1 00:00:32,594 --> 00:00:34,563 (野原しんのすけ) テレビも映画も25周年。 2 00:00:34,563 --> 00:00:36,565 これからも ずーっと5歳! 3 00:00:36,565 --> 00:00:52,564 ♬~ 4 00:00:52,564 --> 00:01:07,579 ♬~ 5 00:01:07,579 --> 00:01:14,569 ♬~ 6 00:01:14,569 --> 00:01:32,587 ♬~ 7 00:01:32,587 --> 00:01:39,587 ♬~ 8 00:01:51,606 --> 00:01:53,575 (中村)お客さん 来ないですね。 9 00:01:53,575 --> 00:01:55,594 (店長)行ってみた? 10 00:01:55,594 --> 00:01:58,563 行ってみました 駅前のカフェ本屋さん。 11 00:01:58,563 --> 00:02:00,565 ブックカフェって言うんですよね→ 12 00:02:00,565 --> 00:02:02,584 そういうお店。 …で? 13 00:02:02,584 --> 00:02:04,603 (中村) めちゃめちゃおしゃれな店内で→ 14 00:02:04,603 --> 00:02:08,557 コーヒーなんか飲みながら 本が読めちゃうんです。 15 00:02:08,557 --> 00:02:10,559 えっ まだ買ってない本を? 16 00:02:10,559 --> 00:02:12,561 まだ買ってない本をです。 17 00:02:12,561 --> 00:02:14,596 バ… バカな! 18 00:02:14,596 --> 00:02:18,567 ぐぐ… 立ち読みを阻止してこその 本屋なのに…。 19 00:02:18,567 --> 00:02:20,619 《それは 本屋とは言えない》 20 00:02:20,619 --> 00:02:24,619 《お気持ちは わかりますが 時代の流れには逆らえません》 21 00:02:25,590 --> 00:02:28,560 (野原しんのすけ)お客さんも いないのに 何やってるの? 22 00:02:28,560 --> 00:02:30,612 よっ。 23 00:02:30,612 --> 00:02:33,565 (2人)よっ。 本屋さん 久しぶり~。 24 00:02:33,565 --> 00:02:35,567 (2人)…あっ! 25 00:02:35,567 --> 00:02:37,602 ふむふむ… なるほど。 26 00:02:37,602 --> 00:02:40,555 (中村)ボク これは 子どもの見る本ではありません。 27 00:02:40,555 --> 00:02:44,593 ああっ。 絵本は あっちよ あっち。 28 00:02:44,593 --> 00:02:47,562 《中村さん 子どもとはいえ 久々のお客さんです》 29 00:02:47,562 --> 00:02:49,564 うっ…。 30 00:02:49,564 --> 00:02:52,567 父ちゃんに頼まれたの どれかな? 31 00:02:52,567 --> 00:02:54,586 うっ…。 《ほらっ》 32 00:02:54,586 --> 00:02:57,556 あの… 父ちゃんに頼まれた雑誌は どれですか? 33 00:02:57,556 --> 00:03:00,559 えっ? そんなの わかるわけないでしょ。 34 00:03:00,559 --> 00:03:02,561 《中村さん 探してあげなさい》 35 00:03:02,561 --> 00:03:05,564 《えっ? ラ… ラジャー》 36 00:03:05,564 --> 00:03:08,650 お父さんに どういう雑誌 頼まれたの? 37 00:03:08,650 --> 00:03:11,653 これかな? それとも こっち? 38 00:03:11,653 --> 00:03:13,572 おおっ これこれ。 えっ それ? 39 00:03:13,572 --> 00:03:17,559 おおっ おお~ そう きましたか。 40 00:03:17,559 --> 00:03:19,559 こんなポーズで ウフン。 41 00:03:20,562 --> 00:03:22,564 こんなポーズで ウフ~ン。 42 00:03:22,564 --> 00:03:24,564 ふむふむ…。 43 00:03:25,567 --> 00:03:27,569 あの ちょっと! えっ? 44 00:03:27,569 --> 00:03:29,588 パパに頼まれたんじゃないの? 45 00:03:29,588 --> 00:03:31,640 頼まれたゾ。 46 00:03:31,640 --> 00:03:34,640 今週は 誰がグラビアか見てきてって。 