1 00:00:33,436 --> 00:00:35,404 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』は25周年。 2 00:00:35,404 --> 00:00:37,404 これからも ずーっと5歳! 3 00:00:38,391 --> 00:01:08,404 ♬~ 4 00:01:08,404 --> 00:01:15,411 ♬~ 5 00:01:15,411 --> 00:01:33,412 ♬~ 6 00:01:33,412 --> 00:01:41,412 ♬~ 7 00:01:52,398 --> 00:01:54,450 (隣のおばさん)野原さん。 8 00:01:54,450 --> 00:01:57,403 (野原みさえ)あら こんにちは。 (野原しんのすけ)よっ! 9 00:01:57,403 --> 00:02:00,406 こんにちは。 ねえ スイカいらない? 10 00:02:00,406 --> 00:02:03,442 あら~! おおっ! でっかいスイカ。 11 00:02:03,442 --> 00:02:06,445 こんな 丸ごと1個 頂いちゃって いいんですか? 12 00:02:06,445 --> 00:02:09,398 いいの いいの。 親戚が たくさん送ってきてね。 13 00:02:09,398 --> 00:02:11,384 それじゃあ お言葉に甘えて。 14 00:02:11,384 --> 00:02:13,452 助かります~。 15 00:02:13,452 --> 00:02:17,456 お給料日前で 安いお菓子しか 買ってくれなくて。 16 00:02:17,456 --> 00:02:19,456 いらん事 言うな。 アハハハハ…。 17 00:02:20,409 --> 00:02:23,396 ♬~「スイスイ スイカ スイスイカ~」 18 00:02:23,396 --> 00:02:25,396 重っ…。 19 00:02:27,400 --> 00:02:29,468 おお 母ちゃん ガンバ ガンバ! 20 00:02:29,468 --> 00:02:32,421 おっ ひま スイカだゾ スイカ。 21 00:02:32,421 --> 00:02:34,457 (野原ひまわり)たや? ほらほら。 22 00:02:34,457 --> 00:02:38,444 お~。 母ちゃん 早く食べよう 食べよう。 23 00:02:38,444 --> 00:02:41,414 慌てないの。 ちゃんと冷やしてから。 24 00:02:41,414 --> 00:02:44,400 ん? そうだ 冷蔵庫! 25 00:02:44,400 --> 00:02:47,420 野菜室は いっぱいだし…。 26 00:02:47,420 --> 00:02:50,406 冷凍庫にチルド室→ 27 00:02:50,406 --> 00:02:55,411 でもって 冷蔵室… おっと! 28 00:02:55,411 --> 00:02:58,431 あ~ ダメだわ。 スイカを冷やすスペースがないわ。 29 00:02:58,431 --> 00:03:01,400 え~!? 冷蔵庫も押し入れと同じなの? 30 00:03:01,400 --> 00:03:03,400 嫌な言い方しないでよ。 31 00:03:05,504 --> 00:03:07,406 で どうすんの? 32 00:03:07,406 --> 00:03:09,458 まあ そんなに慌てて食べなくても…。 33 00:03:09,458 --> 00:03:13,446 え~!? オラ 今日 食べたい。 冷え冷えスイカ 今日 食べたい。 34 00:03:13,446 --> 00:03:16,415 冷え冷えスイカ 冷え冷えスイカ。 あ~ もう 仕方ないわね。 35 00:03:16,415 --> 00:03:18,434 わかってくれた? たや? 36 00:03:18,434 --> 00:03:23,406 じゃあ しんちゃんも冷蔵庫の中を お片付けするの手伝ってね。 37 00:03:23,406 --> 00:03:25,524 ね~。 ううっ…。 38 00:03:25,524 --> 00:03:27,410 あっ! オラ シロを散歩に連れて行かなきゃ。 39 00:03:27,410 --> 00:03:29,378 じゃあ そういう事で。 40 00:03:29,378 --> 00:03:32,398 スイカを早く食べたいなら 手伝いなさい! 41 00:03:32,398 --> 00:03:34,398 もう やれやれだゾ。 42 00:03:36,402 --> 00:03:38,387 たや? 43 00:03:38,387 --> 00:03:40,439 母ちゃん 何すんの? 44 00:03:40,439 --> 00:03:43,426 とりあえず 冷蔵室の物を取り出して→ 45 00:03:43,426 --> 00:03:45,426 期限別に分けるのよ。 46 00:03:46,395 --> 00:03:48,414 おおっ! プリン プリン。 