1 00:00:40,862 --> 00:00:42,864 (野原ひろし)ふう~。 2 00:00:42,864 --> 00:00:44,849 (野原しんのすけ)おおっ! 3 00:00:44,849 --> 00:00:47,852 父ちゃんの髪の毛 ぬれても 形が変わらないゾ! 4 00:00:47,852 --> 00:00:51,856 オレの髪の毛は 剛毛の天パだからな。 5 00:00:51,856 --> 00:00:54,843 ゴーゴーのナンパ? ナンパじゃなくて天パ。 6 00:00:54,843 --> 00:00:57,846 硬くて しつこい 天然パーマなんだよ。 7 00:00:57,846 --> 00:01:00,832 父ちゃん しつこいのは 足のにおいだけじゃないんだね。 8 00:01:00,832 --> 00:01:02,832 まあな。 9 00:01:04,853 --> 00:01:07,853 はあ~ ちょいと伸びてきたかな。 10 00:01:10,842 --> 00:01:12,928 おっ。 11 00:01:12,928 --> 00:01:14,863 ≫(主人)ありがとうございました。 12 00:01:14,863 --> 00:01:17,849 そうだ。 時間もあるし 切っていこうかな。 13 00:01:17,849 --> 00:01:20,849 オラも切る! オラも切る! 14 00:01:21,836 --> 00:01:23,838 こんにちは。 (店員・主人)いらっしゃいませ。 15 00:01:23,838 --> 00:01:25,840 2人ね。 16 00:01:25,840 --> 00:01:29,978 はい。 すぐにできますので 座って待っててください。 17 00:01:29,978 --> 00:01:33,865 おっ! アクション仮面の漫画 はっけ~ん! 18 00:01:33,865 --> 00:01:35,850 よいしょ! 19 00:01:35,850 --> 00:01:37,852 おっ。 20 00:01:37,852 --> 00:01:39,971 「縮毛矯正!」 21 00:01:39,971 --> 00:01:42,971 「サラサラヘアーで 濃い顔もさわやか!」 22 00:01:45,026 --> 00:01:47,862 ここ そんなのできるんだ。 23 00:01:47,862 --> 00:01:50,415 それ 何? 24 00:01:50,415 --> 00:01:52,867 オレみたいな天然パーマを 真っすぐな髪にするんだ。 25 00:01:52,867 --> 00:01:55,053 ふ~ん。 26 00:01:55,053 --> 00:01:56,871 前から気になってたんだよなあ。 27 00:01:56,871 --> 00:01:58,857 うっ… アタタタ…。 28 00:01:58,857 --> 00:02:00,875 天パに絡まった。 29 00:02:00,875 --> 00:02:02,875 イテテテ…。 ん? 30 00:02:03,862 --> 00:02:06,862 えっ? アハハハ…。 なんでもないっす。 31 00:02:08,850 --> 00:02:11,850 「サラサラヘアー」か…。 32 00:02:14,973 --> 00:02:17,859 (ひろし)うううう…→ 33 00:02:17,859 --> 00:02:19,961 ううっ! 34 00:02:19,961 --> 00:02:23,882 フッ。 フフフフ…。 35 00:02:23,882 --> 00:02:26,882 あっ…。 ああ…! 36 00:02:27,869 --> 00:02:30,872 キャー! ヘアスタイルが超セクシー! 37 00:02:30,872 --> 00:02:32,874 恋人にして~! 38 00:02:32,874 --> 00:02:36,874 (ひろし)コラコラ…。 オレは妻子持ちだぜ。 39 00:02:37,879 --> 00:02:40,882 エッヘヘ…。 ウハハハハ… エヘヘヘヘ…。 40 00:02:40,882 --> 00:02:42,851 ああ~。 ハハハハ…。 41 00:02:42,851 --> 00:02:46,851 あの~ お客さん お席へどうぞ。 あっ…。 42 00:02:48,857 --> 00:02:51,876 今日は どんなヘアスタイルに しましょうか? 43 00:02:51,876 --> 00:02:53,862 オラはアメリカンショートヘアで。 44 00:02:53,862 --> 00:02:55,864 (3人)えっ? それって…。 45 00:02:55,864 --> 00:02:57,864 ニャー。 46 00:02:58,850 --> 00:03:01,853 ネコだろ。 おおっ! 47 00:03:01,853 --> 00:03:03,855 じゃあ これにして。 48 00:03:03,855 --> 00:03:05,890 それは無理ですね。 49 00:03:05,890 --> 00:03:08,877 少し短くしてくれれば いいですから。 