1 00:00:32,983 --> 00:00:34,985 (野原しんのすけ)ほっほ~い! 2 00:00:34,985 --> 00:00:37,087 『クレヨンしんちゃん』始まるゾ! 3 00:00:37,087 --> 00:01:05,983 ♬~ 4 00:01:05,983 --> 00:01:32,976 ♬~ 5 00:01:32,976 --> 00:01:40,976 ♬~ 6 00:01:47,975 --> 00:01:49,993 (野原ひろし・野原みさえ) ごちそうさまー! 7 00:01:49,993 --> 00:01:51,995 (野原しんのすけ) 夏の食後は ごちそうサマー! 8 00:01:51,995 --> 00:01:54,982 (みさえ)今日は 食後のデザートに いいものあるわよ。 9 00:01:54,982 --> 00:01:56,984 (ひろし)フフッ。 何? 10 00:01:56,984 --> 00:01:58,986 プリン。 プリン!? 11 00:01:58,986 --> 00:02:01,021 (みさえの声) 朝から並ばないと買えない→ 12 00:02:01,021 --> 00:02:03,023 人気のお店のプリンなんだって。 13 00:02:03,023 --> 00:02:05,008 きっと すごくおいしいわよ。 14 00:02:05,008 --> 00:02:06,994 なっ なんと!? 15 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 オレが 得意先から いただいたんだぞ。 16 00:02:08,996 --> 00:02:12,015 オレは 風呂入ってから食~べよ。 ハッ! 17 00:02:12,015 --> 00:02:16,003 おお~! ボク パパとママの子供でよかった~! 18 00:02:16,003 --> 00:02:19,006 フフ…。 おいおい… 気持ち悪いな。 19 00:02:19,006 --> 00:02:21,992 はいはい 冷蔵庫に入ってるから 取ってきなさい。 20 00:02:21,992 --> 00:02:24,011 ほっほ~い! 21 00:02:24,011 --> 00:02:26,997 プリン プリン プリン~! 22 00:02:26,997 --> 00:02:30,000 おお! お高そうな箱入り~! 23 00:02:30,000 --> 00:02:33,020 ♬~(鼻歌) 24 00:02:33,020 --> 00:02:35,020 ♬~(鼻歌) 25 00:02:37,007 --> 00:02:39,076 おお! さすがですな。 26 00:02:39,076 --> 00:02:40,994 ガラスの瓶に入ってらっしゃる。 27 00:02:40,994 --> 00:02:42,994 アハハ~! 28 00:02:45,015 --> 00:02:47,015 いただきマスカラ 色っぽい~! 29 00:02:49,036 --> 00:02:51,036 おお~! とろける~! 30 00:02:54,024 --> 00:02:56,994 うまい! うますぎる! 31 00:02:56,994 --> 00:02:59,012 埼玉銘菓にしたいくらい うまいゾ! 32 00:02:59,012 --> 00:03:01,999 う~ん う~ん…! 33 00:03:01,999 --> 00:03:05,999 ほうほう こっちは抹茶味ですか。 どれどれ~。 34 00:03:07,020 --> 00:03:11,020 あ~ん…。 35 00:03:13,994 --> 00:03:16,994 う~ん たまらんち~! 36 00:03:18,081 --> 00:03:21,081 ほうほう お次は マンゴープリンですか~。 37 00:03:22,002 --> 00:03:26,002 あ~ん…。 38 00:03:26,974 --> 00:03:28,992 う~ん。 39 00:03:28,992 --> 00:03:32,980 うう~! マンゴー! とまらんち~! 40 00:03:32,980 --> 00:03:36,984 アハ~! 幸せ~! お次は…? 41 00:03:36,984 --> 00:03:39,002 お? 42 00:03:39,002 --> 00:03:40,988 はっ…!? 43 00:03:40,988 --> 00:03:45,988 ああっ! オラが知らないうちに オラが全部食べちゃったー! 44 00:03:46,994 --> 00:03:48,994 ど… どうしよう…。 45 00:03:49,980 --> 00:03:53,984 おのれーっ! オマエは一生 おやつ抜きじゃーっ! 46 00:03:53,984 --> 00:03:55,986 (ひろし) オレの分まで食べやがって! 47 00:03:55,986 --> 00:03:57,988 足くさ攻撃だーっ! 