47 00:03:37,562 --> 00:03:39,562 ほうほう。 48 00:03:40,565 --> 00:03:42,565 おっ! 49 00:03:45,587 --> 00:03:47,572 《ついに 立ち読みが始まりました》 50 00:03:47,572 --> 00:03:49,691 《どうしますか?》 51 00:03:49,691 --> 00:03:52,577 《いつもどおり 時間を計れ!》 《ラジャー》 52 00:03:52,577 --> 00:03:58,566 ♬~ 53 00:03:58,566 --> 00:04:01,603 《まもなく タイムリミットの3分ですが…》 54 00:04:01,603 --> 00:04:05,557 《3分経ったら 強制的に外へ連れ出して》 55 00:04:05,557 --> 00:04:07,559 《ラジャー》 56 00:04:07,559 --> 00:04:11,563 んっ? お客さん 来ないね。 うっ…。 57 00:04:11,563 --> 00:04:14,566 それで 本を読んでても 怒らなくなったの? 58 00:04:14,566 --> 00:04:16,584 なってません! ほうほう。 59 00:04:16,584 --> 00:04:18,584 んっ? おおっ! 60 00:04:20,622 --> 00:04:24,576 みんなー! お客さんがいなくて 寂しいから 来て来て~。 61 00:04:24,576 --> 00:04:26,561 何!? 62 00:04:26,561 --> 00:04:28,596 どうぞ~ むさし苦しいところですが。 63 00:04:28,596 --> 00:04:30,565 (風間くん)むさ苦しいだろ。 (ネネちゃん)わあ~。 64 00:04:30,565 --> 00:04:33,568 (マサオくん) 本屋さんに入るの久しぶり。 65 00:04:33,568 --> 00:04:36,604 町の本屋さんは 行かなくなったよね。 66 00:04:36,604 --> 00:04:40,575 そうね。 欲しい本は パパが全部 パソコンで注文してくれるから。 67 00:04:40,575 --> 00:04:42,560 ボクんちもだよ。 68 00:04:42,560 --> 00:04:44,612 (ボーちゃん)どことなく懐かしい。 69 00:04:44,612 --> 00:04:48,566 あの子たち 意外と 呼び水に なってくれるかもしれませんよ。 70 00:04:48,566 --> 00:04:50,568 子どもじゃあね。 71 00:04:50,568 --> 00:04:52,570 まっ 相手してやるか。 72 00:04:52,570 --> 00:04:54,589 いらっしゃいませ~。 73 00:04:54,589 --> 00:04:57,559 どうぞ 色々見てください。 74 00:04:57,559 --> 00:04:59,561 面白い本が 見つかるかもしれませんよ。 75 00:04:59,561 --> 00:05:01,579 オホホホホ…。 76 00:05:01,579 --> 00:05:03,598 やっぱり 本屋さんって いいよね。 77 00:05:03,598 --> 00:05:06,618 自分が探して選べるし。 うんうん。 78 00:05:06,618 --> 00:05:09,571 でも ボクの欲しい参考書が 置いてないや。 79 00:05:09,571 --> 00:05:11,589 うっ…。 ボクが探してたのもない。 80 00:05:11,589 --> 00:05:14,559 えっ…。 品ぞろりの悪さでは→ 81 00:05:14,559 --> 00:05:16,561 春我部一ですなあ。 82 00:05:16,561 --> 00:05:19,564 あっ… でも 注文も出来ますよ。 83 00:05:19,564 --> 00:05:21,616 今日 使いたかったんだ。 84 00:05:21,616 --> 00:05:24,616 ネットで注文すると 夜までに届くらしいわよ。 85 00:05:25,570 --> 00:05:27,572 (鼻水をすする音) 86 00:05:27,572 --> 00:05:31,559 でも ネットには 本のにおいが ない。 87 00:05:31,559 --> 00:05:33,561 そうよね。 たくさんの本が放つ…。 88 00:05:33,561 --> 00:05:37,632 クンクン… このにおいが たまらないのよね。 89 00:05:37,632 --> 00:05:41,569 クンクン…。 そして なぜか 大きいほうがしたくなる。 90 00:05:41,569 --> 00:05:43,571 おトイレ…! 