1 00:00:32,991 --> 00:00:34,993 オラ 野原しんのすけ! 『クレヨンしんちゃん』始まる…。 2 00:00:34,993 --> 00:00:36,993 (一同)ゾ! おっ? 3 00:00:43,051 --> 00:00:46,155 (風間くん)は~あ… 夏休みだというのに→ 4 00:00:46,155 --> 00:00:48,991 毎日 英語塾の宿題があって 嫌だな~…。 5 00:00:48,991 --> 00:00:52,995 いいや! 今日は早く寝て 明日やろうっと。 6 00:00:52,995 --> 00:00:55,998 (野原しんのすけ) 「明日やろう」って40回言うと→ 7 00:00:55,998 --> 00:00:58,984 夏休みは終わるって 母ちゃんが言ってたゾ。 8 00:00:58,984 --> 00:01:00,969 なんだよ 急に! 9 00:01:00,969 --> 00:01:02,988 宿題のないオマエが 偉そうに言うな。 10 00:01:02,988 --> 00:01:04,990 ほうほう。 じゃっ…! 11 00:01:04,990 --> 00:01:07,993 ん? えっ? 12 00:01:07,993 --> 00:01:10,012 (しんのすけたち) 明日やろうって40回言うと→ 13 00:01:10,012 --> 00:01:12,981 夏休みは終わるって 40のオラが言うゾ。 14 00:01:12,981 --> 00:01:18,003 明日やろうって40回言うと 夏休みは終わる…。 15 00:01:18,003 --> 00:01:19,988 40人分うるさーい! 16 00:01:19,988 --> 00:01:21,988 っていうか それ どうやってんだよ! 17 00:01:23,008 --> 00:01:24,993 じゃあ 今日は オラと遊ぶ? 18 00:01:24,993 --> 00:01:29,998 オマエも それを40回言うと 夏休みが終わるんだな。 19 00:01:29,998 --> 00:01:32,000 ほほーい! 20 00:01:32,000 --> 00:01:37,000 ♬~ 21 00:02:25,988 --> 00:02:27,988 おっ? アンタ 誰? 22 00:02:35,013 --> 00:02:41,069 ♬~(祭囃子) 23 00:02:41,069 --> 00:02:44,069 (男性)お~ 金魚すくいか。 (男性)やってみっか。 24 00:02:45,023 --> 00:02:47,009 (園長先生)へい いらっしゃい。 25 00:02:47,009 --> 00:02:49,094 (2人)ハハ…。 26 00:02:49,094 --> 00:02:51,094 あとで来ます…。 ん? 27 00:02:54,016 --> 00:02:56,068 (一同)あ~あ…。 28 00:02:56,068 --> 00:02:58,020 (しんぎょすけ) お客さん また逃げちゃったゾ。 29 00:02:58,020 --> 00:03:00,005 (ネネキン) 組長の顔が怖すぎるのよ! 30 00:03:00,005 --> 00:03:03,008 (トオルキン)ボクたち いつになったら ここを出られるのかな? 31 00:03:03,008 --> 00:03:05,010 (ボーキン)ボー。 32 00:03:05,010 --> 00:03:07,029 あ~ オラ 早く→ 33 00:03:07,029 --> 00:03:09,014 きれいなおねいさんに お持ち帰りされたいゾ。 34 00:03:09,014 --> 00:03:10,999 まあ ボクだって→ 35 00:03:10,999 --> 00:03:14,019 金魚の飼育法に詳しい人のほうが いいけどさ。 36 00:03:14,019 --> 00:03:16,071 じゃあ ボーキンは? 37 00:03:16,071 --> 00:03:19,007 ボクは 石が好きな人。 38 00:03:19,007 --> 00:03:22,110 (4匹)やっぱり…。 (ネネキン)マサオキンは? 39 00:03:22,110 --> 00:03:25,030 (マサオキン)ボクはね セレブな人にもらわれて→ 40 00:03:25,030 --> 00:03:29,001 立派な金魚鉢で暮らす セレブキンになりたいな。 41 00:03:29,001 --> 00:03:31,003 セレブが金魚すくいする? 42 00:03:31,003 --> 00:03:33,088 そ… そうか…。 43 00:03:33,088 --> 00:03:35,023 じゃあ ネネキンは? 44 00:03:35,023 --> 00:03:38,026 ワタシは 刺激的な夫婦の家がいいわね。 45 00:03:38,026 --> 00:03:40,095 (4匹)えっ? 46 00:03:40,095 --> 00:03:42,114 一見 申し分のない おしどり夫婦なんだけど→ 47 00:03:42,114 --> 00:03:46,001 実は 2人とも不倫をしている 仮面夫婦なの。 48 00:03:46,001 --> 00:03:49,001 そして その一部始終を 金魚鉢の中から…。 49 00:03:50,005 --> 00:03:52,005 ネネキンは見た…! 