48 00:03:57,988 --> 00:04:00,974 まずい… でも プリンはうまい。 49 00:04:00,974 --> 00:04:02,993 なんとかしなければ…。 50 00:04:02,993 --> 00:04:04,978 (寝息) 51 00:04:04,978 --> 00:04:07,998 そうだ ひまが 食べちゃったことにすれば…。 52 00:04:07,998 --> 00:04:09,998 よいしょ…。 53 00:04:12,002 --> 00:04:14,002 (野原ひまわり)たや…? 54 00:04:15,005 --> 00:04:17,074 うお うお… うおおお…! 55 00:04:17,074 --> 00:04:18,992 ≫どうしたの~? 56 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 あ~…! 57 00:04:20,994 --> 00:04:22,994 な… なんでもないゾ~! 58 00:04:28,986 --> 00:04:31,989 ん? どうしたの? まだプリン食べてないの? 59 00:04:31,989 --> 00:04:33,974 う… うん。 60 00:04:33,974 --> 00:04:35,976 えっと… えっと… う~ん…。 61 00:04:35,976 --> 00:04:37,976 おっ! 62 00:04:40,998 --> 00:04:42,998 よいしょ…。 63 00:04:46,987 --> 00:04:49,990 よいしょ よいしょ よいしょ…。 64 00:04:49,990 --> 00:04:51,990 おお! いい感じ。 65 00:04:52,993 --> 00:04:54,993 うーん…。 66 00:04:56,997 --> 00:04:59,983 う~ん… 豆腐は やっぱり豆腐か…。 67 00:04:59,983 --> 00:05:06,957 ♬~ 68 00:05:06,957 --> 00:05:08,992 ハッ! 甘~い! 69 00:05:08,992 --> 00:05:11,978 うまうま~! 70 00:05:11,978 --> 00:05:16,983 ♬~ 71 00:05:16,983 --> 00:05:20,983 ああ~っ! 豆腐も全部食べちゃったー! 72 00:05:25,058 --> 00:05:26,977 ≫(ひろし)風呂出たぞ~! 73 00:05:26,977 --> 00:05:29,977 は~い! じゃあ ワタシも入っちゃお~。 74 00:05:32,983 --> 00:05:35,986 さ~て プリン プリン~。 75 00:05:35,986 --> 00:05:37,988 (冷蔵庫を開ける音) 76 00:05:37,988 --> 00:05:39,988 (ひろし)ん? プリンは? 77 00:05:40,974 --> 00:05:42,976 おい プリンどこだ? 78 00:05:42,976 --> 00:05:45,979 アハハ~ 楽しいね ひま~! 79 00:05:45,979 --> 00:05:47,981 へっ! (ひろし)ん? 80 00:05:47,981 --> 00:05:50,984 ああっ! ど… どうしたの? 父ちゃん! 81 00:05:50,984 --> 00:05:54,104 プリン 空じゃないか! どういうことだよ? 82 00:05:54,104 --> 00:05:57,007 そ… それは… か… 母ちゃんが 食べたんじゃないかな? 83 00:05:57,007 --> 00:05:59,159 何っ!? 84 00:05:59,159 --> 00:06:02,996 母ちゃん 最近 食べても食べても おなかがすくって言ってたし…。 85 00:06:02,996 --> 00:06:05,999 本当か? な… なんでオラを見るの!? 86 00:06:05,999 --> 00:06:08,985 普通に考えたら この状況…。 87 00:06:08,985 --> 00:06:12,989 父ちゃん… 父ちゃんは オラを信じてくれないの? 88 00:06:12,989 --> 00:06:14,975 そうだよね… 父ちゃんは オラより→ 89 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 母ちゃんが好きなんだもんね。 90 00:06:16,977 --> 00:06:19,963 何しろ 結婚しちゃったくらいだし…。 91 00:06:19,963 --> 00:06:21,982 わかった わかった 信じるよ。 92 00:06:21,982 --> 00:06:24,000 本当!? ああ。 93 00:06:24,000 --> 00:06:25,986 みさえのヤツ オレが楽しみにしてた→ 94 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 プリン 食べやがって…。 