1 00:02:01,983 --> 00:02:04,919 はーい それでは よく聞いてください 2 00:02:04,919 --> 00:02:07,922 リュックや水筒は ちゃんと持ってますね? 3 00:02:07,922 --> 00:02:09,924 はーい はーい はい!はい!はい! 4 00:02:09,924 --> 00:02:12,927 では これから お山に登ります 5 00:02:12,927 --> 00:02:14,929 みんなが登るのは… 6 00:02:14,929 --> 00:02:16,931 あの山でーす! 7 00:02:16,931 --> 00:02:20,918 すごいね… 8 00:02:20,918 --> 00:02:23,921 うーん よしなが先生のおっぱいみたい 9 00:02:23,921 --> 00:02:25,923 ええっ? あっ… 10 00:02:25,923 --> 00:02:29,927 うふ… やあね しんちゃんったら 子供って本当に正直ね 11 00:02:29,927 --> 00:02:32,930 えっ? あのお山の 隣のことなんだけど 12 00:02:32,930 --> 00:02:34,930 えっ? 13 00:02:37,919 --> 00:02:39,921 ぐっ… 14 00:02:39,921 --> 00:02:42,924 くくく… 本当に子供は正直よねえ 15 00:02:42,924 --> 00:02:47,929 ふん! あんただって横になったら お胸が関東平野になるくせに 16 00:02:47,929 --> 00:02:49,931 何ですって! 17 00:02:49,931 --> 00:02:51,933 「かんとうへいや」って? 18 00:02:51,933 --> 00:02:54,919 東京や埼玉のある 広くて平らな土地のこと 19 00:02:54,919 --> 00:02:56,921 あたしが関東平野なら… 20 00:02:56,921 --> 00:02:59,924 あんたのお胸なんか奈良盆地よ 21 00:02:59,924 --> 00:03:01,926 な… 奈良盆地? 22 00:03:01,926 --> 00:03:03,928 「ならぼんち」って? 23 00:03:03,928 --> 00:03:07,932 奈良っていう所は土地が お盆のように くぼんでいるんだ 24 00:03:07,932 --> 00:03:09,934 ほうほう 25 00:03:09,934 --> 00:03:12,920 奈良盆地… 関東平野… 26 00:03:12,920 --> 00:03:14,922 ふう… 27 00:03:14,922 --> 00:03:16,922 何よ その「ふう…」って! 28 00:03:20,928 --> 00:03:22,930 おっ 29 00:03:22,930 --> 00:03:24,932 こんにちは… 30 00:03:24,932 --> 00:03:27,935 こんにちは 31 00:03:27,935 --> 00:03:30,922 さすが組長 顔が広いね 32 00:03:30,922 --> 00:03:33,925 違いますよ 山道では 知らない人でも 33 00:03:33,925 --> 00:03:36,928 すれ違ったら あいさつするのがマナーなんです 34 00:03:36,928 --> 00:03:38,930 ほうほう 35 00:03:38,930 --> 00:03:40,932 こんにちは こんにちは 36 00:03:40,932 --> 00:03:44,936 初めまして 野原しんのすけと申します 37 00:03:44,936 --> 00:03:46,921 へへえ… 38 00:03:46,921 --> 00:03:48,923 このたびは はるばる埼玉県春我部から 39 00:03:48,923 --> 00:03:50,925 こーんなとこまで来ちゃいました 40 00:03:50,925 --> 00:03:52,927 そ… そう 41 00:03:52,927 --> 00:03:54,929 へへえ… 42 00:03:54,929 --> 00:03:57,932 いちいち そんなあいさつ しなくたっていいの 43 00:03:57,932 --> 00:03:59,934 どうも… はは… どうも 44 00:03:59,934 --> 00:04:01,936 こんにちは 45 00:04:01,936 --> 00:04:03,938 今みたいに 軽いあいさつでいいのよ 46 00:04:03,938 --> 00:04:05,923 何だ… 47 00:04:05,923 --> 00:04:07,925 初めまして まつざかと申します 48 00:04:07,925 --> 00:04:09,927 幼稚園の先生をしておりまして 49 00:04:09,927 --> 00:04:14,932 あっ これ名刺ね 24歳独身 スリーサイズは… 50 00:04:14,932 --> 00:04:16,934 やめなさい! うう… 51 00:04:16,934 --> 00:04:19,937 ハア ハア… 52 00:04:19,937 --> 00:04:21,923 先生 まだ登るの? 53 00:04:21,923 --> 00:04:23,925 ぼー 54 00:04:23,925 --> 00:04:25,927 まだまだよ 頑張って 55 00:04:25,927 --> 00:04:27,929 登って何するの? 