1 00:00:39,525 --> 00:00:42,525 (ボーちゃん)そろそろ交代。 (野原しんのすけ)ほーい。 2 00:00:46,532 --> 00:00:48,501 (風間くん) それ 何が楽しいんだよ? 3 00:00:48,501 --> 00:00:50,501 (マサオくん)みんなー! 4 00:00:51,487 --> 00:00:54,490 ボク ハザードマップを作ったんだ。 5 00:00:54,490 --> 00:00:56,492 みんなも一緒に作らない? 6 00:00:56,492 --> 00:00:58,644 (ネネちゃん) ハザードマップって何? 7 00:00:58,644 --> 00:01:01,497 近くで見た 母ちゃんの顔。 8 00:01:01,497 --> 00:01:03,482 (ボー)ハハ ドアップ。 9 00:01:03,482 --> 00:01:05,534 説明しよう。 10 00:01:05,534 --> 00:01:08,554 ハザードマップとは 例えば 地震が起きた時→ 11 00:01:08,554 --> 00:01:10,573 春我部の町で揺れやすい場所や→ 12 00:01:10,573 --> 00:01:13,509 壊れやすい建物がどこかを わかるように→ 13 00:01:13,509 --> 00:01:15,494 色分けした地図の事だよ。 14 00:01:15,494 --> 00:01:17,513 え~ なんか 怖い。 15 00:01:17,513 --> 00:01:19,498 でも 大事なもの。 16 00:01:19,498 --> 00:01:21,500 そう。 ハザードマップがあれば→ 17 00:01:21,500 --> 00:01:23,536 ボクたちが どこに避難したらいいのかを→ 18 00:01:23,536 --> 00:01:25,671 あらかじめ 確認する事も出来るから→ 19 00:01:25,671 --> 00:01:28,507 いざという時 とても役に立つんだ。 20 00:01:28,507 --> 00:01:30,609 備えあれば憂いなし。 21 00:01:30,609 --> 00:01:32,511 へえ~。 さすが 物知りね。 22 00:01:32,511 --> 00:01:34,496 いやあ それほどでも~。 23 00:01:34,496 --> 00:01:37,499 オマエは 何も知らなかっただろ! 24 00:01:37,499 --> 00:01:41,520 で マサオくんが作ったのは どんなハザードマップなの? 25 00:01:41,520 --> 00:01:43,489 (マサオ)ボクのは この町の危険な場所を→ 26 00:01:43,489 --> 00:01:45,591 チェックしたものなんだ。 27 00:01:45,591 --> 00:01:48,561 へえ~ すごいじゃないか。 やるじゃない マサオくん。 28 00:01:48,561 --> 00:01:50,663 そ… そう? 29 00:01:50,663 --> 00:01:53,499 オラも 危険な場所 知ってるゾ。 (一同)えっ? 30 00:01:53,499 --> 00:01:55,651 (野原みさえ)コラー! 31 00:01:55,651 --> 00:01:58,651 もう逃げられないわよ。 観念しなさい! 32 00:02:01,540 --> 00:02:04,526 オラんちの押入れ しょっちゅう雪崩が起きるゾ。 33 00:02:04,526 --> 00:02:06,512 (マサオ・ネネ)ひい~っ! 34 00:02:06,512 --> 00:02:08,564 それは しんのすけんちだけの問題だろ。 35 00:02:08,564 --> 00:02:11,500 町には もっと危険な場所がある。 36 00:02:11,500 --> 00:02:14,486 そうだよ。 みんなで町をチェックして→ 37 00:02:14,486 --> 00:02:16,538 このハザードマップを 完成させよう。 38 00:02:16,538 --> 00:02:20,538 ボクらなりのハザードマップか。 いいね! 面白そう。 39 00:02:21,493 --> 00:02:24,493 危険なところ… 危険なところっと…。 40 00:02:25,614 --> 00:02:27,566 あるといいな。 早く出てこないかな。 41 00:02:27,566 --> 00:02:30,536 ないほうが いいに決まってるでしょ。 42 00:02:30,536 --> 00:02:32,488 あっ! (ネネ)えっ? 43 00:02:32,488 --> 00:02:35,591 しんちゃん 何かあったの? (風間)どこだ? 44 00:02:35,591 --> 00:02:37,591 爪 伸びちゃった。 45 00:02:39,495 --> 00:02:41,580 あのね! 46 00:02:41,580 --> 00:02:43,482 (ボー)ここ ヒビが入ってる。 