95 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 風呂から出てきたら 覚えとけ! 96 00:06:29,990 --> 00:06:32,976 まあまあ 旦那。 プリンのことは ひとまず忘れて→ 97 00:06:32,976 --> 00:06:35,011 おビールでも いかがですか? 98 00:06:35,011 --> 00:06:37,011 うん! 99 00:06:38,982 --> 00:06:41,982 ああっ! ビールもない! 100 00:06:42,986 --> 00:06:45,989 しょうがねえ。 コンビニ行って買ってくる。 101 00:06:45,989 --> 00:06:48,975 ついでに 代わりのプリンも 買ってきてやるからな。 102 00:06:48,975 --> 00:06:50,975 いってラッシャー板前~! 103 00:06:51,995 --> 00:06:55,081 さあ プリンいただきましょ~。 あっ! 104 00:06:55,081 --> 00:06:57,067 ≪いやーっ! 何!? これ。 105 00:06:57,067 --> 00:06:59,986 ≪誰よ ワタシのプリン食べたの! ヒイ~ッ! 106 00:06:59,986 --> 00:07:01,988 と… 父ちゃんじゃないかな? 107 00:07:01,988 --> 00:07:04,958 最近 プリン体が どうのこうのって言ってたし…。 108 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 何ぃーっ!? 109 00:07:06,960 --> 00:07:09,045 ♬~(鼻歌) 110 00:07:09,045 --> 00:07:11,045 ≫(ドアが閉まる音) ≫(ひろし)ただいま。 111 00:07:12,983 --> 00:07:15,983 アナタ どこ行ってたのよ? コンビニ。 112 00:07:18,004 --> 00:07:21,992 ハア…。 さ~て しんのすけ プリン食おうぜ。 113 00:07:21,992 --> 00:07:24,010 ワタシのは? ああ? 114 00:07:24,010 --> 00:07:25,996 オマエ まだ食うつもりか? 115 00:07:25,996 --> 00:07:30,150 どういう意味よ!? アナタこそ どんだけ食べれば気が済むの! 116 00:07:30,150 --> 00:07:32,002 まあまあまあ…。 117 00:07:32,002 --> 00:07:34,020 最近 また おなかが出てきたわよ。 118 00:07:34,020 --> 00:07:37,023 オマエほどじゃねえよ! なんですって!? 119 00:07:37,023 --> 00:07:38,992 父ちゃん 母ちゃん 見て見て! 120 00:07:38,992 --> 00:07:42,012 オラのお尻が割れちゃって~! 121 00:07:42,012 --> 00:07:43,997 アンタは黙って遊んでなさい。 122 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 そうだ! 大人の話に尻を突っ込むな! 123 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 ヒイ~。 124 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 大体 オマエは いつもゴロゴロしてるから→ 125 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 おなかが たるむんだぞ。 126 00:07:53,006 --> 00:07:55,992 ひどい! ワタシのこと そんなふうに思ってたの!? 127 00:07:55,992 --> 00:07:58,011 ああ。 128 00:07:58,011 --> 00:08:00,997 じゃあ ワタシも言わせてもらいます。 129 00:08:00,997 --> 00:08:02,999 そんなふうに逆ギレするような 小さい男だから→ 130 00:08:02,999 --> 00:08:05,018 出世できないのよ! 131 00:08:05,018 --> 00:08:07,020 (ひろし)関係ねえだろ! …ていうか→ 132 00:08:07,020 --> 00:08:09,005 逆ギレしてるのは オマエだろ! 133 00:08:09,005 --> 00:08:11,992 何よ この リストラ候補ナンバーワンが! 134 00:08:11,992 --> 00:08:15,996 あーっ! オマエ ついに 言っちゃいけないこと言ったな! 135 00:08:15,996 --> 00:08:17,998 そっちこそ! 出てけーっ! 