91 00:05:43,571 --> 00:05:46,591 ウチのママなんか 本屋さんへ行くとしたら→ 92 00:05:46,591 --> 00:05:49,561 駅前に出来たシタヤ書店よ。 (風間)シタヤ書店? 93 00:05:49,561 --> 00:05:51,563 (ネネちゃん)ブックカフェよ。 (風間)ああ。 94 00:05:51,563 --> 00:05:54,566 例のあそこね。 あそこです。 95 00:05:54,566 --> 00:05:57,602 タピオカココナツミルクドリンクを飲みながら→ 96 00:05:57,602 --> 00:06:00,572 タダで 雑誌が読み放題なんですって。 97 00:06:00,572 --> 00:06:02,557 そういうのが流行ってるらしいね。 98 00:06:02,557 --> 00:06:04,592 読み放題って いいよね。 99 00:06:04,592 --> 00:06:07,695 でも 飲み物に お金がかかるわけだから→ 100 00:06:07,695 --> 00:06:10,582 場合によっては 高くつくかも。 うんうん。 101 00:06:10,582 --> 00:06:13,568 フウ… 大量 大量~。 102 00:06:13,568 --> 00:06:15,603 なんの話してたの? 103 00:06:15,603 --> 00:06:19,557 シタヤ書店よ。 タピオカココナツミルクドリンクが人気なの。 104 00:06:19,557 --> 00:06:21,559 オラの母ちゃんも→ 105 00:06:21,559 --> 00:06:23,561 もっぱら はらっぱ あそこに行ってるゾ。 106 00:06:23,561 --> 00:06:25,580 「はらっぱ」は余計だ。 107 00:06:25,580 --> 00:06:28,583 ここでも タピオカココナツクルミドングリ 出せば? 108 00:06:28,583 --> 00:06:31,569 タピオカココナツミルクドリンク! 109 00:06:31,569 --> 00:06:33,571 冗談じゃないわ! 110 00:06:33,571 --> 00:06:35,623 立ち読みのない本屋なんて! 111 00:06:35,623 --> 00:06:37,575 まあ それはそれで いい気が…。 112 00:06:37,575 --> 00:06:40,595 立ち読みを禁止してこその本屋! 113 00:06:40,595 --> 00:06:44,566 ワタシの父はね 人がよすぎて 立ち読みを許し→ 114 00:06:44,566 --> 00:06:47,585 ついには お店を潰してしまったのよ。 115 00:06:47,585 --> 00:06:49,604 それから どれだけ苦労した事か…。 116 00:06:49,604 --> 00:06:54,559 だから ワタシには 死ぬまで 立ち読みと戦う使命があるのよ! 117 00:06:54,559 --> 00:06:56,594 やっぱり 今時の本屋さんなら→ 118 00:06:56,594 --> 00:06:58,580 おしゃれな雑貨ぐらい 置いてなきゃ。 119 00:06:58,580 --> 00:07:01,566 (風間)うん。 ポイントカードもなくっちゃね。 120 00:07:01,566 --> 00:07:03,651 人の話を聞いてー! 121 00:07:03,651 --> 00:07:06,588 抽選会をやって お客さん 集めたら どう? 122 00:07:06,588 --> 00:07:08,590 当たりは 割引券とか。 123 00:07:08,590 --> 00:07:12,560 お店の人のすすめる本があるのも 大事じゃないかな。 124 00:07:12,560 --> 00:07:15,580 キメ細かいサービス。 ふんふん。 125 00:07:15,580 --> 00:07:19,601 はいはい。 何も買わないなら さっさと帰ってね。 126 00:07:19,601 --> 00:07:23,588 店長 この際 若者の意見を 取り入れてみましょうよ。 127 00:07:23,588 --> 00:07:26,558 えっ… 若者って 幼稚園児よ。 128 00:07:26,558 --> 00:07:28,560 チッチッチッ…。 129 00:07:28,560 --> 00:07:30,562 オラたちを 甘く見てはダメですゾ。 130 00:07:30,562 --> 00:07:33,565 長~い目で見てください。 131 00:07:33,565 --> 00:07:35,565 長い目の意味が違うだろ。 132 00:07:36,584 --> 00:07:38,603 (マサオ)いかがですかー? 