47 00:02:43,482 --> 00:02:45,601 ホントだ。 48 00:02:45,601 --> 00:02:48,487 おお! オラのお尻にもヒビが~。 49 00:02:48,487 --> 00:02:50,606 そっちのヒビは心配ない。 50 00:02:50,606 --> 00:02:52,541 (風間)確かに ここは→ 51 00:02:52,541 --> 00:02:55,577 地震の時に 崩れてくる可能性が高いね。 52 00:02:55,577 --> 00:02:58,514 よーし ポイントだ。 バツ。 53 00:02:58,514 --> 00:03:01,483 いいな~ ボーちゃん ポイントもらえて。 54 00:03:01,483 --> 00:03:03,502 ボー。 そういう事じゃない。 55 00:03:03,502 --> 00:03:05,688 よーし! オラもポイントためて→ 56 00:03:05,688 --> 00:03:07,573 ベガスに行くゾー! 57 00:03:07,573 --> 00:03:10,509 アッハハ~ ウフフ~。 58 00:03:10,509 --> 00:03:14,546 え~!? そんなのないよ。 まったく…。 59 00:03:14,546 --> 00:03:17,483 おおっ! 早速 発見! (2人)えっ? 60 00:03:17,483 --> 00:03:20,486 甘くて危険な香りがする~。 61 00:03:20,486 --> 00:03:23,522 あら まだ早いから お店やってないわよ。 62 00:03:23,522 --> 00:03:25,691 えっ? 大人になってから いらっしゃい。 63 00:03:25,691 --> 00:03:27,493 あっ そうなんだ…。 64 00:03:27,493 --> 00:03:29,495 フンッ。 やーね 男って。 65 00:03:29,495 --> 00:03:32,498 (ボー)これ ケガしたら危ない。 66 00:03:32,498 --> 00:03:35,567 そうだね。 ここも ポイントしとかなくっちゃ。 67 00:03:35,567 --> 00:03:37,569 (鳴き声) 68 00:03:37,569 --> 00:03:39,555 (マサオ)ひい~! このワンちゃん 怖い! 69 00:03:39,555 --> 00:03:42,508 このフェンスの高さで 大丈夫かな? 70 00:03:42,508 --> 00:03:44,543 ここもポイントだね。 71 00:03:44,543 --> 00:03:47,513 あっ! あそこが危険! (マサオ・ネネ・風間)えっ? 72 00:03:47,513 --> 00:03:49,531 何があるの? 73 00:03:49,531 --> 00:03:51,483 ボクたちが よく遊ぶ 公園じゃないか。 74 00:03:51,483 --> 00:03:53,483 あのベンチが危ない。 75 00:03:56,605 --> 00:03:58,490 (まつざか先生) べらんめえ チキショー! 76 00:03:58,490 --> 00:04:01,493 男がなんだってんだ…。 77 00:04:01,493 --> 00:04:03,512 ヒャハハハハハ…! 78 00:04:03,512 --> 00:04:06,498 しんのすけ 男 紹介して~。 79 00:04:06,498 --> 00:04:09,498 そう言われても…。 80 00:04:11,587 --> 00:04:14,490 まつざか先生が 合コンで惨敗すると→ 81 00:04:14,490 --> 00:04:17,526 いつも このベンチで 酔いつぶれてる。 82 00:04:17,526 --> 00:04:21,526 その名も 梅専用 酔いつぶれ指定席。 83 00:04:22,498 --> 00:04:24,533 ねっ? 危ないでしょ。 84 00:04:24,533 --> 00:04:27,533 これは 違う意味での 危険な場所だよね。 85 00:04:28,637 --> 00:04:31,607 (風間)こういう 人気のない路地も 注意が必要だね。 86 00:04:31,607 --> 00:04:33,492 (ネネ)そうね。 87 00:04:33,492 --> 00:04:36,628 痴漢が出るかも。 ネネ 怖い。 88 00:04:36,628 --> 00:04:39,498 なんで ネネちゃんが心配するの? 89 00:04:39,498 --> 00:04:42,484 えっ? なんか文句あんの? ありません。 90 00:04:42,484 --> 00:04:44,503 あのね…。 (一同)ん? 91 00:04:44,503 --> 00:04:47,506 ここは とても恐ろしい場所なんだ。 92 00:04:47,506 --> 00:04:50,492 3日前 ここを歩いてたらね…→ 93 00:04:50,492 --> 00:04:52,578 こわーい顔した カラスが→ 94 00:04:52,578 --> 00:04:56,578 こっちを睨んで とまってたんだ。 