136 00:08:17,998 --> 00:08:20,000 出てくわよ! あ… あの…。 137 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 しんのすけ 行くわよ! ヒイ~ッ! 138 00:08:26,006 --> 00:08:29,993 か… 母ちゃん! いつものように また すぐ仲直りするんだよね? 139 00:08:29,993 --> 00:08:32,993 いいえ。 今度ばかりは 絶対 許さない! 140 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 あんな人 もう知らない! 141 00:08:35,982 --> 00:08:39,002 3人で 熊本のおばあちゃん家で 暮らしましょ。 142 00:08:39,002 --> 00:08:41,002 ええっ そんな…。 143 00:08:44,991 --> 00:08:48,979 ああ… みんな… ななこおねいさん…。 144 00:08:48,979 --> 00:08:51,998 うおーっ! 145 00:08:51,998 --> 00:08:54,998 話を… 話を聞いてください! お母様ーっ! 146 00:08:58,004 --> 00:08:59,990 (ひろし・みさえ)ハア~…。 147 00:08:59,990 --> 00:09:01,992 まっ しんのすけも 反省してることだし→ 148 00:09:01,992 --> 00:09:03,977 許してやろうや。 149 00:09:03,977 --> 00:09:06,980 まったく 取り返しの つかないことになるとこだったわ。 150 00:09:06,980 --> 00:09:08,982 オレも反省してる。 151 00:09:08,982 --> 00:09:11,985 もっと オマエの話を よく聞くべきだった。 152 00:09:11,985 --> 00:09:14,988 そうね。 ちゃんと話し合って 信じ合っていきましょうね。 153 00:09:14,988 --> 00:09:17,988 うんうん。 よく言った お二人さん。 154 00:09:18,975 --> 00:09:20,975 反省が足りんようだな! おうおうおう…。 155 00:09:22,996 --> 00:09:26,099 ところで ワタシのこと 太ってるって言ったの→ 156 00:09:26,099 --> 00:09:27,984 謝ってくれる? 157 00:09:27,984 --> 00:09:30,003 そんなこと言ってねえよ。 言った! 158 00:09:30,003 --> 00:09:33,006 おなかがたるんでるって 言っただけだよ。 159 00:09:33,006 --> 00:09:34,975 同じことでしょ! 160 00:09:34,975 --> 00:09:36,993 (ひろし) それを言うなら オマエだって…! 161 00:09:36,993 --> 00:09:39,993 う~ん! コンビニのプリンも おいしいですな~! 162 00:09:41,064 --> 00:09:42,983 〈このあとは よしなが先生のお家で→ 163 00:09:42,983 --> 00:09:44,983 防衛隊会議!〉 164 00:11:52,979 --> 00:11:54,981 (まつざか先生)今日も雨…。 165 00:11:54,981 --> 00:11:57,050 それはさておき→ 166 00:11:57,050 --> 00:12:00,050 昨日は 高いバッグ買ったから 今月ピンチ…。 167 00:12:00,987 --> 00:12:04,007 今日の夕飯 どうしよう…。 (おなかが鳴る音) 168 00:12:04,007 --> 00:12:05,992 (野原しんのすけ)今日も雨だゾ…。 ん? 169 00:12:05,992 --> 00:12:07,977 (マサオくん)外で遊べないね。 170 00:12:07,977 --> 00:12:09,979 (風間くん)今日は カスカベ防衛隊の→ 171 00:12:09,979 --> 00:12:12,098 定例会議だっていうのに 困っちゃうね。 172 00:12:12,098 --> 00:12:13,983 (ボーちゃん)どこでやる? 173 00:12:13,983 --> 00:12:17,103 (ネネちゃん)こういう日は 秘密基地に行くしかないわね。 174 00:12:17,103 --> 00:12:19,005 (よしなが先生)えっ? (一同)ん? 175 00:12:19,005 --> 00:12:22,976 オラたち 今日は よしなが先生の家に行くゾ。 176 00:12:22,976 --> 00:12:24,994 ええっ! 家!? 177 00:12:24,994 --> 00:12:27,080 ちょ… ちょっと 今日は忙しいから…。 178 00:12:27,080 --> 00:12:28,998 もう~ 来てほしいくせに~! 