50 00:03:08,877 --> 00:03:11,863 じゃあ そういうことで~。 はあ…。 51 00:03:11,863 --> 00:03:13,882 お父様は どうしますか? 52 00:03:13,882 --> 00:03:15,882 えっ? うん…。 53 00:03:16,851 --> 00:03:18,870 《よし 思い切って…》 54 00:03:18,870 --> 00:03:21,056 縮毛矯正 一丁! 55 00:03:21,056 --> 00:03:23,875 量多めのバリカタサラサラで! 56 00:03:23,875 --> 00:03:25,994 はい…。 57 00:03:25,994 --> 00:03:27,862 《博多のラーメンかっつうの!》 58 00:03:27,862 --> 00:03:29,864 おおっ! 父ちゃん やるの? 59 00:03:29,864 --> 00:03:32,884 ああ。 何事も経験だからな。 60 00:03:32,884 --> 00:03:35,884 それじゃ シャンプーしますので。 はい。 61 00:03:41,876 --> 00:03:43,878 《ああ…》 62 00:03:43,878 --> 00:03:47,882 《とうとう つらかった日々とも お別れか》 63 00:03:47,882 --> 00:03:54,856 ♬~ 64 00:03:54,856 --> 00:03:56,858 おお ひろす~! 65 00:03:56,858 --> 00:03:59,878 雨の日だば ご立派に盛り上がってるなあ! 66 00:03:59,878 --> 00:04:01,878 髪の毛ボーン! (同級生たちの笑い声) 67 00:04:02,864 --> 00:04:04,849 (女子大生)ごめんなさい。 68 00:04:04,849 --> 00:04:08,870 ワタシ サラサラヘアの男の人が 好みなの。 69 00:04:08,870 --> 00:04:10,870 えっ あっ… ああ…。 70 00:04:14,859 --> 00:04:16,859 うん? 71 00:04:17,862 --> 00:04:19,848 (ひろし)ゲッ! 72 00:04:19,848 --> 00:04:22,851 アイテテテテテ…。 クワガタに挟まれた! 73 00:04:22,851 --> 00:04:25,851 父ちゃん 取って! うう…。 74 00:04:27,839 --> 00:04:29,839 (主人)はい お疲れさまでした。 75 00:04:32,861 --> 00:04:34,846 うう…。 76 00:04:34,846 --> 00:04:37,832 と… 父ちゃん…? うう…。 77 00:04:37,832 --> 00:04:39,832 はい 起こしますよ。 78 00:04:40,852 --> 00:04:42,837 うう…。 79 00:04:42,837 --> 00:04:44,837 《変な人 来ちゃったな…》 80 00:04:45,857 --> 00:04:48,877 (店員)はい できました。 いかがですか? 81 00:04:48,877 --> 00:04:52,847 おおっ! まるで見違えるようですなあ。 82 00:04:52,847 --> 00:04:54,849 おおっ。 83 00:04:54,849 --> 00:04:56,851 こっちは まだ時間かかるから 待っててくれ。 84 00:04:56,851 --> 00:04:58,853 オラ アクション仮面の漫画 読んでる。 85 00:04:58,853 --> 00:05:00,853 ああ。 86 00:05:02,857 --> 00:05:04,843 (主人)はい 終了です。 87 00:05:04,843 --> 00:05:06,861 (主人)お客様 いかがでしょう? 88 00:05:06,861 --> 00:05:10,849 (ひろし) ん? おっ! おお これは…! 89 00:05:10,849 --> 00:05:12,849 大変お似合いですよ。 90 00:05:14,853 --> 00:05:16,855 (ひろし)しんのすけ。 91 00:05:16,855 --> 00:05:18,855 おおっ! 92 00:05:19,841 --> 00:05:21,841 待たせたな。 93 00:05:22,861 --> 00:05:25,847 父ちゃん 改造人間になっちゃったの? 94 00:05:25,847 --> 00:05:27,847 えっ? んなわけないだろ。 95 00:05:28,833 --> 00:05:31,833 母ちゃん びっくりするゾ。 96 00:05:35,840 --> 00:05:39,844 (ひろし)はあ~。 なんて すがすがしい気分なんだ! 97 00:05:39,844 --> 00:05:42,864 心なしか 午後のよどんだ空気も→ 98 00:05:42,864 --> 00:05:47,819 髪の間を スッと通り抜けていく感じだ。 