1 00:00:33,332 --> 00:00:35,284 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』は25周年。 2 00:00:35,284 --> 00:00:37,284 これからも ずーっと5歳! 3 00:00:44,460 --> 00:00:46,278 (野原ひまわり)たたたたた…。 4 00:00:46,278 --> 00:00:48,297 うっ? 5 00:00:48,297 --> 00:00:51,283 たたた たいやいやい…! 6 00:00:51,283 --> 00:00:53,285 たたたたた…。 7 00:00:53,285 --> 00:00:56,288 たいやいやいやい…! 8 00:00:56,288 --> 00:00:58,288 (野原みさえ)うがっ… ああ~…。 9 00:01:00,292 --> 00:01:02,294 たやっ? 10 00:01:02,294 --> 00:01:04,294 へへへ…。 11 00:01:06,282 --> 00:01:08,284 うう…。 12 00:01:08,284 --> 00:01:11,287 へへッ… へへへ…。 13 00:01:11,287 --> 00:01:13,289 (野原しんのすけ)母ちゃん…。 14 00:01:13,289 --> 00:01:28,304 ♬~ 15 00:01:28,304 --> 00:01:44,387 ♬~ 16 00:01:44,387 --> 00:01:51,277 ♬~ 17 00:01:51,277 --> 00:02:09,278 ♬~ 18 00:02:09,278 --> 00:02:17,278 ♬~ 19 00:02:27,279 --> 00:02:29,315 (野原しんのすけ)うおっ! 20 00:02:29,315 --> 00:02:31,317 母ちゃん なんかの行列が出来てるゾ。 21 00:02:31,317 --> 00:02:35,304 (野原みさえ)あら 本当。 なにかしら? 22 00:02:35,304 --> 00:02:37,339 「カリエンテ」? 23 00:02:37,339 --> 00:02:42,278 「テレたまたまで紹介されました “名物かすかべグラタン"のお店」 24 00:02:42,278 --> 00:02:45,397 ああ! 知ってる。 25 00:02:45,397 --> 00:02:48,284 テレビでやってた グラタンのお店だ。 26 00:02:48,284 --> 00:02:50,336 グラタン? それは…→ 27 00:02:50,336 --> 00:02:55,324 グラビアアイドル単身赴任の 略ですか? ウフフ…。 28 00:02:55,324 --> 00:02:58,294 違うわよ。 てか どういう状況だ…。 29 00:02:58,294 --> 00:03:01,280 これよ これ。 グラタン。 30 00:03:01,280 --> 00:03:03,299 おおっ! グラタンですか。 31 00:03:03,299 --> 00:03:06,285 そして これが そのお店。 32 00:03:06,285 --> 00:03:09,288 今日はヒマだし… 並ぼっ。 33 00:03:09,288 --> 00:03:11,290 ハア…。 エヘヘ。 34 00:03:11,290 --> 00:03:14,276 まったく… 母ちゃんったら ヒーハーですなあ。 35 00:03:14,276 --> 00:03:16,295 それを言うなら ミーハー。 36 00:03:16,295 --> 00:03:18,295 …っていうか グルメって言って。 37 00:03:20,533 --> 00:03:22,284 おおっ! お待たせしてます。 38 00:03:22,284 --> 00:03:24,303 はいっ! お待たせされてます~。 39 00:03:24,303 --> 00:03:26,338 …って こらっ しんちゃん。 40 00:03:26,338 --> 00:03:29,291 あと少しですから メニューを見て お待ちください。 41 00:03:29,291 --> 00:03:31,291 おおっ! 42 00:03:33,279 --> 00:03:36,265 わあっ どれもおいしそうで 迷っちゃう~。 43 00:03:36,265 --> 00:03:39,335 エビもカニもチキンも いいですなあ~。 44 00:03:39,335 --> 00:03:44,290 あっ このミックスグラタンなら 全部入ってるんだって。 45 00:03:44,290 --> 00:03:47,290 おわっ なんと ご親切な…。 46 00:03:48,277 --> 00:03:50,296 うわあ~ おいしそう。 