95 00:04:57,499 --> 00:05:00,552 そのカラスが ボクの頭に…。 96 00:05:00,552 --> 00:05:02,504 (鳴き声) 97 00:05:02,504 --> 00:05:04,573 あっ… うわーっ! 98 00:05:04,573 --> 00:05:06,573 フンを落としていったんだよ~! 99 00:05:07,493 --> 00:05:10,579 そんなの 大した事ないじゃないか。 100 00:05:10,579 --> 00:05:13,482 だって ホントに 恐ろしかったんだもん。 101 00:05:13,482 --> 00:05:17,553 ボッ! お… 恐ろしい。 102 00:05:17,553 --> 00:05:19,555 ボ… ボーちゃん どうしたの? 103 00:05:19,555 --> 00:05:21,573 ボ… ボ…。 104 00:05:21,573 --> 00:05:23,575 え? 何? 105 00:05:23,575 --> 00:05:26,578 (ボー)犬のフン 踏んでる! 106 00:05:26,578 --> 00:05:28,578 (一同)うわーっ! 107 00:05:29,481 --> 00:05:32,484 風間くんったら いや~ん。 108 00:05:32,484 --> 00:05:34,484 待ってよ! みんな。 109 00:05:36,488 --> 00:05:39,591 逃げるなんて ひどいじゃないか! 110 00:05:39,591 --> 00:05:42,561 だって… ちゃんと落とした? 落としたよ! 111 00:05:42,561 --> 00:05:45,514 まあ 今となっては いい おもい出だね。 112 00:05:45,514 --> 00:05:47,499 ついさっきの事だよ。 113 00:05:47,499 --> 00:05:49,485 あっ! ここは…。 114 00:05:49,485 --> 00:05:51,553 いけない! 115 00:05:51,553 --> 00:05:53,555 ん? どうしたの? マサオくん。 116 00:05:53,555 --> 00:05:55,524 どこに行けないの? キャバクラ? 117 00:05:55,524 --> 00:05:57,509 オマエ いつまで キャバクラ 引っ張るんだよ! 118 00:05:57,509 --> 00:05:59,511 大人になるまで我慢しろよ! 119 00:05:59,511 --> 00:06:01,513 気をつけて! (一同)んっ? 120 00:06:01,513 --> 00:06:03,499 ボクたち いつの間にか→ 121 00:06:03,499 --> 00:06:05,484 もっと恐ろしいところに 来ちゃった。 122 00:06:05,484 --> 00:06:07,553 またかい? 123 00:06:07,553 --> 00:06:10,506 どうせ また 大した事じゃないんでしょ。 124 00:06:10,506 --> 00:06:12,624 ここは… ここは…。 125 00:06:12,624 --> 00:06:16,512 おい よこせよ。 これは オレたちのもんだ。 126 00:06:16,512 --> 00:06:18,514 これはボクのだよー! ブオーッ! 127 00:06:18,514 --> 00:06:20,516 うわーん! 128 00:06:20,516 --> 00:06:24,516 いじめっ子たちに おもちゃを取られた場所なんだ! 129 00:06:25,571 --> 00:06:27,656 ハァ~。 やっぱり…。 130 00:06:27,656 --> 00:06:30,509 マサオくん 真面目にやろうよ。 そうだゾ。 131 00:06:30,509 --> 00:06:32,628 ボク 真面目だもん! 132 00:06:32,628 --> 00:06:36,481 マサオくんにとっては 恐ろしいところ。 133 00:06:36,481 --> 00:06:38,483 うわーん! ボーちゃんだけだよ→ 134 00:06:38,483 --> 00:06:41,503 ボクの気持ち わかってくれるの。 135 00:06:41,503 --> 00:06:43,505 よしよし。 (カラスの鳴き声) 136 00:06:43,505 --> 00:06:45,490 (鳴き声) 137 00:06:45,490 --> 00:06:47,643 (一同)うわーっ! ちょっと マサオくん! 138 00:06:47,643 --> 00:06:50,512 カラスが出る場所は ここじゃないでしょ。 139 00:06:50,512 --> 00:06:52,648 やっぱり たまたまだったのかも。 