56 00:04:27,929 --> 00:04:29,931 何をするって… 57 00:04:29,931 --> 00:04:33,935 お山のてっぺんで休んで ごはん食べて 景色見て… 58 00:04:33,935 --> 00:04:35,937 それから? 下りてくるの 59 00:04:35,937 --> 00:04:39,924 ええっ! じゃあ最初から 下にいたほうがいいのに 60 00:04:39,924 --> 00:04:41,926 それじゃ登山にならないだろ 61 00:04:41,926 --> 00:04:44,929 でも ネネも疲れたよ 62 00:04:44,929 --> 00:04:48,933 よーし それじゃ元気が出るように 歌を歌いながら登りましょう 63 00:04:48,933 --> 00:04:50,935 何の歌がいいかな? 64 00:04:50,935 --> 00:04:52,937 「昭和枯れすすき」! 65 00:04:52,937 --> 00:04:54,937 オッケー ミュージック スタート! 66 00:04:55,923 --> 00:05:19,931 [外:C74F6DFCAEA1512A55B8E73BCC28117C]~ 67 00:05:19,931 --> 00:05:25,931 貧しさに負けた~ 68 00:05:27,939 --> 00:05:32,939 いえ 世間に 負けた~ 69 00:05:34,929 --> 00:05:37,932 …って ますます元気 無くすだろうが! 70 00:05:37,932 --> 00:05:39,934 おっ? 71 00:05:39,934 --> 00:05:42,937 休憩時間が終わったら… 72 00:05:42,937 --> 00:05:45,940 こうして笛を吹きますから すぐに集まってください 73 00:05:45,940 --> 00:05:47,925 おつや おつや~ 74 00:05:47,925 --> 00:05:49,927 しんちゃん 一緒に おしっこ行かない? 75 00:05:49,927 --> 00:05:51,929 おう 行く行く 76 00:05:51,929 --> 00:05:53,931 ちょっと待って 77 00:05:53,931 --> 00:05:55,933 ボーちゃん オラとマサオくんとで おしっこ行くんだけど 78 00:05:55,933 --> 00:05:57,935 一緒に行かない? 行く 79 00:05:57,935 --> 00:05:59,937 風間くん 80 00:05:59,937 --> 00:06:01,939 オラと マサオくんと ボーちゃんとで 81 00:06:01,939 --> 00:06:03,941 おしっこに行くけど 行かない? 82 00:06:03,941 --> 00:06:07,928 行く行く たまには 大自然の中での放尿もいいかもね 83 00:06:07,928 --> 00:06:09,930 おっ? ああ ネネちゃーん… 84 00:06:09,930 --> 00:06:13,934 も… もういいよ しんちゃん! 早く行こうよ 85 00:06:13,934 --> 00:06:15,934 そう? 86 00:06:19,940 --> 00:06:22,927 はあ 生きてて良かった… 87 00:06:22,927 --> 00:06:24,929 うん? は… ハチだ! 88 00:06:24,929 --> 00:06:28,933 静かに! どっかに行っちゃうまで じっとしているんだ 89 00:06:28,933 --> 00:06:30,935 ああ… 90 00:06:30,935 --> 00:06:32,937 はああ… 91 00:06:32,937 --> 00:06:34,939 オラに任せろ 92 00:06:34,939 --> 00:06:36,941 ええい 悪いやつめ 93 00:06:36,941 --> 00:06:38,926 ええっ… はっ! 94 00:06:38,926 --> 00:06:41,929 や… やめろ! 95 00:06:41,929 --> 00:06:43,929 ああ 逃げた あああ… 96 00:06:45,933 --> 00:06:47,935 はっ! 97 00:06:47,935 --> 00:06:50,938 ようし! 「ようし!」じゃない! 98 00:06:50,938 --> 00:06:52,940 行っちゃった… 99 00:06:52,940 --> 00:06:55,943 オラたちの勝利だ 良かった 良かった 100 00:06:55,943 --> 00:06:57,928 良くない! 101 00:06:57,928 --> 00:06:59,930 ったく 汚いなあ 102 00:06:59,930 --> 00:07:01,932 洗ったほうが いいんじゃないの? 103 00:07:01,932 --> 00:07:03,934 分かってるよ! 104 00:07:03,934 --> 00:07:05,936 しんのすけ お前の水筒 よこせよ 105 00:07:05,936 --> 00:07:07,938 もう全部 飲んじゃったから 無い 106 00:07:07,938 --> 00:07:09,940 そんなに早く飲むな! 107 00:07:09,940 --> 00:07:11,942 自分の使えば? 