99 00:05:47,819 --> 00:05:50,838 (ひろし)フフ~ン。 行き交う女の子たちも ほら! 100 00:05:50,838 --> 00:05:52,857 (女性たち)ん? えっ! 101 00:05:52,857 --> 00:05:56,978 ボクの新しいヘアスタイルから 目が離せない。 102 00:05:56,978 --> 00:06:00,978 …なんちゃって。 父ちゃん みんな 怖がってるゾ。 103 00:06:02,000 --> 00:06:03,835 (ひろし)ただいま。 104 00:06:03,835 --> 00:06:05,853 (野原みさえ)あっ 帰ってきた。 105 00:06:05,853 --> 00:06:08,856 ただいまっちゃみるくは あまにが~い。 106 00:06:08,856 --> 00:06:10,842 あら さっぱりしたじゃない。 107 00:06:10,842 --> 00:06:12,844 (ひろし)遅くなってごめん。 108 00:06:12,844 --> 00:06:14,846 おか…。 えっ!? 109 00:06:14,846 --> 00:06:20,846 ♬~ 110 00:06:21,903 --> 00:06:23,903 ただいま! 111 00:06:25,857 --> 00:06:27,857 フフフフ…。 112 00:06:28,843 --> 00:06:30,843 フフフフフ! 113 00:06:33,848 --> 00:06:38,836 どうした? かっこよすぎて 声も出ないか? 114 00:06:38,836 --> 00:06:41,839 どうしたって あなたこそ どうしたの? 115 00:06:41,839 --> 00:06:43,841 タララララララ~! 116 00:06:43,841 --> 00:06:45,843 イケてるだろ? 117 00:06:45,843 --> 00:06:49,864 もっと早くやればよかったよ。 ねえ ひまちゃ~ん! 118 00:06:49,864 --> 00:06:51,849 (野原ひまわり)たいたい…! (ひろし)アイタッ! アイタタ…。 119 00:06:51,849 --> 00:06:54,849 子供は正直だゾ。 120 00:06:55,853 --> 00:06:59,857 みさえも触ってみろよ。 気持ちいいぞ。 ほれほれ~。 121 00:06:59,857 --> 00:07:02,860 ア… アタシ 夕飯の支度あるから。 122 00:07:02,860 --> 00:07:05,847 オラも おもちゃ散らかさないと。 123 00:07:05,847 --> 00:07:08,847 あっ…。 うっ…。 124 00:07:11,853 --> 00:07:14,856 なんだよ こんなにイケてるのに。 125 00:07:14,856 --> 00:07:16,856 あっ そうだ! 126 00:07:17,875 --> 00:07:20,878 前に買ったけど使えなかった→ 127 00:07:20,878 --> 00:07:24,866 ヘアジェル! ヘアスプレー! ヘアワックス! 128 00:07:24,866 --> 00:07:26,868 憧れだった こいつらで→ 129 00:07:26,868 --> 00:07:30,872 七三! 逆立て! 毛先遊び! 130 00:07:30,872 --> 00:07:32,940 フフ~ン。 ええね! 131 00:07:32,940 --> 00:07:34,859 ≪父ちゃん ご飯だゾ! 132 00:07:34,859 --> 00:07:36,878 おっ おう! フフ~ン。 133 00:07:36,878 --> 00:07:39,881 思いどおりのヘアスタイル! 134 00:07:39,881 --> 00:07:42,881 感動だ! たいやい! 135 00:07:43,918 --> 00:07:45,853 ≫(ひろし)くう~! ハハハハ~! 136 00:07:45,853 --> 00:07:48,856 父ちゃん ご飯 食べないのかな? 137 00:07:48,856 --> 00:07:51,943 そんなに憧れてたんだ。 138 00:07:51,943 --> 00:07:53,943 ≫(ひろし)ハハハハハハハ~! 139 00:07:56,948 --> 00:07:58,866 ≪(ひろし)あれ~!? 140 00:07:58,866 --> 00:08:01,853 髪の毛が 元に戻ってる! 141 00:08:01,853 --> 00:08:03,871 なんでだよ! 142 00:08:03,871 --> 00:08:06,874 一日だけかよ~! 143 00:08:06,874 --> 00:08:08,874 やれやれ。 144 00:08:09,861 --> 00:08:13,861 〈このあとは ひまわりが ひまわり組に突撃!〉 