50 00:03:52,991 --> 00:03:56,044 そうだ! 今の設定でやってみない? 51 00:03:56,044 --> 00:03:58,030 リアルおままごと! (4匹)ええ~…。 52 00:03:58,030 --> 00:04:00,015 (ウメキン)ちょっと アンタたち~。 53 00:04:00,015 --> 00:04:02,117 さっきから聞いてりゃ→ 54 00:04:02,117 --> 00:04:04,069 好き勝手なことばっかり 言っちゃってさ。 55 00:04:04,069 --> 00:04:06,004 おお~! 出たな 人面魚! 56 00:04:06,004 --> 00:04:08,090 アンタに言われたくないわ。 57 00:04:08,090 --> 00:04:11,009 じゃあ ウメキン先輩。 「ウメ」って呼ぶな! 58 00:04:11,009 --> 00:04:13,078 それと 先輩っていうのも やめて。 59 00:04:13,078 --> 00:04:15,981 だって ずっとここにいるんでしょ? 60 00:04:15,981 --> 00:04:18,000 やかましい! 61 00:04:18,000 --> 00:04:21,003 アタシは 最高の出会いを待ってるだけよ。 62 00:04:21,003 --> 00:04:23,005 最高の出会いって どんな? 63 00:04:23,005 --> 00:04:27,009 まあ 控えめに言って 身長は180センチ以上→ 64 00:04:27,009 --> 00:04:30,095 年収は2000万円くらい。 ダメだ こりゃ。 65 00:04:30,095 --> 00:04:32,030 売れ残ってるわけね。 66 00:04:32,030 --> 00:04:33,999 (園長先生)はい いらっしゃい。 (2匹)うん? 67 00:04:33,999 --> 00:04:36,018 うわ~! おいくら? 68 00:04:36,018 --> 00:04:38,020 1回500円です。 69 00:04:38,020 --> 00:04:41,006 それじゃあ これで うちの子が飽きるまで。 70 00:04:41,006 --> 00:04:43,008 来た! セレブなお客さん! 71 00:04:43,008 --> 00:04:46,028 チャンスだゾ! マサオキン! うん! 72 00:04:46,028 --> 00:04:48,013 (園長先生)はい 頑張って。 ヘヘヘ…。 73 00:04:48,013 --> 00:04:49,998 どれにしようかな? 74 00:04:49,998 --> 00:04:52,000 ボク ボク! ボクをすくって! 75 00:04:52,000 --> 00:04:54,002 あら その元気な金魚→ 76 00:04:54,002 --> 00:04:56,002 いいんじゃない? よーし! 77 00:04:58,023 --> 00:05:00,008 今よ! うん! 78 00:05:00,008 --> 00:05:02,077 (一同)あっ…。 79 00:05:02,077 --> 00:05:04,012 エヘヘ… あっ! 80 00:05:04,012 --> 00:05:06,064 うわあ! 81 00:05:06,064 --> 00:05:08,064 もうちょっとだったのに…! 82 00:05:08,984 --> 00:05:12,003 惜しかったわね。 次は うまくいくわよ。 83 00:05:12,003 --> 00:05:14,005 もういい! あら そう? 84 00:05:14,005 --> 00:05:15,991 えっ…。 85 00:05:15,991 --> 00:05:18,009 じゃあ 行きましょうか。 うん。 86 00:05:18,009 --> 00:05:20,011 ああ それじゃ…。 お釣りは結構ですわ。 87 00:05:20,011 --> 00:05:22,998 えっ? いいんですか? とっておいて。 88 00:05:22,998 --> 00:05:24,983 おお~ フトモモ! 89 00:05:24,983 --> 00:05:27,969 太っ腹でしょ。 (マサオキン)もう行っちゃうの~? 90 00:05:27,969 --> 00:05:30,055 ありがとうございまーす。 91 00:05:30,055 --> 00:05:31,973 うわあ~! 金魚ちゃん 金魚ちゃん。 92 00:05:31,973 --> 00:05:33,992 はい いらっしゃい。 93 00:05:33,992 --> 00:05:36,011 ねえ 金魚ちゃん 取って取って! 94 00:05:36,011 --> 00:05:38,046 じゃあ 1回だけね。 うん! 95 00:05:38,046 --> 00:05:41,049 ハア… セレブキンの夢が…。 96 00:05:41,049 --> 00:05:43,034 えっ? 97 00:05:43,034 --> 00:05:46,071 アハッ…! 簡単にゲットできちゃった。 98 00:05:46,071 --> 00:05:50,008 ぼんやりしてるから。 セレブって感じじゃないわね。 99 00:05:50,008 --> 00:05:52,060 わあ~! かわいい金魚ちゃん! 