179 00:12:28,998 --> 00:12:32,118 アハ~ アハ~ アハ~! 180 00:12:32,118 --> 00:12:34,118 フフ~ン。 181 00:12:37,991 --> 00:12:40,059 みんな遅いわねえ。 182 00:12:40,059 --> 00:12:42,112 ≪(笑い声) あっ。 183 00:12:42,112 --> 00:12:45,112 (風間)久しぶりの秘密基地だね。 (ネネ)うん! 184 00:12:47,100 --> 00:12:49,018 (一同)ん? まつざか先生! 185 00:12:49,018 --> 00:12:53,006 遅かったじゃないの。 さあ 行きましょう。 186 00:12:53,006 --> 00:12:55,008 (一同)ん? 187 00:12:55,008 --> 00:12:57,008 (チャイム) 188 00:12:57,994 --> 00:13:00,013 (まつざか)あら? 出ないわねえ。 189 00:13:00,013 --> 00:13:01,998 (チャイム) 190 00:13:01,998 --> 00:13:04,000 (チャイム) な… なんなの? 191 00:13:04,000 --> 00:13:06,019 (チャイム) 192 00:13:06,019 --> 00:13:08,004 ん? 193 00:13:08,004 --> 00:13:10,006 よいしょ。 194 00:13:10,006 --> 00:13:12,006 おっと…。 (マサオ)あっ… うう…。 195 00:13:13,026 --> 00:13:15,026 うーん… ほいっ。 196 00:13:16,045 --> 00:13:19,045 えっ ちょっ ちょっと…。 (マサオ)うう…。 197 00:13:20,033 --> 00:13:22,235 いらっしゃいませー! 198 00:13:22,235 --> 00:13:25,054 どうぞ むさ苦しいところですが~。 199 00:13:25,054 --> 00:13:27,240 (一同)お邪魔しまーす! 200 00:13:27,240 --> 00:13:30,043 あらあら~。 みんな ちゃんと風間くんみたいに→ 201 00:13:30,043 --> 00:13:32,045 靴をそろえなきゃダメじゃないの。 202 00:13:32,045 --> 00:13:34,047 まつざか先生!? 203 00:13:34,047 --> 00:13:36,049 (まつざか)子供たちだけだと→ 204 00:13:36,049 --> 00:13:39,052 よしなが先生が 大変だと思って来たの。 205 00:13:39,052 --> 00:13:42,055 とか言って ホントは ご飯食べに来たんだったりして~。 206 00:13:42,055 --> 00:13:45,041 そ… そんなわけないでしょ。 207 00:13:45,041 --> 00:13:48,011 今日は このあと 六本木のレストランで→ 208 00:13:48,011 --> 00:13:50,046 合コンなんだから。 オホホホホッ。 209 00:13:50,046 --> 00:13:53,032 あっ でも どうしてもって言うんだったら→ 210 00:13:53,032 --> 00:13:56,035 食べていってもいいけど~。 ふ~ん。 211 00:13:56,035 --> 00:14:01,024 あっ そうそう! 忘れてたわ。 これ よかったら どうぞ! 212 00:14:01,024 --> 00:14:05,028 えっ? キャベツ? しかも半玉…。 213 00:14:05,028 --> 00:14:09,032 このバッグ 半玉しか入らなくて ごめんなさ~い。 214 00:14:09,032 --> 00:14:11,032 フフフフフ…。 215 00:14:12,035 --> 00:14:14,037 (まつざか) まあ 一応 人の家に行くんだから→ 216 00:14:14,037 --> 00:14:17,037 手土産ぐらい 持って行かなきゃねえ…。 217 00:14:19,025 --> 00:14:22,011 (まつざか) うっ… これしかない! 218 00:14:22,011 --> 00:14:26,032 これ持って行ったら 明日からの食料が…。 219 00:14:26,032 --> 00:14:29,018 ハッ! このソースにするか。 いやいや それは…。 220 00:14:29,018 --> 00:14:33,018 (おなかが鳴る音) おなかすいた… よし! 221 00:14:34,974 --> 00:14:36,976 アハハハハ…。 222 00:14:36,976 --> 00:14:38,978 あ… ありがとう…。 