140 00:06:52,648 --> 00:06:54,499 (鳴き声) (一同)うわーっ! 141 00:06:54,499 --> 00:06:56,585 こうなったら マサオくんをおとりにして→ 142 00:06:56,585 --> 00:06:58,503 その隙に逃げよう! 143 00:06:58,503 --> 00:07:00,489 ええっ!? そんなの嫌だよ! 144 00:07:00,489 --> 00:07:02,491 (鳴き声) 145 00:07:02,491 --> 00:07:04,509 (一同)うわーっ! 146 00:07:04,509 --> 00:07:06,495 ひいい~っ! 147 00:07:06,495 --> 00:07:08,497 助けてー! 148 00:07:08,497 --> 00:07:10,499 コラーッ! 149 00:07:10,499 --> 00:07:12,501 (鳴き声) 150 00:07:12,501 --> 00:07:14,536 (一同)怖いーっ! 151 00:07:14,536 --> 00:07:16,488 (園長先生) えっ…? ちょっと皆さん→ 152 00:07:16,488 --> 00:07:19,488 そんなに怖かったですか ワタシ。 153 00:07:21,493 --> 00:07:23,562 今の なんだったんだ? 154 00:07:23,562 --> 00:07:25,530 危ない 危ない。 155 00:07:25,530 --> 00:07:28,483 あの場所は 危険ポイントだね。 156 00:07:28,483 --> 00:07:32,483 今いるここにも ポイントがある。 157 00:07:34,506 --> 00:07:36,525 あっ…! 158 00:07:36,525 --> 00:07:38,493 あら? ここって…。 159 00:07:38,493 --> 00:07:41,563 ネネんちの前よね。 160 00:07:41,563 --> 00:07:44,499 なんで ここがバツ印? そ… それは…。 161 00:07:44,499 --> 00:07:46,499 えっと… あの…。 162 00:07:49,504 --> 00:07:52,641 アナタ おかえりなさい。 な… 何? 163 00:07:52,641 --> 00:07:55,594 マサオくんは 一流企業に務める→ 164 00:07:55,594 --> 00:07:57,529 単身赴任のサラリーマンで→ 165 00:07:57,529 --> 00:08:01,566 ある日 奥さんに連絡しないで帰るのね…。 166 00:08:01,566 --> 00:08:03,566 うう… うう…。 167 00:08:04,503 --> 00:08:06,488 (風間)《ここで見つかると→ 168 00:08:06,488 --> 00:08:08,490 リアルおままごとの 餌食にされるからだ》 169 00:08:08,490 --> 00:08:10,492 なんなのよ! 170 00:08:10,492 --> 00:08:12,511 アタシが ハザードだって言いたいわけ? 171 00:08:12,511 --> 00:08:14,579 ひいい~っ! 172 00:08:14,579 --> 00:08:17,499 (マサオ)助けてー! (ネネ)逃がすもんですかー! 173 00:08:17,499 --> 00:08:20,502 マサオくんのハザードマップは 正しい。 174 00:08:20,502 --> 00:08:22,537 本当の危険は→ 175 00:08:22,537 --> 00:08:24,573 意外と 身近なところにあるって事だね。 176 00:08:24,573 --> 00:08:27,573 ≫(ネネ)コラー! 待ちなさいよ! ≫(マサオ)ひいい~っ! 177 00:08:29,528 --> 00:08:32,528 オラの映画公開まで あと7週。 寝れば? 178 00:10:38,507 --> 00:10:41,526 (野原しんのすけ)父ちゃん お肉売り場 こっち こっち~。 179 00:10:41,526 --> 00:10:45,530 (野原ひろし)《すき焼きか~。 何カ月ぶりだろう。 しかも…》 180 00:10:45,530 --> 00:10:47,499 (野原みさえ)今日は 和牛で すき焼きしましょ。 181 00:10:47,499 --> 00:10:51,503 (ひろし)えっ!? 今月は 家計に少し余裕が出たの。 182 00:10:51,503 --> 00:10:56,541 100グラム 1000円の肉って どんな味すんだろ? ヘヘヘ。 183 00:10:56,541 --> 00:10:58,610 父ちゃん 父ちゃん→ 184 00:10:58,610 --> 00:11:00,512 お肉買う前に ゲームやろ ゲーム。 185 00:11:00,512 --> 00:11:03,512 ダメ! 