108 00:07:11,942 --> 00:07:13,928 僕のは果汁100パーセントの 109 00:07:13,928 --> 00:07:15,930 バレンシア・ オレンジジュースだからダメ 110 00:07:15,930 --> 00:07:17,932 もう わがままだなあ 風間くんは 111 00:07:17,932 --> 00:07:20,935 マサオくん 水の音… えっ? あっ 本当だ 112 00:07:20,935 --> 00:07:22,937 おお! 113 00:07:22,937 --> 00:07:24,939 奇麗な川 114 00:07:24,939 --> 00:07:26,939 助かった ここで洗おう 115 00:07:28,943 --> 00:07:30,928 ええ やめてよ しんちゃん 116 00:07:30,928 --> 00:07:32,930 えっ! よせよ しんのすけ 117 00:07:32,930 --> 00:07:34,932 おっ? 118 00:07:34,932 --> 00:07:36,934 ボーちゃん 何やってんの? 119 00:07:36,934 --> 00:07:38,934 ささ舟 120 00:07:40,938 --> 00:07:43,941 うわあ ボーちゃん 上手だね 121 00:07:43,941 --> 00:07:45,943 うふふ… 122 00:07:45,943 --> 00:07:47,928 おう 出発おしんこう 123 00:07:47,928 --> 00:07:49,928 きゅうりのぬか漬け 124 00:07:51,932 --> 00:07:53,932 ほっほっほっ… 125 00:08:01,942 --> 00:08:03,944 頑張れ ボーちゃんのささ舟 126 00:08:03,944 --> 00:08:05,930 沈むな 127 00:08:05,930 --> 00:08:08,933 海まで行け ぼー 128 00:08:08,933 --> 00:08:10,935 行っちゃったね うん 129 00:08:10,935 --> 00:08:13,938 さあ もう そろそろ みんなのとこへ戻らないと 130 00:08:13,938 --> 00:08:15,938 うん 131 00:08:18,943 --> 00:08:20,945 わっせわっせ… 132 00:08:20,945 --> 00:08:22,930 ねえねえ えっ? 133 00:08:22,930 --> 00:08:24,932 こんなに遠かったっけ? 134 00:08:24,932 --> 00:08:28,936 うーん そう言われてみると 何か さっきの道と違うみたい 135 00:08:28,936 --> 00:08:30,938 大丈夫 大丈夫 136 00:08:30,938 --> 00:08:34,942 このオラが先頭に立って みんなを連れてきたんだぞ 137 00:08:34,942 --> 00:08:36,942 道を間違えるはずは… 138 00:08:38,929 --> 00:08:40,931 責任取ってよね 風間くん 139 00:08:40,931 --> 00:08:42,933 なんで 僕のせいなんだよ! 140 00:08:42,933 --> 00:08:46,937 うわーん 迷子になっちゃった! 141 00:08:46,937 --> 00:08:48,939 しんちゃーん 142 00:08:48,939 --> 00:08:50,941 マサオ君 143 00:08:50,941 --> 00:08:52,943 ボーちゃん 144 00:08:52,943 --> 00:08:55,946 風間君! 145 00:08:55,946 --> 00:08:57,932 一度 山を下りて 捜索隊を出してもらいましょう 146 00:08:57,932 --> 00:08:59,932 は… はい 147 00:09:10,945 --> 00:09:13,948 おーい 148 00:09:13,948 --> 00:09:15,933 みんな どこ? 149 00:09:15,933 --> 00:09:17,935 よしなが先生! 150 00:09:17,935 --> 00:09:19,937 園長先生! 151 00:09:19,937 --> 00:09:21,939 性格の悪い まつざか先生! 152 00:09:21,939 --> 00:09:24,942 どうやら 完全に遭難してしまったな 153 00:09:24,942 --> 00:09:26,944 「そうなん」って? 154 00:09:26,944 --> 00:09:30,931 山などで道に迷って 帰れなくなること 155 00:09:30,931 --> 00:09:32,933 そうなんです! 156 00:09:32,933 --> 00:09:34,935 あははは… 157 00:09:34,935 --> 00:09:36,937 「そうなんです」だって ははは… 158 00:09:36,937 --> 00:09:39,940 笑ってる場合じゃない! おっ? 159 00:09:39,940 --> 00:09:42,943 いいかい? このままだと僕たち 大変なことに なっちゃうんだぞ 160 00:09:42,943 --> 00:09:44,945 た… 大変なこと? 