1 00:00:37,958 --> 00:00:39,994 (野原みさえ) 父さん母さんが こっち来っと→ 2 00:00:39,994 --> 00:00:41,962 久しぶりね~! 3 00:00:41,962 --> 00:00:43,998 (野原ひろし) すっかり ご無沙汰しちゃって。 4 00:00:43,998 --> 00:00:46,984 (小山よし治)うむ。 ばってん みんな元気そうで何よりたい。 5 00:00:46,984 --> 00:00:48,986 (小山ひさえ)安心したばい。 6 00:00:48,986 --> 00:00:51,038 ねえ ひまちゃん。 (野原ひまわり)たいやい。 7 00:00:51,038 --> 00:00:52,990 (野原しんのすけ) じいちゃん ばあちゃん 見て見て→ 8 00:00:52,990 --> 00:00:54,990 オラの描いた絵。 9 00:00:55,976 --> 00:00:57,962 こらあ… なんね? 10 00:00:57,962 --> 00:00:59,962 のり弁だゾ! 11 00:01:03,000 --> 00:01:05,970 ああ… おいしそうたい。 アハハハ…。 12 00:01:05,970 --> 00:01:08,956 じゃあ 母さん そろそろ行くばい。 13 00:01:08,956 --> 00:01:10,975 ええ。 ひまちゃんもね。 たいやい。 14 00:01:10,975 --> 00:01:12,993 どこ行くの? 15 00:01:12,993 --> 00:01:14,979 (ひさえ)大着物展。 16 00:01:14,979 --> 00:01:17,982 これを見るために わざわざ 春我部に来たとよ。 17 00:01:17,982 --> 00:01:20,985 着物美人のおねいさんが たくさんいるの? 18 00:01:20,985 --> 00:01:22,970 オラも行きたい! 19 00:01:22,970 --> 00:01:24,989 着物が飾ってあるだけよ。 20 00:01:24,989 --> 00:01:26,974 そ… そんな…。 21 00:01:26,974 --> 00:01:28,993 中身が入ってないなんて…。 22 00:01:28,993 --> 00:01:31,962 まあ しんのすけは 父ちゃんと留守番だな。 23 00:01:31,962 --> 00:01:33,981 じゃあ 父さんのこと よろしくね。 24 00:01:33,981 --> 00:01:37,001 えっ… 「よろしく」って? 25 00:01:37,001 --> 00:01:38,986 (ひさえ)ほら 急がんと。 はいはい。 26 00:01:38,986 --> 00:01:40,986 じゃあね~。 27 00:01:43,991 --> 00:01:45,976 あの お義父さんは…。 28 00:01:45,976 --> 00:01:47,995 行かん。 着物のことは ようわからんばい。 29 00:01:47,995 --> 00:01:49,980 ええ~! 30 00:01:49,980 --> 00:01:52,983 一緒に出かけるのかと 思ってた~! 31 00:01:52,983 --> 00:01:54,969 《みさえたちが帰ってくるまで→ 32 00:01:54,969 --> 00:01:57,969 お義父さんと 何したらいいんだ…?》 33 00:02:00,975 --> 00:02:03,994 じゃあ オラも遊びに行こうっと…。 34 00:02:03,994 --> 00:02:06,981 ま… 待て! なら 父ちゃんと遊ぼうぜ。 35 00:02:06,981 --> 00:02:08,983 2人っきりじゃ 間が持たねえよ。 36 00:02:08,983 --> 00:02:10,985 えっ? 37 00:02:10,985 --> 00:02:13,971 2人っきりじゃ 間が持たない? むっ? 38 00:02:13,971 --> 00:02:15,990 ああ…! そうじゃなくて→ 39 00:02:15,990 --> 00:02:17,992 せっかく おじいちゃんが来てるんだし→ 40 00:02:17,992 --> 00:02:19,994 男3人で仲良く遊ぼうじゃないか。 41 00:02:19,994 --> 00:02:22,012 なっ? 42 00:02:22,012 --> 00:02:23,998 え~? しょうがないなあ…。 (せき払い) 43 00:02:23,998 --> 00:02:26,016 ああ~ ひろしくん。 は… はい。 44 00:02:26,016 --> 00:02:30,971 ワシ 行きたか所があっとたい。 えっ… そうでしたか! 45 00:02:30,971 --> 00:02:33,991 《よかった~。 