1 00:00:36,861 --> 00:00:39,914 〈キャンプに行った野原一家〉 2 00:00:39,914 --> 00:00:42,884 〈そして 不思議な女の子と 出会った しんのすけ〉 3 00:00:42,884 --> 00:00:45,887 (野原しんのすけ)アンタ 誰? (ひみつちゃん)名前は秘密だ。 4 00:00:45,887 --> 00:00:47,922 〈すぐに友達になった2人〉 5 00:00:47,922 --> 00:00:50,922 〈しかし→ 6 00:00:51,860 --> 00:00:54,863 もう オマエなんか知らねえだ! 7 00:00:54,863 --> 00:00:57,866 〈忘れられない夏が始まる…〉 8 00:00:57,866 --> 00:01:18,870 ♬~ 9 00:01:18,870 --> 00:01:38,873 ♬~ 10 00:01:38,873 --> 00:01:58,873 ♬~ 11 00:02:10,004 --> 00:02:11,856 (野原ひろし)暑いぜ! ちきしょうめ! 12 00:02:11,856 --> 00:02:14,893 (野原みさえ) だって それは夏だから! 13 00:02:14,893 --> 00:02:17,912 (野原しんのすけ) 逆さに読むと ツナだから! 14 00:02:17,912 --> 00:02:21,866 というわけで 我々は 秩父のキャンプ場へ出発します! 15 00:02:21,866 --> 00:02:23,868 チャンプじゃないぜ! キャンプだぜ! 16 00:02:23,868 --> 00:02:25,937 エイドリアン~! 17 00:02:25,937 --> 00:02:27,889 忘れ物ない? 18 00:02:27,889 --> 00:02:30,858 (ひろし)テントに寝袋 食材と… オッケーだ! 19 00:02:30,858 --> 00:02:33,861 オラもいつでもいいわよ~。 20 00:02:33,861 --> 00:02:35,897 じゃあ 早速 出発だ! 21 00:02:35,897 --> 00:02:37,899 キャンプは 日が暮れるまでが勝負! 22 00:02:37,899 --> 00:02:40,885 早めに着くに 越した事はないからな。 23 00:02:40,885 --> 00:02:43,855 (野原銀の介)ワンコはどうすんの? (野原つる)シロちゃんだべ。 24 00:02:43,855 --> 00:02:46,858 ああ 忘れてた。 助かったぜ! 25 00:02:46,858 --> 00:02:48,893 (ひろし)オヤジ…。 26 00:02:48,893 --> 00:02:51,913 (ひろし・みさえ)ええーっ!? よっ! じいちゃん ばあちゃん! 27 00:02:51,913 --> 00:02:54,916 (つる)ウフフフ…。 (銀の介)気づくの遅いぞ。 28 00:02:54,916 --> 00:02:56,901 なんなんだよ 2人揃って突然…。 29 00:02:56,901 --> 00:03:00,038 夏休みだべ。 遊びに来ただよ。 30 00:03:00,038 --> 00:03:02,857 メール送っただよ。 見てないの? 31 00:03:02,857 --> 00:03:05,860 ええ? メールなんて来てたっけなあ…。 32 00:03:05,860 --> 00:03:08,896 ばあさん ちゃんと送ったんか? 送っただよ! 33 00:03:08,896 --> 00:03:11,866 宛先んとこに ちゃんと住所 入れて…。 34 00:03:11,866 --> 00:03:15,870 それじゃあ届きませんよ…。 しかも ここ…→ 35 00:03:15,870 --> 00:03:17,905 未送信のままだんべ。 36 00:03:17,905 --> 00:03:20,875 (つる)あら…。 (ひろし)参ったなあ…。 37 00:03:20,875 --> 00:03:23,861 オレたち これから キャンプに行くところなんだよ。 38 00:03:23,861 --> 00:03:25,861 何? キャンプ? 39 00:03:27,865 --> 00:03:29,851 野原さん お届け物です! 40 00:03:29,851 --> 00:03:31,919 (銀の介)ちょうどよかった! 41 00:03:31,919 --> 00:03:34,839 田舎から肉や野菜を たーんと送っといただよ。 