氷ちゃん オラの お口で溶けて~。 50 00:04:04,050 --> 00:04:08,071 (毛弦)この坂じゃ。 (2人)ひええ~!! 51 00:04:08,071 --> 00:04:10,071 行くぞ! (風間)はい! 52 00:04:12,058 --> 00:04:16,062 それ! よいしょ よいしょ よいしょ…。 53 00:04:16,062 --> 00:04:19,065 (毛弦)頑張れ! しっかり 押せ! 54 00:04:19,065 --> 00:04:21,067 はい! しんのすけ 頑張れ! 55 00:04:21,067 --> 00:04:23,136 あれ? 56 00:04:23,136 --> 00:04:25,071 あ~ ここは 涼しいゾ~。 57 00:04:25,071 --> 00:04:28,057 何 休んでんだよ! 押せよ! 58 00:04:28,057 --> 00:04:31,127 (毛弦)もう少しだぞ! 59 00:04:31,127 --> 00:04:33,127 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 60 00:04:34,063 --> 00:04:36,049 ハァ…。 61 00:04:36,049 --> 00:04:39,068 やったあ~。 だが 問題は ここからだ。 62 00:04:39,068 --> 00:04:41,068 (2人)えっ!? 63 00:04:42,105 --> 00:04:45,074 (毛弦)坂道は 下りの方が きついのだ。 64 00:04:45,074 --> 00:04:48,161 (風間)確かに… ってお前 また! 65 00:04:48,161 --> 00:04:50,063 冷え冷え ラクチ~ン! 66 00:04:50,063 --> 00:04:52,048 小僧 降りろ! うわーっ! 67 00:04:52,048 --> 00:04:55,068 お お お… おおーっ!! 68 00:04:55,068 --> 00:04:57,070 うわーっ!! 69 00:04:57,070 --> 00:04:59,072 うおお… うおっ。 70 00:04:59,072 --> 00:05:01,057 しんのすけ! (毛弦)大丈夫か!? 71 00:05:01,057 --> 00:05:03,109 うん。 オラ 大丈夫。 72 00:05:03,109 --> 00:05:05,109 よかった 氷は無事だ。 73 00:05:06,045 --> 00:05:08,147 (風間)あっ でも タイヤが…。 74 00:05:08,147 --> 00:05:11,067 何!? こ… ここでパンクだと!? 75 00:05:11,067 --> 00:05:15,104 2時25分。 あと35分か…。 76 00:05:15,104 --> 00:05:19,058 3時に 何かあるんですか? 話せば 長い話だ。 77 00:05:19,058 --> 00:05:21,060 じゃあ 別にいいゾ。 78 00:05:21,060 --> 00:05:23,096 オレは この50年間…。 話すの!? 79 00:05:23,096 --> 00:05:25,048 毎年 今日のこの日に→ 80 00:05:25,048 --> 00:05:28,117 天然氷のかき氷を 作り続けてきた。 81 00:05:28,117 --> 00:05:30,053 最初に作ったのは→ 82 00:05:30,053 --> 00:05:32,053 16の夏だった…。 83 00:05:36,059 --> 00:05:38,059 (毛弦)まいどー! 84 00:05:41,080 --> 00:05:44,067 (みつ子)すみません。 スイを一つ頂けますか? 85 00:05:44,067 --> 00:05:47,103 スイですか!? 通ですね お客さん。 86 00:05:47,103 --> 00:05:51,107 だって 氷の味が一番よくわかるから。 87 00:05:51,107 --> 00:05:55,061 (毛弦の声)それが みつ子さんとの出会いだった…。 88 00:05:55,061 --> 00:06:04,070 ♬~ 89 00:06:04,070 --> 00:06:06,070 お待ちどお…。 わあ! 90 00:06:09,058 --> 00:06:13,046 おいしい! 普通のかき氷と違う。 なんで!? 91 00:06:13,046 --> 00:06:16,065 天然氷だから…。 