47 00:03:48,414 --> 00:03:51,450 あっ ダメダメ。 お片付けが終わってから。 48 00:03:51,450 --> 00:03:55,404 おケチ。 賞味期限まで1週間あるから…。 49 00:03:55,404 --> 00:03:57,406 これは 「まだイケル」っと。 50 00:03:57,406 --> 00:04:00,426 じゃあ オラもお手伝いっと。 んっ!? 51 00:04:00,426 --> 00:04:02,411 これは 「キケン たべるな!」っと。 52 00:04:02,411 --> 00:04:04,397 ちょっと! それ 買ったばかり。 53 00:04:04,397 --> 00:04:07,397 アンタの好き嫌いで分けないの! 54 00:04:08,401 --> 00:04:10,403 マーガリンは大丈夫。 55 00:04:10,403 --> 00:04:13,406 ん? このドレッシング いつ買ったっけ? 56 00:04:13,406 --> 00:04:16,409 やだ 半年前に期限切れ? 57 00:04:16,409 --> 00:04:18,427 「たべるな!」に入れて。 おお? 58 00:04:18,427 --> 00:04:20,413 まだ たくさん残ってるゾ。 59 00:04:20,413 --> 00:04:22,415 奥に入ってたから→ 60 00:04:22,415 --> 00:04:24,417 忘れちゃったのね。 ん? 61 00:04:24,417 --> 00:04:28,404 え~!? 3カ月前。 うわっ こっちも 期限切れ。 62 00:04:28,404 --> 00:04:30,439 これもね。 ええ!? 63 00:04:30,439 --> 00:04:33,409 どれも ちょっとしか使ってないゾ。 あっ まだあった。 64 00:04:33,409 --> 00:04:35,428 なんで こんなに 同じの買っちゃうの? 65 00:04:35,428 --> 00:04:37,413 ダメな主婦だなあ。 66 00:04:37,413 --> 00:04:39,482 お… 同じじゃないでしょ。 67 00:04:39,482 --> 00:04:41,417 シーザーに 和風に→ 68 00:04:41,417 --> 00:04:43,452 イタリアンに中華風。 69 00:04:43,452 --> 00:04:46,405 色んな味を楽しみたいじゃない。 70 00:04:46,405 --> 00:04:49,408 1つ買えば すぐに飽きて 別のを買っちゃう。 71 00:04:49,408 --> 00:04:53,395 で 冷蔵庫の奥に どんどんたまる みさえあるある。 72 00:04:53,395 --> 00:04:56,465 奥に入れちゃうと ついつい忘れちゃうのよね。 73 00:04:56,465 --> 00:04:58,434 ついつい。 74 00:04:58,434 --> 00:05:00,402 他にも たくさん 見つかりそうですな。 75 00:05:00,402 --> 00:05:04,390 みさえついつい。 そ… そんなに ないってば。 76 00:05:04,390 --> 00:05:06,559 このお豆腐だって まだ…。 77 00:05:06,559 --> 00:05:10,412 期限が今日までだわ。 「すぐ!たべろ!!」の箱に入れて。 78 00:05:10,412 --> 00:05:13,399 もう なんで期限忘れちゃうの? 79 00:05:13,399 --> 00:05:15,401 特売で何個も買っちゃうと→ 80 00:05:15,401 --> 00:05:18,420 ついつい使い切らずに そのままに…。 81 00:05:18,420 --> 00:05:21,507 また出ました みさえついつい。 うるさいわね。 82 00:05:21,507 --> 00:05:24,426 とっとと片付けて スイカを冷やすわよ。 83 00:05:24,426 --> 00:05:26,545 ん~…。 84 00:05:26,545 --> 00:05:28,545 「たべるな!」。 85 00:05:31,517 --> 00:05:34,517 「たべるな!」が なんで こんなにあるの? 86 00:05:35,421 --> 00:05:37,423 なんで? あ~ それより→ 87 00:05:37,423 --> 00:05:40,442 早くスイカを冷やさなくちゃ。 88 00:05:40,442 --> 00:05:43,395 それでは それでは。 スイカを今から切りまーす。 89 00:05:43,395 --> 00:05:45,431 (2人)おお~! 90 00:05:45,431 --> 00:05:49,401 晩ご飯のあと 冷え冷えのスイカが食べられる。 91 00:05:49,401 --> 00:05:52,401 おお~! 冷え冷え~。 おお~! あややや~。 92 00:05:55,424 --> 00:05:57,424 (2人)おお~! 