47 00:03:50,296 --> 00:03:53,299 ホワイトソースのいいにおいが たまりませんな~。 48 00:03:53,299 --> 00:03:55,301 オラ もう おなかペコペコ…。 49 00:03:55,301 --> 00:03:57,286 だいぶ並んだものね。 50 00:03:57,286 --> 00:03:59,305 お決まりですか? おっ。 51 00:03:59,305 --> 00:04:02,291 ミックスグラタンと… しんちゃんは? 52 00:04:02,291 --> 00:04:04,276 オラ オムライス! えっ…。 53 00:04:04,276 --> 00:04:06,278 なんで グラタンじゃないの? 54 00:04:06,278 --> 00:04:08,280 オラ オムライス。 55 00:04:08,280 --> 00:04:11,283 それでは ミックスグラタン1つと オムライス1つですね。 56 00:04:11,283 --> 00:04:14,336 なんで オムライス頼むのよ。 57 00:04:14,336 --> 00:04:17,289 だって オラ 今日 オムライスの気分だから。 58 00:04:17,289 --> 00:04:19,289 それでは 少々お待ちください。 59 00:04:20,292 --> 00:04:23,279 ちょっと。 このお店で オムライス頼むなんて→ 60 00:04:23,279 --> 00:04:25,297 しんちゃんだけだからね。 61 00:04:25,297 --> 00:04:28,284 オラ レアな存在。 エッヘン! 62 00:04:28,284 --> 00:04:30,302 …って そういう事じゃなくて→ 63 00:04:30,302 --> 00:04:33,289 ここは グラタンが有名な店だから→ 64 00:04:33,289 --> 00:04:36,375 みんな グラタンを食べてるの。 65 00:04:36,375 --> 00:04:39,295 もう ママの欲しいって言ったって あげないからね。 66 00:04:39,295 --> 00:04:42,314 オラだって。 フンッ。 いらないも~ん。 67 00:04:42,314 --> 00:04:45,284 グラタン おいしくて ほっぺが落ちちゃうかも~。 68 00:04:45,284 --> 00:04:48,287 それだったら オラのオムライスだって→ 69 00:04:48,287 --> 00:04:51,390 おしりのほっぺが 落ちちゃうかも~。 70 00:04:51,390 --> 00:04:54,390 やめなさい。 (野原ひまわり)たいやいやい…。 71 00:04:57,279 --> 00:04:59,279 お待たせしました。 オムライスでーす。 72 00:05:00,282 --> 00:05:02,301 うわあっ おいしそうだゾ! 73 00:05:02,301 --> 00:05:04,286 たしかに。 あげませんからね。 74 00:05:04,286 --> 00:05:06,338 うっ… いりません。 75 00:05:06,338 --> 00:05:10,276 ワタシだって おいしいグラタン 来ちゃうんだから。 76 00:05:10,276 --> 00:05:13,279 ああ しんちゃんのが先に来て よかった。 77 00:05:13,279 --> 00:05:16,398 アンタ 時間がかかるから お先にどうぞ。 78 00:05:16,398 --> 00:05:18,398 なら 遠慮なく いただきま~す! 79 00:05:19,285 --> 00:05:22,421 おおっ! おっ おっ おっ… おいしいゾ! 80 00:05:22,421 --> 00:05:27,276 これは 5年間生きてきた中で 一番おいしいオムライスだゾ。 81 00:05:27,276 --> 00:05:29,278 そこまで? あげないゾ。 82 00:05:29,278 --> 00:05:33,278 いいもん! ワタシのグラタン もっとおいしいもん! 83 00:05:35,284 --> 00:05:37,303 (寝息) 84 00:05:37,303 --> 00:05:40,289 母ちゃん グラタン来ないね。 85 00:05:40,289 --> 00:05:43,309 うう… 忘れられちゃったのかしら…? 86 00:05:43,309 --> 00:05:47,279 あっ すいません。 グラタン まだ時間かかります? 87 00:05:47,279 --> 00:05:49,315 申し訳ありません。 88 00:05:49,315 --> 00:05:52,315 当店はオーブンで 1つ1つ焼いてるものですから。 