え? 92 00:06:16,065 --> 00:06:18,067 その氷 オレが→ 93 00:06:18,067 --> 00:06:20,069 奥カスカベの山奥から 切り出してきた→ 94 00:06:20,069 --> 00:06:23,069 天然氷なんす。 天然氷!? 95 00:06:25,058 --> 00:06:28,094 ホント おいしいわ! 96 00:06:28,094 --> 00:06:30,079 (毛弦の声)その時の彼女の笑顔は→ 97 00:06:30,079 --> 00:06:33,049 まるで スイのかき氷のように 透明だった…。 98 00:06:33,049 --> 00:06:36,102 スイって何? なんだ 知らんのか。 99 00:06:36,102 --> 00:06:40,102 スイというのは 砂糖水をかけた かき氷の事だ。 100 00:06:42,058 --> 00:06:44,127 ごちそうさまでした。 101 00:06:44,127 --> 00:06:46,129 それじゃあ…。 あ… あの! 102 00:06:46,129 --> 00:06:49,115 失礼ですが お名前は? 103 00:06:49,115 --> 00:06:52,115 天井みつ子と申します。 104 00:06:53,069 --> 00:06:55,088 甘い… 蜜…。 105 00:06:55,088 --> 00:06:59,225 あの… 来年もまた 天然氷のかき氷やります! 106 00:06:59,225 --> 00:07:02,061 よかったら 食べに来てください! 107 00:07:02,061 --> 00:07:04,061 はい。 108 00:07:05,064 --> 00:07:09,185 (毛弦の声)そうして 彼女は 次の夏から→ 109 00:07:09,185 --> 00:07:15,108 毎年 同じ日の午後3時に 店にやって来るようになった。 110 00:07:15,108 --> 00:07:19,108 注文するのは いつも同じ 一杯のスイ。 111 00:07:21,064 --> 00:07:24,067 オレは 天然氷を削り続けた。 112 00:07:24,067 --> 00:07:27,103 年に一度 彼女のために…。 113 00:07:27,103 --> 00:07:31,074 それ以上 何も望むものはなかった…。 114 00:07:31,074 --> 00:07:33,092 だが オレの心の中では→ 115 00:07:33,092 --> 00:07:37,096 愛という名の かき氷が 少しずつ積み重なり…。 116 00:07:37,096 --> 00:07:42,051 50年経った今 ついに あふれてしまったのだ。 117 00:07:42,051 --> 00:07:44,237 今日 オレは みつ子さんに→ 118 00:07:44,237 --> 00:07:47,056 この あふれる思いを 伝えるのだ! 119 00:07:47,056 --> 00:07:49,056 今さら? 遅くない? 120 00:07:50,076 --> 00:07:52,078 昨年 49年目にして→ 121 00:07:52,078 --> 00:07:55,064 みつ子さんが独身だという事が わかったのだ。 122 00:07:55,064 --> 00:07:57,066 純情なんですね…。 123 00:07:57,066 --> 00:08:00,069 それはいいけど 天然氷 溶けてるゾ。 124 00:08:00,069 --> 00:08:03,072 うわーっ! こうしちゃおられん! 急げ! 125 00:08:03,072 --> 00:08:05,108 揺れたら まずいんじゃ? 126 00:08:05,108 --> 00:08:09,108 そうだった。 慌てず急いで 慎重に行くぞ。 127 00:08:12,064 --> 00:08:14,050 間に合った。 でも 氷は? 128 00:08:14,050 --> 00:08:16,068 うむ。 129 00:08:16,068 --> 00:08:18,054 うわっ 小さくなってる! 130 00:08:18,054 --> 00:08:20,089 いや これだけあれば→ 131 00:08:20,089 --> 00:08:23,089 みつ子さんとキミらの分 ギリギリ三杯は 削れるぞ。 132 00:08:28,064 --> 00:08:31,067 準備完了だ。 あっ! 133 00:08:31,067 --> 00:08:34,067 来たよ! あの人でしょ? 134 00:08:35,188 --> 00:08:37,073 こんにちは。 