161 00:09:44,945 --> 00:09:47,932 死ぬ時は一緒だよ マサオくん… 162 00:09:47,932 --> 00:09:49,934 う… うわーん! 163 00:09:49,934 --> 00:09:52,937 泣きたくなるようなこと 言うなよ! 164 00:09:52,937 --> 00:09:54,939 こういう時こそ みんなで力を合わせて 165 00:09:54,939 --> 00:09:56,941 何とかしなくっちゃ 166 00:09:56,941 --> 00:09:58,943 オラに いい考えがある 167 00:09:58,943 --> 00:10:02,947 「闇雲に歩き回って あとは野となれ山となれ」作戦 168 00:10:02,947 --> 00:10:05,933 く… お前の人生そのものだな 169 00:10:05,933 --> 00:10:07,935 どういう作戦かって言うと… 170 00:10:07,935 --> 00:10:09,937 言わんでいい 171 00:10:09,937 --> 00:10:12,940 これ以上 道に迷ったら アウトだからな 172 00:10:12,940 --> 00:10:16,944 歩き回るにしても きちんと道を調べてからでないと 173 00:10:16,944 --> 00:10:20,948 ああ… 地図と磁石さえあればなあ 174 00:10:20,948 --> 00:10:22,933 磁石なら 僕 持ってるよ 175 00:10:22,933 --> 00:10:24,935 本当? 176 00:10:24,935 --> 00:10:26,937 そういえば オラも地図… 177 00:10:26,937 --> 00:10:28,939 ええっ! 地図を持ってきたの? やったー! 178 00:10:28,939 --> 00:10:30,941 これで助かるぞ 179 00:10:30,941 --> 00:10:32,943 最初から言ってくれればいいのに うふふ… 180 00:10:32,943 --> 00:10:35,946 チーズ味のカリッピーか 何か出して 181 00:10:35,946 --> 00:10:38,949 「チーズ」なんて なしだよ 182 00:10:38,949 --> 00:10:40,935 あ… 183 00:10:40,935 --> 00:10:42,937 …なんて なしだよ 184 00:10:42,937 --> 00:10:44,939 あは… 185 00:10:44,939 --> 00:10:46,941 く… お前ってやつは… 186 00:10:46,941 --> 00:10:48,943 風間くん ほら磁石 187 00:10:48,943 --> 00:10:50,945 うん 188 00:10:50,945 --> 00:10:52,947 えっ… 189 00:10:52,947 --> 00:10:54,949 これ 面白いんだよ 190 00:10:54,949 --> 00:10:56,949 ねっ ほら いっぱい くっつくの 191 00:10:58,936 --> 00:11:00,938 適当に行こう… 192 00:11:00,938 --> 00:11:03,938 あとは野となれ山となれ 193 00:11:08,946 --> 00:11:11,949 道が悪いから気を付けろよ 194 00:11:11,949 --> 00:11:13,951 うわあっ! 195 00:11:13,951 --> 00:11:15,936 ひええ… 風間くん! 196 00:11:15,936 --> 00:11:17,938 アハー 何だかオラたち 197 00:11:17,938 --> 00:11:20,941 「ファイト一発」の コマーシャルみたい 198 00:11:20,941 --> 00:11:22,943 喜ぶな! ああ… 199 00:11:22,943 --> 00:11:25,946 ううう… 200 00:11:25,946 --> 00:11:27,948 離すなよ しんのすけ 201 00:11:27,948 --> 00:11:30,951 ううう… 202 00:11:30,951 --> 00:11:32,936 1 2 3 4 5… 203 00:11:32,936 --> 00:11:34,938 指相撲してる場合か? 204 00:11:34,938 --> 00:11:37,938 せえの うんしょ… 205 00:11:40,944 --> 00:11:42,946 はあはあ… 206 00:11:42,946 --> 00:11:45,949 た… 助かった どうもありがとう みんな 207 00:11:45,949 --> 00:11:47,951 あいたっ! 208 00:11:47,951 --> 00:11:49,937 ああ けがしてる 209 00:11:49,937 --> 00:11:51,939 落ちた時に打ったみたい 210 00:11:51,939 --> 00:11:53,941 おお これは大変 211 00:11:53,941 --> 00:11:55,943 すぐに消毒しなくちゃ 212 00:11:55,943 --> 00:11:57,945 大したことないよ… 213 00:11:57,945 --> 00:11:59,947 うわあ! 何する気だよ? 