89 00:05:54,303 --> 00:05:59,291 よかった。 忘れられてはいなかったみたい。 90 00:05:59,291 --> 00:06:02,277 そうよね。 グラタンは時間がかかるのよね。 91 00:06:02,277 --> 00:06:05,297 あっ… たしか あの人は→ 92 00:06:05,297 --> 00:06:07,349 ワタシの前に並んでいた人。 93 00:06:07,349 --> 00:06:10,285 まだ グラタン来てない。 94 00:06:10,285 --> 00:06:13,288 そして あの人は ワタシの後ろだったから→ 95 00:06:13,288 --> 00:06:16,275 当然 まだ来てない。 よしっ。 96 00:06:16,275 --> 00:06:18,277 んっ? 97 00:06:18,277 --> 00:06:21,280 母ちゃん ごちそうさまぁ~ず バカルディ! 98 00:06:21,280 --> 00:06:24,299 えっ? もう 食べ終わっちゃったの? 99 00:06:24,299 --> 00:06:27,486 ママの車で おとなしく待てる? 100 00:06:27,486 --> 00:06:30,305 オラ お絵描きしてる! 101 00:06:30,305 --> 00:06:33,292 そうね お絵描き お絵描き。 102 00:06:33,292 --> 00:06:35,292 んっ? あれ? あれ? あれ!? 103 00:06:36,328 --> 00:06:40,299 おっ? クレヨンと家の鍵もない! 104 00:06:40,299 --> 00:06:44,319 ええ~? 鍵がないと おうちに入れないゾ。 105 00:06:44,319 --> 00:06:47,289 あっ いいんだ いいんだ。 今日 パパ おうちにいるんだ。 106 00:06:47,289 --> 00:06:49,324 ハア~… おどかさないでよ。 107 00:06:49,324 --> 00:06:52,324 …って いない! パパ 出かけるんだった! 108 00:06:53,328 --> 00:06:55,280 (野原ひろし) 明日 取引先のイベントに→ 109 00:06:55,280 --> 00:06:57,282 午後から 出かけなきゃいけないんだ。 110 00:06:57,282 --> 00:06:59,284 …って。 111 00:06:59,284 --> 00:07:02,321 たしか そんな事を言ってましたな~。 112 00:07:02,321 --> 00:07:06,325 えっと… 1時の電車に乗るって 言ってたから→ 113 00:07:06,325 --> 00:07:09,278 大丈夫 今なら まだ家にいるわ。 114 00:07:09,278 --> 00:07:11,278 電話して鍵置いてってもらおう。 115 00:07:12,281 --> 00:07:14,283 ああーっ! (一同)えっ? 116 00:07:14,283 --> 00:07:17,302 どっ… どうした!? 母ちゃん。 バババババ…→ 117 00:07:17,302 --> 00:07:19,321 バッテリー切れ…! 118 00:07:19,321 --> 00:07:22,341 ママ 公衆電話 探して…。 119 00:07:22,341 --> 00:07:25,277 お待ちどおさまです。 ええー…。 120 00:07:25,277 --> 00:07:27,329 大変 お待たせいたしました。 121 00:07:27,329 --> 00:07:29,281 ミックスグラタンです。 122 00:07:29,281 --> 00:07:32,351 ああ グラタン おいしそう…。 123 00:07:32,351 --> 00:07:34,286 でも 電話… でも グラタン… でも 電話… でも グラタン…! 124 00:07:34,286 --> 00:07:36,305 電話 グラタン 電話…! 125 00:07:36,305 --> 00:07:38,323 そうだ! ここは駅に近いから→ 126 00:07:38,323 --> 00:07:42,277 グラタンを食べて パパを駅で捕まえればいいのよ。 127 00:07:42,277 --> 00:07:44,279 ほう ほう。 それで いこっと。 128 00:07:44,279 --> 00:07:46,298 うっ… ヒーハハッ…! 129 00:07:46,298 --> 00:07:49,284 熱っ 熱っ…! (一同)えっ…? 130 00:07:49,284 --> 00:07:51,284 うっ…。 すみません! すみません! 