お義父さん 出かける予定だったのか》 46 00:02:33,991 --> 00:02:35,993 じいちゃん どこ行くの? 47 00:02:35,993 --> 00:02:38,996 (よし治) この店の甘味に興味があるたい。 48 00:02:38,996 --> 00:02:41,015 どうぞ。 49 00:02:41,015 --> 00:02:44,015 それは甘味ではなく みかんたい。 50 00:02:46,036 --> 00:02:47,988 (ひろし)「カス芋スベシャル」? 51 00:02:47,988 --> 00:02:50,007 ああ~ カスダ珈琲店の! 52 00:02:50,007 --> 00:02:53,010 オラ これ知ってる! この前 テレビでやってたゾ。 53 00:02:53,010 --> 00:02:54,995 今 話題になってますよ。 54 00:02:54,995 --> 00:02:56,981 芋ようかんと ぜんざいの セットですよね。 55 00:02:56,981 --> 00:02:58,983 じいちゃん これ食べたいの? 56 00:02:58,983 --> 00:03:02,002 うむ 土産に欲しかったい。 57 00:03:02,002 --> 00:03:04,989 この店が春我部にしかないと 書いてあったけん→ 58 00:03:04,989 --> 00:03:08,025 こっちに来たら 買おうと思っとった。 59 00:03:08,025 --> 00:03:09,994 わあ~ 行こ行こ! 60 00:03:09,994 --> 00:03:11,996 楽しみだね 父ちゃん。 61 00:03:11,996 --> 00:03:14,014 えっ… オレも? 62 00:03:14,014 --> 00:03:17,001 だって 男3人で仲良く遊ぼうって 言ったでしょ? 63 00:03:17,001 --> 00:03:19,001 (ひろし)うっ うう…。 64 00:03:19,987 --> 00:03:23,991 こちら お土産のカス芋スペシャルです。 65 00:03:23,991 --> 00:03:27,011 《無事に買えて よかった~》 66 00:03:27,011 --> 00:03:28,996 (ひろし) へえ~ カス芋スペシャルって→ 67 00:03:28,996 --> 00:03:30,998 店でも食べられるんだ。 68 00:03:30,998 --> 00:03:33,017 ほうほう! 69 00:03:33,017 --> 00:03:35,002 「店内でしか味わえない できたて感を→ 70 00:03:35,002 --> 00:03:36,987 お楽しみください」だって。 71 00:03:36,987 --> 00:03:39,990 うまそうだな。 オラ 食べたい 食べたい! 72 00:03:39,990 --> 00:03:42,993 そんなら 食べていくか。 申し訳ございません。 73 00:03:42,993 --> 00:03:44,995 店内メニューの カス芋スペシャルは→ 74 00:03:44,995 --> 00:03:47,031 もう 売り切れでして…。 75 00:03:47,031 --> 00:03:48,999 ええ~! 76 00:03:48,999 --> 00:03:50,985 ガーン…。 77 00:03:50,985 --> 00:03:53,971 まだ 昼過ぎだってのに…。 そんなに人気なのかよ。 78 00:03:53,971 --> 00:03:57,975 オラ 食べたい 食べたい! できたて感 食べたい! 79 00:03:57,975 --> 00:04:01,996 じゃあ お土産 もう一個買って 家で食べようぜ。 80 00:04:01,996 --> 00:04:05,983 ええ~ 店内でしか味わえない できたて感がないとダメなの! 81 00:04:05,983 --> 00:04:09,987 これだから こだわりなく生きてる人間は…。 82 00:04:09,987 --> 00:04:13,974 でしたら 隣駅の店舗には まだ ございますよ。 83 00:04:13,974 --> 00:04:15,993 おお~! 84 00:04:15,993 --> 00:04:17,978 父ちゃん じいちゃん 行こう! 85 00:04:17,978 --> 00:04:19,997 ええ~!? 86 00:04:19,997 --> 00:04:21,966 ひろしくん しんのすけが食べたがっとるたい。 87 00:04:21,966 --> 00:04:25,002 は… はい。 行きましょうか…。 88 00:04:25,002 --> 00:04:27,972 (警笛) 89 00:04:27,972 --> 00:04:29,972 ほう~…。 