145 00:08:15,867 --> 00:08:17,969 (マサオくん)カンフーだよ! (4人)カンフー? 146 00:08:17,969 --> 00:08:22,957 〈この春 全篇ノースタントによる 本格カンフーアクション 誕生!〉 147 00:08:22,957 --> 00:08:24,876 〈これぞ 究極奥義!〉 148 00:08:24,876 --> 00:08:26,876 おおっ! 149 00:08:29,881 --> 00:08:32,967 〈『クレヨンしんちゃん』史上 最強の敵!〉 150 00:08:32,967 --> 00:08:34,967 (ドン・パンパン) オレは全てを食い尽くす! 151 00:08:44,879 --> 00:08:47,915 怪獣お便秘オババめ! 食らえ! アクション…! 152 00:08:47,915 --> 00:08:49,915 いいから さっさと着替えんかい! 153 00:10:54,842 --> 00:10:56,861 (野原みさえ) すみません すみません! 154 00:10:56,861 --> 00:10:59,864 お着替えしたあとで 急に「トイレ」って言い出して。 155 00:10:59,864 --> 00:11:01,849 今 来ますので。 156 00:11:01,849 --> 00:11:04,919 しんのすけ 早くしなさーい! 157 00:11:04,919 --> 00:11:06,871 ≫(野原しんのすけ)ほほ~い。 158 00:11:06,871 --> 00:11:10,871 すみません。 急いでる時に限って こんなことに…。 159 00:11:12,860 --> 00:11:15,860 (野原ひまわり)う~。 ヒヒヒヒ…。 160 00:11:17,848 --> 00:11:19,848 まったく もう! 161 00:11:21,852 --> 00:11:23,852 ブーッ! 162 00:11:24,855 --> 00:11:26,841 (シロ)クン? 163 00:11:26,841 --> 00:11:28,976 たややややや。 164 00:11:28,976 --> 00:11:32,863 たっ たや! たやた たややや! たややいうーっ! 165 00:11:32,863 --> 00:11:34,849 ク~ン…。 166 00:11:34,849 --> 00:11:38,953 ク~ン ク~ン ク~ン ク~ン…。 167 00:11:38,953 --> 00:11:41,872 お待たせされました~。 「お待たせしました」でしょ! 168 00:11:41,872 --> 00:11:43,991 早くバスに乗って! 169 00:11:43,991 --> 00:11:46,844 待って。 その前に…。 何? 170 00:11:46,844 --> 00:11:49,844 朝のおケツ ブリブリ~ ブリブリ~。 171 00:11:50,848 --> 00:11:54,018 さっさと乗らんか! もう! 172 00:11:54,018 --> 00:11:56,018 (よしなが先生)野原さん! 173 00:11:59,857 --> 00:12:02,857 シーッ! ク~ン…。 174 00:12:03,861 --> 00:12:07,861 すみません お待たせしちゃって。 いいえ もう慣れてますから。 175 00:12:09,850 --> 00:12:11,869 ほっほ~い! 176 00:12:11,869 --> 00:12:13,869 じゃあ お願いします。 177 00:12:15,856 --> 00:12:17,858 アン アン アン! 178 00:12:17,858 --> 00:12:20,861 なんとか間に合った。 アン アン アン! 179 00:12:20,861 --> 00:12:22,863 何? シロ。 180 00:12:22,863 --> 00:12:24,849 朝ご飯なら あげたでしょ。 ア~~ン! 181 00:12:24,849 --> 00:12:27,852 (園児たち)おはよう。 182 00:12:27,852 --> 00:12:29,854 (マサオくん)面白かったなあ。 183 00:12:29,854 --> 00:12:32,857 しんちゃん あのゲーム…。 うん? 184 00:12:32,857 --> 00:12:34,859 えっ 何? 185 00:12:34,859 --> 00:12:38,859 えっ! し… しんちゃんの後ろに お化けがいる~! 186 00:12:39,864 --> 00:12:42,864 えっ? (風間くん)何もいないじゃないか。 187 00:12:45,853 --> 00:12:48,856 ああ! ほら 今…! (風間・しんのすけ)えっ? 188 00:12:48,856 --> 00:12:51,859 だから 何もいないって! 絶対 見たんだよ! 189 00:12:51,859 --> 00:12:53,878 ええっ? 190 00:12:53,878 --> 00:12:55,863 やー! おおっ! ひま! 191 00:12:55,863 --> 00:12:57,865 (マサオ・風間)ひまわりちゃん! 