100 00:05:52,060 --> 00:05:54,996 いやあ~ かわいいだなんて そんな。 101 00:05:54,996 --> 00:05:58,200 でも まあ 優しそうな人たちで よかったじゃない。 102 00:05:58,200 --> 00:06:01,002 うんうん。 ウフフフ… ウフフフ…。 103 00:06:01,002 --> 00:06:04,990 しわよせになれよ~! 「幸せに」だろ。 104 00:06:04,990 --> 00:06:06,992 お母さん ありがとう。 105 00:06:06,992 --> 00:06:10,011 ボクも早くすくってほしい。 106 00:06:10,011 --> 00:06:13,982 そんな鼻水垂らしてたら 誰もすくってくれないわよ。 107 00:06:13,982 --> 00:06:16,982 ボー。 (2匹)ん? 108 00:06:18,153 --> 00:06:20,005 うわあ! ヒイッ! 109 00:06:20,005 --> 00:06:23,158 い… いらっしゃい…。 鼻水を垂らした金魚とは→ 110 00:06:23,158 --> 00:06:24,993 なんともレアな。 111 00:06:24,993 --> 00:06:27,095 いくらかね? ご… 500円。 112 00:06:27,095 --> 00:06:30,982 う~ん… なんとも見事な鼻水。 113 00:06:30,982 --> 00:06:34,002 ええっ? ボー わかってらっしゃる。 114 00:06:34,002 --> 00:06:36,988 うちの池で ぜひとも飼いたい。 115 00:06:36,988 --> 00:06:38,990 飼われたい。 116 00:06:38,990 --> 00:06:40,992 (3匹)あっ。 ウソ! 117 00:06:40,992 --> 00:06:43,011 レア 鼻水。 118 00:06:43,011 --> 00:06:44,996 フフフ… ええもん手に入れた。 119 00:06:44,996 --> 00:06:46,982 かわいがってくださいね。 120 00:06:46,982 --> 00:06:50,001 鼻水を垂らしてるのが いいなんて…。 121 00:06:50,001 --> 00:06:52,988 んじゃ オラは 見事な金魚のフンを! 122 00:06:52,988 --> 00:06:54,990 ウ~ン! (ウメキン・トオルキン・ネネキン)出すな! 123 00:06:54,990 --> 00:06:57,008 お? (ユッコ)ねえねえ。 124 00:06:57,008 --> 00:06:58,977 いいと思わない? この子。 125 00:06:58,977 --> 00:07:01,980 ええっ? ボクのこと? オラのことでしょ? 126 00:07:01,980 --> 00:07:04,065 ボクだ! ウフフフ…。 127 00:07:04,065 --> 00:07:05,984 よーし 決めた! 128 00:07:05,984 --> 00:07:07,986 ユッコ 金魚の飼い方 知ってんの? 129 00:07:07,986 --> 00:07:09,988 知らない。 (一同)えっ? 130 00:07:09,988 --> 00:07:13,024 捕まっちゃダメよ。 (3匹)うんうん。 131 00:07:13,024 --> 00:07:15,994 顔がキリッとしてて 頭が良さそうだし。 132 00:07:15,994 --> 00:07:17,996 わかっちゃいました? 133 00:07:17,996 --> 00:07:21,049 いやあ そんなこと言われちゃうと→ 134 00:07:21,049 --> 00:07:24,119 こっちから すくわれたくなっちゃうな。 135 00:07:24,119 --> 00:07:27,989 ホッ! やった! 見て見て。 かわいい~! 136 00:07:27,989 --> 00:07:30,976 エヘ~ かわいいって言われちゃった。 137 00:07:30,976 --> 00:07:35,013 金魚の飼い方 わかる? スマホで調べまーす。 138 00:07:35,013 --> 00:07:36,998 トオルキーン! 139 00:07:36,998 --> 00:07:40,001 まあ 幸せそうな顔してたから いいんじゃない? 140 00:07:40,001 --> 00:07:43,071 どいつもこいつも あっさり連れてかれちゃって。 141 00:07:43,071 --> 00:07:44,990 (ヨシリン・ミッチー)ああ! (ミッチー)やろう やろう! 142 00:07:44,990 --> 00:07:47,008 (ヨシリン)うん! はい いらっしゃい。 143 00:07:47,008 --> 00:07:51,997 よーし ミッチーのために 一番かわいいのを取ってあげる。 144 00:07:51,997 --> 00:07:56,985 ワタシが先に ヨシリンのために 一番かわいいの取ってあげる。 145 00:07:56,985 --> 00:07:58,987 この人たちは… パスだゾ。 146 00:07:58,987 --> 00:08:01,056 ワタシもパスね。 (ミッチー)ワタシが先よ。 147 00:08:01,056 --> 00:08:02,991 (ヨシリン)ボクが先。 148 00:08:02,991 --> 00:08:04,993 (ネネキン) 《どこから見てもバカップル》 149 00:08:04,993 --> 00:08:07,996 ワタシが…。 あっ…。 うん? 150 00:08:07,996 --> 00:08:10,982 わあ~! この金魚 目つきが悪~い! 151 00:08:10,982 --> 00:08:12,984 はあ~? 152 00:08:12,984 --> 00:08:14,986 ホントだ…。 かわいい~! 153 00:08:14,986 --> 00:08:16,988 えっ? よーし! 154 00:08:16,988 --> 00:08:19,991 キャー! 冗談じゃないわよ! 155 00:08:19,991 --> 00:08:22,077 うわあ~! 156 00:08:22,077 --> 00:08:25,013 (ヨシリン・ミッチー)ホッ ハッ! (ネネキン)キャー! 157 00:08:25,013 --> 00:08:27,065 (ヨシリン・ミッチー)やりい! いやあ~! 158 00:08:27,065 --> 00:08:29,985 まあ 売れ残るよりは いっか。 159 00:08:29,985 --> 00:08:33,004 でも あのカップル 不倫しそうにないけどね。 160 00:08:33,004 --> 00:08:37,008 う~ん! いい顔してるでしょ? ヨシリン。 161 00:08:37,008 --> 00:08:38,994 そうだね ミッチー。 (ヨシリン・ミッチー)フフフフ…。 162 00:08:38,994 --> 00:08:40,994 かわいがってくださいね! 163 00:08:42,998 --> 00:08:45,984 やれやれ… 今日もウメキン先輩は→ 164 00:08:45,984 --> 00:08:49,054 売れ残りですなあ。 アンタもでしょ! 165 00:08:49,054 --> 00:08:51,990 オラは 好みのお客さんを 待ってるだけだゾ。 166 00:08:51,990 --> 00:08:54,092 ワタシだってそうよ! ほほう。 167 00:08:54,092 --> 00:08:56,027 おっ? うん? 168 00:08:56,027 --> 00:08:59,030 ねえねえ 今日は1人? どこか遊びに行かない? 169 00:08:59,030 --> 00:09:01,983 (ななこ)ああ… でも…。 (2匹)おお~! 170 00:09:01,983 --> 00:09:04,069 ワタシ好みのイケメン! 171 00:09:04,069 --> 00:09:06,087 オラ好みのおねいさん! 172 00:09:06,087 --> 00:09:08,073 あっ? お? 173 00:09:08,073 --> 00:09:10,075 金魚すくい! いかがです? 174 00:09:10,075 --> 00:09:12,010 やります やります。 オレも オレも。 175 00:09:12,010 --> 00:09:15,046 ふ~ん ナンパしてる最中か。 176 00:09:15,046 --> 00:09:17,983 オラたち金魚には そんなの関係ないゾ! 177 00:09:17,983 --> 00:09:21,002 そ… そうよね! 178 00:09:21,002 --> 00:09:24,005 う~ん… なんか売れ残りばっかりだな。 179 00:09:24,005 --> 00:09:26,074 そんなことなくってよ。 180 00:09:26,074 --> 00:09:29,010 ここに掘り出し物が 一匹いるわよ~。 181 00:09:29,010 --> 00:09:31,029 なんだ? こいつ…。 やけにグイグイくるな。 182 00:09:31,029 --> 00:09:33,031 ねえねえ おねいさ~ん。 183 00:09:33,031 --> 00:09:35,000 オラをすくって~ すくって~。 184 00:09:35,000 --> 00:09:38,019 やだ この金魚かわいい。 185 00:09:38,019 --> 00:09:41,006 おおっ! 生きがいいな。 オレが取ってやるよ。 186 00:09:41,006 --> 00:09:43,008 ワタシが…。 いいから いいから。 187 00:09:43,008 --> 00:09:46,011 すぐに捕まえちゃ つまらない。 ええっ…? 188 00:09:46,011 --> 00:09:48,029 おっ? うわあ~! 189 00:09:48,029 --> 00:09:50,098 オラ! おねいさんに すくってもらいたいゾ! 190 00:09:50,098 --> 00:09:52,000 ハハッ… 逃げろ 逃げろ! 191 00:09:52,000 --> 00:09:53,985 逃げる金魚を追うのは楽しいぜ! ほらほら! 192 00:09:53,985 --> 00:09:56,004 (ななこ・園長先生)ちょっと! ん? 193 00:09:56,004 --> 00:09:59,007 かわいそうだから やめて。 