毛弦さん。 135 00:08:37,073 --> 00:08:40,073 みつ子さん。 キレイな おばあさんだゾ。 136 00:08:41,060 --> 00:08:45,164 今年も頂きますわ。 天然氷の…。 137 00:08:45,164 --> 00:08:49,068 はい。 ですが 今年のかき氷は いつものとは違います。 138 00:08:49,068 --> 00:08:51,070 え? みつ子さん→ 139 00:08:51,070 --> 00:08:55,224 ワタシは この50年間ずっと…。 140 00:08:55,224 --> 00:08:59,224 ずっと あなたが好きでした! 毛弦さん…。 141 00:09:01,097 --> 00:09:04,050 みつ子さん もしも オレの気持ちに応えてくれるなら→ 142 00:09:04,050 --> 00:09:06,052 この メロンのシロップを→ 143 00:09:06,052 --> 00:09:09,138 ダメなら イチゴのシロップを 選んでください! 144 00:09:09,138 --> 00:09:11,057 お願いします! ええ…!? 145 00:09:11,057 --> 00:09:15,061 あの… みつ子さんは スイが好きだったんじゃ…。 146 00:09:15,061 --> 00:09:19,065 えっ!? あっ! ああ そ… それじゃあ…。 147 00:09:19,065 --> 00:09:21,100 (毛弦) オーケーなら 金のスプーン→ 148 00:09:21,100 --> 00:09:24,053 ダメなら 銀のスプーンで 食べてください。 149 00:09:24,053 --> 00:09:26,055 お願いします! 150 00:09:26,055 --> 00:09:28,074 あ… あの 毛弦さん。 151 00:09:28,074 --> 00:09:32,044 ぜひ 食べてあげたいんですけど その…。 152 00:09:32,044 --> 00:09:34,046 ん? ああっ!! 153 00:09:34,046 --> 00:09:37,066 (毛弦)と… 溶けた…。 154 00:09:37,066 --> 00:09:40,066 おじさんの話が長いから…。 155 00:09:42,071 --> 00:09:45,074 それじゃあ お返事は また来年。 156 00:09:45,074 --> 00:09:47,059 ごきげんよう。 157 00:09:47,059 --> 00:09:50,062 みつ子さ~ん。 158 00:09:50,062 --> 00:09:54,062 まっ 50年待てたんだし。 あと1年くらいねえ。 159 00:09:57,069 --> 00:09:59,069 フフフ…。 160 00:10:01,173 --> 00:10:03,125 (野原しんのすけ)かき氷といえば→ 161 00:10:03,125 --> 00:10:06,145 今なら テレ朝夏祭り SUMMER STATIONで→ 162 00:10:06,145 --> 00:10:09,145 5種類のかき氷 しんちゃん5が 食べられる。 来れば~。 163 00:12:08,084 --> 00:12:10,086 (松岡)夏だ プールだ 修造だ! しんちゃんだ! 164 00:12:10,086 --> 00:12:13,089 あのね 「世界水泳」 今 ロシアでやってんの。 165 00:12:13,089 --> 00:12:17,093 日本選手 頑張ってるのよ! メインキャスター 応援してるよ。 166 00:12:17,093 --> 00:12:20,062 (野原しんのすけ) おお! 修造先生 告知も全力! 167 00:12:20,062 --> 00:12:22,064 このあと オラと ひまわりのプール教室も→ 168 00:12:22,064 --> 00:12:24,050 応援してくれるんだよね。 もちろん。 169 00:12:24,050 --> 00:12:26,085 アニメ どんな場所だって行くよ! 170 00:12:26,085 --> 00:12:28,085 そして 2人で コラボしよう! うん。 171 00:12:40,066 --> 00:12:44,086 ♬~ 172 00:12:44,086 --> 00:12:47,056 (野原みさえ)ほ~ら ひまちゃん プールですよ。 173 00:12:47,056 --> 00:12:49,056 (ひまわり) たや たいたい たやう~。 