42 00:03:34,839 --> 00:03:36,858 おーう! うわ~! 43 00:03:36,858 --> 00:03:38,876 豪華なバーベキューになりそう! 44 00:03:38,876 --> 00:03:40,928 ハンコお願いします! 45 00:03:40,928 --> 00:03:42,897 お願いしますじゃないだろう! 46 00:03:42,897 --> 00:03:44,899 車も 定員オーバーになっちまうし…。 47 00:03:44,899 --> 00:03:48,870 突然来られても 一緒に 連れていくわけにはいかねえよ。 48 00:03:48,870 --> 00:03:51,873 あの… ハンコを…。 アナタ…。 49 00:03:51,873 --> 00:03:54,876 そうじゃな。 突然押しかけた オラたちがいけないんだ。 50 00:03:54,876 --> 00:03:56,861 じいちゃん…。 51 00:03:56,861 --> 00:03:59,864 夏なのに なぜか冷えるのう ばあさん。 52 00:03:59,864 --> 00:04:01,866 心が寒いんじゃ。 53 00:04:01,866 --> 00:04:04,869 ワタシがメールを 送れなかったばっかりに→ 54 00:04:04,869 --> 00:04:07,872 こんな事に…。 すみません ハンコを…。 55 00:04:07,872 --> 00:04:10,872 はい はい はい わかりました! 56 00:04:12,994 --> 00:04:15,880 やっぱり キャンプは 大勢で行くに限るのう。 57 00:04:15,880 --> 00:04:17,865 (シロ)アン アンッ! ああ~ん。 58 00:04:17,865 --> 00:04:19,901 結局 レンタカーかよ…。 59 00:04:19,901 --> 00:04:23,871 予定外の出費だし 出発も遅れるし… トホホホ…。 60 00:04:23,871 --> 00:04:26,874 しんのすけ じいちゃんとカラオケやんべ。 61 00:04:26,874 --> 00:04:30,845 引っ込め じいさん。 しんのすけは ばばとAKB歌うんだ。 62 00:04:30,845 --> 00:04:32,897 さっしー いいよね~! 63 00:04:32,897 --> 00:04:34,866 (一同)アハハハ…。 64 00:04:34,866 --> 00:04:36,866 ええい やかましい! 65 00:04:38,886 --> 00:04:41,856 ひろし 次のサービスエリアに寄ろうよ。 66 00:04:41,856 --> 00:04:43,858 グルメが充実してるらしいべ。 67 00:04:43,858 --> 00:04:46,878 ダメダメ。 ただでさえ遅れてるんだ。 68 00:04:46,878 --> 00:04:48,930 寄り道なんかしてる時間ねえよ。 69 00:04:48,930 --> 00:04:50,982 ≫(銀の介・つる)ええ~っ! いいじゃない。 70 00:04:50,982 --> 00:04:52,867 お義父さんもお義母さんも→ 71 00:04:52,867 --> 00:04:54,902 行きたいって おっしゃってるんだから。 72 00:04:54,902 --> 00:04:57,872 アタシ そこの限定の速弁食べたいな~。 73 00:04:57,872 --> 00:04:59,891 自分が食べたいんじゃねえか! 74 00:04:59,891 --> 00:05:03,861 さすが 母ちゃん 太った腹! 「太った」の「た」が余計でしょ! 75 00:05:03,861 --> 00:05:06,861 ハア~…。 しょうがねえなあ…。 76 00:05:08,866 --> 00:05:12,920 (客たちの声) 77 00:05:12,920 --> 00:05:17,859 あんれまあ どこも混んどるのう。 しんのすけは何が食べたい? 78 00:05:17,859 --> 00:05:19,861 あれ? しんのすけ どこ行った? え? 79 00:05:19,861 --> 00:05:21,861 あっ あそこ。 うん? 80 00:05:22,880 --> 00:05:24,849 アハーン。 81 00:05:24,849 --> 00:05:26,868 (2人)アハハハハ…。 82 00:05:26,868 --> 00:05:29,871 キャー! ひろし楽しみー! 銀の介もー! 