133 00:07:38,603 --> 00:07:42,574 今なら 作者のサイン本 ありますよー! 134 00:07:42,574 --> 00:07:45,560 えっへん! オラのサイン本は いらんかねー? 135 00:07:45,560 --> 00:07:47,562 おっきなブタさんね。 136 00:07:47,562 --> 00:07:49,564 (ボー)ブヒヒ… ブヒ。 137 00:07:49,564 --> 00:07:51,566 (中村)よっと。 138 00:07:51,566 --> 00:07:54,569 うーん…。 今ひとつ インパクトがないなあ。 139 00:07:54,569 --> 00:07:56,571 そ… そう? 140 00:07:56,571 --> 00:07:58,556 どんなにおいしくても ヘルシーじゃないと→ 141 00:07:58,556 --> 00:08:01,559 人気が出ないと思うのよ。 ヘルシー? 142 00:08:01,559 --> 00:08:04,562 スムージーとかにすると いいんじゃない? 143 00:08:04,562 --> 00:08:06,562 スムージー…? 144 00:08:07,582 --> 00:08:10,585 ハア… お客さん 来ないね。 145 00:08:10,585 --> 00:08:12,587 人通りが少ないからね。 146 00:08:12,587 --> 00:08:15,557 若者の意見 取り入れたわよ。 147 00:08:15,557 --> 00:08:17,559 すぐには結果 出ませんよ。 148 00:08:17,559 --> 00:08:20,562 ここで じっと待ってても ダメじゃないかな? 149 00:08:20,562 --> 00:08:22,564 じゃあ どうするの? 150 00:08:22,564 --> 00:08:24,566 (ラッパ) (タンバリン) 151 00:08:24,566 --> 00:08:26,568 (風間)今 カスカベ書店が熱い! 152 00:08:26,568 --> 00:08:28,603 冬なのに熱い! 153 00:08:28,603 --> 00:08:32,557 本屋さんで 直接 本を手に取って 買ってみませんか? 154 00:08:32,557 --> 00:08:35,593 (ネネ)スムージーも飲めますよ! 155 00:08:35,593 --> 00:08:38,596 お便秘解消 出来ちゃうかも~。 156 00:08:38,596 --> 00:08:40,565 (風間) ポイントカードも誕生しました! 157 00:08:40,565 --> 00:08:44,565 (ネネ)セットで買うと ドリンクが割引になりますよ! 158 00:08:48,590 --> 00:08:52,560 《結局 幼稚園児に かき回されただけだった》 159 00:08:52,560 --> 00:08:54,596 《確かに》 160 00:08:54,596 --> 00:08:58,566 あっ いらっしゃいませ。 ああ… うん。 161 00:08:58,566 --> 00:09:00,568 ミステリーの面白いの 入ってますよ。 162 00:09:00,568 --> 00:09:03,571 あっ… ワタシの事 覚えててくれたんですか? 163 00:09:03,571 --> 00:09:05,607 もちろん。 164 00:09:05,607 --> 00:09:08,559 あっちで この店の宣伝している 子どもたちを見ましたよ。 165 00:09:08,559 --> 00:09:10,578 えっ 宣伝…? 166 00:09:10,578 --> 00:09:13,564 なんか 子どもたちが ワイワイやってたよ→ 167 00:09:13,564 --> 00:09:15,566 この店に来てくれって。 168 00:09:15,566 --> 00:09:18,603 あっ 毎度ありがとうございます。 169 00:09:18,603 --> 00:09:20,571 『月刊 和菓子ファン』 入ってますよ。 170 00:09:20,571 --> 00:09:23,591 ここって スムージーも売ってるの? 171 00:09:23,591 --> 00:09:28,563 はいはい! セットでお買い頂くと ドリンクが割引になります。 172 00:09:28,563 --> 00:09:30,581 いらっしゃいませ。 173 00:09:30,581 --> 00:09:32,567 どうですか? オラのサイン本。 174 00:09:32,567 --> 00:09:35,586 (ネネ)いらっしゃいませー。 (ボー)ブヒ ブヒ。 175 00:09:35,586 --> 00:09:37,555 ふむふむ。 