90 00:04:31,959 --> 00:04:34,979 (ひろし) 《相変わらずしゃべらない人だ》 91 00:04:34,979 --> 00:04:37,014 《だが こういう時こそ→ 92 00:04:37,014 --> 00:04:40,014 日頃 鍛えた 営業マンの力を 発揮するんだ!》 93 00:04:42,002 --> 00:04:44,972 お義父さん どうぞ お座りください。 94 00:04:44,972 --> 00:04:47,975 《…と さりげなく気を利かせる》 95 00:04:47,975 --> 00:04:49,977 ワシらも降りる駅たい。 96 00:04:49,977 --> 00:04:51,977 そ… そうでした。 97 00:04:55,983 --> 00:04:57,985 えーっと…。 98 00:04:57,985 --> 00:04:59,970 少し 駅から歩きますね。 99 00:04:59,970 --> 00:05:03,958 ああ~ 父ちゃん 歩きスマホ いけないんだゾ! 100 00:05:03,958 --> 00:05:05,993 ええっ!? いや 今のは地図を…。 101 00:05:05,993 --> 00:05:08,963 子供の前でマナー違反は いかんばい! 102 00:05:08,963 --> 00:05:10,963 は… はい。 すみません…。 103 00:05:14,051 --> 00:05:17,988 うわ~ 並んでる! そんなに人気があるのか…。 104 00:05:17,988 --> 00:05:19,990 わーい オラも並ぶ! 105 00:05:19,990 --> 00:05:21,976 …で これ なんの行列? 106 00:05:21,976 --> 00:05:25,079 オマエが食べたがっていた カス芋スペシャルだろ。 107 00:05:25,079 --> 00:05:28,983 早く並ばんと また 売り切れてしまうばい。 108 00:05:28,983 --> 00:05:30,985 ボク 並んでますから→ 109 00:05:30,985 --> 00:05:32,987 お義父さんは その辺の店で 休んでいてください。 110 00:05:32,987 --> 00:05:35,973 順番が来たら 連絡しますので。 111 00:05:35,973 --> 00:05:37,975 そういうズルは好かん。 きちんと並ぶばい! 112 00:05:37,975 --> 00:05:39,994 す… すみません。 113 00:05:39,994 --> 00:05:42,980 じゃあ オラ そこの おもちゃ屋さんにいるから→ 114 00:05:42,980 --> 00:05:45,983 シクヨロ~。 おお 行ってこい 行ってこい。 115 00:05:45,983 --> 00:05:48,986 みんなで並ぶんだ! え~…。 116 00:05:48,986 --> 00:05:50,971 《…ったく→ 117 00:05:50,971 --> 00:05:52,971 お義父さんも 孫には甘いんだから》 118 00:05:54,958 --> 00:05:57,978 そういえば 今日は 割と暖かいですね。 119 00:05:57,978 --> 00:06:01,982 今朝まで熊本におったけん 春我部のことはわからん。 120 00:06:01,982 --> 00:06:03,984 そ… そうですよね。 121 00:06:03,984 --> 00:06:07,021 《やっぱり 話が続かない…》 122 00:06:07,021 --> 00:06:08,972 ≫(おなかが鳴る音) んっ? 123 00:06:08,972 --> 00:06:10,974 オラ おなかすいた。 124 00:06:10,974 --> 00:06:13,977 ハハハハッ…。 でっかい 腹の音だな。 125 00:06:13,977 --> 00:06:16,063 (おなかが鳴る音) 126 00:06:16,063 --> 00:06:18,999 ハハハハッ…。 今のは ひときわでかい音だったな。 127 00:06:18,999 --> 00:06:20,984 食いしん坊め。 今の オラじゃないゾ。 128 00:06:20,984 --> 00:06:23,037 ワシたい…。 ああ~! 129 00:06:23,037 --> 00:06:24,955 たくさん 歩かせちゃいましたもんね。 130 00:06:24,955 --> 00:06:27,975 ボクも さっきから おなかが グーグー グーグー…。 131 00:06:27,975 --> 00:06:29,977 えっ? 父ちゃんは鳴ってないゾ。 132 00:06:29,977 --> 00:06:32,977 《余計なこと言うなって…》 133 00:06:33,981 --> 00:06:37,985 いや~… おなかが鳴るなんて まだまだ お若い証拠ですね。 