わかった わかった。 194 00:09:59,007 --> 00:10:01,007 それでは…。 おっと! 195 00:10:02,027 --> 00:10:04,095 (2人)ん? 196 00:10:04,095 --> 00:10:06,031 ア~ン 捕まっちゃった~。 197 00:10:06,031 --> 00:10:07,999 フン。 (ななこ・ウメキン)ああっ。 198 00:10:07,999 --> 00:10:10,135 あの金魚は!? 199 00:10:10,135 --> 00:10:13,135 おお? かえって目立ってるぞ。 200 00:10:14,005 --> 00:10:16,007 オラオラ こっち来い! 201 00:10:16,007 --> 00:10:18,076 よっしゃ! うわあ! 202 00:10:18,076 --> 00:10:20,111 ケツだけ金魚 ブリブリ~! 203 00:10:20,111 --> 00:10:22,080 (2人)ええっ? 204 00:10:22,080 --> 00:10:25,183 ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~! 205 00:10:25,183 --> 00:10:27,018 おねいさん 早く早く~! 206 00:10:27,018 --> 00:10:30,121 ブリブリ~ ブリブリ~! はい。 207 00:10:30,121 --> 00:10:33,108 ハハッ 結局 取られちゃったね。 208 00:10:33,108 --> 00:10:36,027 金魚に優しくない人 嫌い。 ええっ…。 209 00:10:36,027 --> 00:10:38,027 ウフ~ン。 210 00:10:39,030 --> 00:10:41,015 フフフ…。 でめたし でめたし。 211 00:10:41,015 --> 00:10:44,069 かわいがってくださいね。 212 00:10:44,069 --> 00:10:48,006 クッソ~! しんぎょすけにだけは 負けたくなかった! 213 00:10:48,006 --> 00:10:51,009 明日は きっと いい人がすくってくれますよ。 214 00:10:51,009 --> 00:10:53,009 はい…。 215 00:10:57,015 --> 00:11:00,015 〈このあとは 父ちゃんが ノーパンでお買い物?〉 216 00:13:04,025 --> 00:13:06,995 (野原しんのすけ)ああ~ お腹いっぱい いただきま~す。 217 00:13:06,995 --> 00:13:09,013 (野原みさえ)ごちそうさまでしょ。 218 00:13:09,013 --> 00:13:11,049 あっ そうだ! ん? 219 00:13:11,049 --> 00:13:14,068 今日は アクション仮面カードを 買いに行く約束だゾ。 220 00:13:14,068 --> 00:13:17,088 ねっ? 父ちゃん。 フ~。 221 00:13:17,088 --> 00:13:19,040 (野原ひろし)ああーっ! 222 00:13:19,040 --> 00:13:24,012 もう! 食ってる最中に いきなり 耳に息を吹きかけるんじゃねえよ。 223 00:13:24,012 --> 00:13:26,014 ちょうど これから お洗濯するところだから→ 224 00:13:26,014 --> 00:13:29,014 着替えてきて。 お… おう。 225 00:13:30,084 --> 00:13:34,084 ありゃあ~… こりゃあ パンツも替えなきゃダメだな。 226 00:13:35,006 --> 00:13:37,125 ハア~… ん? あれっ? 227 00:13:37,125 --> 00:13:40,011 おーい! オレのパンツは? 228 00:13:40,011 --> 00:13:42,130 ごめんなさい 全部洗っちゃった。 229 00:13:42,130 --> 00:13:43,998 えーっ! マジかよ…。 230 00:13:43,998 --> 00:13:46,017 もう 洗濯機 回しちゃったし。 231 00:13:46,017 --> 00:13:50,021 で どうするんだよ? オレ 今日 一日 パンツなしか? 232 00:13:50,021 --> 00:13:52,140 まあ いいじゃない。 お休みなんだから。 233 00:13:52,140 --> 00:13:54,008 そういう問題じゃないだろ。 234 00:13:54,008 --> 00:13:56,027 家の中でもパンツはかないと→ 235 00:13:56,027 --> 00:13:58,029 落ち着かないでしょうが。 236 00:13:58,029 --> 00:14:00,048 しょうが焼き定食! (野原ひまわり)たや? 237 00:14:00,048 --> 00:14:05,103 とにかくだ パンツをはくのが 文明人の証しってもんだ! 238 00:14:05,103 --> 00:14:08,039 そんな大げさな話かしらねえ。 239 00:14:08,039 --> 00:14:11,025 オラ おパンツ脱いでる時が 一番落ち着く~! 240 00:14:11,025 --> 00:14:13,044 ブリブリ~ ブリブリ~! オマエは ちゃんとパンツはけ! 