1 00:02:02,701 --> 00:02:06,688 (野原ひろし)ったく みさえのやつ どこしまったんだよ! 2 00:02:06,688 --> 00:02:08,688 (野原しんのすけ)おっ? 3 00:02:09,691 --> 00:02:12,661 一度しまったら 二度とみつけられない→ 4 00:02:12,661 --> 00:02:16,682 野原家名物 押し入れブラックホールで 何探してるの? 5 00:02:16,682 --> 00:02:19,651 ティーセットだよ。 おいしい紅茶を買ってくるから→ 6 00:02:19,651 --> 00:02:21,687 探しといてくれってさ。 ふ~ん。 7 00:02:21,687 --> 00:02:23,672 じゃ! 待て待て。 8 00:02:23,672 --> 00:02:26,675 この状況を見て なんとも思わないのか? 9 00:02:26,675 --> 00:02:28,675 ん? 10 00:02:29,678 --> 00:02:32,681 う~ん… 押し入れのガラが イマイチ! 11 00:02:32,681 --> 00:02:35,667 部屋の感想なんか聞いてねーよ! ヒマなら手伝え! 12 00:02:35,667 --> 00:02:37,667 おっほほ~い! 13 00:02:39,688 --> 00:02:41,688 あ~! 14 00:02:42,691 --> 00:02:47,679 かっ飛ばせー 野原! 万年係長 おー! 15 00:02:47,679 --> 00:02:52,684 なんで応援してんだよ! うるさくて集中できねーよ! 16 00:02:52,684 --> 00:02:54,670 ティーセット探す手伝いをしろ! 17 00:02:54,670 --> 00:02:56,670 ほ~い…。 18 00:02:59,675 --> 00:03:05,675 ヘッ ク~ッ…。 ウ~…。 19 00:03:07,683 --> 00:03:09,683 ゲェ~!! 20 00:03:10,686 --> 00:03:14,673 危ない! 気をつけてよ! そりゃオレのセリフだー! 21 00:03:14,673 --> 00:03:16,673 ったく…。 22 00:03:18,694 --> 00:03:21,663 ん? ア~ン そんなに強くしちゃイヤ~ン→ 23 00:03:21,663 --> 00:03:24,663 バ~カン。 何してる? 24 00:03:25,684 --> 00:03:27,684 おっ これは! 25 00:03:30,672 --> 00:03:33,675 なつかしい。 はずかしい? 26 00:03:33,675 --> 00:03:35,677 で それがウワサのティーセット ですか? 27 00:03:35,677 --> 00:03:40,666 そ ここに熱い紅茶を入れて お上品にこうやって…。 28 00:03:40,666 --> 00:03:42,701 って 飲めるわけねーだろ! 29 00:03:42,701 --> 00:03:45,671 おっ! ノリツッコミですかい。 ウデを上げましたね 師匠。 30 00:03:45,671 --> 00:03:47,673 フン。 31 00:03:47,673 --> 00:03:49,658 これはエキスパンダーって いうんだ。 32 00:03:49,658 --> 00:03:52,658 アキスパンダ? 33 00:03:53,679 --> 00:03:55,697 ん? 34 00:03:55,697 --> 00:03:57,666 じゃなくて エキスパンダー。 筋トレのために→ 35 00:03:57,666 --> 00:03:59,685 前に買ったんだよ。 36 00:03:59,685 --> 00:04:02,685 へぇー それでゾウさんを きたえるんだぁ。 37 00:04:04,656 --> 00:04:06,708 チントレじゃなくて 筋トレだよ! 38 00:04:06,708 --> 00:04:08,677 こうやって きたえるの! 39 00:04:08,677 --> 00:04:11,680 うおぉ~! 父ちゃんスゴ~イ! 40 00:04:11,680 --> 00:04:14,680 これでもいちおう 体育会系だからな。 41 00:04:17,686 --> 00:04:19,655 さすが 体育会系のおなかですな。 42 00:04:19,655 --> 00:04:23,675 つかむな つかむな。 オラもやる オラもやる~! 43 00:04:23,675 --> 00:04:25,694 フッ! フッ! フーッ。 44 00:04:25,694 --> 00:04:28,697 腕は伸びきってるが エキスパンダーは伸びきっとらん。 45 00:04:28,697 --> 00:04:32,697 ふぅ~。 大きくなったかな? 46 00:04:33,669 --> 00:04:36,669 そんなんで大きくなるなら オレがいつもやってるわい! 47 00:04:38,690 --> 00:04:40,692 そらっ これならどうだ? 