131 00:07:53,305 --> 00:07:55,290 ヒーッハッハッ…! 132 00:07:55,290 --> 00:07:58,290 うぐぐ… 舌 やけどした…! 133 00:08:01,280 --> 00:08:03,415 しんちゃん 少し食べる…? 134 00:08:03,415 --> 00:08:05,284 オラ もう おなかいっぱい。 135 00:08:05,284 --> 00:08:08,370 そうよね…。 フー フー…。 136 00:08:08,370 --> 00:08:12,291 オラも冷ましてあげる。 フーッ フーッ! 137 00:08:12,291 --> 00:08:14,259 ああーっ! 138 00:08:14,259 --> 00:08:18,397 頼むから 余計な事しないで…。 ほう ほう。 139 00:08:18,397 --> 00:08:21,283 でも コイツは もっと フーフーしたほうがいいですゾ。 140 00:08:21,283 --> 00:08:24,286 なんで? …プチトマト! 141 00:08:24,286 --> 00:08:27,289 ヤツは 相当熱いですからな。 142 00:08:27,289 --> 00:08:30,289 気をつけたほうがいいゾ 母ちゃん。 143 00:08:31,276 --> 00:08:33,276 ああーっ! 144 00:08:34,346 --> 00:08:37,332 ほい 母ちゃん。 145 00:08:37,332 --> 00:08:41,286 うおっ。 今度は なに? …ええーっ!? 146 00:08:41,286 --> 00:08:44,289 マカロニの中の ホワイトソース! 147 00:08:44,289 --> 00:08:47,309 気をつけろ~ 母ちゃん。 148 00:08:47,309 --> 00:08:51,309 ヤツは 突然 飛び出してきますからなあ。 149 00:08:52,281 --> 00:08:54,281 おおっ…! あっ…! 150 00:08:57,286 --> 00:09:00,305 すみません お水 お願いします。 151 00:09:00,305 --> 00:09:02,291 はーい。 152 00:09:02,291 --> 00:09:04,276 もう1杯。 153 00:09:04,276 --> 00:09:06,278 ところで母ちゃん お時間 大丈夫? 154 00:09:06,278 --> 00:09:08,280 えっ 時間…? 155 00:09:08,280 --> 00:09:10,365 んっ? ひい~っ! 156 00:09:10,365 --> 00:09:13,365 ごっ ごっ ごっ ごっ… 5分前!? 157 00:09:14,303 --> 00:09:16,355 ううっ…! 158 00:09:16,355 --> 00:09:18,323 あーっ! 159 00:09:18,323 --> 00:09:20,325 ああ~! 160 00:09:20,325 --> 00:09:23,312 お水 飲みすぎた…。 ううっ 苦しい…。 161 00:09:23,312 --> 00:09:26,331 母ちゃん 母ちゃん。 グラタン おいしかった? 162 00:09:26,331 --> 00:09:30,285 えっ なんで 今 聞く? 味なんか わかんなかったわよ…。 163 00:09:30,285 --> 00:09:32,287 (電車の発車ベル) 164 00:09:32,287 --> 00:09:34,356 ああっ! 待って~! 165 00:09:34,356 --> 00:09:36,356 父ちゃ~ん! おっ? 166 00:09:40,279 --> 00:09:42,314 お~い お~い。 167 00:09:42,314 --> 00:09:46,301 《なんだ アイツ… 寂しそうに見送るなんて→ 168 00:09:46,301 --> 00:09:48,287 新婚以来じゃねえか》 169 00:09:48,287 --> 00:09:51,287 《みさえ… しんのすけ… ひま…!》 170 00:09:52,307 --> 00:09:55,277 ああ… ああ~! 171 00:09:55,277 --> 00:09:57,277 みさえ~! 172 00:09:59,398 --> 00:10:03,398 ああ… ああ… 遅かった…。 173 00:10:04,419 --> 00:10:06,288 おっ? 174 00:10:06,288 --> 00:10:08,288 なんだ これ? 175 00:10:09,408 --> 00:10:11,276 ほい。 176 00:10:11,276 --> 00:10:15,280 これ 母ちゃん 出る時 オラに渡したゾ。 