93 00:05:58,444 --> 00:06:00,412 (2人)うわ~! 94 00:06:00,412 --> 00:06:02,431 おいしそう! 95 00:06:02,431 --> 00:06:05,417 もう冷やさなくていいから すぐ食べよう! 今 食べよう! 96 00:06:05,417 --> 00:06:08,420 ダメダメ。 せっかく もらったスイカだもん。 97 00:06:08,420 --> 00:06:11,420 よりおいしく食べなくっちゃ。 98 00:06:12,424 --> 00:06:15,427 よっしゃー! なんとか収まった。 99 00:06:15,427 --> 00:06:19,415 でも 「まだイケル」が 入りきらないわね。 100 00:06:19,415 --> 00:06:22,401 野菜室とか冷凍室とかも ちゃんと調べたら→ 101 00:06:22,401 --> 00:06:24,436 入れる場所が出来るんじゃない? 102 00:06:24,436 --> 00:06:28,424 でも まあ スイカを食べちゃえば 冷蔵庫の中も空くし→ 103 00:06:28,424 --> 00:06:31,410 今日は この辺で…。 ほら これだ。 104 00:06:31,410 --> 00:06:35,397 ついつい後回しにする みさえついつい。 105 00:06:35,397 --> 00:06:39,418 そして 冷蔵庫の中が 「たべるな!」だらけになる→ 106 00:06:39,418 --> 00:06:41,418 みさえあるある。 107 00:06:42,404 --> 00:06:45,457 はあ… そうよね。 108 00:06:45,457 --> 00:06:49,395 ついつい後回しにするのは ママの悪いとこよね…。 ん? 109 00:06:49,395 --> 00:06:52,548 ちょっと! それ 買ったばかりのリンゴジュース! 110 00:06:52,548 --> 00:06:56,435 なんで 賞味期限ギリギリの牛乳を 飲まないの? 111 00:06:56,435 --> 00:06:59,438 いやあ 牛乳は 風呂上がりの父ちゃんのために→ 112 00:06:59,438 --> 00:07:03,425 取っとこうかと思って。 まあ しんちゃんって優しいのね。 113 00:07:03,425 --> 00:07:07,425 わかってくれた? うん …って わかるかい! 114 00:07:08,397 --> 00:07:11,417 ん? この餃子 いつの? 115 00:07:11,417 --> 00:07:13,417 うわっ 微妙な日付。 116 00:07:14,403 --> 00:07:17,523 また 餃子の残り物。 117 00:07:17,523 --> 00:07:20,409 こっちの餃子は 袋 開いてないゾ。 118 00:07:20,409 --> 00:07:22,528 え~!? まだあった? 119 00:07:22,528 --> 00:07:24,430 これも期限がギリね。 120 00:07:24,430 --> 00:07:27,499 はあ… 冷凍食品も一度 全部出すか。 121 00:07:27,499 --> 00:07:30,419 明日にすれば? オマエが言うな。 122 00:07:30,419 --> 00:07:32,504 今日限りで ついついとか あるあるとか→ 123 00:07:32,504 --> 00:07:34,504 言わせないんだから。 124 00:07:35,407 --> 00:07:38,410 また 「たべるな!」が増えたゾ。 う… うん。 125 00:07:38,410 --> 00:07:40,396 それと 「すぐ!たべろ!!」も あんなに。 126 00:07:40,396 --> 00:07:42,448 う… うん。 127 00:07:42,448 --> 00:07:45,401 野菜室も こんな? だ… 大丈夫よ。 128 00:07:45,401 --> 00:07:47,401 本当に? 129 00:07:49,405 --> 00:07:53,442 野菜は いつも見てるから 大丈夫だと思うのよね。 130 00:07:53,442 --> 00:07:57,396 底の方とか ちゃんと見てる? えっ? 131 00:07:57,396 --> 00:08:00,399 底の方 底の方… はい。 ほい。 132 00:08:00,399 --> 00:08:02,418 はい。 ほい。 133 00:08:02,418 --> 00:08:05,437 そろそろ この白菜も食べないとね。 134 00:08:05,437 --> 00:08:09,391 ん? この新聞紙に くるんだやつって なんだっけ? 135 00:08:09,391 --> 00:08:11,410 全然 覚えがない。 136 00:08:11,410 --> 00:08:14,413 忘れちゃうくらい 昔に入れたって事? 