241 00:14:13,044 --> 00:14:15,013 ほっほほーい! 242 00:14:15,013 --> 00:14:17,031 じゃあ 父ちゃん。 ん? 243 00:14:17,031 --> 00:14:19,017 アクション仮面カードを 買いに行こう! 244 00:14:19,017 --> 00:14:22,036 あ… それ また今度な。 ええっ! 245 00:14:22,036 --> 00:14:25,106 だって 父ちゃん パンツないんだぞ。 246 00:14:25,106 --> 00:14:28,042 ずるいゾ! 買ってくれる約束だゾ! 247 00:14:28,042 --> 00:14:31,029 約束なら行ってあげれば~。 248 00:14:31,029 --> 00:14:34,098 父ちゃんのウソつき! ノーパンのウソつき! 249 00:14:34,098 --> 00:14:38,019 何 言ってんだよ オマエ。 ノーパンで出かけろってか。 250 00:14:38,019 --> 00:14:41,022 ハア… ズボンをはけば わからないわよ。 251 00:14:41,022 --> 00:14:46,027 じゃあ お結論も出ましたので 行きましょうか 父ちゃん。 252 00:14:46,027 --> 00:14:48,112 行かねえよ。 行ってあげなさいよ。 253 00:14:48,112 --> 00:14:51,015 よ~。 なんだよ オマエたちまで。 254 00:14:51,015 --> 00:14:55,036 おお~ 今日は珍しく 母ちゃんとひまが味方だゾ。 255 00:14:55,036 --> 00:14:59,057 ついでに新しいパンツも 買ってくればいいじゃない。 256 00:14:59,057 --> 00:15:01,057 ええ~…。 じゃあ 決まりね。 257 00:15:03,127 --> 00:15:06,030 ♬~「アクション仮面」 258 00:15:06,030 --> 00:15:09,033 ♬~「正義の仮面」 259 00:15:09,033 --> 00:15:12,003 《ああ… なんだ? この心細さは…》 260 00:15:12,003 --> 00:15:14,022 《パンツがないだけで→ 261 00:15:14,022 --> 00:15:16,007 素っ裸になっちまったような 気がする》 262 00:15:16,007 --> 00:15:19,007 そうなのよ。 (3人)ウフフフ…。 うん? 263 00:15:20,011 --> 00:15:22,013 それでね…。 フフフフ…。 264 00:15:22,013 --> 00:15:24,999 《あ… あのおばさんたち→ 265 00:15:24,999 --> 00:15:27,018 オレの股間を見て 笑ったような…》 266 00:15:27,018 --> 00:15:29,003 《ま… まさか オレがノーパンなのに→ 267 00:15:29,003 --> 00:15:30,989 気づいたんじゃ…》 268 00:15:30,989 --> 00:15:34,025 《いや 落ち着け そんなわけないだろう》 269 00:15:34,025 --> 00:15:36,027 どうしたの? 父ちゃん。 270 00:15:36,027 --> 00:15:39,013 ん? いや なんだか 落ち着かなくてなあ…。 271 00:15:39,013 --> 00:15:42,000 ノーパンだから? ギクッ! うわあ~! 272 00:15:42,000 --> 00:15:44,002 ノー ノー ノー…→ 273 00:15:44,002 --> 00:15:46,087 ノートパソコン! ってか~? 274 00:15:46,087 --> 00:15:48,089 ハハハハッ…! ウフフフ…。 275 00:15:48,089 --> 00:15:50,992 何 言ってんの? 大きな声でノーパンって言うな。 276 00:15:50,992 --> 00:15:53,027 お? 277 00:15:53,027 --> 00:15:56,014 父ちゃん おパンツないと どんな感じ? 278 00:15:56,014 --> 00:15:58,983 う~ん… どんな感じっていうか→ 279 00:15:58,983 --> 00:16:03,071 ここら辺がスースーして…。 スースー? 280 00:16:03,071 --> 00:16:05,073 ああ スー… あっ。 281 00:16:05,073 --> 00:16:08,009 おお~! ホントだ! スースーする~! 282 00:16:08,009 --> 00:16:10,028 やめろ! ブリブリ~ ブリブリ~! 283 00:16:10,028 --> 00:16:12,013 ブ… おっ? 284 00:16:12,013 --> 00:16:15,983 アイス屋さん 発見! アハ~ン。 ああ~ コラコラコラ! 285 00:16:15,983 --> 00:16:18,002 おお~! 286 00:16:18,002 --> 00:16:20,088 いらっしゃいませ~。 287 00:16:20,088 --> 00:16:23,074 ただ今 キャンペーンで 全品半額でーす。 