177 00:10:15,280 --> 00:10:17,282 だあ~…。 178 00:10:17,282 --> 00:10:19,368 そんな~! 179 00:10:19,368 --> 00:10:21,286 (泣き声) 180 00:10:21,286 --> 00:10:24,286 ワタシのグラタン…! 181 00:12:32,200 --> 00:12:34,202 (風間くん)しんのすけのヤツ まだかな? 182 00:12:34,202 --> 00:12:36,202 (ネネちゃん)まあ いつもの事よ。 183 00:12:37,222 --> 00:12:39,207 (野原しんのすけ)フウ~。 ヘヘへ…。 184 00:12:39,207 --> 00:12:41,226 やめろよ! (マサオくん)しんちゃん。 185 00:12:41,226 --> 00:12:46,231 おう! 皆さん おそろいで こんなところで なにやってんの? 186 00:12:46,231 --> 00:12:50,202 今日は みんなで 遠足のおやつを買いに行こうって→ 187 00:12:50,202 --> 00:12:52,237 約束したでしょ。 おお そうだった。 188 00:12:52,237 --> 00:12:55,237 オラ こってり~。 (3人)ハア…。 189 00:13:02,197 --> 00:13:04,199 おお~ 品ぞろりはいかがですかな? 190 00:13:04,199 --> 00:13:07,202 うわあ~ いっぱいあって 迷っちゃうな。 191 00:13:07,202 --> 00:13:10,205 楽しそうだね 風間くん。 えっ…。 192 00:13:10,205 --> 00:13:12,240 (せき払い) 193 00:13:12,240 --> 00:13:16,294 しんのすけ おやつ代の300円 ちゃんと持ってきたか? 194 00:13:16,294 --> 00:13:19,197 いやだなあ オラが忘れるわけないじゃない。 195 00:13:19,197 --> 00:13:21,283 おっ…? 196 00:13:21,283 --> 00:13:23,283 えっ しんちゃん 忘れたの? 197 00:13:27,205 --> 00:13:29,257 おお~。 198 00:13:29,257 --> 00:13:32,257 大事なものは 大事なところにしまわないとね。 199 00:13:35,263 --> 00:13:40,202 そうだ! せっかくだから みんなでおやつをシェアしない? 200 00:13:40,202 --> 00:13:42,204 (4人)えっ? シェアってなに? 201 00:13:42,204 --> 00:13:44,206 母ちゃんの顔のこれ? 202 00:13:44,206 --> 00:13:46,208 それは シワでしょ…。 203 00:13:46,208 --> 00:13:49,194 シェアっていうのは みんなで分けっこする事だよ。 204 00:13:49,194 --> 00:13:52,230 ほう ほう。 みんなで分けっこすれば→ 205 00:13:52,230 --> 00:13:55,217 色んなお菓子が食べられるし いいでしょ? 206 00:13:55,217 --> 00:13:57,219 たしかに。 それ いいかも。 207 00:13:57,219 --> 00:14:00,205 おつや いっぱい食べられるなら オラ 賛成! 208 00:14:00,205 --> 00:14:02,240 (ボーちゃん)ボクも。 ボク…。 209 00:14:02,240 --> 00:14:04,226 決まり! 1人1つ 100円以内で→ 210 00:14:04,226 --> 00:14:07,195 みんなでシェアする用のお菓子を 選びましょう。 211 00:14:07,195 --> 00:14:09,195 ボクにも聞いてよ…。 212 00:14:13,201 --> 00:14:15,201 (一同)う~ん…。 213 00:14:16,271 --> 00:14:20,242 (風間)《う~ん… ただ 普通に おかしを選んでもな…》 214 00:14:20,242 --> 00:14:23,195 《ここは ボクのセンスが 試されているのかもしれないな》 215 00:14:23,195 --> 00:14:25,197 う~ん… どっちにしようかな? 216 00:14:25,197 --> 00:14:29,197 こっち? う~ん… やっぱり こっち? 217 00:14:30,185 --> 00:14:32,254 しんのすけ! えっ? 218 00:14:32,254 --> 00:14:35,207 今日は おやつを買いに来たんだろ? 