48 00:04:40,692 --> 00:04:42,711 おおーお。 49 00:04:42,711 --> 00:04:45,697 フンッ! おー できたできた! 50 00:04:45,697 --> 00:04:47,683 フンッ! フンッ! フンッ! 51 00:04:47,683 --> 00:04:49,668 ね もっと伸びない? 52 00:04:49,668 --> 00:04:51,703 オマエが伸びろよ…。 53 00:04:51,703 --> 00:04:53,689 父ちゃん こっち持ってて。 54 00:04:53,689 --> 00:04:55,674 オー エル! オー エル! オー エル! 55 00:04:55,674 --> 00:04:57,709 こっ コラ どこまで行く気だ? 56 00:04:57,709 --> 00:04:59,678 オー エル! オー エル! 57 00:04:59,678 --> 00:05:02,678 ンギギィ~ もう限界。 58 00:05:03,682 --> 00:05:05,682 うっ…。 59 00:05:07,669 --> 00:05:10,689 なるほど こうやってきたえるのかぁ。 60 00:05:10,689 --> 00:05:13,689 だから チントレじゃねーの! 61 00:05:15,677 --> 00:05:19,664 あー オラの オラの~! ダメ! これ以上は命にかかわる。 62 00:05:19,664 --> 00:05:21,700 あっ! コスプレしてる ユウコリン! 63 00:05:21,700 --> 00:05:24,669 何 何? あいたっ! いや しまった! 64 00:05:24,669 --> 00:05:26,688 「もう会えないの?」 は? 65 00:05:26,688 --> 00:05:28,690 「よすんだ エリザベス」 「何よ 買ったときは→ 66 00:05:28,690 --> 00:05:30,709 毎日遊んでくれたじゃない!」 67 00:05:30,709 --> 00:05:33,712 「もてあそぶだけ もてあそんで 飽きたらポイッ→ 68 00:05:33,712 --> 00:05:35,680 これがご主人様の本性さ」 69 00:05:35,680 --> 00:05:38,683 うう… わかったから。 変な芝居はやめろ。 70 00:05:38,683 --> 00:05:40,683 じゃあ今度はフル装備ね。 71 00:05:42,704 --> 00:05:44,704 はい。 72 00:05:46,675 --> 00:05:48,710 「はい」って… オレが? 73 00:05:48,710 --> 00:05:50,710 だって体育会系なんでしょー? 74 00:05:52,664 --> 00:05:55,700 だからって 5本はちょっと…。 75 00:05:55,700 --> 00:05:57,702 全部ウソだったのね~。 76 00:05:57,702 --> 00:06:01,702 クッ… おし! 父ちゃんの本気をみせてやる! 77 00:06:06,678 --> 00:06:11,678 フンッ… ヌゥ…。 78 00:06:12,684 --> 00:06:15,704 ウン… クゥ…。 79 00:06:15,704 --> 00:06:19,674 おのれ… こしゃくな…。 80 00:06:19,674 --> 00:06:21,676 クワァー! 81 00:06:21,676 --> 00:06:23,676 どうだ しんのすけ! 82 00:06:25,680 --> 00:06:28,667 って 見てねえのかよぉ…。 83 00:06:28,667 --> 00:06:30,719 アイテッ! アイテテテッ…。 84 00:06:30,719 --> 00:06:32,687 (カメラのシャッター音) 85 00:06:32,687 --> 00:06:34,673 撮るな 撮るな! 86 00:06:34,673 --> 00:06:38,673 うわっ… アイテテ…。 ダメだ さっきので 力が…。 87 00:06:39,711 --> 00:06:41,696 オラがとってあげる。 88 00:06:41,696 --> 00:06:43,682 おっし。 あー イテテッ。 89 00:06:43,682 --> 00:06:46,668 あっ ちょ ちょっとタンマ! イタイ! イテテッ。 90 00:06:46,668 --> 00:06:48,668 ストーップ! 91 00:06:49,671 --> 00:06:51,671 あー! [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ぶつかる音) 92 00:06:54,693 --> 00:06:56,695 かけじくちゃん 破れなかった? 93 00:06:56,695 --> 00:06:59,698 かけじくより オレを心配しろ! 94 00:06:59,698 --> 00:07:03,685 (チャイム) [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ちはッス。 