134 00:06:37,985 --> 00:06:40,971 年寄り扱いば やめてほしかったい! 135 00:06:40,971 --> 00:06:42,956 す… すみません。 136 00:06:42,956 --> 00:06:45,976 《今日 あと何回 謝るんだろう…》 137 00:06:45,976 --> 00:06:49,012 お次のお客様 お待たせしました。 138 00:06:49,012 --> 00:06:50,998 やっと来た! さあ 入りましょう。 139 00:06:50,998 --> 00:06:53,998 うむ。 お待たせされてました~! 140 00:06:54,985 --> 00:06:57,971 ♬~「カスカス芋ちゃん カス芋ちゃ~ん」 141 00:06:57,971 --> 00:06:59,973 コラコラ 静かにしろ! 142 00:06:59,973 --> 00:07:03,977 (店員)あの… お客様 申し訳ございません。 143 00:07:03,977 --> 00:07:05,979 実は カス芋スペシャルが→ 144 00:07:05,979 --> 00:07:08,966 残り あと1つのみと なってしまいまして…。 145 00:07:08,966 --> 00:07:10,966 (3人)ええー!? 146 00:07:11,985 --> 00:07:14,972 あ~ん…。 147 00:07:14,972 --> 00:07:16,974 う~ん まいうー! 148 00:07:16,974 --> 00:07:18,959 できたてならではの お味。 149 00:07:18,959 --> 00:07:20,978 そうか そうか。 よかたい。 150 00:07:20,978 --> 00:07:22,980 父ちゃんも じいちゃんも 食べたら? 151 00:07:22,980 --> 00:07:24,982 おお! じいちゃんにくれると? 152 00:07:24,982 --> 00:07:26,982 じゃあ 遠慮なく。 153 00:07:30,971 --> 00:07:32,973 うん! こりゃ うまい! 154 00:07:32,973 --> 00:07:35,959 話題になってるだけありますね。 うむ。 155 00:07:35,959 --> 00:07:38,996 今日は 来られてよかったばい。 ですね! 156 00:07:38,996 --> 00:07:41,982 父ちゃん じいちゃん また オラたち3人で遊ぼうね。 157 00:07:41,982 --> 00:07:43,984 (ひろし・よし治)おお! 158 00:07:43,984 --> 00:07:45,986 ブリブリ~ ブリブリ~…。 コラッ! 159 00:07:45,986 --> 00:07:47,988 喜びのお尻ブリブリ~! 160 00:07:47,988 --> 00:07:49,973 尻なんか出したら 風邪引くたい。 161 00:07:49,973 --> 00:07:51,975 早く しまいなさい。 162 00:07:51,975 --> 00:07:53,961 《…って 怒らないのか》 163 00:07:53,961 --> 00:07:57,961 《気難しい お義父さんも 孫には とことん甘いな》 164 00:07:58,982 --> 00:08:01,018 (ひろし)ただいま! 165 00:08:01,018 --> 00:08:03,003 (2人)おお! 166 00:08:03,003 --> 00:08:04,988 おかえり。 どこ行ってたの? 167 00:08:04,988 --> 00:08:06,974 (ひろし)そ… それ カス芋スペシャル! 168 00:08:06,974 --> 00:08:08,976 オマエも これ 知っとっばい? 169 00:08:08,976 --> 00:08:11,011 前に アンタが「食べたい」って 言っとったから→ 170 00:08:11,011 --> 00:08:12,980 買ってみましたばい。 171 00:08:12,980 --> 00:08:15,983 すっごく おいしかね! 本当 うまか~! 172 00:08:15,983 --> 00:08:18,001 たいやい。 173 00:08:18,001 --> 00:08:20,988 あっ… すぐ アナタたちの分も 用意するからね。 174 00:08:20,988 --> 00:08:23,991 やった~! もう一つ 食べられる! 175 00:08:23,991 --> 00:08:26,994 よかったね じいちゃん。 えっ? ああ。 176 00:08:26,994 --> 00:08:30,981 ハハハハッ…。 そうですね すみません…。 177 00:08:30,981 --> 00:08:34,001 何 謝ってるの? (ひろし)いや すみません…。 