223 00:14:38,978 --> 00:14:40,997 《この人 しんちゃんの言うとおり→ 224 00:14:40,997 --> 00:14:44,968 月末 苦しいから 家にご飯食べに来たんじゃ…》 225 00:14:44,968 --> 00:14:46,986 これで 回鍋肉でも作ったら? 226 00:14:46,986 --> 00:14:48,988 そうね~! 227 00:14:48,988 --> 00:14:52,075 《冗談じゃない! 家だって 月末は厳しいのよ!》 228 00:14:52,075 --> 00:14:54,994 《それに今日は 純一さんも早く帰ってくるし→ 229 00:14:54,994 --> 00:14:56,980 なんとしても追い返さなきゃ!》 230 00:14:56,980 --> 00:14:58,982 ウフ…。 フフ…。 231 00:14:58,982 --> 00:15:00,967 うう…。 くっ…! 232 00:15:00,967 --> 00:15:03,102 あっ… ハア~…。 233 00:15:03,102 --> 00:15:06,005 ボー…! なんか怖い。 234 00:15:06,005 --> 00:15:08,041 あ~ 雨降ると 肩こるわね。 235 00:15:08,041 --> 00:15:11,044 キャベツ持って来たから こりこりよ。 236 00:15:11,044 --> 00:15:13,980 あっ! そうだ。 ボクも これ…。 237 00:15:13,980 --> 00:15:17,066 (風間)よしなが先生の家に 行くって言ったら→ 238 00:15:17,066 --> 00:15:18,985 これを持って行きなさいって。 239 00:15:18,985 --> 00:15:20,970 (よしなが)まあ…! 240 00:15:20,970 --> 00:15:23,172 イギリス製の高級ビスケットです。 241 00:15:23,172 --> 00:15:25,959 こんな高価なもの どうもありがとう! 242 00:15:25,959 --> 00:15:28,094 (ネネ)すごい! さすが風間くんね。 243 00:15:28,094 --> 00:15:29,963 エヘヘ… それほどでもないよ。 244 00:15:29,963 --> 00:15:33,099 《キャベツのあとに出すなよ!》 245 00:15:33,099 --> 00:15:36,099 みんなで食べましょう。 お茶入れてくるわね。 246 00:15:38,972 --> 00:15:41,975 ふ~ん。 なかなか主婦っぽいじゃない。 247 00:15:41,975 --> 00:15:44,961 部屋もきれいにしてるし→ 248 00:15:44,961 --> 00:15:46,980 テレビも大きいし→ 249 00:15:46,980 --> 00:15:48,980 かわいいソファもあるし。 250 00:15:52,001 --> 00:15:55,989 《このソファで 夫婦水入らず テレビを見るのね》 251 00:15:55,989 --> 00:15:59,959 《アハ~ン。 もう! 純一さんったら~!》 252 00:15:59,959 --> 00:16:02,962 うぐぐ…。 (ネネ)さっ 定例会を始めましょ。 253 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 まずは 今日の議題を決めよう。 254 00:16:04,964 --> 00:16:08,001 じゃあ どうしたら まつざか先生が結婚できるか。 255 00:16:08,001 --> 00:16:09,969 ええっ? 256 00:16:09,969 --> 00:16:12,972 それは かなり難しいテーマね。 257 00:16:12,972 --> 00:16:15,975 過去の失敗を すべて分析してみる必要があるな。 258 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 その内容 今日中に終わる? 259 00:16:18,978 --> 00:16:21,981 可能性は限りなく低い。 ワタシのことは ほっといて! 260 00:16:21,981 --> 00:16:23,981 おまちどおさま~。 261 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 (一同)おお~! 262 00:16:26,986 --> 00:16:33,960 ♬~ 263 00:16:33,960 --> 00:16:35,962 《まあまあね》 264 00:16:35,962 --> 00:16:38,981 (よしなが) まつざか先生 1人4枚までね。 265 00:16:38,981 --> 00:16:40,983 2枚重ねても わかるゾ。 266 00:16:40,983 --> 00:16:43,986 そ… そんなことしてないわよ。 267 00:16:43,986 --> 00:16:46,989 あら みんな ほら~。 