288 00:16:23,074 --> 00:16:25,026 しょうがねえなあ…。 289 00:16:25,026 --> 00:16:28,096 (店員)はい お待たせしました。 290 00:16:28,096 --> 00:16:30,031 ミルクキャラメルと…。 おお。 291 00:16:30,031 --> 00:16:32,031 チョコミントですね。 あっ…。 292 00:16:33,000 --> 00:16:35,019 あーっ! すみません すみません…! 293 00:16:35,019 --> 00:16:39,019 ああ~! 結構です! 自分で拭きますから…。 294 00:16:42,026 --> 00:16:45,029 父ちゃん スースーする? ああ ノーパンだからな…。 295 00:16:45,029 --> 00:16:46,998 ええっ? あっ ああっ… いや…→ 296 00:16:46,998 --> 00:16:48,998 なんでもないです。 はあ…。 297 00:16:51,002 --> 00:16:54,021 よし じゃあ まず パンツを…。 298 00:16:54,021 --> 00:16:56,007 まず アクション仮面カードでしょ? 299 00:16:56,007 --> 00:16:59,143 うん? 父ちゃんのパンツ買ったあとで→ 300 00:16:59,143 --> 00:17:01,095 ゆっくりカードを買えばいいだろ。 301 00:17:01,095 --> 00:17:04,182 カードを買わないと オラが落ち着かないゾ。 302 00:17:04,182 --> 00:17:05,983 だから パンツが先だ! 303 00:17:05,983 --> 00:17:08,069 アクション仮面が先! 304 00:17:08,069 --> 00:17:10,021 パンツだ! アクション仮面! 305 00:17:10,021 --> 00:17:12,006 パンツー! 306 00:17:12,006 --> 00:17:14,108 (どよめき) アハッ… いや…→ 307 00:17:14,108 --> 00:17:16,108 行くぞ! ああっ 父ちゃん! 308 00:17:18,012 --> 00:17:21,999 ハア… 恥ずかしいったら ありゃしねえよ。 309 00:17:21,999 --> 00:17:25,019 とにかく 父ちゃんのパンツが 先だからな。 310 00:17:25,019 --> 00:17:27,004 しょうがない…→ 311 00:17:27,004 --> 00:17:29,157 父ちゃんの買い物に 付き合ってやるゾ。 312 00:17:29,157 --> 00:17:30,992 もう ホントにわがままなんだから。 313 00:17:30,992 --> 00:17:33,027 どっちがだよ。 314 00:17:33,027 --> 00:17:35,027 ん? あ…。 315 00:17:36,030 --> 00:17:37,999 ああっ あーっ! 316 00:17:37,999 --> 00:17:40,999 イテテ…! おお! 父ちゃん 大胆…。 317 00:17:42,019 --> 00:17:44,005 最悪だ…。 318 00:17:44,005 --> 00:17:46,023 もう 手のかかる父ちゃん…。 319 00:17:46,023 --> 00:17:50,094 で? どんな おパンツ買うの? アクション仮面おパンツとか? 320 00:17:50,094 --> 00:17:53,998 父ちゃんは大人のトランクスだよ。 321 00:17:53,998 --> 00:17:56,998 う~ん 派手だなあ… もっとシンプルなやつはっと…。 322 00:17:58,019 --> 00:18:01,005 ああ… なんだ? これ。 生地がテロテロだな。 323 00:18:01,005 --> 00:18:03,007 これじゃ 女物…。 324 00:18:03,007 --> 00:18:05,026 う~ん…。 325 00:18:05,026 --> 00:18:07,011 もう 父ちゃん 早くしてよ! 326 00:18:07,011 --> 00:18:10,014 うるさい! オレにはオレの こだわりがあるんだよ。 327 00:18:10,014 --> 00:18:13,000 やれやれ…。 う~ん。 328 00:18:13,000 --> 00:18:17,004 おっ これぞ オレの求めていた パンツ! 329 00:18:17,004 --> 00:18:20,024 ん? Sサイズは小さい…。 330 00:18:20,024 --> 00:18:22,026 ぐ…。 どうしたの? 331 00:18:22,026 --> 00:18:26,097 あ~ ダメだ。 ここには オレの求めるパンツがない! 332 00:18:26,097 --> 00:18:29,000 他の店へ行くぞ。 アクション仮面カードは~? 333 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 買ってやるから。 あっ おいっ 走るなって! 334 00:18:35,106 --> 00:18:37,008 ♬~「アクション仮面」 335 00:18:37,008 --> 00:18:41,996 オラの求めていた アクション仮面カード。 