83 00:05:29,871 --> 00:05:31,856 あのバカども! (野原ひまわり)けっ! 84 00:05:31,856 --> 00:05:33,875 (つる)他人のふりするべ。 85 00:05:33,875 --> 00:05:37,945 評判どおりのグルメ揃いだったね。 ええ。 86 00:05:37,945 --> 00:05:40,882 アン アン アンッ! シロ お待たせ。 87 00:05:40,882 --> 00:05:43,851 限定のペットフード買ってきたわよ。 88 00:05:43,851 --> 00:05:45,851 アンッ アン~ッ! 89 00:05:48,856 --> 00:05:51,859 女子トイレに並んでたとは…。 90 00:05:51,859 --> 00:05:53,878 結局 なーんも食べられんかった…。 91 00:05:53,878 --> 00:05:56,931 オラの心が おなかをすかせてる…。 92 00:05:56,931 --> 00:05:58,931 (おなかが鳴る音) 93 00:06:00,868 --> 00:06:02,904 おトイレ ホントに大丈夫なのね? 94 00:06:02,904 --> 00:06:06,874 もう! 何度も聞かないでよ。 オラ 子供じゃないのよ! 95 00:06:06,874 --> 00:06:08,943 いや 子供だし。 予定より遅れてるし→ 96 00:06:08,943 --> 00:06:12,914 キャンプ場に着くまで もう どこにも寄らないからな。 97 00:06:12,914 --> 00:06:15,867 大丈夫 大丈夫! じゃ 出発進行~! 98 00:06:15,867 --> 00:06:18,870 ナスのおシンコウ! キュウリのぬか漬け! 99 00:06:18,870 --> 00:06:21,005 たあ~い! 100 00:06:21,005 --> 00:06:24,005 母ちゃん おしっこ。 (ブレーキ音) 101 00:06:24,842 --> 00:06:26,861 だから大丈夫か聞いたでしょ。 102 00:06:26,861 --> 00:06:30,898 いや~ オラのゾウさん ツンデレなもんで…。 103 00:06:30,898 --> 00:06:34,869 ああ なぜか乗り物に乗ったとたん 急に もよおすべ。 104 00:06:34,869 --> 00:06:37,889 お出かけあるあるだ。 そうそう~! 105 00:06:37,889 --> 00:06:40,875 次のインターチェンジで 止まるか…。 106 00:06:40,875 --> 00:06:42,875 ますます到着が遅くなるなあ…。 107 00:06:43,861 --> 00:06:45,897 木ばっかりですなあ。 108 00:06:45,897 --> 00:06:47,899 (ひろし)山道なんだ。 当たり前だろ。 109 00:06:47,899 --> 00:06:50,902 あの木が全部 水着のおねいさんだったらなあ~。 110 00:06:50,902 --> 00:06:54,902 (銀の介)それは絶景じゃのう! んなわけあるか! 111 00:06:55,890 --> 00:06:59,894 でも 高速抜けて山道に入ってから だいぶ経つわよね? 112 00:06:59,894 --> 00:07:02,880 さっきから同じようなとこ 走ってない? 113 00:07:02,880 --> 00:07:05,880 大丈夫 大丈夫! そのうち着くさ! 114 00:07:08,870 --> 00:07:12,870 (ひろし)う~ん… 迷った…。 115 00:07:13,875 --> 00:07:15,843 やっぱりか。 ああ… ホントなら→ 116 00:07:15,843 --> 00:07:18,863 もう とっくに 着いてる頃だったのに…。 117 00:07:18,863 --> 00:07:20,882 頼りにならんやつじゃのう まったく! 118 00:07:20,882 --> 00:07:22,867 遅れたのは 突然来た→ 119 00:07:22,867 --> 00:07:24,869 オヤジたちの せいでもあるんだからな! 120 00:07:24,869 --> 00:07:27,905 いや~ん ひろしったら カリカリしちゃって~! 121 00:07:27,905 --> 00:07:30,905 男の八つ当たりって や~ねえ~! ねえ~。 122 00:07:32,860 --> 00:07:35,863 ああ もう…。 