214 00:11:59,947 --> 00:12:01,947 バイ菌を洗い流すの ううう… 215 00:12:06,937 --> 00:12:08,939 どっち? 216 00:12:08,939 --> 00:12:11,942 うーん あの山の位置からすると 右かなあ? 217 00:12:11,942 --> 00:12:13,944 ほいほい 218 00:12:13,944 --> 00:12:16,947 何か空が暗くなってきたよ ぼー 219 00:12:16,947 --> 00:12:19,950 ねえねえ 僕たち どうなっちゃうの? 220 00:12:19,950 --> 00:12:21,952 大丈夫だよ こうして歩き回ってるうちに 221 00:12:21,952 --> 00:12:23,937 先生たちに会えるさ 222 00:12:23,937 --> 00:12:25,937 あとは野となれ山となれ 223 00:12:27,941 --> 00:12:29,941 ああ やっぱり降ってきた 224 00:12:32,946 --> 00:12:34,946 わああ… 225 00:12:38,952 --> 00:12:41,939 どっか… どっか雨宿りする所を探すんだ! 226 00:12:41,939 --> 00:12:43,941 うええ… 227 00:12:43,941 --> 00:12:46,941 ぼ? あそこ… あそこは? えっ? 228 00:12:48,946 --> 00:12:50,946 やった 洞穴だ! 229 00:12:58,939 --> 00:13:02,943 ですから この天候の中での 捜索は大変危険ですし 230 00:13:02,943 --> 00:13:04,945 今からじゃ すぐ夜になっちゃいますよ 231 00:13:04,945 --> 00:13:06,947 明日 早朝からですね… 232 00:13:06,947 --> 00:13:08,949 ダメです! そんなの 233 00:13:08,949 --> 00:13:11,952 こんな天気だからこそ 一刻も早く あの子たちを… 234 00:13:11,952 --> 00:13:13,954 やむを得ません 235 00:13:13,954 --> 00:13:15,939 よろしくお願いします 236 00:13:15,939 --> 00:13:17,941 ええっ 園長先生! 237 00:13:17,941 --> 00:13:20,944 ここは こらえましょう よしなが先生 238 00:13:20,944 --> 00:13:22,946 そんな… そんなの嫌です 239 00:13:22,946 --> 00:13:24,946 私 捜しに行きます! 240 00:13:26,950 --> 00:13:28,952 放してよ 助けに行くのよ 241 00:13:28,952 --> 00:13:30,938 放してったら もう… 242 00:13:30,938 --> 00:13:32,940 ああ! 243 00:13:32,940 --> 00:13:34,940 分からないの? あんたまで遭難するわよ 244 00:13:36,944 --> 00:13:40,948 だって… だって 子供たちは 私の不注意で… 245 00:13:40,948 --> 00:13:44,952 一人で責任 背負って カッコつけてんじゃないわよ 246 00:13:44,952 --> 00:13:48,939 あたしたちは平気でいるとでも 思ってるの? 247 00:13:48,939 --> 00:13:51,942 先生は あなた一人じゃないのよ 248 00:13:51,942 --> 00:13:54,945 よしなが先生 私たちは仲間じゃないですか 249 00:13:54,945 --> 00:13:56,947 共に苦しみましょう 250 00:13:56,947 --> 00:13:58,949 そして 信じましょう 251 00:13:58,949 --> 00:14:00,951 必ず無事でいることを 252 00:14:00,951 --> 00:14:04,955 大丈夫 あの子たちなら きっと元気でいるわ 253 00:14:04,955 --> 00:14:08,942 うう… まつざか先生 254 00:14:08,942 --> 00:14:10,942 ああ… 255 00:14:14,948 --> 00:14:16,950 ところで… 256 00:14:16,950 --> 00:14:18,952 ふん! うっ… 257 00:14:18,952 --> 00:14:22,956 さっきのビンタ 結構 痛かったわよ 258 00:14:22,956 --> 00:14:25,943 ものには限度ってものが あるでしょ! ぬう… 259 00:14:25,943 --> 00:14:27,945 濡れるから中 入ってましょ 260 00:14:27,945 --> 00:14:29,945 んだんだ 261 00:14:32,950 --> 00:14:35,953 雨 どんどん強くなってきた 262 00:14:35,953 --> 00:14:37,955 日も暮れてきたね 263 00:14:37,955 --> 00:14:41,942 僕たちが ここにいるなんて 誰も知らないだろうな 264 00:14:41,942 --> 00:14:45,946 うう… おうちに帰りたい… 265 00:14:45,946 --> 00:14:48,949 泣くなよ 僕だって我慢してるんだから 266 00:14:48,949 --> 00:14:50,951 うん? 267 00:14:50,951 --> 00:14:52,953 花火… 268 00:14:52,953 --> 00:14:54,955 どうしたんだ? それ 269 00:14:54,955 --> 00:14:56,955 うちから持ってきたの 270 00:14:58,942 --> 00:15:00,944 ああ 奇麗だなあ 271 00:15:00,944 --> 00:15:04,948 僕も夏休み中に 花火いっぱい やろうと思ってたんだ 272 00:15:04,948 --> 00:15:07,951 僕も それから海水浴にスイカ割り 273 00:15:07,951 --> 00:15:11,955 虫捕りやって カキ氷 食べて 274 00:15:11,955 --> 00:15:15,943 うんうん… あれっ? 