137 00:08:14,413 --> 00:08:17,416 え~!? ちょっと しんちゃん 出してみて。 138 00:08:17,416 --> 00:08:19,418 え~!? 母ちゃん やれば? 139 00:08:19,418 --> 00:08:21,453 お ね が い。 140 00:08:21,453 --> 00:08:25,453 スイカを大きく切ってあげるから。 うう~…。 141 00:08:26,408 --> 00:08:28,444 もう 仕方ないなあ。 142 00:08:28,444 --> 00:08:32,444 そこまでしなくても。 オラ 形から入るタイプだから。 143 00:08:33,399 --> 00:08:35,401 おおっ。 144 00:08:35,401 --> 00:08:37,453 なんか 変なつかみ心地。 145 00:08:37,453 --> 00:08:41,453 うわ~っ! こっちに向けるな! いやあ メンゴ メンゴ。 146 00:08:42,408 --> 00:08:44,410 あ!? やややや…。 147 00:08:44,410 --> 00:08:46,395 うぎゃあ~…! 148 00:08:46,395 --> 00:08:48,397 ええっ!? それって…。 149 00:08:48,397 --> 00:08:51,433 オラのおパンツ。 どういう事? 150 00:08:51,433 --> 00:08:54,433 はっ! そういえば 夏休みになって すぐ…。 151 00:08:55,421 --> 00:08:58,407 おお そうだ! おパンツを冷え冷えにしたら→ 152 00:08:58,407 --> 00:09:00,409 お股が気持ちいいかも~。 153 00:09:00,409 --> 00:09:02,394 オラって頭いい~。 154 00:09:02,394 --> 00:09:04,480 アハ アハ アハ アハ アハ。 155 00:09:04,480 --> 00:09:07,399 そして そのまま忘れちゃう しんちゃん…。 156 00:09:07,399 --> 00:09:12,438 あるある~! ヒュ~ ヒュ~ ヒュ~! 157 00:09:12,438 --> 00:09:16,438 おパンツを入れるな おパンツを! しかも 脱いだやつ~! 158 00:09:19,428 --> 00:09:22,381 (野原ひろし) ああ~ いい湯だった。 おっ。 159 00:09:22,381 --> 00:09:25,451 給料日前なのに やけに豪勢だな。 160 00:09:25,451 --> 00:09:27,403 ほい 父ちゃん 湯上がりの一杯。 161 00:09:27,403 --> 00:09:29,555 おっ いいね いいねえ。 162 00:09:29,555 --> 00:09:33,542 オラがお注ぎするゾ。 (ひろし)ああ すまんな。 163 00:09:33,542 --> 00:09:36,412 何かあったのか? やけに豪華じゃねえか。 164 00:09:36,412 --> 00:09:38,464 デザートは冷えたスイカよ。 165 00:09:38,464 --> 00:09:40,416 おおっ! スイカ。 166 00:09:40,416 --> 00:09:43,416 どうぞ。 サンキュー。 167 00:09:44,420 --> 00:09:47,406 プハ~! やっぱ これ… じゃねえだろ! 168 00:09:47,406 --> 00:09:50,426 ビールだろ! ビール。 常識的に。 169 00:09:50,426 --> 00:09:54,413 賞味期限ギリギリなの。 先に片付けて。 170 00:09:54,413 --> 00:09:56,398 今日は 「すぐ!たべろ!!」の日だゾ。 171 00:09:56,398 --> 00:09:58,398 はあ? だからね…。 172 00:10:01,437 --> 00:10:05,437 なるほど。 そういう事なら協力しましょう。 173 00:10:07,409 --> 00:10:09,428 プハ~! 174 00:10:09,428 --> 00:10:12,398 もう一杯いく? あとは オマエが飲め。 175 00:10:12,398 --> 00:10:15,401 え~!? 「すぐ!たべろ!!」の日か。 176 00:10:15,401 --> 00:10:17,436 いいかもな。 177 00:10:17,436 --> 00:10:20,406 よし! 野原家は 食い物を無駄にしないぞー! 178 00:10:20,406 --> 00:10:22,458 (3人)オー! 179 00:10:22,458 --> 00:10:25,458 実は かなり無駄にしてるけど。 シー! 180 00:10:26,395 --> 00:10:29,415 え? あ~ なんでもない なんでもない。 181 00:10:29,415 --> 00:10:31,483 さあ どんどん食べて。 ああ。 