山は日が暮れるの早えから→ 123 00:07:35,863 --> 00:07:37,899 とっとと着きたかったのに…。 124 00:07:37,899 --> 00:07:40,902 まあまあ。 ワタシらも その辺 探してみましょ。 125 00:07:40,902 --> 00:07:45,902 ちょっと 先の道 見てきます。 あ… たいあいゆ…。 126 00:07:46,857 --> 00:07:50,861 あら あのクマさんがいいの? かわいいクマさんだべ。 127 00:07:50,861 --> 00:07:53,881 「クマが出すぎちゃって クマっちゃう」…。 128 00:07:53,881 --> 00:07:56,881 まあ… そうそう出るもんじゃねえべ。 129 00:07:59,870 --> 00:08:01,856 アンッ! アンッ! アンッ! 130 00:08:01,856 --> 00:08:03,858 ウソでしょ…? 131 00:08:03,858 --> 00:08:05,843 ヒイッ…! 132 00:08:05,843 --> 00:08:08,846 (つる・みさえ)ああ… ああ…! キャア…! 133 00:08:08,846 --> 00:08:11,866 死んだふり… 死んだふり…。 たや! 134 00:08:11,866 --> 00:08:14,866 オラだよ~。 よっ! 135 00:08:16,887 --> 00:08:19,874 (みさえ・つる)まぎらわしい! おお… クマより恐ろしい…。 136 00:08:19,874 --> 00:08:21,859 (つる) 無駄にウロウロすんな ジジイ! 137 00:08:21,859 --> 00:08:23,844 無駄に ウロウロしてたわけじゃねえべ! 138 00:08:23,844 --> 00:08:25,844 あれを見るべ! (2人)ん? 139 00:08:27,865 --> 00:08:29,900 いや~ まさか こんな山ん中で→ 140 00:08:29,900 --> 00:08:33,854 懐かしの昭和アイドル 水着姿に会えるとは…! 141 00:08:33,854 --> 00:08:35,856 さっすが じいちゃん! 142 00:08:35,856 --> 00:08:37,858 (銀の介) レトロな感じがたまらんわい…! 143 00:08:37,858 --> 00:08:39,860 ビューティフォー! 144 00:08:39,860 --> 00:08:41,879 コイツら…! 145 00:08:41,879 --> 00:08:43,879 ん? …おお? 146 00:08:45,866 --> 00:08:48,002 あそこに見えるの…。 147 00:08:48,002 --> 00:08:51,856 ああっ! あれだよ キャンプ場! ええっ? 148 00:08:51,856 --> 00:08:53,841 オラのおかげだべ~? 149 00:08:53,841 --> 00:08:56,861 ほ~れ オラがいてよかったべ。 ですね…。 150 00:08:56,861 --> 00:08:59,997 偶然だべ。 いばるな。 151 00:08:59,997 --> 00:09:01,866 (銀の介)オーライ… オーライ オーライ。 まだ大丈夫 まだ…。 152 00:09:01,866 --> 00:09:04,866 はいはい はいはい…。 はーい。 153 00:09:09,874 --> 00:09:13,894 かなり山奥なのに混んでるわね。 そうだな。 154 00:09:13,894 --> 00:09:16,864 たまには 自然と触れ合うのも いいもんだ。 155 00:09:16,864 --> 00:09:19,900 秋田でしょっちゅう触れとるべ。 156 00:09:19,900 --> 00:09:21,886 (ひろし)景色がいい。 空気もうまい。 157 00:09:21,886 --> 00:09:23,871 な? しんのすけ! うん うまい! 158 00:09:23,871 --> 00:09:25,856 ホントにうまいよ~! 159 00:09:25,856 --> 00:09:28,859 (ひろし) 何 褒めてんだよ オマエは…。 160 00:09:28,859 --> 00:09:31,862 空気のうまいところで食べる かにせんは→ 161 00:09:31,862 --> 00:09:33,862 さらにうまいですなあ~! 162 00:11:38,856 --> 00:11:40,891 (ひろし)ここがオレたちの テントスペースだ! 