178 00:08:34,001 --> 00:08:36,001 変なの。 (一同の笑い声) 179 00:08:37,020 --> 00:08:41,020 〈このあとは 上尾先生のお悩みを オラたちが解決!〉 180 00:08:41,992 --> 00:08:44,992 (マサオくん)ハア… ぷにぷに拳! 181 00:08:46,013 --> 00:08:48,982 (ネネちゃん)弱っ。 (泣き声) 182 00:08:48,982 --> 00:08:51,001 どうせ ボクなんか なんにもできないし…。 183 00:08:51,001 --> 00:08:52,986 何が カスカベ防衛隊だよ! 184 00:08:52,986 --> 00:08:54,988 (ネネ)マサオくん…。 185 00:08:54,988 --> 00:08:58,008 〈しんのすけたちに 今 最大の試練が襲う〉 186 00:08:58,008 --> 00:09:00,010 (マサオ)ボクなんか 弱虫で→ 187 00:09:00,010 --> 00:09:02,012 どんなに頑張っても ヒーローにはなれないんだ。 188 00:09:02,012 --> 00:09:04,998 春我部の平和と安全を お守りするのが→ 189 00:09:04,998 --> 00:09:06,998 カスカベ防衛隊だゾ。 190 00:09:08,986 --> 00:09:10,988 〈友情を取り戻せ カスカベ防衛隊!〉 191 00:09:10,988 --> 00:09:13,991 〈映画『クレヨンしんちゃん』 大ヒット上映中!〉 192 00:09:13,991 --> 00:09:16,991 カスカベ防衛隊…。 (一同)アイヤー! 193 00:11:21,001 --> 00:11:23,987 ♬~(一同)「なんでも解決防衛隊」 194 00:11:23,987 --> 00:11:26,973 ♬~「カスカベカスカベ防衛隊」 195 00:11:26,973 --> 00:11:29,973 ♬~「なんでも解決致します」 196 00:11:30,994 --> 00:11:32,979 (野原しんのすけ)かい~ けつ~。 197 00:11:32,979 --> 00:11:34,981 (風間くん)変なとこ 伸ばすな! 198 00:11:34,981 --> 00:11:37,000 オラ どこも伸ばしてないゾ。 199 00:11:37,000 --> 00:11:38,985 そういうことじゃない! 200 00:11:38,985 --> 00:11:40,985 (ネネちゃん)あっ 上尾先生! 201 00:11:42,989 --> 00:11:45,992 (マサオくん) なんだか 元気がないみたい。 202 00:11:45,992 --> 00:11:49,980 (ボーちゃん)何か悩んでるのかな? 203 00:11:49,980 --> 00:11:51,998 はっ…! あれは恋ね! 204 00:11:51,998 --> 00:11:54,985 (風間・マサオ・ボー)ええ!? おお! 205 00:11:54,985 --> 00:11:58,055 上尾ますみさん 相手の方は…。 206 00:11:58,055 --> 00:11:59,973 ダメよ! デリカシーなさすぎ! 207 00:11:59,973 --> 00:12:03,977 そうだよ。 先生にも プライバシーはあるんだし。 208 00:12:03,977 --> 00:12:06,977 でも 上尾先生の役に立てたら…。 209 00:12:07,998 --> 00:12:12,002 なんでも解決するのが カスカベ防衛隊。 210 00:12:12,002 --> 00:12:13,987 (4人)うん。 211 00:12:13,987 --> 00:12:17,007 (独り言) 212 00:12:17,007 --> 00:12:18,992 (上尾先生)ひい~っ! 213 00:12:18,992 --> 00:12:20,977 先生 どうしたんですか? 214 00:12:20,977 --> 00:12:23,980 恋の悩みなら オラたちが…。 215 00:12:23,980 --> 00:12:25,999 まだ早い! 216 00:12:25,999 --> 00:12:28,018 ボクたち カスカベ防衛隊は→ 217 00:12:28,018 --> 00:12:30,003 困っている人を助けるのが 任務なんです。 218 00:12:30,003 --> 00:12:31,988 ひい…。 219 00:12:31,988 --> 00:12:34,991 秘密は 絶対 守りますので 安心して! 220 00:12:34,991 --> 00:12:36,993 そういえば よしなが先生→ 221 00:12:36,993 --> 00:12:40,997 石坂さんのお給料が安くて 夫婦喧嘩したらしいね。 