192 00:12:57,865 --> 00:13:00,865 どうりで重いと思った~。 気づけよ。 193 00:13:01,919 --> 00:13:03,854 ≪えーっ! ひまわりが そちらに!? 194 00:13:03,854 --> 00:13:07,854 すみません すみません! すぐ迎えに行きますので。 195 00:13:08,859 --> 00:13:10,859 ひまったら もう! 196 00:13:11,862 --> 00:13:13,864 (園長先生) すぐ迎えに来るそうです。 197 00:13:13,864 --> 00:13:15,850 それまで ワタシが預かってますよ。 198 00:13:15,850 --> 00:13:18,853 大丈夫ですか? 副園長のほうが…。 199 00:13:18,853 --> 00:13:21,872 (園長) 今日は あいにく 外出中でして。 200 00:13:21,872 --> 00:13:26,877 ひまわりちゃ~ん ワタシと遊んでましょうね。 201 00:13:26,877 --> 00:13:29,864 アップップー! プー! 202 00:13:29,864 --> 00:13:32,850 ウエーン!! ウエーン!! 203 00:13:32,850 --> 00:13:35,853 やっぱり…。 やっぱりですか…。 204 00:13:35,853 --> 00:13:38,873 というわけで ママがお迎えに来るまで→ 205 00:13:38,873 --> 00:13:41,842 ひまわりちゃんを お預かりしま~す! 206 00:13:41,842 --> 00:13:43,842 やー! たややう~! 207 00:13:44,862 --> 00:13:47,848 バスに乗り込むなんて さすが しんのすけの妹! 208 00:13:47,848 --> 00:13:50,851 だね~! エヘン! さすが オラの妹! 209 00:13:50,851 --> 00:13:53,854 (ネネちゃん)あのね 威張ることじゃないでしょ! 210 00:13:53,854 --> 00:13:57,858 うわ~ 赤ちゃんだ! かわいい! 211 00:13:57,858 --> 00:14:01,862 (ボーちゃん) ひまわり組のひまわりちゃん。 212 00:14:01,862 --> 00:14:03,864 ボー! 213 00:14:03,864 --> 00:14:05,866 (笑い声) (ボー)ボー! 214 00:14:05,866 --> 00:14:08,853 赤ちゃんがいるって いいわね。 215 00:14:08,853 --> 00:14:10,871 たいやいうー。 216 00:14:10,871 --> 00:14:12,857 ひまわりちゃん これ あげる。 217 00:14:12,857 --> 00:14:14,875 ワタシも。 ケッ! 218 00:14:14,875 --> 00:14:17,878 (マサオ)ボクは これ あげる! う? 219 00:14:17,878 --> 00:14:21,882 キャハハ! たや! 220 00:14:21,882 --> 00:14:24,869 気に入った? フフフフ。 221 00:14:24,869 --> 00:14:27,872 ひまは ピカピカしたものに 目がないですからなあ。 222 00:14:27,872 --> 00:14:29,874 (園児)じゃあ これ あげるわ。 223 00:14:29,874 --> 00:14:31,876 ワタシも。 ボクも。 224 00:14:31,876 --> 00:14:34,876 たややや たいやいう~! 225 00:14:35,863 --> 00:14:39,867 ハア ハア ハア ハア ハア~ ハア~…。 226 00:14:39,867 --> 00:14:42,870 なんで こんなにペダルが重いの? 227 00:14:42,870 --> 00:14:44,872 あっ パンク! 228 00:14:44,872 --> 00:14:48,872 ウソでしょ!? なんで こんな時に…。 229 00:14:49,877 --> 00:14:52,863 ほら お城の完成だよ! たいやいう~! 230 00:14:52,863 --> 00:14:56,867 ひまちゃんは お城のお姫様みたいだね。 231 00:14:56,867 --> 00:14:58,886 (笑い声) 232 00:14:58,886 --> 00:15:00,938 (ひまわり)たや。 あっ…。 233 00:15:00,938 --> 00:15:02,857 たや! 234 00:15:02,857 --> 00:15:05,857 《か… かわいい! これは…》 235 00:15:07,878 --> 00:15:11,015 《ボクが王子様ってことかな》 236 00:15:11,015 --> 00:15:13,015 たや! 237 00:15:14,869 --> 00:15:18,869 プリンセス ワタシがアナタをお守りします! 