174 00:12:50,059 --> 00:12:52,044 《よかった 喜んでる》 175 00:12:52,044 --> 00:12:54,080 《無料につられて来たけど→ 176 00:12:54,080 --> 00:12:57,049 赤ちゃんのうちに 水に慣れ親しんでおくのも→ 177 00:12:57,049 --> 00:12:59,085 いい教育よね》 178 00:12:59,085 --> 00:13:03,105 《ついでに ダイエットにも いいって言うし… フフフフ》 179 00:13:03,105 --> 00:13:07,043 無料体験の方 こちらに お集まりくださーい。 180 00:13:07,043 --> 00:13:09,078 あら? しんちゃんは? 181 00:13:09,078 --> 00:13:12,031 (野原しんのすけ)おねいさ~ん。 オラのビート板に乗って→ 182 00:13:12,031 --> 00:13:14,066 ラブラブしない? アハハハ…。 183 00:13:14,066 --> 00:13:16,052 やめんか おバカ。 184 00:13:16,052 --> 00:13:18,070 皆さん こんにちは。 185 00:13:18,070 --> 00:13:22,074 これから ベビークラスの コーチを担当します 池目です。 186 00:13:22,074 --> 00:13:24,074 よろしくお願いします。 187 00:13:25,044 --> 00:13:27,044 たや うっ! 188 00:13:29,048 --> 00:13:31,050 たやっ たや~い! 189 00:13:31,050 --> 00:13:34,053 あら~ とってもイケメン。 190 00:13:34,053 --> 00:13:36,053 (ママたち) よろしくお願いしまーす! 191 00:13:37,089 --> 00:13:40,089 ん? なんか 急に蒸し暑い? 192 00:13:41,110 --> 00:13:43,110 ん!? 193 00:13:48,084 --> 00:13:50,084 (修造先生)みんな お待たせ! 194 00:13:51,087 --> 00:13:53,055 今日は テニスじゃなくて→ 195 00:13:53,055 --> 00:13:55,055 スイミング! 196 00:13:57,059 --> 00:13:59,044 ベビークラスの アシスタントをします→ 197 00:13:59,044 --> 00:14:01,046 修造です。 198 00:14:01,046 --> 00:14:03,082 (修造)う~ん いいね。 199 00:14:03,082 --> 00:14:05,050 太陽の光は ボクに元気をくれる。 200 00:14:05,050 --> 00:14:07,086 ありがとう! 201 00:14:07,086 --> 00:14:11,073 修造先生には ボクのお手伝いを してもらいます。 202 00:14:11,073 --> 00:14:14,059 池目先生 本気で応援しますよ。 203 00:14:14,059 --> 00:14:17,046 大丈夫! キミなら出来る!! 204 00:14:17,046 --> 00:14:19,048 あ… ありがとうございます。 205 00:14:19,048 --> 00:14:22,134 えー 今日は 赤ちゃんも お母さんも→ 206 00:14:22,134 --> 00:14:24,053 水遊びを楽しんでくださいね。 207 00:14:24,053 --> 00:14:27,056 ベビーたち 水遊びを とことん楽しもう! 208 00:14:27,056 --> 00:14:30,075 あの それ 今 ボクが言いましたから。 209 00:14:30,075 --> 00:14:33,045 さあ みんな ついて来いよ! 210 00:14:33,045 --> 00:14:36,048 あ… 熱い先生ね。 たやゆ…。 211 00:14:36,048 --> 00:14:38,048 う…。 212 00:14:39,051 --> 00:14:41,051 あー ケッ。 213 00:14:42,054 --> 00:14:45,124 まずは 赤ちゃんに お水に慣れてもらいましょう。 214 00:14:45,124 --> 00:14:49,078 ゆっくり 体をつけたりして 遊んでみてください。 215 00:14:49,078 --> 00:14:53,048 水に触れて友達になる。 そういう事ですね! 