シロウマ急便ですが! 95 00:07:03,685 --> 00:07:07,685 まっ マズイ! こんな姿を見られたら…。 96 00:07:09,691 --> 00:07:12,694 いいか 父ちゃんは留守だって いうんだぞ。 97 00:07:12,694 --> 00:07:14,694 ブラジャー! 98 00:07:16,681 --> 00:07:19,701 あれ 坊や1人? ママかパパは? 99 00:07:19,701 --> 00:07:22,671 2人ともいないけど お留守の父ちゃんなら あっちに。 100 00:07:22,671 --> 00:07:24,723 ん? 101 00:07:24,723 --> 00:07:26,691 うわっ! イテテテテ…。 102 00:07:26,691 --> 00:07:28,691 あっ! うわっ! はっ…。 103 00:07:29,694 --> 00:07:33,694 どうぞ お大事に。 フフフッ。 104 00:07:34,716 --> 00:07:36,685 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](笑い声) 105 00:07:36,685 --> 00:07:39,721 かわいそうに あんなに涙をこらえて…。 106 00:07:39,721 --> 00:07:41,706 ウオー! 笑いをこらえてたんだよ! 107 00:07:41,706 --> 00:07:43,706 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](電話) (2人)ん! 108 00:07:44,693 --> 00:07:47,696 はい 野原ですが? (野原みさえ)「アナタ? ワタシ ワタシ!」 109 00:07:47,696 --> 00:07:50,699 なんだ みさえか。 悪いけど迎えに来てくれる? 110 00:07:50,699 --> 00:07:52,684 急に降り出してきちゃって。 111 00:07:52,684 --> 00:07:56,705 ああ わか… うっ… あー ダメダメ。 絶対ダメ! 112 00:07:56,705 --> 00:07:59,708 「どーしてよ?」 あっいや… ティーセットだよ。 113 00:07:59,708 --> 00:08:02,694 まだみつけてない。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]父ちゃん あったよ。 114 00:08:02,694 --> 00:08:04,679 ん? ってみつけてるし…。 115 00:08:04,679 --> 00:08:07,679 とにかく駅で待ってるから すぐに来て! 116 00:08:24,716 --> 00:08:28,687 お? あれ? 車で行くの? 117 00:08:28,687 --> 00:08:31,690 こんな格好じゃ みっともなくて歩けねーだろ。 118 00:08:31,690 --> 00:08:33,690 早く乗れ。 119 00:08:39,698 --> 00:08:41,700 (ひろし)じゃ 頼んだぞ しんのすけ。 オッケー! 120 00:08:41,700 --> 00:08:43,718 今行くゾ みさえアンドひまわり! 121 00:08:43,718 --> 00:08:46,688 …っと もう一度…。 122 00:08:46,688 --> 00:08:48,723 ククククッ…。 123 00:08:48,723 --> 00:08:50,709 ダメだ…。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](車のブレーキ音) 124 00:08:50,709 --> 00:08:52,709 ん あの音は! 125 00:08:55,680 --> 00:08:58,683 し しんのすけー! 126 00:08:58,683 --> 00:09:02,704 しんのすけー! しんのすけー! 127 00:09:02,704 --> 00:09:05,707 しんのすけー! 128 00:09:05,707 --> 00:09:07,692 エッヘへ~。 129 00:09:07,692 --> 00:09:11,713 かっこいい車ですね。 オラと愛の逃避行しませ~ん? 130 00:09:11,713 --> 00:09:14,713 うわっ…。 …ってまぎらわしいマネするな! 131 00:09:16,718 --> 00:09:18,720 プッ… ウハハハハッ! 132 00:09:18,720 --> 00:09:21,690 (おねいさん)やぁ ハハハハッ。 133 00:09:21,690 --> 00:09:24,726 (街の人々の笑い声) 134 00:09:24,726 --> 00:09:27,729 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]カッコわる~い。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]エキスパンダーだぜ。 