336 00:18:41,996 --> 00:18:45,099 大事にしろよ。 ちょっと お客さん。 337 00:18:45,099 --> 00:18:48,019 え? お会計がお済みじゃない商品が→ 338 00:18:48,019 --> 00:18:50,121 ありますよね? えっ? なんですか? 339 00:18:50,121 --> 00:18:52,023 (権田正蔵) ワタシは こういう者です。 340 00:18:52,023 --> 00:18:54,008 「万引きGメン」? 341 00:18:54,008 --> 00:18:57,028 おおっ! 夕方のテレビで よく見るゾ! 342 00:18:57,028 --> 00:19:00,164 あなた ずっと 不自然な行動をしてましたよね? 343 00:19:00,164 --> 00:19:02,016 な… なんのことですか? 344 00:19:02,016 --> 00:19:06,020 その手。 ズボンの中に 何か隠してるでしょ? 345 00:19:06,020 --> 00:19:10,124 いや これは…。 ふむふむ 確かに怪しいですな。 346 00:19:10,124 --> 00:19:12,043 オマエなあ! 347 00:19:12,043 --> 00:19:14,028 アナタ 肌着売り場で→ 348 00:19:14,028 --> 00:19:16,047 あれこれ商品を 手にとったあげく→ 349 00:19:16,047 --> 00:19:19,083 結局 何も買わずに 出てきましたよね? 350 00:19:19,083 --> 00:19:22,086 それは 気に入るのが なかったからで。 351 00:19:22,086 --> 00:19:24,088 正直に白状したまえ! 352 00:19:24,088 --> 00:19:26,023 オマエ どっちの味方だよ? 353 00:19:26,023 --> 00:19:28,025 まあまあ ちょっと来てもらいましょうか? 354 00:19:28,025 --> 00:19:30,027 ええーっ ちょっと違いますって。 やめてください! 355 00:19:30,027 --> 00:19:32,029 (権田)いやいや もう逃げられないから。 356 00:19:32,029 --> 00:19:34,115 いいから来なさいって。 (ひろし)だから 引っ張らないで! 357 00:19:34,115 --> 00:19:36,033 あっ やめて やめて! ズボンが落ちる…! 358 00:19:36,033 --> 00:19:38,019 オレは 万引き犯なんかじゃない! 359 00:19:38,019 --> 00:19:41,019 ノーパンなんだ! えっ? 360 00:19:45,009 --> 00:19:47,094 ノーパンなんです…。 361 00:19:47,094 --> 00:19:49,094 ただのノーパンなんです…。 362 00:19:51,999 --> 00:19:55,019 まったく… 大恥かいちまったぜ。 363 00:19:55,019 --> 00:19:58,022 でも 父ちゃん そのベルト かっこいいゾ! 364 00:19:58,022 --> 00:20:00,024 ん? そう思うか? 365 00:20:00,024 --> 00:20:02,026 オラは アクション仮面カード 買えたし→ 366 00:20:02,026 --> 00:20:06,047 父ちゃんはベルト買えたし でめたし でめたし。 367 00:20:06,047 --> 00:20:10,034 そうだな。 いやあ 新しいベルトのせいかな→ 368 00:20:10,034 --> 00:20:13,020 いつもより 腰が軽く感じるぞ。 369 00:20:13,020 --> 00:20:16,007 ハハハハ…! おお~ ほほほーい! 370 00:20:16,007 --> 00:20:18,009 あ? あれ…? 371 00:20:18,009 --> 00:20:21,009 なんか 買い忘れてねえか? 372 00:20:23,998 --> 00:20:26,050 あの2人 遅いわね~。 373 00:20:26,050 --> 00:20:29,050 パンツ もう 乾いちゃったのにね。 ねえ。 374 00:20:30,021 --> 00:20:32,056 データ放送の締め切りは もうすぐ! 375 00:20:32,056 --> 00:20:34,056 スカッと当てま~スカ! 376 00:22:51,028 --> 00:22:52,997 〈母ちゃん オラ 背が高くなりたい!〉 377 00:22:52,997 --> 00:22:54,982 〈オラの背を伸ばして!〉 378 00:22:54,982 --> 00:22:57,034 〈ええ~ 一体どうしたの?〉 379 00:22:57,034 --> 00:22:58,969 〈背が高いと おねいさんにモテる〉 380 00:22:58,969 --> 00:23:01,005 〈やっぱり それかい…〉 〈あと→ 381 00:23:01,005 --> 00:23:04,005 上から目線で ものが言える〉 〈それは意味が違うわよ〉