182 00:10:31,483 --> 00:10:34,483 ≫(ひろし)いただきまーす! ≫ほっほーい! 183 00:10:36,405 --> 00:10:38,407 うう…。 (ひろし)うう…。 184 00:10:38,407 --> 00:10:40,426 プハ~…。 185 00:10:40,426 --> 00:10:43,412 スイカどうする? オレ いいや。 186 00:10:43,412 --> 00:10:45,414 急いで食べなくても いいんじゃない? 187 00:10:45,414 --> 00:10:47,414 オマエが言うな。 うう…。 188 00:10:48,434 --> 00:10:51,434 このあとは 夏の特別編。 189 00:12:52,407 --> 00:12:54,426 暑い~。 190 00:12:54,426 --> 00:12:56,428 暑いな。 そうだ! 191 00:12:56,428 --> 00:12:58,413 暑い時は かき氷だよね! 192 00:12:58,413 --> 00:13:00,482 おおっ いいね! 193 00:13:00,482 --> 00:13:02,451 (2人)そうと決まれば 早速! 194 00:13:02,451 --> 00:13:04,419 奥春我部まで 氷の切り出しに行こう。 195 00:13:04,419 --> 00:13:06,419 そこから!? 196 00:13:07,456 --> 00:13:09,456 今すぐ かき氷が食べたい! そんな時は…。 197 00:13:10,525 --> 00:13:12,411 オラのごちそうさま~カフェで→ 198 00:13:12,411 --> 00:13:14,396 5種類の味が楽しめる→ 199 00:13:14,396 --> 00:13:17,396 しんちゃんファミリーかき氷が 食べられる! 200 00:13:18,450 --> 00:13:20,450 暑い夏には これしかない! 来れば~? 201 00:13:32,447 --> 00:13:34,449 (野原しんのすけ)よっ。 オラ タクシードライバー。 202 00:13:34,449 --> 00:13:38,453 この仕事をしてると 色んな事が起きるゾ。 203 00:13:38,453 --> 00:13:41,453 さて 今夜は どんな事が起きる事やら。 204 00:13:42,407 --> 00:13:45,407 おっ? おお~っ! っとと…。 205 00:13:49,414 --> 00:13:51,383 なあ いいじゃん いいじゃん。 206 00:13:51,383 --> 00:13:53,435 え~ マジ無理。 207 00:13:53,435 --> 00:13:57,422 オレ ユッコの事 超好きだし ユッコだって オレの事…。 208 00:13:57,422 --> 00:13:59,408 (2人)ん? んん? 209 00:13:59,408 --> 00:14:01,443 おっ。 210 00:14:01,443 --> 00:14:04,396 おい ミラー越しに チラ見してんじゃねえよ。 211 00:14:04,396 --> 00:14:06,415 マジ ムカつくんだけど。 212 00:14:06,415 --> 00:14:09,415 ほいほい。 ミラー越しにチラ見しないゾ。 213 00:14:11,403 --> 00:14:14,423 だからさ このあと行こうぜ? 214 00:14:14,423 --> 00:14:17,409 え~ じゃあ チューしてくれる? 215 00:14:17,409 --> 00:14:19,409 しゃあねえな。 216 00:14:20,395 --> 00:14:22,431 (2人)ん!? うわーっ! 217 00:14:22,431 --> 00:14:25,417 直接 ガン見するなら…。 (2人)いいわけねえだろ! 218 00:14:25,417 --> 00:14:27,417 (一同)うわーっ! 219 00:14:35,410 --> 00:14:37,410 真っすぐ行ってくれ。 ほほーい。 220 00:14:45,454 --> 00:14:49,391 お客さん まだ真っすぐ行く? この辺でいい。 221 00:14:49,391 --> 00:14:51,391 適当なとこに止めてくれ。 222 00:14:55,414 --> 00:14:58,400 適当に止めたゾ。 ああ ここでいい。 223 00:14:58,400 --> 00:15:01,403 それじゃあ 早速だが…→ 224 00:15:01,403 --> 00:15:04,456 金をよこしな! お金なら ないゾ。 225 00:15:04,456 --> 00:15:07,426 嘘つけ! 売り上げの金があるだろ! 226 00:15:07,426 --> 00:15:09,428 本当に お金ないんだゾ。 227 00:15:09,428 --> 00:15:11,413 さっき これ買っちゃったから。 