163 00:11:40,891 --> 00:11:43,911 じゃあ アタシたちは バーベキューの用意するわね。 164 00:11:43,911 --> 00:11:47,882 近くに川があったべ。 スイカと野菜 冷やしとくか。 165 00:11:47,882 --> 00:11:50,000 オラが行く~! 166 00:11:50,000 --> 00:11:51,886 気をつけてね~! 167 00:11:51,886 --> 00:11:54,886 よいしょ よいしょ…。 うーん…。 168 00:11:56,874 --> 00:11:58,874 よいしょ よいしょ…。 169 00:12:04,999 --> 00:12:06,867 ほっ! 170 00:12:06,867 --> 00:12:08,869 ふっ! ふっ! ほいっ! 171 00:12:08,869 --> 00:12:11,869 みんな おいしくなあれ~。 …お? 172 00:12:12,857 --> 00:12:14,857 とうっ! よいしょ! 173 00:12:18,863 --> 00:12:20,881 ん…? 174 00:12:20,881 --> 00:12:22,867 何よ~! ジロジロ見ないで~! 175 00:12:22,867 --> 00:12:25,886 (ひみつちゃん) オメエの事は見てねえだ。 176 00:12:25,886 --> 00:12:28,906 冷やすと うめえよな。 特にキュウリなんか。 177 00:12:28,906 --> 00:12:33,844 ん? うんうん。 プスライトで キューッといきたいですなあ。 178 00:12:33,844 --> 00:12:36,897 スイカもあったら最高だべ。 179 00:12:36,897 --> 00:12:40,951 オラんちのだから あげないよ。 遠慮すんなって。 180 00:12:40,951 --> 00:12:43,921 いや してませんけど…。 ≫(つる)しんのすけ。 181 00:12:43,921 --> 00:12:48,859 ばあちゃん! ここにいたか。 さあ 戻るべ。 182 00:12:48,859 --> 00:12:50,859 うん! …あれ? 183 00:12:52,863 --> 00:12:54,863 ふっ! ふっ! 184 00:12:57,868 --> 00:12:59,904 おっ しんのすけ! 185 00:12:59,904 --> 00:13:01,889 ちょっとテント張るの 手伝ってくれ! 186 00:13:01,889 --> 00:13:03,889 お? 187 00:13:04,909 --> 00:13:07,912 まず この棒を テントの穴に通すんだ。 188 00:13:07,912 --> 00:13:11,865 ほーい。 (女子大生)あーん 何これ~! 189 00:13:11,865 --> 00:13:15,886 テントって難しい~! ホントね~! 190 00:13:15,886 --> 00:13:17,888 手が空いてるんで お手伝いします。 191 00:13:17,888 --> 00:13:20,925 テント張りの銀ちゃんに お任せあれ~! 192 00:13:20,925 --> 00:13:22,860 (ひろし)おいっ! 待て 待てい! 193 00:13:22,860 --> 00:13:25,980 ここは こうするんだよ。 (2人)うわ~! 194 00:13:25,980 --> 00:13:28,882 ひろし! おいしいとこ持ってくな! 195 00:13:28,882 --> 00:13:30,985 いや~ テントっていいですよね~。 196 00:13:30,985 --> 00:13:33,921 愛の小部屋って感じで…。 197 00:13:33,921 --> 00:13:36,921 ああ~ そうなんですか~。 意外とお近くから…。 198 00:13:38,859 --> 00:13:41,879 ワタシたちのテントも しっかりやってね。 199 00:13:41,879 --> 00:13:43,879 (3人)…はい。 200 00:13:46,066 --> 00:13:48,919 バーベキュー楽しみ~! 201 00:13:48,919 --> 00:13:52,906 カレーもあるわよ。 キャンプの定番メニューだべ。 202 00:13:52,906 --> 00:13:55,876 飯ごうで炊く飯が また うまいんだよなあ。 203 00:13:55,876 --> 00:13:58,912 オラも何か手伝う。 