見て見て~。 268 00:16:46,989 --> 00:16:48,975 (よしなが)ああ それは…。 269 00:16:48,975 --> 00:16:50,977 ほらほら~。 (一同)うわあ~! 270 00:16:50,977 --> 00:16:53,996 これ どこ? (よしなが)ハワイのビーチよ。 271 00:16:53,996 --> 00:16:55,998 おお! ワイハ~! 272 00:16:55,998 --> 00:16:58,998 ウフフ… ロマンチックだったわ~。 273 00:16:59,986 --> 00:17:02,004 《な~に うっとりしてんのよ!》 274 00:17:02,004 --> 00:17:04,974 《こうなったら絶対 夕飯食べてってやる~!》 275 00:17:04,974 --> 00:17:06,976 (一同)ヒューヒュー! (マサオ)先生ラブラブ! 276 00:17:06,976 --> 00:17:10,980 はいはい。 じゃあ もう今日は これでお開きね。 277 00:17:10,980 --> 00:17:12,999 先生 買い物に行くから→ 278 00:17:12,999 --> 00:17:14,984 しんちゃんたちも 送っていってあげるわ。 279 00:17:14,984 --> 00:17:16,969 (一同)え~! 280 00:17:16,969 --> 00:17:18,988 えっ!? あら まだいいじゃない。 281 00:17:18,988 --> 00:17:20,957 買い物なら みんなと留守番してるわ。 282 00:17:20,957 --> 00:17:22,959 えっ!? 283 00:17:22,959 --> 00:17:25,978 《居座るつもりか! そうはいかないわよ》 284 00:17:25,978 --> 00:17:28,998 遅くなると お家の方が心配されるし…。 285 00:17:28,998 --> 00:17:32,969 大丈夫。 ワタシが責任持って 送っていくから! 286 00:17:32,969 --> 00:17:35,988 でも~ 六本木に行くのが 遅くなっちゃうわよ? 287 00:17:35,988 --> 00:17:38,988 人を待たせるのは よくないんじゃない? 288 00:17:39,959 --> 00:17:43,963 フラれるのわかってて 合コン行っても… ねえ? 289 00:17:43,963 --> 00:17:45,982 な… 何よ! フ~…。 290 00:17:45,982 --> 00:17:50,002 そうね。 しんのすけくんが そう言うんなら→ 291 00:17:50,002 --> 00:17:53,022 今日は 合コンやめようかしら? 292 00:17:53,022 --> 00:17:55,975 (一同)うんうん。 いい男からは相手にされないし。 293 00:17:55,975 --> 00:17:58,995 お金と時間の無駄っていうか…。 294 00:17:58,995 --> 00:18:01,998 飲みすぎて…。 むなしく酔うだけ。 295 00:18:01,998 --> 00:18:04,000 ん… んなことないわよ! 296 00:18:04,000 --> 00:18:06,986 今日の合コンは 一流企業のイケメンぞろいで→ 297 00:18:06,986 --> 00:18:10,006 しかも ワタシが主役なんだから。 298 00:18:10,006 --> 00:18:13,009 あら! だったら ますます 遅刻するわけにはいかないわね。 299 00:18:13,009 --> 00:18:15,011 うっ…! 300 00:18:15,011 --> 00:18:17,980 《しまった! 墓穴を掘った!》 301 00:18:17,980 --> 00:18:20,983 はい。 じゃあ まつざか先生のためにも→ 302 00:18:20,983 --> 00:18:22,983 今日は解散ね! (一同)は~い。 303 00:18:23,986 --> 00:18:25,988 えっ み… みんな帰るの? 304 00:18:25,988 --> 00:18:28,007 だって 合コン行くんでしょ? 305 00:18:28,007 --> 00:18:29,992 えっ い… いや それは…。 306 00:18:29,992 --> 00:18:31,978 だったら ワタシたちも帰ります。 307 00:18:31,978 --> 00:18:33,996 ガクッ…。 308 00:18:33,996 --> 00:18:36,015 (携帯電話の着信音) あっ…。 309 00:18:36,015 --> 00:18:38,015 ちょっと ごめん。 310 00:18:39,986 --> 00:18:42,004 もしもし アナタ? 311 00:18:42,004 --> 00:18:44,006 えっ 残業? 312 00:18:44,006 --> 00:18:48,006 早く帰ってくるって言うから 楽しみにしてたのに…。 