オラたちがやった呼び込みは→ 176 00:09:37,555 --> 00:09:39,557 まあまあの ポシャッテルだったみたい。 177 00:09:39,557 --> 00:09:41,557 ポテンシャルだ。 178 00:09:42,560 --> 00:09:44,579 おいしい このスムージー! 179 00:09:44,579 --> 00:09:46,564 ありがとうございます。 180 00:09:46,564 --> 00:09:48,549 ありがとうございます。 181 00:09:48,549 --> 00:09:50,668 カバーかけてください。 はい。 182 00:09:50,668 --> 00:09:52,654 ≫(中村)いらっしゃいませ。 (ネネ)いらっしゃいませー。 183 00:09:52,654 --> 00:09:54,654 いらっしゃいませー。 ≫(店長)ありがとうございます。 184 00:09:56,557 --> 00:09:58,593 データ放送でポイントをためると→ 185 00:09:58,593 --> 00:10:02,563 心も体も温まる オラの オリジナル湯のみが当たるゾ。 186 00:10:02,563 --> 00:10:04,563 応募すれば~。 187 00:12:14,595 --> 00:12:16,597 (野原ひまわり)うぎぎぎ…。 (野原みさえ)ちょっと ひま! 188 00:12:16,597 --> 00:12:19,550 手を離しなさい。 怖がらなくていいのよ。 189 00:12:19,550 --> 00:12:21,552 今日は お注射しないから! 190 00:12:21,552 --> 00:12:24,555 ヤヤイ ヤヤヤヤ…。 191 00:12:24,555 --> 00:12:26,555 もう ひま! 192 00:12:29,560 --> 00:12:31,560 野原さん どうぞ。 193 00:12:32,547 --> 00:12:34,547 こんにちは。 194 00:12:36,551 --> 00:12:38,551 よろしくお願いします。 195 00:12:40,555 --> 00:12:43,555 どうしました? うっ… たや? 196 00:12:47,545 --> 00:12:49,580 たや~。 197 00:12:49,580 --> 00:12:52,550 朝から 少し熱があって…。 198 00:12:52,550 --> 00:12:54,569 確かに 顔が赤いな。 199 00:12:54,569 --> 00:12:57,569 はい お口 あーんして。 200 00:12:59,540 --> 00:13:01,542 コラッ 何してるのよ。 201 00:13:01,542 --> 00:13:03,544 ウフフフ…。 202 00:13:03,544 --> 00:13:05,563 ハハハ…。 203 00:13:05,563 --> 00:13:08,566 はい。 胸を開けて。 204 00:13:08,566 --> 00:13:10,551 たやや。 205 00:13:10,551 --> 00:13:13,551 ハハ… はい いい子でいてね。 206 00:13:14,555 --> 00:13:16,574 (心音) 207 00:13:16,574 --> 00:13:18,543 (医者) 《早い… 鼓動が異常に早い!》 208 00:13:18,543 --> 00:13:21,579 あっ… この子 面食いで→ 209 00:13:21,579 --> 00:13:24,549 先生を見て ドキドキ しちゃってるんじゃないかしら。 210 00:13:24,549 --> 00:13:26,567 は… はあ…。 211 00:13:26,567 --> 00:13:28,569 たあ~。 212 00:13:28,569 --> 00:13:30,555 ハハ…。 213 00:13:30,555 --> 00:13:32,573 軽い風邪ですね。 214 00:13:32,573 --> 00:13:35,573 安静にしていれば 明日には治るでしょう。 215 00:13:37,545 --> 00:13:39,545 よかったあ。 216 00:13:40,548 --> 00:13:43,634 イヤイヤ! ヤヤヤヤ…! もう ええかげんにせんか! 217 00:13:43,634 --> 00:13:45,634 お大事に。 218 00:13:46,554 --> 00:13:50,541 (野原しんのすけ)ほうほう。 それはゾウナンでしたな。 219 00:13:50,541 --> 00:13:52,543 それを言うなら 災難でしょ。 220 00:13:52,543 --> 00:13:55,563 ゾウじゃなくて サイね。 フウ… まったく…。 221 00:13:55,563 --> 00:13:57,582 プウー! 222 00:13:57,582 --> 00:14:01,586 ねえ しんちゃん。 