216 00:14:53,048 --> 00:14:55,050 ま… まあ そうですね。 217 00:14:55,050 --> 00:14:58,037 さあ お水 パシャパシャしようね。 たや…。 218 00:14:58,037 --> 00:15:00,055 あらあら 大丈夫よ。 219 00:15:00,055 --> 00:15:02,057 あ… たあ~! 220 00:15:02,057 --> 00:15:05,094 あ~ うまい うまい。 いい子だね。 221 00:15:05,094 --> 00:15:08,047 たや たややゆ~! 何!? ちょっと。 あっ! 222 00:15:08,047 --> 00:15:12,051 ♬~ 223 00:15:12,051 --> 00:15:14,069 えっ!? なになに!? 224 00:15:14,069 --> 00:15:16,055 ぶは~。 どうしたの!? 225 00:15:16,055 --> 00:15:18,090 ここまで泳いで来たの? へへ…。 226 00:15:18,090 --> 00:15:22,044 素晴らしい! あの動き まさにキミは→ 227 00:15:22,044 --> 00:15:24,129 水に選ばれて生まれてきた ベビーだ! 228 00:15:24,129 --> 00:15:27,099 ウルトラソウル! はいっ! 229 00:15:27,099 --> 00:15:31,086 すみません。 ひまわり 勝手に動いちゃダメよ。 230 00:15:31,086 --> 00:15:34,206 ひまわりちゃん? いい名前だ! いいかい ひまわりちゃん。 231 00:15:34,206 --> 00:15:37,059 キミは 噴水だ! 噴水になるんだ! 232 00:15:37,059 --> 00:15:39,094 あいややや… ややゆ~。 233 00:15:39,094 --> 00:15:42,047 おお! とっても やる気だね。 その意気だ! 234 00:15:42,047 --> 00:15:45,100 ひまわりちゃんは ボクが見ていいですか? 235 00:15:45,100 --> 00:15:48,053 え… あの…。 (ひまわりの泣き声) 236 00:15:48,053 --> 00:15:51,056 はいはい。 ひまちゃん いい子ね。 237 00:15:51,056 --> 00:15:53,058 泣く子は育つ! 238 00:15:53,058 --> 00:15:55,077 奥さん この子は 将来きっと→ 239 00:15:55,077 --> 00:15:59,064 世界を股にかける活躍をしますよ。 は… はあ…。 240 00:15:59,064 --> 00:16:01,083 ひっ! おお!? 241 00:16:01,083 --> 00:16:05,054 桃型潜水艦。 もう おバカな事すんじゃないの! 242 00:16:05,054 --> 00:16:07,056 キミは 幼児クラスに戻ろうか。 243 00:16:07,056 --> 00:16:09,091 構いませんよ。 244 00:16:09,091 --> 00:16:13,045 泳ぎたい時に 泳ぎたいところを 自由に泳ぐのが一番! 245 00:16:13,045 --> 00:16:15,047 そうでしょう? 池目ティーチャー! 246 00:16:15,047 --> 00:16:17,049 は… はあ…。 247 00:16:17,049 --> 00:16:20,085 おお 修造先生 フトモモ~! 248 00:16:20,085 --> 00:16:25,090 フトモモ? そう! 大腿四頭筋は 下半身のパワーの源。 249 00:16:25,090 --> 00:16:29,044 言うなれば のり弁の のりのような役割なんだ。 250 00:16:29,044 --> 00:16:31,063 全然 わからないんですけど。 251 00:16:31,063 --> 00:16:33,048 わからないかい!? 252 00:16:33,048 --> 00:16:36,068 のり弁は のりがなければ のり弁とは言わない。 253 00:16:36,068 --> 00:16:39,204 つまり 大腿四頭筋が のりと言うのは→ 254 00:16:39,204 --> 00:16:41,204 それだけ 重要な筋肉だという事なんだ。 255 00:16:42,074 --> 00:16:44,076 (池目)はーい 皆さん。 256 00:16:44,076 --> 00:16:48,097 次は 赤ちゃんと水中で行う ゆらゆら体操をします。 