早く肉だけ買って おうちに帰る… ん? 186 00:11:04,466 --> 00:11:06,466 (ひろし)《なんだ?》 187 00:11:10,489 --> 00:11:14,526 に… 肉を取るクレーンゲームか。 ほうほう。 188 00:11:14,526 --> 00:11:16,528 (呉院津利夫)そのとおり。 しかも そこにあるのは→ 189 00:11:16,528 --> 00:11:19,498 すき焼き用 1パック 500グラムの→ 190 00:11:19,498 --> 00:11:23,535 松阪和牛 ゴールデンスペシャル エクセレント。 191 00:11:23,535 --> 00:11:25,504 あの… ゲームセンターの人? 192 00:11:25,504 --> 00:11:29,491 失礼しました。 ワタクシ こういう者です。 193 00:11:29,491 --> 00:11:31,510 (ひろし)呉院津利夫さん…。 194 00:11:31,510 --> 00:11:34,462 はい。 趣味で クレーンゲームの素晴らしさを→ 195 00:11:34,462 --> 00:11:36,498 皆さまに伝えております。 196 00:11:36,498 --> 00:11:40,468 はあ…。 これは 生ものを扱う事から→ 197 00:11:40,468 --> 00:11:42,504 商品化が難しかったのですが→ 198 00:11:42,504 --> 00:11:45,473 ようやく 実現にこぎつけた ゲーム機です。 199 00:11:45,473 --> 00:11:48,493 へえ~。 ちなみに この松阪ギュウは…。 200 00:11:48,493 --> 00:11:51,496 松阪ウシですか? あっ。 うし うし。 201 00:11:51,496 --> 00:11:54,466 普通に買えば どのくらい…? 202 00:11:54,466 --> 00:11:57,485 普通に買えば 100グラム 4000円。 203 00:11:57,485 --> 00:11:59,487 ええっ!? 4000円!? 204 00:11:59,487 --> 00:12:01,473 (呉院)ここにあるのは 1パック 500グラム。 205 00:12:01,473 --> 00:12:04,492 って事は 1パック 2万円!? 206 00:12:04,492 --> 00:12:06,494 お肉の最高ランクと いわれる→ 207 00:12:06,494 --> 00:12:08,496 A‐5級を超えた→ 208 00:12:08,496 --> 00:12:10,498 エクストラ級 ですから。 209 00:12:10,498 --> 00:12:13,485 ちなみに この間 ワタクシが食べたところ…。 210 00:12:13,485 --> 00:12:15,470 えっ!? 食べたんですか? 211 00:12:15,470 --> 00:12:17,472 このクレーンゲームで取って? ええ。 212 00:12:17,472 --> 00:12:20,692 甘辛いタレが まとわりついた お肉を→ 213 00:12:20,692 --> 00:12:23,511 溶き卵にサッとくぐらせ 口に入れると→ 214 00:12:23,511 --> 00:12:26,481 その甘さたるや あごの付け根の部分が→ 215 00:12:26,481 --> 00:12:28,483 キューッと 締め付けられるかのような→ 216 00:12:28,483 --> 00:12:31,483 喜びに震えるのです! 217 00:12:33,488 --> 00:12:36,508 と… 父ちゃん オラ このお肉 食べたい! 218 00:12:36,508 --> 00:12:40,562 と… 父ちゃんもだ。 一回 500円です。 219 00:12:40,562 --> 00:12:43,498 え? 高いな。 220 00:12:43,498 --> 00:12:47,469 賞品は 松阪牛 ゴールデンスペシャルですよ。 221 00:12:47,469 --> 00:12:51,489 うまくいけば 500円で2万円の…。 222 00:12:51,489 --> 00:12:53,458 やる! やってやろうじゃないか! 223 00:12:53,458 --> 00:12:55,458 おう! 224 00:12:56,478 --> 00:12:58,496 どれにするか…。 225 00:12:58,496 --> 00:13:00,496 よし あれだ。 226 00:13:03,485 --> 00:13:05,485 この辺か…。 227 00:13:07,555 --> 00:13:09,555 よしっ。 228 00:13:14,562 --> 00:13:16,562 (ひろし)ああっ…。 ああっ。 229 00:13:17,515 --> 00:13:20,535 しんのすけ ここは諦めろ。 無理だ。 230 00:13:20,535 --> 00:13:23,488 え~。 夢だ! 夢だったんだよ! 