ええっ!? 228 00:15:11,413 --> 00:15:13,398 うわーっ! 229 00:15:13,398 --> 00:15:15,400 ひいい~! 230 00:15:15,400 --> 00:15:17,400 おっ? よいしょ。 231 00:15:30,399 --> 00:15:32,417 (ドアが閉まる音) 232 00:15:32,417 --> 00:15:34,436 北埼玉霊園までお願い。 233 00:15:34,436 --> 00:15:38,407 おっ? こんな時間にお墓参りですかい? 234 00:15:38,407 --> 00:15:41,460 北埼玉霊園までお願い。 235 00:15:41,460 --> 00:15:43,460 ほ… ほい。 236 00:15:56,558 --> 00:16:00,558 ここら辺は いつ通っても 寂しいところですな。 237 00:16:01,430 --> 00:16:04,433 そういや 最近 この先のトンネルでね→ 238 00:16:04,433 --> 00:16:09,433 幽霊が出るって噂が… お客さん 聞いた事ある? 239 00:16:15,410 --> 00:16:18,413 幽霊が出るなんて話を 聞いちゃったら→ 240 00:16:18,413 --> 00:16:21,433 ますます 薄気味悪いですな。 241 00:16:21,433 --> 00:16:24,433 オラ 割と 信じちゃうタイプだけど…。 242 00:16:25,420 --> 00:16:29,420 お客さんは 幽霊とか信じちゃうタイプ? 243 00:16:31,409 --> 00:16:33,409 お客さん? 244 00:16:34,412 --> 00:16:37,412 うおおお~!? 245 00:16:38,433 --> 00:16:41,419 おお~っ!? あっ? 246 00:16:41,419 --> 00:16:43,472 ううう…。 247 00:16:43,472 --> 00:16:45,407 うわああ~っ! 248 00:16:45,407 --> 00:16:48,426 うわっ うわっ! 乗り逃げだー! 249 00:16:48,426 --> 00:16:52,426 おもらしまでして! いや そうじゃないだろ。 250 00:16:56,401 --> 00:16:58,436 あ~ もう 頭にきた! 251 00:16:58,436 --> 00:17:00,436 ちょっと 気分直しだゾ。 252 00:17:08,413 --> 00:17:10,413 (野原ひろし)おっ。 253 00:17:12,450 --> 00:17:15,450 「セクシータクシー」? なんか ワクワクしちゃうね。 254 00:17:20,492 --> 00:17:23,411 おい これのどこが セクシータクシーなんだよ? 255 00:17:23,411 --> 00:17:25,397 チラッ。 何? 256 00:17:25,397 --> 00:17:29,434 だからですね… チラッ。 わかんねえよ! 257 00:17:29,434 --> 00:17:33,421 もう しょうがないなあ。 だったら ちょっと長めに…。 258 00:17:33,421 --> 00:17:35,407 チラチラ~。 ああ? 259 00:17:35,407 --> 00:17:37,409 ほ~れ ほ~れ。 260 00:17:37,409 --> 00:17:40,395 うっすら見える おブラのラインが…。 261 00:17:40,395 --> 00:17:43,398 くう~ セクシー! 262 00:17:43,398 --> 00:17:45,398 …って 誰得だよ! おっ? 263 00:17:55,427 --> 00:17:58,396 「サービスタクシー」? こりゃあ いいな。 264 00:17:58,396 --> 00:18:00,448 ご乗車ありがとござまーす。 265 00:18:00,448 --> 00:18:03,448 おしぼり どうぞ。 おお 嬉しいね。 266 00:18:08,406 --> 00:18:11,459 あ~ サッパリした。 267 00:18:11,459 --> 00:18:13,395 使ったおしぼりは どこに置けばいいかね? 268 00:18:13,395 --> 00:18:17,399 プレゼントだゾ。 乾かして おはきください。 269 00:18:17,399 --> 00:18:20,418 おはきください? って なんだ これ! 270 00:18:20,418 --> 00:18:22,420 2回しかはいてないから大丈夫。 271 00:18:22,420 --> 00:18:24,406 使用済みかよ! 272 00:18:24,406 --> 00:18:27,425 もっとマシなサービスは ないのかね? 273 00:18:27,425 --> 00:18:30,425 じゃあ DVDでも見ます? おっ いいね。 274 00:18:34,399 --> 00:18:37,485 ああ これ見たかったんだよな。 