何すればいいべ? 204 00:13:58,912 --> 00:14:01,915 オラも オラも! じゃあ 薪を拾ってきてくれよ。 205 00:14:01,915 --> 00:14:05,903 ええ~? もっとキャンプらしくて ダイナミックなお仕事ないの? 206 00:14:05,903 --> 00:14:08,856 こんな大自然の中なのに 地味じゃのう。 207 00:14:08,856 --> 00:14:10,856 狩りでもするのかよ…。 208 00:14:11,859 --> 00:14:13,877 よいしょ…。 (銀の介)薪拾いなんて→ 209 00:14:13,877 --> 00:14:16,877 昭和時代ぶりじゃ… ん? 210 00:14:18,882 --> 00:14:21,869 アハハハ…! 冷たい! 211 00:14:21,869 --> 00:14:23,871 (銀の介)それ~! 212 00:14:23,871 --> 00:14:25,873 それそれ~! 213 00:14:25,873 --> 00:14:30,861 や~ん! こっちもお返し…。 オマエら何やっとんじゃ! 214 00:14:30,861 --> 00:14:32,861 (一同)いただきます。 215 00:14:34,865 --> 00:14:37,868 うん。 労働のあとの飯はうまいのう。 216 00:14:37,868 --> 00:14:39,868 ほとんど何もやってねえべ。 217 00:14:40,921 --> 00:14:43,857 外で飲むビールも格別にうまい! 218 00:14:43,857 --> 00:14:47,857 お外で食べるピーマンは 格別にまずい…。 219 00:14:48,862 --> 00:14:50,898 じいちゃん じいちゃん ピーマン食べる? 220 00:14:50,898 --> 00:14:53,851 どこにいても 好き嫌いは許しません。 221 00:14:53,851 --> 00:14:56,870 そうだぞ~。 しんのすけ 食べなさい。 222 00:14:56,870 --> 00:14:59,857 いや~ やっぱ キャンプはいいなあ! 223 00:14:59,857 --> 00:15:01,875 オラ 川で遊びたい! 224 00:15:01,875 --> 00:15:03,894 さっきのおねいさんたち まだいるかなあ? 225 00:15:03,894 --> 00:15:07,881 それが目的か! 若い時の思い出作りですよ~。 226 00:15:07,881 --> 00:15:09,883 アッハーン! 227 00:15:09,883 --> 00:15:11,919 (銀の介) そういや ひろしが小さい頃→ 228 00:15:11,919 --> 00:15:15,856 川遊びに行った時 「カッパに足を掴まれた~」って→ 229 00:15:15,856 --> 00:15:18,909 泣いて帰ってきた事があったなあ。 230 00:15:18,909 --> 00:15:22,913 ええ~? そうなんですか? そんな子供の頃の話…。 231 00:15:22,913 --> 00:15:25,913 大体 カッパなんて いるわけないんだから…。 232 00:15:27,868 --> 00:15:29,868 カッパー! 233 00:15:30,904 --> 00:15:33,874 カッパって こういうの? 驚かせるんじゃねえよ! 234 00:15:33,874 --> 00:15:36,977 そうそう。 あと これ持って。 235 00:15:36,977 --> 00:15:38,862 なんでキュウリ? 236 00:15:38,862 --> 00:15:41,999 カッパはキュウリが大好きなのよ。 ほうほう。 237 00:15:41,999 --> 00:15:45,869 これがあれば カッパさんと 友達になれるかなあ? 238 00:15:45,869 --> 00:15:48,856 おお そういえば 川で冷やしてたスイカと野菜→ 239 00:15:48,856 --> 00:15:50,858 取ってくるの忘れとったべ。 240 00:15:50,858 --> 00:15:54,895 しょうがないのう。 オラが取ってくるわ。 241 00:15:54,895 --> 00:15:59,895 オラも行く! カッパさんが 釣れるかもしれないし。 242 00:16:00,951 --> 00:16:02,886 (ひろし)はあ~! ≪(銀の介・しんのすけ)ギャー!! 243 00:16:02,886 --> 00:16:05,886 なんだ? 2人の声よ。 