231 00:13:23,488 --> 00:13:26,474 普通のサラリーマンが こんな肉を食べるなんて。 232 00:13:26,474 --> 00:13:28,560 そ… そんな…! 233 00:13:28,560 --> 00:13:30,545 そうです 坊ちゃん→ 234 00:13:30,545 --> 00:13:32,530 これが 普通のサラリーマンの 限界です。 235 00:13:32,530 --> 00:13:35,483 うわーっ! 人に言われると すごく刺さる~! 236 00:13:35,483 --> 00:13:37,469 これは失礼しました。 237 00:13:37,469 --> 00:13:39,521 そのお詫びといっては なんですが→ 238 00:13:39,521 --> 00:13:42,521 このお肉の取り方を お教えしましょうか。 239 00:13:44,576 --> 00:13:46,494 おおっ! 父ちゃん オラ これ欲しい! 240 00:13:46,494 --> 00:13:49,514 おいおい…。 取ってみせますので→ 241 00:13:49,514 --> 00:13:53,468 恐縮ですが 200円頂けますか? えっ? 242 00:13:53,468 --> 00:14:04,479 ♬~ 243 00:14:04,479 --> 00:14:06,479 あっ! 244 00:14:08,483 --> 00:14:10,483 おお~。 245 00:14:11,469 --> 00:14:13,471 どうぞ。 ほっほーい! 246 00:14:13,471 --> 00:14:15,490 ありがとござまーす! 247 00:14:15,490 --> 00:14:17,525 皿ごと持ち上げるとは…。 248 00:14:17,525 --> 00:14:20,525 ちょっと考えれば 誰でも思いつきますよ。 249 00:14:21,479 --> 00:14:23,479 父ちゃん オラにお肉取って! 250 00:14:24,482 --> 00:14:26,551 よーし やってやるぜ! 251 00:14:26,551 --> 00:14:29,551 しんのすけ 見てろよ。 おう。 252 00:14:32,474 --> 00:14:35,474 竹のお皿を狙って…。 253 00:14:37,479 --> 00:14:39,479 (ひろし)よしっ! 254 00:14:42,484 --> 00:14:45,503 あっ… しまった…。 255 00:14:45,503 --> 00:14:48,473 あら 残念。 目測を誤りましたね。 256 00:14:48,473 --> 00:14:50,475 初心者には よくある事です。 257 00:14:50,475 --> 00:14:52,494 父ちゃん ドンマイ ドンマイ! 258 00:14:52,494 --> 00:14:54,546 うっ… くっ…。 259 00:14:54,546 --> 00:14:56,548 しんのすけ 諦めよう。 260 00:14:56,548 --> 00:14:59,551 人間 諦めるのも大事だぞ。 261 00:14:59,551 --> 00:15:01,569 あと4回… いや→ 262 00:15:01,569 --> 00:15:04,539 3回やれば 取れるかと…。 ホント? 263 00:15:04,539 --> 00:15:07,542 父ちゃん! オラとカンタムが 応援するから 取って! 264 00:15:07,542 --> 00:15:10,495 《と 言われても 取る自信ないし…》 265 00:15:10,495 --> 00:15:12,514 あと3回。 266 00:15:12,514 --> 00:15:15,500 つまり 1500円あれば 2万円相当のお肉が…。 267 00:15:15,500 --> 00:15:17,469 (3人)デリシャス! 268 00:15:17,469 --> 00:15:21,473 ホントですね? 本当に取れるんでしょうね! 269 00:15:21,473 --> 00:15:25,477 はい。 なんなら ワタシが さらなるアドバイスを…。 270 00:15:25,477 --> 00:15:27,495 頼みます。 わかりました。 271 00:15:27,495 --> 00:15:29,481 おおっ! さすが 普通のサラリーマン。 272 00:15:29,481 --> 00:15:32,550 頭の下げ方が決まってる~! 273 00:15:32,550 --> 00:15:34,550 それ 褒めてない。 274 00:15:35,470 --> 00:15:37,605 《あと3回…》 275 00:15:37,605 --> 00:15:40,475 《さっきの1000円と合わせて 2500円で取れるなら…》 276 00:15:40,475 --> 00:15:42,577 ワタシが 「はい」と声をかけたら→ 277 00:15:42,577 --> 00:15:46,481 ボタンから手を離してください。 