275 00:18:37,485 --> 00:18:39,421 ん? 276 00:18:39,421 --> 00:18:42,557 なんだ? これ。 ですから DVD。 277 00:18:42,557 --> 00:18:45,410 消せ。 Blu-rayの方がよかった? 278 00:18:45,410 --> 00:18:47,410 いや 結構。 そうですか? 279 00:18:50,448 --> 00:18:54,402 信号待ちの間 楽器の生演奏とか いかがっすか? 280 00:18:54,402 --> 00:18:56,404 出来るのか? 色々と。 281 00:18:56,404 --> 00:18:59,474 だったら やってみな。 ほっほ~い。 282 00:18:59,474 --> 00:19:01,474 (ギター) 283 00:19:02,510 --> 00:19:06,398 おっ 信号が変わっちゃうから 手短に。 284 00:19:06,398 --> 00:19:08,398 ええっ!? (シンバル) 285 00:19:16,424 --> 00:19:19,477 ああ? 「007風タクシー」だあ? 286 00:19:19,477 --> 00:19:22,447 ふざけた名前 付けてんじゃねえよ。 287 00:19:22,447 --> 00:19:25,447 春我部駅西口。 ほい。 288 00:19:26,401 --> 00:19:29,404 返事は「はい」だろうが。 ほい。 289 00:19:29,404 --> 00:19:31,423 だから 「ほい」じゃなくて 「はい」だってんだろ! 290 00:19:31,423 --> 00:19:33,441 ほい。 291 00:19:33,441 --> 00:19:37,395 おう もっとスピード出ねえのか? 安全運転なもんで。 292 00:19:37,395 --> 00:19:39,447 けっ 無愛想なやつだ。 293 00:19:39,447 --> 00:19:42,417 おい 今んとこ曲がった方が 早いんじゃねえのか? 294 00:19:42,417 --> 00:19:45,420 遠回りしてんじゃねえだろうな? 295 00:19:45,420 --> 00:19:48,423 こっちの道の方が早く着きますゾ。 296 00:19:48,423 --> 00:19:52,477 ふん。 で どこが 007風なんだよ? 297 00:19:52,477 --> 00:19:55,397 まあ 色々 仕掛けはありますが→ 298 00:19:55,397 --> 00:19:58,433 いざという時しか使いませんので。 299 00:19:58,433 --> 00:20:01,419 ケチくさい事 言ってねえで なんか やってみせろよ。 300 00:20:01,419 --> 00:20:03,405 おっ この赤いボタンは なんだ? 301 00:20:03,405 --> 00:20:05,423 あっ! それは…! 302 00:20:05,423 --> 00:20:07,409 おお~! 303 00:20:07,409 --> 00:20:10,495 オマエが飛ぶんかーい! うわっ! うおっ…! 304 00:20:10,495 --> 00:20:12,397 ≪うわあーっ! 305 00:20:12,397 --> 00:20:14,397 じゃっ! 306 00:20:15,467 --> 00:20:17,452 データ放送の締め切りは もうすぐだYO! 307 00:20:17,452 --> 00:20:19,452 dボタンを押して準備してね! 308 00:22:26,414 --> 00:22:28,414 レディー ゴー! 309 00:22:30,418 --> 00:22:32,420 あっち向いて ホイ! 310 00:22:32,420 --> 00:22:34,420 オーケー チェケラ! 311 00:22:36,457 --> 00:22:38,457 プレゼント企画 第2弾! 2つ目は こちら。 312 00:22:39,477 --> 00:22:41,429 ぶりぶりざえもんのぬいぐるみと→ 313 00:22:41,429 --> 00:22:43,448 オリジナルバッグのセットを→ 314 00:22:43,448 --> 00:22:46,467 抽選で25名のみんなに プレゼントしちゃうゾ! 315 00:22:46,467 --> 00:22:49,467 この番号に電話してね。 待ってるゾ! 316 00:22:52,423 --> 00:22:54,425 ヨシりん親戚のユーで~す。 317 00:22:54,425 --> 00:22:56,461 彼女のリーで~す。 318 00:22:56,461 --> 00:22:58,413 おおっ! 2人合わせて ユーとリー。 319 00:22:58,413 --> 00:23:01,449 (ユー・リー) ラブ イズ ファンタジー! 320 00:23:01,449 --> 00:23:04,449 ミッチー ヨシりんを 超えそうな予感…。