313 00:18:48,995 --> 00:18:52,999 (よしなが)ご飯いらないのね。 うん わかった。 314 00:18:52,999 --> 00:18:55,985 よしなが先生 今日は 1人で晩ご飯ね。 315 00:18:55,985 --> 00:18:58,004 (マサオ)先生かわいそう。 316 00:18:58,004 --> 00:18:59,989 川にいるのは カワウソ。 317 00:18:59,989 --> 00:19:03,059 (まつざか) じゃ ワタシも帰るわね。 318 00:19:03,059 --> 00:19:05,059 (おなかが鳴る音) (まつざか)ああ…。 319 00:19:05,978 --> 00:19:08,965 (よしなが)フフ… まつざか先生。 320 00:19:08,965 --> 00:19:10,983 よかったら 家で女子会でもします? 321 00:19:10,983 --> 00:19:13,052 あっ…! 322 00:19:13,052 --> 00:19:15,972 まっ よしなが先生が そう言うんだったら→ 323 00:19:15,972 --> 00:19:19,976 今日の合コンは中止にして 付き合ってあげてもいいわよ? 324 00:19:19,976 --> 00:19:23,045 じゃあ みんなで お好み焼きでもしましょうか。 325 00:19:23,045 --> 00:19:25,045 アハハ…! (子供たち)わ~い! 326 00:19:25,965 --> 00:19:28,067 (よしなが)完成~! 327 00:19:28,067 --> 00:19:29,969 キャベツのお好み焼き~! 328 00:19:29,969 --> 00:19:32,004 おいしそうだゾ! 329 00:19:32,004 --> 00:19:34,957 キャベツ持って来たの ワタシだからね? 330 00:19:34,957 --> 00:19:36,959 あっ ソースなかったんだ。 331 00:19:36,959 --> 00:19:38,959 (一同)えーっ? 332 00:19:39,962 --> 00:19:42,962 (まつざか)ソースも 持って来ればよかった~! 333 00:19:43,983 --> 00:19:46,002 データ放送の締め切りは もうすぐ! 334 00:19:46,002 --> 00:19:48,002 dボタンを押してタモーレ! 335 00:21:49,992 --> 00:21:51,977 みなさん こんばんは。 (2人)ゆずです。 336 00:21:51,977 --> 00:21:53,979 来週から しんちゃんの主題歌を ボクたちが歌うことになりました! 337 00:21:53,979 --> 00:21:55,965 タイトルは『マスカット』。 みんなで覚えてね! 338 00:21:55,965 --> 00:21:57,965 (2人)お楽しみに~! 339 00:22:20,005 --> 00:22:21,974 (野原しんのすけ)じゃ 今日も。 340 00:22:21,974 --> 00:22:23,976 (野原みさえ)ああーっ! 341 00:22:23,976 --> 00:22:26,979 (クラクション) ああ すいません すいません…! 342 00:22:26,979 --> 00:22:28,981 もうーっ! 343 00:22:28,981 --> 00:22:32,001 フウ~…。 (風間くん)ヒィ~ッ! 344 00:22:32,001 --> 00:22:34,001 やめろよ! 345 00:22:34,987 --> 00:22:36,987 あ~ん…。 346 00:22:38,007 --> 00:22:40,993 (2人)「ワーッハッハッハ…!」 ワーッハッハッハ…! 347 00:22:40,993 --> 00:22:44,993 ぶりぶり~ ぶりぶり~…! (一同の笑い声) 348 00:22:45,981 --> 00:22:48,981 あ~ オラ 毎日 楽しい! 349 00:22:50,986 --> 00:22:52,972 〈アナタ! しんのすけに ポイントカードを作ったの!〉 350 00:22:52,972 --> 00:22:55,007 (ひろし)〈なんだ? それ〉 351 00:22:55,007 --> 00:22:56,976 〈ポイントが貯まると チョコビをプレゼント!〉 352 00:22:56,976 --> 00:22:58,978 (ひろし)〈おお! それは やる気が出るかもな~!〉 353 00:22:58,978 --> 00:23:01,964 〈このカードでお手伝いさせて ワタシは たっぷり楽するわ!〉 354 00:23:01,964 --> 00:23:03,964 (ひろし)〈それが目的かよ…〉