222 00:12:40,997 --> 00:12:43,016 まつざか先生は→ 223 00:12:43,016 --> 00:12:46,002 コンビニのイケメン店員に 振られたらしいじゃない。 224 00:12:46,002 --> 00:12:49,005 しんちゃん 人の秘密をしゃべっちゃ…。 225 00:12:49,005 --> 00:12:50,991 フフフフッ…。 226 00:12:50,991 --> 00:12:54,010 しんちゃんは ともかく ネネたちを信じて! 227 00:12:54,010 --> 00:12:55,996 口は固いです! 228 00:12:55,996 --> 00:12:58,014 お尻は やわらかいですけど~。 229 00:12:58,014 --> 00:13:01,017 少し黙ってて。 230 00:13:01,017 --> 00:13:04,017 フフフフッ…。 231 00:13:04,988 --> 00:13:08,975 あんまり話したくないみたい。 そっとしておこう…。 232 00:13:08,975 --> 00:13:11,077 その選択もあるね。 233 00:13:11,077 --> 00:13:13,013 何も聞かずに帰る…。 234 00:13:13,013 --> 00:13:15,015 家で テレビを見る。 235 00:13:15,015 --> 00:13:17,017 ご飯を食べる。 236 00:13:17,017 --> 00:13:19,019 お風呂に入る。 237 00:13:19,019 --> 00:13:21,004 そして お布団に入る。 238 00:13:21,004 --> 00:13:23,004 (一同)気になって眠れない! 239 00:13:25,992 --> 00:13:28,995 では 上尾先生の お悩み当てクイズ! 240 00:13:28,995 --> 00:13:30,997 みんな アメリカに行きたいか~? 241 00:13:30,997 --> 00:13:32,999 (マサオ)しんちゃん それ違うよ。 242 00:13:32,999 --> 00:13:34,999 なぜ こんな流れに? 243 00:13:36,987 --> 00:13:39,990 上尾先生のお悩みは…。 (4人)お悩みは? 244 00:13:39,990 --> 00:13:42,990 最近 ちょっと気になる人がいて…。 245 00:13:43,994 --> 00:13:46,012 全然 違うじゃないか。 246 00:13:46,012 --> 00:13:50,012 恋の悩みじゃないなら ネネの出番はないわね。 247 00:13:51,017 --> 00:13:54,004 ずばり 上尾先生が悩んでいるのは…。 248 00:13:54,004 --> 00:13:56,006 (4人)悩んでいるのは? 249 00:13:56,006 --> 00:13:58,975 職場の人間関係である! 250 00:13:58,975 --> 00:14:01,027 それって 幼稚園のこと? 251 00:14:01,027 --> 00:14:03,997 そうよね~ いじわるな先輩に 強面の上司。 252 00:14:03,997 --> 00:14:06,997 超ブラックかも~。 253 00:14:10,003 --> 00:14:14,003 どんなに気をつけて選んでも 辛い獅子唐に当たっちゃう! 254 00:14:14,991 --> 00:14:16,993 それって マサオくんのことだろう? 255 00:14:16,993 --> 00:14:18,993 エヘヘヘ…。 256 00:14:21,014 --> 00:14:23,014 生きている意味。 257 00:14:32,008 --> 00:14:34,008 昨日のあさっては 明日! 258 00:14:36,012 --> 00:14:37,998 やった~! 259 00:14:37,998 --> 00:14:40,998 (4人)それ 普通のクイズ! おお…。 260 00:14:45,005 --> 00:14:47,991 えっ 他の人たちのいろんなことが 気になるんですか? 261 00:14:47,991 --> 00:14:50,991 うん…。 262 00:14:51,995 --> 00:14:53,997 (上尾)た… 例えば→ 263 00:14:53,997 --> 00:14:57,000 あの 肩紐が ねじれている人が→ 264 00:14:57,000 --> 00:14:59,002 気になって仕方ないの。 265 00:14:59,002 --> 00:15:00,987 (ネネ)言われてみれば…。 266 00:15:00,987 --> 00:15:03,974 (ボー)確かに気になる。 