135 00:09:27,729 --> 00:09:30,732 エヘ~ッ 怪人エキスパンダー。 136 00:09:30,732 --> 00:09:33,732 オマエも笑うな! 137 00:09:35,704 --> 00:09:38,704 ささ コンビニでカサを買って 帰りましょう。 138 00:09:53,705 --> 00:09:56,705 (羅弁田鴨美)いらっしゃいませ! いかがでしょうか? 139 00:09:57,726 --> 00:09:59,711 日々の疲れやストレスを→ 140 00:09:59,711 --> 00:10:02,714 アロマテラピーで いやしてみませんか? 141 00:10:02,714 --> 00:10:06,714 お手軽なアロマポット いろいろありますよ! 142 00:10:09,738 --> 00:10:13,725 変だわ どうして今日はこんなに 食いつきが悪いのかしら? 143 00:10:13,725 --> 00:10:15,694 よーし こうなったら…。 144 00:10:15,694 --> 00:10:18,730 フフフッ 見てなさーい。 145 00:10:18,730 --> 00:10:25,720 この1瓶 税込み15750円の 最高級ピュアエッセンシャルオイルの香りで→ 146 00:10:25,720 --> 00:10:28,690 オマエたちをワタシの前に ひれ伏させてみせるわ。 147 00:10:28,690 --> 00:10:31,690 目覚めよ 至高の1滴! 148 00:10:32,711 --> 00:10:35,714 あ~ フレグランス~! 149 00:10:35,714 --> 00:10:38,717 あっ! ワタシが目覚めてどうする! 150 00:10:38,717 --> 00:10:41,717 あっ… あら? 151 00:10:47,709 --> 00:10:49,694 (野原しんのすけ)おっ。 152 00:10:49,694 --> 00:10:51,696 なんか匂うゾ。 153 00:10:51,696 --> 00:10:54,696 (野原みさえ)ほんと いい香りね。 (野原ひまわり)タヤァ。 154 00:10:55,700 --> 00:10:58,720 よっしゃー! いらっしゃいませ。 155 00:10:58,720 --> 00:11:00,720 あっ… あ どうも。 156 00:11:01,723 --> 00:11:03,708 いい香りですね バラかしら? 157 00:11:03,708 --> 00:11:06,711 まあ! さすがお目が高い! 158 00:11:06,711 --> 00:11:09,697 この香りが おわかりになるなんて! 159 00:11:09,697 --> 00:11:12,700 え? あっ そうかしら? 160 00:11:12,700 --> 00:11:15,737 (2人)オホホホホホホ! 低いけど よくきく鼻だゾ。 161 00:11:15,737 --> 00:11:19,691 ついでにケツデカ…。 よけいなこと言うんじゃない。 162 00:11:19,691 --> 00:11:22,694 (みさえ・羅弁田)アハハハハッ…。 163 00:11:22,694 --> 00:11:25,694 いかがですか? このイングランドローズの香りは? 164 00:11:26,714 --> 00:11:30,702 お客様のような ハイセンスで 高貴な方にはぴったりですわ。 165 00:11:30,702 --> 00:11:32,702 まあ。 166 00:11:34,689 --> 00:11:37,725 《ワタシって やっぱ そう見えるのね》 167 00:11:37,725 --> 00:11:40,695 ほーんと ワタシにぴったりだわ! 168 00:11:40,695 --> 00:11:44,716 そうですとも! でもお金ないから失礼します。 169 00:11:44,716 --> 00:11:47,719 あっ お客様 お待ちになって! 170 00:11:47,719 --> 00:11:50,722 あの… バスタイムにぴったりの ジャスミンとか→ 171 00:11:50,722 --> 00:11:57,745 安眠を助けるラベンダー それに アンジェリカに クラリセージ→ 172 00:11:57,745 --> 00:11:59,745 カモミールなんかは…。 おっ! 173 00:12:00,715 --> 00:12:05,720 ジャスミンで~す。 アンジェリカです。 174 00:12:05,720 --> 00:12:09,741 クラリセージです。 カモミールです。 175 00:12:09,741 --> 00:12:11,726 (一同)うふ~ん しんちゃん! 176 00:12:11,726 --> 00:12:13,695 みんな 美人? 177 00:12:13,695 --> 00:12:16,698 (みさえ・羅弁田)人の名前じゃない ハーブの名前! 178 00:12:16,698 --> 00:12:19,701 行くわよ。 