ママ 2階に 布団干しに行きたいんだけど→ 223 00:14:01,586 --> 00:14:04,555 ひまが大人しく寝ているように 見ていてくれる? 224 00:14:04,555 --> 00:14:06,555 えー! 225 00:14:07,592 --> 00:14:11,529 明日は ななこちゃんと おうちで お夕飯 一緒にする日よね? 226 00:14:11,529 --> 00:14:14,599 うん! でも ひまわりが風邪引いてたら→ 227 00:14:14,599 --> 00:14:17,552 ななこちゃん 遠慮して来ないわね。 228 00:14:17,552 --> 00:14:19,570 ハッ! 229 00:14:19,570 --> 00:14:22,557 どう? 妹を しっかり見ていられるかしら? 230 00:14:22,557 --> 00:14:24,559 もちろんでありますたい! 231 00:14:24,559 --> 00:14:26,559 よーし! 232 00:14:27,545 --> 00:14:29,580 うんうん。 233 00:14:29,580 --> 00:14:32,550 明日のために 勝負下着を選んでおくか。 234 00:14:32,550 --> 00:14:35,553 ひまの面倒を見て! おっ? 235 00:14:35,553 --> 00:14:38,539 じゃ 絵本でも読んで寝かせるか。 236 00:14:38,539 --> 00:14:40,591 大丈夫かしら? 237 00:14:40,591 --> 00:14:45,563 「昔々 ある国に イケメンの王子様がいました」 238 00:14:45,563 --> 00:14:47,548 (あくび) 239 00:14:47,548 --> 00:14:49,550 たや…。 240 00:14:49,550 --> 00:14:51,552 娘の熱が もっと上がって…。 241 00:14:51,552 --> 00:14:53,552 ゴホン ゴホン。 242 00:14:54,605 --> 00:14:57,605 やあ かわいい赤ちゃん また会えたね。 243 00:14:59,543 --> 00:15:01,543 たやや~。 244 00:15:02,546 --> 00:15:05,549 ななこ… ななこ~…。 うっ? 245 00:15:05,549 --> 00:15:07,549 (シロ)クゥーン。 246 00:15:08,569 --> 00:15:11,569 (風の音) ハックシュ! 247 00:15:15,559 --> 00:15:18,546 (ひまわり)たたたたた…。 アン! アン! アン! 248 00:15:18,546 --> 00:15:23,551 シーッ。 249 00:15:23,551 --> 00:15:25,551 アンッ! 250 00:15:26,570 --> 00:15:28,539 アンアンッ! アンッ。 251 00:15:28,539 --> 00:15:30,541 たたや! アウ…。 252 00:15:30,541 --> 00:15:34,545 んん… んっ おお…? 253 00:15:34,545 --> 00:15:36,547 おおっ ひまわりが! 254 00:15:36,547 --> 00:15:38,566 そこか! 255 00:15:38,566 --> 00:15:40,551 チッ。 もう! 寝てなくちゃダメ! 256 00:15:40,551 --> 00:15:42,551 アイテッ! アンアンアンッ… アン? 257 00:15:44,555 --> 00:15:46,540 たたたたたたた…。 258 00:15:46,540 --> 00:15:50,544 うう…。 ああっ 待てー! 259 00:15:50,544 --> 00:15:52,544 どこだ どこだ? 260 00:15:53,547 --> 00:15:55,547 ひまー! 261 00:15:56,550 --> 00:15:58,550 おっ? 262 00:16:01,555 --> 00:16:05,555 フッ… ゼロ歳児は これだから…。 263 00:16:06,560 --> 00:16:09,547 やれやれ それで隠れたつもりかい。 264 00:16:09,547 --> 00:16:11,565 フフッ… ここだ! 265 00:16:11,565 --> 00:16:13,565 おおっ? 266 00:16:14,552 --> 00:16:16,552 ひまわり どこ? 267 00:16:17,555 --> 00:16:20,541 ヘッ。 たたたたた…。 268 00:16:20,541 --> 00:16:22,543 たたたたた…。 