238 00:15:19,874 --> 00:15:21,874 たや? 239 00:15:27,882 --> 00:15:29,867 へへ~! ひまわり様→ 240 00:15:29,867 --> 00:15:32,867 なんなりと お申しつけくださ~い。 241 00:15:33,888 --> 00:15:36,857 フッ。 ヘヘッ。 242 00:15:36,857 --> 00:15:38,876 (2人の笑い声) 243 00:15:38,876 --> 00:15:40,878 あ~ん。 トオルお兄ちゃん→ 244 00:15:40,878 --> 00:15:43,898 オラとも遊んで~。 やめろ! 245 00:15:43,898 --> 00:15:46,867 それより もっと ひまわりちゃんの面倒 見ろよ! 246 00:15:46,867 --> 00:15:49,870 お兄ちゃんだろ? ほうほう。 なら→ 247 00:15:49,870 --> 00:15:52,873 最近 ひまわりがお気に入りの 遊びする? 248 00:15:52,873 --> 00:15:55,876 そんなのあるの? たいやいう~! 249 00:15:55,876 --> 00:15:59,897 よしなが先生 鬼やって。 えっ ワタシ? 250 00:15:59,897 --> 00:16:02,867 大人がやると ひまが喜ぶの。 251 00:16:02,867 --> 00:16:05,870 へえ~ そうなの。 で なんの鬼? 252 00:16:05,870 --> 00:16:07,872 だるまさんがころんだ。 253 00:16:07,872 --> 00:16:09,874 ウフフ ウフフフ! 254 00:16:09,874 --> 00:16:13,878 喜んでる。 よっぽど お気に入りなんだね。 255 00:16:13,878 --> 00:16:16,897 たいやい! たやや! 256 00:16:16,897 --> 00:16:19,867 ひまが 「準備オーケー」って言ってるゾ。 257 00:16:19,867 --> 00:16:21,869 はいはい。 258 00:16:21,869 --> 00:16:23,869 では だるまさんがころんだ~! 259 00:16:25,873 --> 00:16:27,875 う~…。 ヘッ。 260 00:16:27,875 --> 00:16:30,895 あら? 違う違う! そうじゃないゾ! 261 00:16:30,895 --> 00:16:33,881 だるまさんがころんだ。 262 00:16:33,881 --> 00:16:36,867 だるまさんがころんだ~。 たいやい! 263 00:16:36,867 --> 00:16:39,870 えっ? それをワタシがやるの? 264 00:16:39,870 --> 00:16:41,889 だって 鬼でしょ? 早く早く! 265 00:16:41,889 --> 00:16:43,874 仕方ないですね。 266 00:16:43,874 --> 00:16:45,876 たいやいう~! 267 00:16:45,876 --> 00:16:49,864 ええと…。 だ… だるまさんがころんだ。 268 00:16:49,864 --> 00:16:51,916 たいやい! たいやい! 269 00:16:51,916 --> 00:16:54,852 お尻の振りが甘い! もっと大胆に! 270 00:16:54,852 --> 00:16:57,855 (よしなが) だるまさんがころんだ~。 271 00:16:57,855 --> 00:17:00,858 ダメだゾ! もっと こう→ 272 00:17:00,858 --> 00:17:04,879 だ~るまさんが こ~ろんだ って感じで! 273 00:17:04,879 --> 00:17:08,866 たゆややゆや たややや~。 274 00:17:08,866 --> 00:17:12,870 (よしなが) だるまさんがころんだ~。 275 00:17:12,870 --> 00:17:14,889 まだまだ! (ひまわり)たややや! 276 00:17:14,889 --> 00:17:18,876 (よしなが) だるまさんが ころんだ~! 277 00:17:18,876 --> 00:17:23,864 見てられない。 先生って大変ね。 278 00:17:23,864 --> 00:17:27,034 (よしなが)だるまさんが…。 ケッ! たや! 279 00:17:27,034 --> 00:17:29,853 たたたた たたた…! あっ 行っちゃった。 280 00:17:29,853 --> 00:17:32,856 よしなが先生が おヘタだから 飽きちゃったみたいだゾ。 281 00:17:32,856 --> 00:17:35,843 えっ… ええーっ! 282 00:17:35,843 --> 00:17:38,862 ひまちゃん こっちおいで。 ケッ! 283 00:17:38,862 --> 00:17:40,864 あれ? 284 00:17:40,864 --> 00:17:42,850 今度は追いかけっこだな。 