バイバ~イ。 179 00:12:19,701 --> 00:12:22,704 ねえ ダイエット効果のあるアロマって 聞いたことない? 180 00:12:22,704 --> 00:12:25,704 あるある。 確かグレープフルーツでしょ? 181 00:12:26,724 --> 00:12:28,724 ん! ゲット! 182 00:12:30,712 --> 00:12:34,732 というわけで… 買っちゃいました! 183 00:12:34,732 --> 00:12:36,732 余裕ないのにねぇ…。 184 00:12:37,735 --> 00:12:40,738 これがバスタイム用の ジャスミンで→ 185 00:12:40,738 --> 00:12:42,740 こっちが安眠のためのラベンダー。 186 00:12:42,740 --> 00:12:45,743 んで これがやせるってやつ? 187 00:12:45,743 --> 00:12:49,697 うーん オラ こんなになったら どうしよう! 188 00:12:49,697 --> 00:12:52,700 んな激やせするわけないでしょ。 189 00:12:52,700 --> 00:12:56,721 やせないの? 少しはやせるかも? という…。 190 00:12:56,721 --> 00:12:58,706 けっきょく ムダ遣いですか…。 191 00:12:58,706 --> 00:13:01,726 悪かったわね…。 オラ こういう匂いより→ 192 00:13:01,726 --> 00:13:03,726 ステーキ焼いた匂いの方がいいゾ。 193 00:13:05,730 --> 00:13:08,716 厚切りステーキを 炭火でジュー! 194 00:13:08,716 --> 00:13:11,719 焼き方は ミディアムレアでね! 195 00:13:11,719 --> 00:13:14,722 たまにはこんな贅沢も いいですな~。 196 00:13:14,722 --> 00:13:16,741 (つばを飲み込む音) 197 00:13:16,741 --> 00:13:18,710 ステーキだけが 贅沢じゃありません! 198 00:13:18,710 --> 00:13:22,730 じゃあ カニとか ウナギとか ウニとか イクラとか…。 199 00:13:22,730 --> 00:13:26,718 フグとか…。 じゃなくて! 200 00:13:26,718 --> 00:13:28,703 おなかを満たすことも大事だけど→ 201 00:13:28,703 --> 00:13:31,739 心をいやしてくれる 贅沢も大切よ。 202 00:13:31,739 --> 00:13:33,741 それがこのアロマなの! 203 00:13:33,741 --> 00:13:36,744 ほうほ~ ノロマ。 アロマ! 204 00:13:36,744 --> 00:13:40,698 アロマオエ~ イロハオエ~。 205 00:13:40,698 --> 00:13:43,701 それは アロハ! アロマた失礼! 206 00:13:43,701 --> 00:13:45,753 もうええわ…。 207 00:13:45,753 --> 00:13:50,725 アロマポットをこうして… スイッチオン。 208 00:13:50,725 --> 00:13:52,710 (しんのすけ・ひまわり)はぁ~。 209 00:13:52,710 --> 00:13:56,731 ほんときれいねー。 中の豆電球が→ 210 00:13:56,731 --> 00:13:58,700 上のお皿を温めてくれるのよ。 211 00:13:58,700 --> 00:14:02,700 ほうほ~。 で ここに こうやると…。 212 00:14:03,755 --> 00:14:05,723 ほ~ら いい香りが…。 213 00:14:05,723 --> 00:14:08,723 おお~。 ウワァ~。 214 00:14:09,711 --> 00:14:12,711 さわやかな いやしの空間へ…。 215 00:14:16,734 --> 00:14:21,756 うーん シトラスでリラックス~。 216 00:14:21,756 --> 00:14:23,725 ウフフ~ン。 217 00:14:23,725 --> 00:14:25,743 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ものを焼く音) 218 00:14:25,743 --> 00:14:28,713 ん? よいしょ よいしょ。 219 00:14:28,713 --> 00:14:31,733 へい らっしゃい! いらっしゃい! 220 00:14:31,733 --> 00:14:33,733 へい お待ち! 221 00:14:35,737 --> 00:14:38,737 へい お待ち! へい お待ち! へい お待ち! 222 00:14:39,724 --> 00:14:41,724 《なんでよ…》 223 00:14:44,729 --> 00:14:47,729 やきそばチップス? んなもん 今食べるな! 