でしょ!? 267 00:15:03,974 --> 00:15:06,993 普通に教えてあげれば いいんじゃないですか? 268 00:15:06,993 --> 00:15:10,981 そ… そんな恐ろしいこと ワタシには できません。 269 00:15:10,981 --> 00:15:12,983 それに わざと ねじってるんだとしたら? 270 00:15:12,983 --> 00:15:14,985 (4人)ええ? 271 00:15:14,985 --> 00:15:16,987 そしたら 余計なお世話だし…。 272 00:15:16,987 --> 00:15:20,006 あの… ワタシのおばが 言ってたんですけど→ 273 00:15:20,006 --> 00:15:22,993 昔 トレーナー 裏返しに着るの 流行ったことがあって→ 274 00:15:22,993 --> 00:15:24,995 それを指摘したら→ 275 00:15:24,995 --> 00:15:28,999 「これはファッションなんです」 って 笑われちゃったという…。 276 00:15:28,999 --> 00:15:31,985 肩紐 わざと ねじるなんて そんな人いないよね? 277 00:15:31,985 --> 00:15:33,970 絶対とは言えない。 278 00:15:33,970 --> 00:15:36,990 だとしても かなり少数派だよ。 279 00:15:36,990 --> 00:15:39,993 もしもし そこ ねじれてますよ。 280 00:15:39,993 --> 00:15:41,995 えっ? あら 本当。 281 00:15:41,995 --> 00:15:44,965 えいっ…。 どうもありがとう。 282 00:15:44,965 --> 00:15:49,002 どういたまして。 魚切るのは 板前でして。 283 00:15:49,002 --> 00:15:51,002 やった~! 284 00:15:52,973 --> 00:15:54,975 ふお~! 285 00:15:54,975 --> 00:15:56,993 しんちゃん ありがとう! 286 00:15:56,993 --> 00:15:58,995 お悩み すっきり? 287 00:15:58,995 --> 00:16:02,015 すっきり すっきり すっきり~! 288 00:16:02,015 --> 00:16:04,000 はっ…。 289 00:16:04,000 --> 00:16:06,002 りょ… 両方…。 290 00:16:06,002 --> 00:16:09,002 ああ… あの人は わざとかも! 291 00:16:09,973 --> 00:16:12,976 その可能性は 低いと思いますよ。 292 00:16:12,976 --> 00:16:23,003 ♬~ 293 00:16:23,003 --> 00:16:26,003 素晴らしい… 素晴らしい光景。 294 00:16:26,973 --> 00:16:29,993 先生 もう ねじれてる人いませんよ! 295 00:16:29,993 --> 00:16:32,996 わざと やってる人は 1人もいませんでしたよ。 296 00:16:32,996 --> 00:16:34,981 当たり前よ。 297 00:16:34,981 --> 00:16:37,000 ありがとう みんな。 これで すっきり! 298 00:16:37,000 --> 00:16:39,986 また見かけたら みんなに お願いします。 299 00:16:39,986 --> 00:16:41,988 わ~い わ~い! 300 00:16:41,988 --> 00:16:43,990 自分で やってほしい…。 301 00:16:43,990 --> 00:16:46,990 ネネたちだって そんなに暇じゃないし…。 302 00:16:47,994 --> 00:16:49,994 うん!? 303 00:16:53,983 --> 00:16:58,004 おお~ なかなかの美魔女ですな~! 304 00:16:58,004 --> 00:16:59,989 ストラップ ねじれてないですよ。 305 00:16:59,989 --> 00:17:01,975 後ろのスリットの仕付け糸が→ 306 00:17:01,975 --> 00:17:03,975 付いたままなの…。 307 00:17:07,997 --> 00:17:10,997 (上尾)ほらほら 今度はあの人。 308 00:17:12,001 --> 00:17:13,970 (風間)あの人は 大丈夫じゃないですか? 309 00:17:13,970 --> 00:17:16,990 (上尾)首元 首元! (子供たち)えっ? 310 00:17:16,990 --> 00:17:19,990 (上尾) クリーニング屋さんのタグ! 