269 00:16:22,543 --> 00:16:24,545 いないゾ。 270 00:16:24,545 --> 00:16:26,547 たたたたたた…。 271 00:16:26,547 --> 00:16:28,547 うう~。 272 00:16:30,551 --> 00:16:32,551 たや? 273 00:16:33,554 --> 00:16:35,539 (風の音) 274 00:16:35,539 --> 00:16:37,541 (ひまわり)うう… ううう…。 275 00:16:37,541 --> 00:16:39,543 ヘックシュ! うう…。 276 00:16:39,543 --> 00:16:41,545 (笑い声) 277 00:16:41,545 --> 00:16:44,548 また 風邪がひどくなっちゃって…。 278 00:16:44,548 --> 00:16:47,551 やあ かわいい赤ちゃん また会えたね。 279 00:16:47,551 --> 00:16:49,553 たいやい~。 280 00:16:49,553 --> 00:16:51,572 捕まえた! 281 00:16:51,572 --> 00:16:53,541 まったくもう! 282 00:16:53,541 --> 00:16:56,544 (ひまわり)うう~ ややい やい…。 283 00:16:56,544 --> 00:16:58,546 ブウー! ブウー! じゃないゾ。 284 00:16:58,546 --> 00:17:00,564 ひまの風邪が治らないと→ 285 00:17:00,564 --> 00:17:02,550 ななこおねいさんが 来ないんだゾ! 286 00:17:02,550 --> 00:17:05,550 フウ…。 んっ? 287 00:17:10,541 --> 00:17:12,576 クウ~! 汗をかいたあとは→ 288 00:17:12,576 --> 00:17:15,629 冷たいチョコビアイスを食べるに 限りますなあ~。 289 00:17:15,629 --> 00:17:18,629 うう~… でも 冷える… ううう…。 290 00:17:22,553 --> 00:17:26,574 ううう…。 まあ 大変! また熱が! 291 00:17:26,574 --> 00:17:29,574 やあ かわいいお嬢ちゃん また会えたね。 292 00:17:31,562 --> 00:17:33,562 (笑い声) 293 00:17:34,582 --> 00:17:36,567 うっ あいあい… うう~ ういういうい…。 294 00:17:36,567 --> 00:17:38,552 ひまも欲しい? 295 00:17:38,552 --> 00:17:41,555 もう しょうがないなあ。 296 00:17:41,555 --> 00:17:44,542 はい。 ひまは赤ちゃんだから半分ね。 297 00:17:44,542 --> 00:17:46,544 たやっ たいっ。 あっ! 298 00:17:46,544 --> 00:17:49,597 でも ひまは お風邪だから 冷たいものはダメだゾ。 299 00:17:49,597 --> 00:17:53,584 ううっ。 でも 戻しに行くのも面倒だし…。 300 00:17:53,584 --> 00:17:56,554 しょうがない。 ここは お兄ちゃんが代わりに食べるか。 301 00:17:56,554 --> 00:17:58,554 ハア~。 302 00:17:59,540 --> 00:18:01,542 気分はワイハ~。 303 00:18:01,542 --> 00:18:04,542 たいやいやいやい…! 304 00:18:07,565 --> 00:18:09,550 ああ おいし~! 305 00:18:09,550 --> 00:18:11,550 キーッ! 306 00:18:14,588 --> 00:18:16,588 アンアンッ アンッ。 えっ? 307 00:18:17,541 --> 00:18:20,541 おおっ! えっ ひまわり どこ? 308 00:18:28,552 --> 00:18:31,539 ううう… やいやい…。 309 00:18:31,539 --> 00:18:35,543 お嬢様 また お会い出来ましたね。 310 00:18:35,543 --> 00:18:37,545 今夜はキミとパーティーだ。 311 00:18:37,545 --> 00:18:40,545 (2人の笑い声) 312 00:18:41,549 --> 00:18:43,551 たや~。 313 00:18:43,551 --> 00:18:45,553 ひまわり! 314 00:18:45,553 --> 00:18:47,555 ううっ うぐぐぐ…。 