257 00:16:48,097 --> 00:16:52,051 お母さんたちも一緒に リズミカルに体を動かしましょう。 258 00:16:52,051 --> 00:16:55,070 つまり リズムにのれば 水と一つになれる。 259 00:16:55,070 --> 00:16:57,089 水と 友達以上になれる。 260 00:16:57,089 --> 00:17:02,089 そういう事ですね 池目先生! は… はあ…。 友達以上って…。 261 00:17:03,062 --> 00:17:06,048 ゆ~ら ゆ~ら~。 262 00:17:06,048 --> 00:17:10,202 ゆ~ら ゆ~ら。 そうです リズムにのって。 263 00:17:10,202 --> 00:17:13,055 ひまちゃん ゆ~ら ゆ~ら。 264 00:17:13,055 --> 00:17:15,207 だ~ら だ~ら。 265 00:17:15,207 --> 00:17:17,059 ご~ろ ご~ろ。 266 00:17:17,059 --> 00:17:20,162 家にいる時の母ちゃん。 ぐっ! 267 00:17:20,162 --> 00:17:23,098 いいね しんのすけくん。 おっ? 268 00:17:23,098 --> 00:17:27,102 水に体を預ける。 まさに 水と一つになった理想の形だ! 269 00:17:27,102 --> 00:17:30,055 確かに 母ちゃんのお腹は お水みたいだゾ。 270 00:17:30,055 --> 00:17:34,059 た~ぷ た~ぷ。 やめんか! 271 00:17:34,059 --> 00:17:37,046 (2人) た~ぷ た~ぷ た~ぷ た~ぷ。 272 00:17:37,046 --> 00:17:41,066 (赤ん坊の泣き声) あらあら どうしたの? 273 00:17:41,066 --> 00:17:45,066 どうしたのかな? お水遊びは 楽しいよ。 274 00:17:46,071 --> 00:17:48,057 キャハハ…! 275 00:17:48,057 --> 00:17:51,057 はい。 まあ ありがとうございます。 276 00:17:52,044 --> 00:17:54,063 うう~ うっ。 277 00:17:54,063 --> 00:17:56,048 (泣きまね) 278 00:17:56,048 --> 00:17:59,068 ひま 急にどうしたの? よ~し よしよし。 279 00:17:59,068 --> 00:18:01,070 (泣きまね) 280 00:18:01,070 --> 00:18:03,055 おや? どうしたのかな? 281 00:18:03,055 --> 00:18:05,057 へへへ…。 282 00:18:05,057 --> 00:18:07,042 どうした? ひまわりちゃん。 283 00:18:07,042 --> 00:18:11,163 キミは 水だ。 水になれば楽しいぞ! 284 00:18:11,163 --> 00:18:13,082 や~ ややや…! ひま…。 285 00:18:13,082 --> 00:18:15,082 取れたてのカツオのように 生きがいいね! 286 00:18:16,185 --> 00:18:18,053 いやあ~ い~! 287 00:18:18,053 --> 00:18:20,053 あっ。 288 00:18:21,173 --> 00:18:25,044 うわっ! うわあ すごい元気だね。 たやゆ~。 289 00:18:25,044 --> 00:18:28,047 ああ 驚かせて すみません。 290 00:18:28,047 --> 00:18:30,047 よかったわね ひまちゃん。 たや~ゆ! 291 00:18:31,166 --> 00:18:33,102 はっ! ひいい! 292 00:18:33,102 --> 00:18:37,089 ボクの… 美しい ボクの体に傷が~! 293 00:18:37,089 --> 00:18:41,043 ボク 早退します! お薬塗らなきゃ~! 294 00:18:41,043 --> 00:18:43,078 えー…。 295 00:18:43,078 --> 00:18:46,081 ひまわりちゃん さっきのダイブは 見事だった。 296 00:18:46,081 --> 00:18:49,084 (ひまわり)たや…。 昇ってこい キミは太陽だ。 297 00:18:49,084 --> 00:18:52,084 キミは 朝日のように キラキラしている! 298 00:18:54,089 --> 00:18:57,042 輝け! 