244 00:16:06,857 --> 00:16:08,857 ハア ハア…。 245 00:16:11,862 --> 00:16:14,865 しんのすけ! (ひろし)まさか ホントにカッパが…? 246 00:16:14,865 --> 00:16:16,867 ええっ!? 247 00:16:16,867 --> 00:16:18,867 やっぱ 父ちゃんビビってる。 248 00:16:20,871 --> 00:16:23,871 メモリーオブひろし イン秩父。 249 00:16:26,844 --> 00:16:28,844 (2人) すいません すいません…。 250 00:16:30,848 --> 00:16:32,900 まったく 人騒がせな! 251 00:16:32,900 --> 00:16:35,900 ちと… 調子に乗りすぎたようじゃのう。 252 00:16:36,870 --> 00:16:38,856 おっ。 そういえば…。 253 00:16:38,856 --> 00:16:40,856 スイカとお野菜! 254 00:16:44,878 --> 00:16:47,865 ええーと… どこだったかな…? 255 00:16:47,865 --> 00:16:49,865 うーん…? 256 00:16:54,888 --> 00:16:56,888 おう! 発見! 257 00:17:00,861 --> 00:17:03,864 ふっ! ほっ! ほいっ! ほいっ! 258 00:17:03,864 --> 00:17:05,883 うおっ! おおっ ああっ! 259 00:17:05,883 --> 00:17:07,885 うわあっ! 260 00:17:07,885 --> 00:17:09,885 ああっ! ううっ! 261 00:17:11,855 --> 00:17:13,874 アンッ アンッ! アンッ アンッ! 262 00:17:13,874 --> 00:17:15,876 うおお… おおーっ! 263 00:17:15,876 --> 00:17:17,876 アンッ! アンッ! 264 00:17:20,881 --> 00:17:22,881 まさか カッパ? …うっ! 265 00:17:25,869 --> 00:17:27,921 ぶはっ! 266 00:17:27,921 --> 00:17:30,841 思いっ切り浅いべさ。 おお… さっきの。 267 00:17:30,841 --> 00:17:32,841 足つくべ? 268 00:17:34,862 --> 00:17:39,900 あ… ありがとござます…。 どうって事ないべ。 269 00:17:39,900 --> 00:17:42,900 あの… もう下ろしてくれる? んだ。 270 00:17:43,871 --> 00:17:46,857 ぶはっ! もっと優しく下ろしてよ! 271 00:17:46,857 --> 00:17:49,857 注文の多いやつだっぺ。 272 00:17:50,878 --> 00:17:52,913 あれ…。 273 00:17:52,913 --> 00:17:57,913 あれ… オラのスイカちゃん 22歳 カッコ独身 カッコ閉じが…。 274 00:18:00,888 --> 00:18:02,888 うお~ スイカちゃーん! 275 00:18:03,941 --> 00:18:05,941 うおっ! 276 00:18:06,877 --> 00:18:08,862 …おお? 277 00:18:08,862 --> 00:18:10,864 取ったどー! 278 00:18:10,864 --> 00:18:12,864 アハーッ! 279 00:18:14,868 --> 00:18:16,868 すごい…! 280 00:18:21,875 --> 00:18:24,862 んじゃ そういう事で。 いや あの…→ 281 00:18:24,862 --> 00:18:26,897 そのスイカちゃん オラのですけど。 282 00:18:26,897 --> 00:18:29,883 オラが最初から目を付けてただ。 283 00:18:29,883 --> 00:18:32,886 でもウチのだもん。 証拠があんのか? 284 00:18:32,886 --> 00:18:35,856 ショウコもキョウコも アケミもない。 285 00:18:35,856 --> 00:18:38,859 しょうがない。 このスイカかけて勝負じゃ! 286 00:18:38,859 --> 00:18:41,895 うーん… なんか納得いかないゾ。 