219 00:14:35,207 --> 00:14:38,243 たかが おやつと言えど 遠足のおやつは→ 220 00:14:38,243 --> 00:14:40,195 子どもたちにとって 特別なものなんだから→ 221 00:14:40,195 --> 00:14:43,265 もっと真剣に選べよ! 222 00:14:43,265 --> 00:14:47,369 風間くんが おやつの事 そこまで考えてたなんて…。 223 00:14:47,369 --> 00:14:49,204 ボク ちょっと感動しちゃった。 224 00:14:49,204 --> 00:14:52,357 ボクも。 えっ いや… ボクは ただ…。 225 00:14:52,357 --> 00:14:55,193 トオルちゃんが 一番 子どもらしいね。 226 00:14:55,193 --> 00:14:57,329 子どもだよ。 227 00:14:57,329 --> 00:14:59,329 (一同)う~ん…。 228 00:15:01,199 --> 00:15:03,201 ボー! んっ? 229 00:15:03,201 --> 00:15:05,201 (マサオ)どうしたの? ボーちゃん。 230 00:15:07,322 --> 00:15:09,191 いしチョコか~。 いいね。 231 00:15:09,191 --> 00:15:12,191 石好きには たまらないわね。 232 00:15:13,195 --> 00:15:15,197 ボー…。 (4人)えっ? 233 00:15:15,197 --> 00:15:18,197 もったいなくて 食べられない。 234 00:15:20,202 --> 00:15:23,205 あっ これ おいしいんだよね。 235 00:15:23,205 --> 00:15:25,190 おおっ オラも 好き好き。 236 00:15:25,190 --> 00:15:28,193 それ どうやってシェアするつもり? 237 00:15:28,193 --> 00:15:30,193 んっ? んん~…。 238 00:15:32,197 --> 00:15:35,200 ああ~…。 あっ いやー。 239 00:15:35,200 --> 00:15:37,202 ボー。 240 00:15:37,202 --> 00:15:39,221 ひいっ…。 ほっほーい。 241 00:15:39,221 --> 00:15:41,206 うわあ! ほっほほ~い。 242 00:15:41,206 --> 00:15:44,206 くっつくから やめろよー! 243 00:15:47,195 --> 00:15:49,197 ハア…。 え~ やめちゃうの? 244 00:15:49,197 --> 00:15:51,199 じゃあ これは? 245 00:15:51,199 --> 00:15:53,201 ほら マサオくんにそっくり。 246 00:15:53,201 --> 00:15:55,203 全然似てないよ! 247 00:15:55,203 --> 00:15:59,203 おにぎり食べたあとに これっていうのもね…。 248 00:16:00,191 --> 00:16:03,245 あっ これこれ。 249 00:16:03,245 --> 00:16:05,230 (2人)あっ。 ちょっと これ→ 250 00:16:05,230 --> 00:16:08,333 ネネが先に見つけたのよ。 えっ そんな…。 251 00:16:08,333 --> 00:16:11,333 早い者勝ち。 マサオくんは 他のを探してちょうだい。 252 00:16:12,287 --> 00:16:14,205 あれ? どうしたの? マサオくん。 253 00:16:14,205 --> 00:16:16,241 ねえ なんで ボク こんなに→ 254 00:16:16,241 --> 00:16:19,241 ネネちゃんに気を使わなきゃ いけないんだろう…。 255 00:16:25,200 --> 00:16:27,202 ネネ 決~まり! 256 00:16:27,202 --> 00:16:29,204 (風間)ボクも決まったよ。 257 00:16:29,204 --> 00:16:31,206 (ボー)ボクも。 258 00:16:31,206 --> 00:16:33,206 オラも。 259 00:16:35,193 --> 00:16:37,212 (ネネ)マサオくん 早く~。 260 00:16:37,212 --> 00:16:39,197 あっ… 待ってよー! 261 00:16:39,197 --> 00:16:41,216 全員 そろったわね。 262 00:16:41,216 --> 00:16:43,201 じゃあ 「せーの」で 披露しましょう。 