224 00:14:48,750 --> 00:14:50,750 ったくもう 仕切りなおしだわ。 225 00:14:52,737 --> 00:14:56,724 今度こそいやしの空間で すっきりほっそりと…。 226 00:14:56,724 --> 00:14:58,743 (しんのすけ・ひまわり)ん? 227 00:14:58,743 --> 00:15:01,713 いい匂いだゾ~。 お隣 今夜はサンマね。 228 00:15:01,713 --> 00:15:05,733 エヘヘへッ… ハハハッ。 229 00:15:05,733 --> 00:15:07,719 (おなかが鳴る音) 230 00:15:07,719 --> 00:15:11,719 晩ご飯の支度しよう。 やれやれ… アロマよりサンマですか。 231 00:15:14,726 --> 00:15:18,746 しんちゃん パパ遅くなるから 先にお風呂入るわよ。 232 00:15:18,746 --> 00:15:20,732 ほっほ~い。 トウ! 233 00:15:20,732 --> 00:15:22,750 オラ 1番! 234 00:15:22,750 --> 00:15:24,750 コロコロコロコロ! 235 00:15:25,720 --> 00:15:28,706 バスクルリン バスクルリン。 236 00:15:28,706 --> 00:15:31,709 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ちょっと待った! あ? 237 00:15:31,709 --> 00:15:33,709 今日はこれを入れるのよ。 238 00:15:35,730 --> 00:15:37,715 おおー ノロマ! 239 00:15:37,715 --> 00:15:39,715 アロマだっちゅうの! 240 00:15:40,752 --> 00:15:44,739 ジャスミンの香りで 身も心も温まりましょう。 241 00:15:44,739 --> 00:15:47,742 う~ん! おおー。 242 00:15:47,742 --> 00:15:51,729 ん? ちょっとたりないゾ。 そうね もうちょっと入れようか。 243 00:15:51,729 --> 00:15:54,732 んじゃ オラが入れる。 オラが入れる。 244 00:15:54,732 --> 00:15:56,732 ダメよ。 あっ…。 245 00:16:00,722 --> 00:16:03,722 あー! アロマァ。 246 00:16:04,742 --> 00:16:08,730 あーん 1本5000円のジャスミンが…。 247 00:16:08,730 --> 00:16:10,715 ノロマがプンプン匂うゾ。 248 00:16:10,715 --> 00:16:12,734 だからアロマだってば…。 249 00:16:12,734 --> 00:16:14,736 母ちゃん もう上がっていい? 250 00:16:14,736 --> 00:16:17,739 ダメ! 5000円分楽しむの。 251 00:16:17,739 --> 00:16:19,739 う~…。 252 00:16:23,745 --> 00:16:25,745 う~ 許してジャスミン…。 253 00:16:28,716 --> 00:16:31,716 2人とも寝たみたいね。 じゃ ワタシも…。 254 00:16:34,756 --> 00:16:38,743 う~ん いい感じ~。 255 00:16:38,743 --> 00:16:41,746 で おやすみのときはやっぱり…。 256 00:16:41,746 --> 00:16:44,746 安眠効果一番のラベンダーよね。 ウフ~ン。 257 00:16:46,718 --> 00:16:51,718 う~ん これこれ これこそアロマよ。 258 00:16:54,726 --> 00:16:59,747 ラベンダーの香りに包まれて さあ やすらぎの夢の世界へ。 259 00:16:59,747 --> 00:17:01,747 おやすみなさ~い。 260 00:17:05,737 --> 00:17:10,737 (蚊が飛んでいる音) 261 00:17:12,727 --> 00:17:14,746 (蚊が飛んでいる音) チッ…。 262 00:17:14,746 --> 00:17:20,735 (蚊が飛んでいる音) 263 00:17:20,735 --> 00:17:22,754 ニャロ! 264 00:17:22,754 --> 00:17:26,741 ・~ 265 00:17:26,741 --> 00:17:29,744 キー! どこだ! 266 00:17:29,744 --> 00:17:33,744 ・~ 267 00:17:34,715 --> 00:17:37,752 (蚊が飛んでいる音) 268 00:17:37,752 --> 00:17:39,752 フッ…。 269 00:17:41,739 --> 00:17:44,742 フンッ。 (しんのすけ・ひまわり)ヘヘッ。 270 00:17:44,742 --> 00:17:49,742 ・~