心にいつも金メダル! 299 00:18:57,042 --> 00:19:00,095 たや…! たや! 300 00:19:00,095 --> 00:19:03,095 チンメダルならオラも持ってるゾ。 お見せしよう。 301 00:19:05,050 --> 00:19:07,052 やめんか おバカ! 302 00:19:07,052 --> 00:19:09,071 そのとおりだ。 しんのすけくん。 303 00:19:09,071 --> 00:19:12,057 みんな 心に輝く金メダルを 持っているんだ! 304 00:19:12,057 --> 00:19:14,093 たやゆ~。 たや! 305 00:19:14,093 --> 00:19:18,046 もっと熱くなれ! 本気になれば 全てが変わる! 306 00:19:18,046 --> 00:19:21,049 たいっ たいっ たいっ…! 307 00:19:21,049 --> 00:19:24,052 バブッ バブッ バブッ…! 308 00:19:24,052 --> 00:19:27,089 よーし! いいぞ みんな! キミたちなら出来る! 309 00:19:27,089 --> 00:19:30,058 この国の将来は明るいぞ! 310 00:19:30,058 --> 00:19:32,161 たいや! たいやいっ! 311 00:19:32,161 --> 00:19:35,080 すごい…。 そうそう カスカベっ子は→ 312 00:19:35,080 --> 00:19:39,051 このくらい 熱い湯じゃなきゃ~。 おケツ ゆらゆら~。 313 00:19:39,051 --> 00:19:42,154 おケツ ゆらゆら!? それだ! 314 00:19:42,154 --> 00:19:45,057 おケツ ゆらゆら~。 しんのすけくん 素晴らしい! 315 00:19:45,057 --> 00:19:48,193 この体操は 臀部の筋肉を鍛え→ 316 00:19:48,193 --> 00:19:52,164 さらに 水中でのバランス感覚を 養うには ピッタリだ! 317 00:19:52,164 --> 00:19:55,050 そ… そう? たやや! たやゆ! 318 00:19:55,050 --> 00:20:01,039 (2人)おケツ ゆらゆら~ ゆらゆら~ ゆらゆら~…。 319 00:20:01,039 --> 00:20:03,058 なんだ こりゃ…。 320 00:20:03,058 --> 00:20:05,127 でも やたら楽しそう。 321 00:20:05,127 --> 00:20:08,046 (子どもたち)たやゆ~ たやゆ~。 322 00:20:08,046 --> 00:20:11,083 いいぞ みんな! あ… あの 修造先生。 323 00:20:11,083 --> 00:20:15,053 そろそろ 終了の時間ですが…。 あっ そうですか。 324 00:20:15,053 --> 00:20:18,056 んっ せいっ! 325 00:20:18,056 --> 00:20:22,044 それでは ベビーたち 今日は ここまで。 ありがとう! 326 00:20:22,044 --> 00:20:24,046 ウルトラソウル! ヘイ! 327 00:20:24,046 --> 00:20:26,064 何? いなくなったら…。 328 00:20:26,064 --> 00:20:29,064 うう… 急に寒い…。 329 00:20:30,102 --> 00:20:32,087 (野原しんのすけ) 今夜のあっち向いてホイは…。 330 00:20:32,087 --> 00:20:34,087 (松岡)ボクと勝負だ! 熱くなれよ! 331 00:22:37,079 --> 00:22:39,079 (松岡)準備出来たか!? いくぞ。 332 00:22:47,089 --> 00:22:49,089 どうだった? オレは 世界水泳! 333 00:22:51,076 --> 00:22:53,095 〈8月の『クレヨンしんちゃん』は→ 334 00:22:53,095 --> 00:22:55,080 夏休み2週連続特別編〉 335 00:22:55,080 --> 00:22:57,099 〈キャンプに行った野原一家〉 336 00:22:57,099 --> 00:23:00,052 〈そして 不思議な女の子に 出会った しんのすけ〉 337 00:23:00,052 --> 00:23:02,070 〈忘れられない夏が始まる〉 338 00:23:02,070 --> 00:23:04,070 8月21日放送!