263 00:16:43,201 --> 00:16:45,203 (一同)せーの! 264 00:16:45,203 --> 00:16:47,203 (一同)ジャーン! 265 00:16:51,192 --> 00:16:53,194 (一同)おお~! 266 00:16:53,194 --> 00:16:55,196 (一同)…って ええ~。 267 00:16:55,196 --> 00:16:57,232 チョコは ちょっとね…。 268 00:16:57,232 --> 00:17:00,201 溶けたりすると ベトベトになっちゃうからなあ。 269 00:17:00,201 --> 00:17:03,204 チョコっちゅね~。 うっ… そっ そんな…。 270 00:17:03,204 --> 00:17:06,207 一生懸命 選んだのに…。 うう…。 271 00:17:06,207 --> 00:17:10,178 でも ボクも パイっとチョーコ 好き。 272 00:17:10,178 --> 00:17:12,197 ボーちゃん…! 273 00:17:12,197 --> 00:17:14,199 じゃあ じゃあ ボクのはどう? 274 00:17:14,199 --> 00:17:16,234 これ ただのラムネじゃないんだよ。 275 00:17:16,234 --> 00:17:20,255 吹くとピーッて音がして 笛としても遊べるんだよ。 276 00:17:20,255 --> 00:17:23,208 すごいでしょ。 (マサオ)それ みんな知ってるよ。 277 00:17:23,208 --> 00:17:25,193 ていうか 逆に 知らなかったの? 278 00:17:25,193 --> 00:17:27,195 常識だゾ。 ボー。 279 00:17:27,195 --> 00:17:30,248 ボクが知らないわけないじゃない。 280 00:17:30,248 --> 00:17:34,235 一応 みんなのために 説明しただけだって。 アハハ…。 281 00:17:34,235 --> 00:17:37,205 でも これ 余った1個は誰が食べるの? 282 00:17:37,205 --> 00:17:40,208 それは 選んだボクが 2個食べていいんじゃないの? 283 00:17:40,208 --> 00:17:43,228 ええ~ ボクも食べたいな。 284 00:17:43,228 --> 00:17:46,181 じゃあ 最後の1つは みんなで順番に舐める? 285 00:17:46,181 --> 00:17:48,199 レロレロレロ…。 やだよ…。 286 00:17:48,199 --> 00:17:51,202 う~ん… 数が余るのも シェアとしては…。 287 00:17:51,202 --> 00:17:53,221 ケンカの元。 288 00:17:53,221 --> 00:17:55,240 そんな…。 289 00:17:55,240 --> 00:18:01,196 ボクのは 30枚入りだから 1人 6枚も食べられる。 290 00:18:01,196 --> 00:18:03,198 おお~。 291 00:18:03,198 --> 00:18:06,201 ちなみに こっちは自分用。 292 00:18:06,201 --> 00:18:08,203 よっぽど好きなんだね ボーちゃん。 293 00:18:08,203 --> 00:18:11,206 なんか見てるだけで すっぱくなってきちゃった。 294 00:18:11,206 --> 00:18:14,275 ボーちゃん いいセンスしてますな。 295 00:18:14,275 --> 00:18:16,194 あとは これに 渋~いお茶々があると→ 296 00:18:16,194 --> 00:18:19,297 最高だよね~。 ボー。 297 00:18:19,297 --> 00:18:21,199 ネネ すっぱいの苦手…。 298 00:18:21,199 --> 00:18:23,201 ボッ…。 299 00:18:23,201 --> 00:18:25,201 じゃあ じゃあ オラのは~? 300 00:18:27,205 --> 00:18:30,208 スルメは においが付いちゃうから やだ。 301 00:18:30,208 --> 00:18:34,212 ええ~? そこがいいんじゃない。 302 00:18:34,212 --> 00:18:37,198 ていうか しんちゃん これ全部 イカ。 303 00:18:37,198 --> 00:18:40,201 そうだゾ。 イカざんまい! 304 00:18:40,201 --> 00:18:42,201 しんちゃん イカす! 305 00:18:45,206 --> 00:18:48,193 ほらほら 風間くんもイカが? 