285 00:17:42,850 --> 00:17:44,852 あっ そうか。 ひまちゃん 待て~! 286 00:17:44,852 --> 00:17:48,856 (ひまわり)たたたた たたたた…。 待て待て~! 287 00:17:48,856 --> 00:17:50,858 《フフフッ。 かわいいなあ》 288 00:17:50,858 --> 00:17:53,861 《妹がいる生活って こんな感じなのかな?》 289 00:17:53,861 --> 00:17:56,864 たたたた たたたた…。 (風間)えっ! 290 00:17:56,864 --> 00:17:58,866 たたたた たたたた…。 何? 291 00:17:58,866 --> 00:18:01,852 ひまのヤツ 本気 出してきたゾ! 292 00:18:01,852 --> 00:18:03,854 たたた…! 293 00:18:03,854 --> 00:18:05,873 たたたた…。 (よしなが)待って! 294 00:18:05,873 --> 00:18:07,858 ひまわりちゃん そこまでだ! たたたた たたた…! 295 00:18:07,858 --> 00:18:11,862 えっ! ううっ…。 296 00:18:11,862 --> 00:18:13,864 ヘヘッ。 うう~…! 297 00:18:13,864 --> 00:18:17,851 しんちゃん ひまわりちゃんを止めて~! 298 00:18:17,851 --> 00:18:19,851 ひま いいかげんにしなさ~い! 299 00:18:20,854 --> 00:18:22,856 たややや…。 300 00:18:22,856 --> 00:18:24,875 おおっ! 301 00:18:24,875 --> 00:18:27,861 この度は ご迷惑おかけしました! ん? 302 00:18:27,861 --> 00:18:30,861 おおっ。 母ちゃん 遅いゾ。 303 00:18:31,849 --> 00:18:34,852 お待ちしておりました! 304 00:18:34,852 --> 00:18:36,852 たややや…。 えっ? 305 00:18:37,888 --> 00:18:41,875 すみません すみません。 本当に ご迷惑をおかけしました。 306 00:18:41,875 --> 00:18:44,862 いいえ。 無事に ひまわりちゃんを お返しすることができて→ 307 00:18:44,862 --> 00:18:46,864 何よりです。 308 00:18:46,864 --> 00:18:48,849 本当に よかったです! 309 00:18:48,849 --> 00:18:52,936 《数年後に この子が幼稚園に来たら→ 310 00:18:52,936 --> 00:18:55,873 だるまさんがころんだを 毎日やらされるのかしら》 311 00:18:55,873 --> 00:18:57,941 うっ…。 312 00:18:57,941 --> 00:19:00,861 赤ちゃんのお世話って 大変なんだね。 313 00:19:00,861 --> 00:19:03,864 そうよ。 お兄ちゃんは大変なんだから。 314 00:19:03,864 --> 00:19:08,864 ♬~ 315 00:19:09,853 --> 00:19:11,872 データ放送の締め切りは もうすぐ! 316 00:19:11,872 --> 00:19:13,872 dボタンを押してタモーレ! 317 00:21:15,863 --> 00:21:45,859 ♬~ 318 00:21:45,859 --> 00:22:02,860 ♬~ 319 00:22:02,860 --> 00:22:18,860 ♬~ 320 00:22:35,893 --> 00:22:37,895 (百田夏菜子)ワタシたちが歌う 映画の主題歌→ 321 00:22:37,895 --> 00:22:39,863 『笑一笑』のCDを…。 (玉井詩織)抽選で→ 322 00:22:39,863 --> 00:22:41,848 30名の皆さんに プレゼントします。 323 00:22:41,848 --> 00:22:44,851 (佐々木彩夏) この番号に電話してね! 324 00:22:44,851 --> 00:22:46,853 (高城れに)みんなの応募…。 (4人)待ってま~す! 325 00:22:46,853 --> 00:22:48,853 イエーイ! 326 00:22:50,857 --> 00:22:53,860 (小山よし治)〈しんのすけ〉 〈熊本のじいちゃん!〉 327 00:22:53,860 --> 00:22:55,846 〈ぜんざい 食べに行くたい〉 328 00:22:55,846 --> 00:22:57,848 〈おお! あの バイオとか 酵素のパワーで→ 329 00:22:57,848 --> 00:23:00,851 驚きの白さに なるという…〉 330 00:23:00,851 --> 00:23:03,851 〈それは ぜんざいではなく 洗剤たい〉