311 00:17:20,994 --> 00:17:24,981 ♬~ 312 00:17:24,981 --> 00:17:27,000 みんな すごいわ すごいわ! 313 00:17:27,000 --> 00:17:28,985 (3人)アハハハ…。 314 00:17:28,985 --> 00:17:30,970 じゃあ ボクたち そろそろ…。 315 00:17:30,970 --> 00:17:32,989 あとね あとね→ 316 00:17:32,989 --> 00:17:36,976 電車に乗ってる時 すぐ前の人がスマホしてると→ 317 00:17:36,976 --> 00:17:40,997 見てもいないのに 見てるって 勘違いされるじゃない? 318 00:17:40,997 --> 00:17:43,997 別のとこ見ようとすると…。 319 00:17:47,987 --> 00:17:50,987 どこ見たらいいの~! 320 00:17:51,991 --> 00:17:54,010 うう…。 321 00:17:54,010 --> 00:17:58,014 見られたくなきゃ 電車の中でやらなきゃいいのよ。 322 00:17:58,014 --> 00:18:00,016 上尾先生が 気をもむことないよね。 323 00:18:00,016 --> 00:18:02,016 はっ…。 324 00:18:06,990 --> 00:18:09,008 (ボー)これ 見てればいい。 325 00:18:09,008 --> 00:18:11,008 えっ…? 326 00:18:12,996 --> 00:18:14,998 (ネネ)なんの石? 327 00:18:14,998 --> 00:18:18,001 (風間)珍しい石? 何億万円? 328 00:18:18,001 --> 00:18:20,987 (マサオ) 普通の石にしか見えないけど…。 329 00:18:20,987 --> 00:18:22,989 これは…。 (4人)うん。 330 00:18:22,989 --> 00:18:24,974 普通の石。 (4人)ダーッ! 331 00:18:24,974 --> 00:18:29,012 岩が割れて 川に落ちて→ 332 00:18:29,012 --> 00:18:34,984 どんどん小さくなっていく旅を 考えれば→ 333 00:18:34,984 --> 00:18:39,005 時間は過ぎていく。 334 00:18:39,005 --> 00:18:48,998 ♬~ 335 00:18:48,998 --> 00:18:52,018 みんな 本当にありがとう! 336 00:18:52,018 --> 00:18:53,987 あれこれ すっきりしました! 337 00:18:53,987 --> 00:18:56,005 これで 明日から頑張れそう! 338 00:18:56,005 --> 00:18:59,005 じゃあ そういうことで~! 339 00:19:01,995 --> 00:19:06,015 上尾先生が幼稚園の先生に ふさわしいかどうか…。 340 00:19:06,015 --> 00:19:09,015 (ボー・マサオ・風間)気になる。 ほうほう。 341 00:19:10,019 --> 00:19:12,005 データ放送の締め切りは もうすぐ! 342 00:19:12,005 --> 00:19:14,005 dボタンを押してタモーレ! 343 00:21:15,979 --> 00:21:45,975 ♬~ 344 00:21:45,975 --> 00:22:02,976 ♬~ 345 00:22:02,976 --> 00:22:18,976 ♬~ 346 00:22:35,975 --> 00:22:38,995 (マサオ)〈大ヒット公開中の映画→ 347 00:22:38,995 --> 00:22:41,981 『爆盛!カンフーボーイズ~拉麺大乱~』の→ 348 00:22:41,981 --> 00:22:44,000 コミックスとノベライズの2冊セットを→ 349 00:22:44,000 --> 00:22:46,986 抽選で 30名のみんなにプレゼント〉 350 00:22:46,986 --> 00:22:48,986 〈この番号に電話してね〉 351 00:22:51,991 --> 00:22:53,976 〈今日から毎日 食パンを食べるわよ〉 352 00:22:53,976 --> 00:22:55,978 〈どうしたの? 母ちゃん〉 353 00:22:55,978 --> 00:22:57,997 〈パンのシールを集めて→ 354 00:22:57,997 --> 00:22:59,982 ヨーロッパ旅行を ゲットするの!〉 355 00:22:59,982 --> 00:23:01,984 〈途中で飽きないか 心配だゾ〉 356 00:23:01,984 --> 00:23:03,984 〈そうなのよね〉