306 00:18:48,193 --> 00:18:50,228 やめろよ! 307 00:18:50,228 --> 00:18:53,228 (風間)もうっ! やめろってば! 来るな! 308 00:18:55,266 --> 00:18:58,203 ちょっと みんな! 真面目にやってよ! 309 00:18:58,203 --> 00:19:01,206 ボクたち みんな 真剣だよ。 (3人)うん。 310 00:19:01,206 --> 00:19:03,208 そういうネネちゃんこそ…。 311 00:19:03,208 --> 00:19:05,208 なにか問題でも? 312 00:19:06,194 --> 00:19:10,198 このドーナツ 4つしか入ってない。 313 00:19:10,198 --> 00:19:13,201 えっ? ネネでしょ→ 314 00:19:13,201 --> 00:19:18,201 ボーちゃん しんちゃん 風間くん…。 315 00:19:22,193 --> 00:19:25,196 やだっ ネネったら うっかり。 316 00:19:25,196 --> 00:19:27,232 あれだけ みんなに シェアって言っといて→ 317 00:19:27,232 --> 00:19:31,202 まさか 足りないとか…。 信じられない。 318 00:19:31,202 --> 00:19:33,204 ひどいよ ネネちゃん。 319 00:19:33,204 --> 00:19:35,206 チッ。 320 00:19:35,206 --> 00:19:37,192 ああ もう! わかったわよ。 321 00:19:37,192 --> 00:19:40,195 こんなんだったら みんな 好きなの選べばいいじゃない。 322 00:19:40,195 --> 00:19:42,230 (4人)ええーっ? 323 00:19:42,230 --> 00:19:44,199 それじゃあ みんな なにを選ぶかは秘密にして→ 324 00:19:44,199 --> 00:19:47,235 あとは 明日のお楽しみって事にしよう。 325 00:19:47,235 --> 00:19:51,206 でも ちゃんと 5人で シェア出来るお菓子だからね。 326 00:19:51,206 --> 00:19:53,206 ブ・ラジャー! 327 00:20:01,199 --> 00:20:03,201 準備はいい? (3人)うん。 328 00:20:03,201 --> 00:20:05,320 もちのロンだゾ。 329 00:20:05,320 --> 00:20:07,205 (一同)せーの… ジャーン! 330 00:20:07,205 --> 00:20:10,308 (一同)えっ…。 331 00:20:10,308 --> 00:20:12,193 こ… こんな偶然ってあるんだね。 332 00:20:12,193 --> 00:20:14,193 オラたち 仲良しさん。 333 00:20:15,296 --> 00:20:17,232 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 334 00:20:17,232 --> 00:20:19,232 dボタンを押して 準備してね! 335 00:22:25,193 --> 00:22:27,193 レディー ゴー! 336 00:22:30,214 --> 00:22:32,216 あっち向いて ホイ! 337 00:22:32,216 --> 00:22:34,216 オーケー チェケラ! 338 00:22:36,354 --> 00:22:38,256 ほっほーい! オラたちが→ 339 00:22:38,256 --> 00:22:40,241 浮世絵の世界を 旅する→ 340 00:22:40,241 --> 00:22:42,260 超豪華な 2017年版カレンダーを→ 341 00:22:42,260 --> 00:22:44,228 抽選で なんと→ 342 00:22:44,228 --> 00:22:46,247 100名のみんなに プレゼントしちゃうゾ。 343 00:22:46,247 --> 00:22:49,247 この番号に電話してね。 待ってるゾ~。 344 00:22:52,220 --> 00:22:54,205 しんちゃん。 カニを食べに行くわよ。 345 00:22:54,205 --> 00:22:56,240 え~ めんどくさい。 346 00:22:56,240 --> 00:22:59,210 この時期のカニは 身がパンパンに詰まってて→ 347 00:22:59,210 --> 00:23:02,196 おいしいのよ。 母ちゃんのおなかみたいって事ね。 348 00:23:02,196 --> 00:23:04,196 なんだって?