287 00:18:41,895 --> 00:18:44,865 嫌ならオラが頂くまでだ。 ならしょうがない! 288 00:18:44,865 --> 00:18:46,867 決まりだな。 289 00:18:46,867 --> 00:18:50,904 そういえば アナタのお名前なんていうの? 290 00:18:50,904 --> 00:18:53,991 名前は秘密だ。 ほうほう ひみつちゃん。 291 00:18:53,991 --> 00:18:57,878 変わったお名前ですな。 まあ それでいいだ。 292 00:18:57,878 --> 00:19:01,915 んで? オマエは? 野原しんのすけ 5歳! 293 00:19:01,915 --> 00:19:06,887 春日部在住。 好きなおパンツは アクション仮面おパンツ! 294 00:19:06,887 --> 00:19:10,857 へえ。 しんのすけか。 で 何して遊ぶ? 295 00:19:10,857 --> 00:19:13,994 遊びじゃない! 勝負じゃ 勝負! 296 00:19:13,994 --> 00:19:15,896 ハンカチ落としは? なんじゃ? それ。 297 00:19:15,896 --> 00:19:19,082 鬼の人が 他の人に気づかれないように→ 298 00:19:19,082 --> 00:19:20,867 ハンカチを落とすの。 299 00:19:20,867 --> 00:19:22,867 でも2人だけじゃ面白くない。 300 00:19:24,004 --> 00:19:26,907 だったら なぜ言うだ? アハハ…。 301 00:19:26,907 --> 00:19:31,907 じゃあ! 尻走り競走! オメエ 人間か? 302 00:19:32,863 --> 00:19:34,881 尻走り競走もダメなら→ 303 00:19:34,881 --> 00:19:37,881 もう オラは 何も思いつくものがない。 304 00:19:38,869 --> 00:19:41,872 だったら相撲はどうだ? え? 305 00:19:41,872 --> 00:19:43,857 ふんっ! 306 00:19:43,857 --> 00:19:45,876 オラ 相撲が得意なんだ。 307 00:19:45,876 --> 00:19:50,864 しんのすけ! スイカを賭けて オラと勝負だ! 308 00:19:50,864 --> 00:19:52,864 へへへ…。 309 00:19:53,917 --> 00:19:59,917 うお… これって もしかして… 次回に続くパターン!? 310 00:20:03,894 --> 00:20:05,894 父ちゃん テント張って~! おう! 311 00:20:07,898 --> 00:20:09,898 アナタ 野菜切るの手伝って! おう! 312 00:20:11,902 --> 00:20:14,905 「Leave it to me」っていうのはね 「任せろ」っていう意味だよ。 313 00:20:14,905 --> 00:20:16,905 へっ…。 なんでもオレに 「Leave it to me」! 314 00:20:18,859 --> 00:20:21,862 きれいなおねいさんは オラに… Leave it to me! 315 00:20:21,862 --> 00:20:24,865 おいおい それもオレに… Leave it to me! 316 00:20:24,865 --> 00:20:26,867 いやいや オラに… Leave it to me! 317 00:20:26,867 --> 00:20:29,903 セイ! (一同)うんうん。 318 00:20:29,903 --> 00:20:33,903 今夜のあっち向いてホイは ひみつちゃんと勝負! 319 00:22:35,879 --> 00:22:37,879 みんな 準備はいいか? 320 00:22:42,886 --> 00:22:44,886 ホイ! 321 00:22:46,006 --> 00:22:48,006 どうだ? 当たったか? 322 00:22:51,011 --> 00:22:53,864 〈スイカを賭けて 勝負する事になったオラたち〉 323 00:22:53,864 --> 00:22:56,032 〈そして 来週ついに→ 324 00:22:56,032 --> 00:22:58,032 ひみつちゃんの正体が 明らかに!〉 325 00:23:01,872 --> 00:23:03,872 〈もしかして ひみつちゃんって…〉