わかりました。 278 00:15:46,481 --> 00:15:48,466 では…。 よーし! 279 00:15:48,466 --> 00:15:50,485 はいっ。 280 00:15:50,485 --> 00:15:53,505 遅い! ボタンから手を離すのが 遅かったため→ 281 00:15:53,505 --> 00:15:57,505 クレーンが 3ミリ左に行き過ぎました。 282 00:16:01,563 --> 00:16:03,563 ああ…。 283 00:16:05,550 --> 00:16:07,552 はいっ! 284 00:16:07,552 --> 00:16:09,552 今度は 早い。 えっ!? 285 00:16:12,590 --> 00:16:14,590 ほーれ 言わんこっちゃない。 286 00:16:15,477 --> 00:16:17,545 あの もう アドバイスは いいです。 287 00:16:17,545 --> 00:16:20,465 自分のペースでやります。 あっ そう。 288 00:16:20,465 --> 00:16:22,600 もう失敗は許されない。 289 00:16:22,600 --> 00:16:24,536 2500円め いくぞ。 290 00:16:24,536 --> 00:16:27,522 今度は 違う肉を狙ってやるか…。 291 00:16:27,522 --> 00:16:30,475 あのお肉は難しい…。 いいんです。 292 00:16:30,475 --> 00:16:38,450 ♬~ 293 00:16:38,450 --> 00:16:40,452 そこか! 294 00:16:40,452 --> 00:16:42,452 どうだ? 295 00:16:45,473 --> 00:16:47,492 うわあ! 296 00:16:47,492 --> 00:16:49,492 よしよし。 いけいけーっ! 297 00:16:51,479 --> 00:16:53,479 (2人)やったー! 298 00:16:57,485 --> 00:16:59,471 うそ…。 299 00:16:59,471 --> 00:17:02,474 ああーっ! なってこったい! そんな事あり~!? 300 00:17:02,474 --> 00:17:05,477 諦めよう しんのすけ。 ここは きっぱり。 301 00:17:05,477 --> 00:17:09,477 え~!? オラ 2万円のお肉 食べたい。 302 00:17:10,482 --> 00:17:13,468 《みさえからもらった肉の予算は 5000円…》 303 00:17:13,468 --> 00:17:15,487 《この肉は2万円》 304 00:17:15,487 --> 00:17:17,539 よーし わかった。 心配するな。 305 00:17:17,539 --> 00:17:20,542 責任持って 父ちゃんが取ってやるから。 306 00:17:20,542 --> 00:17:22,542 おおっ! 父ちゃん かっこいいゾ! 307 00:17:24,496 --> 00:17:26,481 お~ よしよし… ああっ! 308 00:17:26,481 --> 00:17:33,471 ♬~ 309 00:17:33,471 --> 00:17:35,523 (ひろし)よしっ! 310 00:17:35,523 --> 00:17:37,492 いいぞ いいぞ。 父ちゃん 頑張れ 頑張れ! 311 00:17:37,492 --> 00:17:39,544 ああ… ダメだ…。 312 00:17:39,544 --> 00:17:41,496 いけいけ! それっ! 313 00:17:41,496 --> 00:17:43,598 ああっ! 314 00:17:43,598 --> 00:17:46,598 よーし ラスト。 これで5000円分だ。 315 00:17:51,472 --> 00:17:55,472 よし。 あれが狙い目だ。 頑張れ 父ちゃん! 316 00:17:56,477 --> 00:17:58,477 あっ…! 317 00:17:59,464 --> 00:18:01,482 (ひろし)あーっ! 何やってんだよ! 318 00:18:01,482 --> 00:18:12,493 ♬~ 319 00:18:12,493 --> 00:18:14,512 いやいや クレーンゲームというものは→ 320 00:18:14,512 --> 00:18:18,533 人生そのもの。 何が起きるか わかりませんな。 321 00:18:18,533 --> 00:18:20,535 では。 322 00:18:20,535 --> 00:18:22,470 (ひろし)トホホ…。 323 00:18:22,470 --> 00:18:26,507 自分の小遣いで 肉を買うはめになっちまった。 324 00:18:26,507 --> 00:18:28,660 お元気出して。 父ちゃんは よく頑張った。 325 00:18:28,660 --> 00:18:33,660 オラは大満足だゾ。 