何だか元気 出てきた 275 00:15:15,943 --> 00:15:17,945 そうだよ 僕たち まだまだ 276 00:15:17,945 --> 00:15:19,947 やりたいことが いっぱいあるじゃないか 277 00:15:19,947 --> 00:15:21,949 これくらいで負けちゃダメだ 頑張ろう 278 00:15:21,949 --> 00:15:23,951 おー! 279 00:15:23,951 --> 00:15:25,951 でも いつ帰れるやら… 280 00:15:27,955 --> 00:15:29,955 うええ… 一言 余計なんだよ! 281 00:15:49,943 --> 00:15:51,945 いいかい? みんな 282 00:15:51,945 --> 00:15:54,948 こういう時は物事を 前向きに考えなくちゃいけない 283 00:15:54,948 --> 00:15:57,951 ほうほう 前って どっち? 284 00:15:57,951 --> 00:15:59,953 「前向きに」っていうのは 285 00:15:59,953 --> 00:16:02,956 より良い方向に 積極的にっていう意味だよ 286 00:16:02,956 --> 00:16:04,958 これは めったに経験できない 287 00:16:04,958 --> 00:16:06,944 本物のサバイバル体験だと 思わなきゃ 288 00:16:06,944 --> 00:16:08,946 さ… ばいばる? 289 00:16:08,946 --> 00:16:10,948 サバ… いばる 290 00:16:10,948 --> 00:16:13,951 アジ困る イワシくじける 291 00:16:13,951 --> 00:16:16,954 違うって! 英語で 「生き延びる」って意味だよ 292 00:16:16,954 --> 00:16:20,958 頭を使って 今ある物で 生きていく工夫をするんだ 293 00:16:20,958 --> 00:16:22,960 どうすればいいの? 294 00:16:22,960 --> 00:16:24,945 まず 大事なのは食料だな 295 00:16:24,945 --> 00:16:26,945 みんな リュックの中のおやつを 全部 出して 296 00:16:28,949 --> 00:16:32,953 うわあ 随分ある 夕ごはんは何とかなるね 297 00:16:32,953 --> 00:16:35,956 いや これを 一度に食べるわけには いかない 298 00:16:35,956 --> 00:16:37,958 ええっ? どうして? 299 00:16:37,958 --> 00:16:41,945 僕らは下手をすると あと数日 遭難したままかも知れない 300 00:16:41,945 --> 00:16:44,948 だから少しずつ 計画的に食べなきゃ 301 00:16:44,948 --> 00:16:47,951 いやいや これは今 パーッと食べて 302 00:16:47,951 --> 00:16:49,953 あしたのことは またあした 考えよう 303 00:16:49,953 --> 00:16:51,955 お前の生き方そのものだな 304 00:16:51,955 --> 00:16:54,958 はい これ 今日の分 305 00:16:54,958 --> 00:16:57,961 たった これっぽっち 306 00:16:57,961 --> 00:16:59,947 いただきます 307 00:16:59,947 --> 00:17:01,949 ごちそうさま 308 00:17:01,949 --> 00:17:04,952 うーん 熱いほうじ茶が 飲みたいところだけど 309 00:17:04,952 --> 00:17:07,955 ぜいたくは よそう 310 00:17:07,955 --> 00:17:10,958 果汁100パーセントの オレンジジュースでいいや 311 00:17:10,958 --> 00:17:13,961 チェッ そういうことだけは よく覚えてるな 312 00:17:13,961 --> 00:17:15,946 ほら 313 00:17:15,946 --> 00:17:18,949 水分も貴重なんだからな ふたのカップに半分ずつだぞ 314 00:17:18,949 --> 00:17:20,951 ほう 315 00:17:20,951 --> 00:17:22,953 はい! ストップ 316 00:17:22,953 --> 00:17:24,955 ええ? まだ半分 入ってないぞ 317 00:17:24,955 --> 00:17:27,958 ぴったり半分だよ さあ よこせ 318 00:17:27,958 --> 00:17:30,961 なんで そんなこと分かるの? 