315 00:18:47,555 --> 00:18:49,555 おお~っ! 316 00:18:50,541 --> 00:18:52,541 ああっ…。 317 00:18:54,545 --> 00:18:56,564 ひええ~! 318 00:18:56,564 --> 00:18:58,549 おお~ おお~ おお~! 319 00:18:58,549 --> 00:19:00,568 どうした? ああーっ! 320 00:19:00,568 --> 00:19:04,568 コラ ひま やめろ…! やめろってば ひま…! 321 00:19:06,540 --> 00:19:09,543 うん ごめんね。 風邪引いちゃって。 322 00:19:09,543 --> 00:19:12,613 また お願いね ななこさん。 323 00:19:12,613 --> 00:19:14,548 ハックシュ! おお~…。 324 00:19:14,548 --> 00:19:17,551 オラ ボーちゃんみたいに なっちゃったゾ。 325 00:19:17,551 --> 00:19:19,553 ハ… ハックシュ! 326 00:19:19,553 --> 00:19:21,622 アハ~。 327 00:19:21,622 --> 00:19:24,542 ≪(看護師)野原さん。 はい。 328 00:19:24,542 --> 00:19:26,560 どうぞ。 329 00:19:26,560 --> 00:19:28,546 よろしくお願いします。 330 00:19:28,546 --> 00:19:30,598 アハ~。 …うっ? 331 00:19:30,598 --> 00:19:34,598 (医者) えっと… ここを押すのかな? 332 00:19:38,572 --> 00:19:41,559 やあ かわいい赤ちゃんだね。 333 00:19:41,559 --> 00:19:44,562 今日は息子に代わって ワシがみてあげよう。 334 00:19:44,562 --> 00:19:46,547 はあ…。 335 00:19:46,547 --> 00:19:48,566 (泣き声) ちょっと ひま! 336 00:19:48,566 --> 00:19:50,551 どうしたの? ひま!? 337 00:19:50,551 --> 00:19:53,551 (泣き声) おお~。 338 00:19:54,588 --> 00:19:56,574 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 339 00:19:56,574 --> 00:19:58,574 dボタンを押して 準備してね! 340 00:22:00,581 --> 00:22:02,583 こんばんは。 高橋優です。 4月15日公開の→ 341 00:22:02,583 --> 00:22:05,586 『映画クレヨンしんちゃん 襲来!!宇宙人シリリ』の→ 342 00:22:05,586 --> 00:22:08,572 主題歌を ボクが 歌わせて頂く事になりました! 343 00:22:08,572 --> 00:22:10,541 (野原しんのすけ)イエ~イ! ありがとうございます~。 344 00:22:10,541 --> 00:22:12,543 今日は 優さんと会えるから→ 345 00:22:12,543 --> 00:22:16,580 おそろいの眼鏡に してきたんだけど どう? 346 00:22:16,580 --> 00:22:19,550 黒縁 めっちゃ似合ってるじゃん。 優さんも似合ってるゾ。 347 00:22:19,550 --> 00:22:22,603 ありがと。 …で どんな歌なの? 348 00:22:22,603 --> 00:22:25,572 大切な人の笑顔を 思い浮かべられるような→ 349 00:22:25,572 --> 00:22:27,572 温かい曲を目指しました。 350 00:22:29,543 --> 00:22:31,545 おおっ 楽しみ! 351 00:22:31,545 --> 00:22:33,545 (2人)見れば~。 352 00:22:39,553 --> 00:22:41,553 レディー ゴー! 353 00:22:44,541 --> 00:22:46,543 あっち向いて ホイ! 354 00:22:46,543 --> 00:22:48,543 オーケー チェケラ! 355 00:22:51,582 --> 00:22:55,586 (マサオ)〈ボク 買い物すると 必ず おまけがもらえるんだ〉 356 00:22:55,586 --> 00:22:58,605 〈ボクの人柄のおかげ? 人徳ってヤツかなあ?〉 357 00:22:58,605 --> 00:23:01,542 〈じゃあ 今度から お使いは マサオくんに頼むゾ〉 358 00:23:01,542 --> 00:23:03,542 (マサオ)〈嫌だよ〉