明日から 昼飯抜きか…。 326 00:18:35,466 --> 00:18:37,518 このあと いよいよ この人が! 327 00:18:37,518 --> 00:18:39,518 (とにかく明るい安村) 安心してください 登場しますよ! 328 00:20:41,526 --> 00:20:44,495 今夜は とにかく明るい安村さんが 来てくれたゾ。 329 00:20:44,495 --> 00:20:46,564 オラの映画に 出てくれるんだって? 330 00:20:46,564 --> 00:20:48,483 安心してください 出演しますよ! 331 00:20:48,483 --> 00:20:51,486 映画の中では ちゃんと はいてるの? 332 00:20:51,486 --> 00:20:53,621 安心できるかどうかは 映画館でチェック。 333 00:20:53,621 --> 00:20:56,491 しんちゃんの映画は 4月16日 公開。 334 00:20:56,491 --> 00:20:59,491 (2人)見れば~? 335 00:21:01,529 --> 00:21:03,481 (よしなが先生) みんなの新しいお友達よ。 336 00:21:03,481 --> 00:21:05,566 サキです。 337 00:21:05,566 --> 00:21:07,566 ふんっ! おみしりおき~。 338 00:21:09,470 --> 00:21:11,522 おお~。 おおっ みんな! 339 00:21:11,522 --> 00:21:14,492 〈突如現れた なんでも叶う ユメミーワールド〉 340 00:21:14,492 --> 00:21:16,494 おおっ! 341 00:21:16,494 --> 00:21:18,494 たまりませんな~。 342 00:21:20,615 --> 00:21:23,518 〈そこは 悪夢の世界へと姿を変えた〉 343 00:21:23,518 --> 00:21:25,603 (マサオ) ボクの夢を吸わないで~! 344 00:21:25,603 --> 00:21:27,538 (ひろし)夢なら覚めてくれー! 345 00:21:27,538 --> 00:21:30,575 (ネネ)夢の世界が 大変な事になってるの。 346 00:21:30,575 --> 00:21:32,493 カスカベ防衛隊に入って→ 347 00:21:32,493 --> 00:21:34,495 一緒に戦いましょう! 348 00:21:34,495 --> 00:21:36,495 (サキ)友達だって 約束できる? 349 00:21:37,515 --> 00:21:41,515 誰にも知られるな ユメミーワールドの秘密を。 350 00:21:42,487 --> 00:21:44,487 (サキ)助けて しんちゃん。 351 00:21:47,492 --> 00:21:49,492 サキちゃーん! 352 00:21:52,497 --> 00:21:54,549 (安村)安心してくださーい! 353 00:21:54,549 --> 00:21:56,549 子供のピンチに 寝てられるかっての! 354 00:21:58,553 --> 00:22:00,488 じゃあ いつものいきますか。 355 00:22:00,488 --> 00:22:02,490 来ちゃダメ! 356 00:22:02,490 --> 00:22:04,475 子供に何ができる! 357 00:22:04,475 --> 00:22:08,496 ♬~ 358 00:22:08,496 --> 00:22:10,548 (野原ひまわり)たやややや…。 (サキ)いやーっ! 359 00:22:10,548 --> 00:22:12,483 カスカベ防衛隊…。 360 00:22:12,483 --> 00:22:15,483 (一同)おやすみなさーい! 361 00:22:22,477 --> 00:22:24,495 (一同)ファイヤー! (サキ)えっ? 362 00:22:24,495 --> 00:22:27,495 えっと… ファイヤー。 363 00:22:32,570 --> 00:22:34,489 カモン。 364 00:22:34,489 --> 00:22:39,489 ♬~ 365 00:22:43,548 --> 00:22:45,548 あっち向いて ホイッ! 366 00:22:46,551 --> 00:22:49,551 安心してください はいてますよ! 367 00:22:51,522 --> 00:22:53,508 〈来週は 3時間アニメ祭り〉 368 00:22:53,508 --> 00:22:55,526 〈北陸へ 楽しい家族旅行のはずが→ 369 00:22:55,526 --> 00:22:58,496 新幹線で大事件に 巻き込まれちゃった オラたち〉 370 00:22:58,496 --> 00:23:01,482 〈ハラハラ ドキドキ 新幹線サスペンス〉 371 00:23:01,482 --> 00:23:04,482 〈よる7時! よる7時スタート!〉