量ったの? 319 00:17:30,961 --> 00:17:32,946 僕の目は量りより正確なんだ 320 00:17:32,946 --> 00:17:34,948 ううう… 321 00:17:34,948 --> 00:17:36,948 やーめた おっ? 322 00:17:38,952 --> 00:17:40,954 うわああ… あーあ ダメだなあ 風間くん 323 00:17:40,954 --> 00:17:44,958 僕たちが飢え死にしたら お前のせいだからな! 324 00:17:44,958 --> 00:17:48,962 うーん やっぱり100パーセントは ちょっと絡むね 325 00:17:48,962 --> 00:17:50,962 だったら雨でも飲め! 326 00:17:53,950 --> 00:17:56,953 起きてても 体力を 消耗するだけだから早く寝よう 327 00:17:56,953 --> 00:17:58,955 うん 328 00:17:58,955 --> 00:18:01,958 じゃあ 寝る前に枕投げやろう わーい! 329 00:18:01,958 --> 00:18:04,961 今の話 聞いてなかったのか! 第一 どこに枕があるんだ? 330 00:18:04,961 --> 00:18:06,963 これ 331 00:18:06,963 --> 00:18:11,952 それじゃ ただの石投げだろうが! 死にたいのか! 332 00:18:11,952 --> 00:18:13,954 ふう… 333 00:18:13,954 --> 00:18:15,956 おっ 風間くん どうした? 334 00:18:15,956 --> 00:18:17,958 えっ? 335 00:18:17,958 --> 00:18:20,958 うわあ… 何? 何の音? 336 00:18:25,949 --> 00:18:28,949 みんな ちょっと相談があるんだけど… 337 00:18:30,954 --> 00:18:33,957 風間くんって結構 無計画なのね 338 00:18:33,957 --> 00:18:35,957 黙って食べろよ 339 00:18:39,963 --> 00:18:41,963 ママ! 340 00:18:44,951 --> 00:18:46,953 ママ! 341 00:18:46,953 --> 00:18:49,956 ママ… 342 00:18:49,956 --> 00:18:51,958 トオルちゃん 343 00:18:51,958 --> 00:18:53,960 ママ! 344 00:18:53,960 --> 00:18:55,962 怖かったよう 345 00:18:55,962 --> 00:18:57,964 よしよし よく頑張ったわね 346 00:18:57,964 --> 00:18:59,950 無事に帰ってきた ご褒美に 347 00:18:59,950 --> 00:19:03,954 トオルちゃんの望みを 何でも かなえてあげる 348 00:19:03,954 --> 00:19:07,958 じゃあね 僕 赤ちゃんになって ママのおっぱい飲みたいな 349 00:19:07,958 --> 00:19:09,960 いいわよ 350 00:19:09,960 --> 00:19:11,962 どう? おいちい? 351 00:19:11,962 --> 00:19:13,964 うん おいちい… 352 00:19:13,964 --> 00:19:15,966 ううう… 353 00:19:15,966 --> 00:19:20,966 うぬぬぬ… うう… 354 00:19:25,959 --> 00:19:28,962 ようし 今日は絶対 無事に下山するぞ! 355 00:19:28,962 --> 00:19:32,966 人のほっぺ こんなにしといて 随分 元気だこと 356 00:19:32,966 --> 00:19:34,951 ええ? エヘンエヘン… 357 00:19:34,951 --> 00:19:36,951 さあ出発… うう… 358 00:19:47,964 --> 00:19:49,966 大丈夫かな? この橋 359 00:19:49,966 --> 00:19:51,952 でも ここを渡るしか道はないし 360 00:19:51,952 --> 00:19:53,952 オラ 渡りたい あっ! 361 00:19:59,960 --> 00:20:01,962 ほほーい… 362 00:20:01,962 --> 00:20:03,964 何て無謀なやつなんだ 363 00:20:03,964 --> 00:20:05,964 でも 大丈夫そうだね ぼー 364 00:20:09,953 --> 00:20:11,955 揺れる… 365 00:20:11,955 --> 00:20:13,957 釣り橋だから 揺れるのは当たり前さ 366 00:20:13,957 --> 00:20:16,960 い… る… な… うん? 367 00:20:16,960 --> 00:20:18,962 ねえねえ 368 00:20:18,962 --> 00:20:20,964 これ 何て読むの? 369 00:20:20,964 --> 00:20:24,968 ダメだなあ そんな字も読めないのか? 370 00:20:24,968 --> 00:20:27,968 「古い橋 危険 渡るな」って 読むんだよ 371 00:20:35,962 --> 00:20:37,964 うわああ! 372 00:20:37,964 --> 00:20:39,966 あああ… 373 00:20:39,966 --> 00:20:43,954 ハア ハア うわーん! 374 00:20:43,954 --> 00:20:46,957 なんで そんなに はしゃいでるの? 375 00:20:46,957 --> 00:20:48,957 泣いてんだよ! 376 00:20:51,962 --> 00:20:54,965 足 痛いよう おなかすいたあ 377 00:20:54,965 --> 00:20:58,969 お菓子 もう無いぞ 誰かさんのせいで 378 00:20:58,969 --> 00:21:00,954 みんなで決めたことだろ! 379 00:21:00,954 --> 00:21:03,957 きのこ… 380 00:21:03,957 --> 00:21:05,959 これ 図鑑で見たことあるよ 381 00:21:05,959 --> 00:21:07,961 多分 食べられるやつだと思うけど 382 00:21:07,961 --> 00:21:09,963 本当? 383 00:21:09,963 --> 00:21:11,965 あっ! あそこにも 384 00:21:11,965 --> 00:21:13,967 うーん くそう負けた 385 00:21:13,967 --> 00:21:15,969 比べるな! 386 00:21:15,969 --> 00:21:17,954 ねえ これ食べてみる? いや ちょっと待って 387 00:21:17,954 --> 00:21:20,957 きのこは見分け方が難しいからな 388 00:21:20,957 --> 00:21:23,960 素人は むやみに食べないほうが… うん? 389 00:21:23,960 --> 00:21:25,962 何してんだよ? 390 00:21:25,962 --> 00:21:27,964 きのこ焼いて食べるの ええっ! 391 00:21:27,964 --> 00:21:29,966 よしたほうがいいって 392 00:21:29,966 --> 00:21:31,968 もし 毒きのこだったら どうすんだよ? 393 00:21:31,968 --> 00:21:33,970 ええっ! だって さっき 食べられるって… 394 00:21:33,970 --> 00:21:35,970 だから もしもだよ 395 00:21:38,959 --> 00:21:41,959 きのこの毒は焼いたからって 無くならないんだぞ 396 00:21:43,964 --> 00:21:45,966 う… 397 00:21:45,966 --> 00:21:47,968 見た目が おいしそうでも 決して安全とは… 398 00:21:47,968 --> 00:21:49,968 食べる? 399 00:21:52,956 --> 00:21:56,960 うーん 無添加 無農薬のお味だったな 400 00:21:56,960 --> 00:21:58,962 結構 おいしかったね 401 00:21:58,962 --> 00:22:00,964 さあ たき火 消さなきゃ 402 00:22:00,964 --> 00:22:02,964 ん? そうだ! 403 00:22:08,955 --> 00:22:10,957 ああっ! 404 00:22:10,957 --> 00:22:12,959 あの お下品なのろしは もしかして… 405 00:22:12,959 --> 00:22:15,962 あはは… なんで お前がやると 変な形の のろしなんだ? 406 00:22:15,962 --> 00:22:18,965 いやあ アハー 407 00:22:18,965 --> 00:22:20,967 みんな! 408 00:22:20,967 --> 00:22:22,969 ああ いたぞ! 409 00:22:22,969 --> 00:22:24,971 先生! 410 00:22:24,971 --> 00:22:26,957 良かった 死ぬほど心配したのよ 411 00:22:26,957 --> 00:22:28,959 うんうん そんなにうれしいか 412 00:22:28,959 --> 00:22:30,961 でも ちょっと変 413 00:22:30,961 --> 00:22:32,963 ああ… 414 00:22:32,963 --> 00:22:34,965 こりゃ ゲラゲラゲタケだ 415 00:22:34,965 --> 00:22:36,967 さては これ食っちまったな 416 00:22:36,967 --> 00:22:38,969 ええっ! 毒きのこ? 417 00:22:38,969 --> 00:22:41,972 まあ 大丈夫だとは 思うんだけんども 418 00:22:41,972 --> 00:22:44,958 笑いが止まんねえと大変だから 早く 病院に運んだほうがいいな 419 00:22:44,958 --> 00:22:46,960 ああ… 420 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 あはは… 421 00:22:50,964 --> 00:22:53,967 山では勝手に道を外れないこと 422 00:22:53,967 --> 00:22:55,969 むやみに たき火をしないこと 423 00:22:55,969 --> 00:22:58,905 知らない きのこや植物を 食べないこと 424 00:22:58,905 --> 00:23:00,905 良い子は気を付けようね