1 00:00:58,597 --> 00:01:02,584 (野原ひろし)ったく みさえのやつ どこしまったんだよ! 2 00:01:02,584 --> 00:01:04,584 (野原しんのすけ)おっ? 3 00:01:05,587 --> 00:01:08,557 一度しまったら 二度とみつけられない→ 4 00:01:08,557 --> 00:01:12,578 野原家名物 押し入れブラックホールで 何探してるの? 5 00:01:12,578 --> 00:01:15,547 ティーセットだよ。 おいしい紅茶を買ってくるから→ 6 00:01:15,547 --> 00:01:17,583 探しといてくれってさ。 ふ~ん。 7 00:01:17,583 --> 00:01:19,568 じゃ! 待て待て。 8 00:01:19,568 --> 00:01:22,571 この状況を見て なんとも思わないのか? 9 00:01:22,571 --> 00:01:24,571 ん? 10 00:01:25,574 --> 00:01:28,577 う~ん… 押し入れのガラが イマイチ! 11 00:01:28,577 --> 00:01:31,563 部屋の感想なんか聞いてねーよ! ヒマなら手伝え! 12 00:01:31,563 --> 00:01:33,563 おっほほ~い! 13 00:01:35,584 --> 00:01:37,584 あ~! 14 00:01:38,587 --> 00:01:43,575 かっ飛ばせー 野原! 万年係長 おー! 15 00:01:43,575 --> 00:01:48,580 なんで応援してんだよ! うるさくて集中できねーよ! 16 00:01:48,580 --> 00:01:50,565 ティーセット探す手伝いをしろ! 17 00:01:50,565 --> 00:01:52,565 ほ~い…。 18 00:01:55,570 --> 00:02:01,570 ヘッ ク~ッ…。 ウ~…。 19 00:02:03,578 --> 00:02:05,578 ゲェ~!! 20 00:02:06,581 --> 00:02:10,569 危ない! 気をつけてよ! そりゃオレのセリフだー! 21 00:02:10,569 --> 00:02:12,569 ったく…。 22 00:02:14,589 --> 00:02:17,559 ん? ア~ン そんなに強くしちゃイヤ~ン→ 23 00:02:17,559 --> 00:02:20,559 バ~カン。 何してる? 24 00:02:21,580 --> 00:02:23,580 おっ これは! 25 00:02:26,568 --> 00:02:29,571 なつかしい。 はずかしい? 26 00:02:29,571 --> 00:02:31,573 で それがウワサのティーセット ですか? 27 00:02:31,573 --> 00:02:36,561 そ ここに熱い紅茶を入れて お上品にこうやって…。 28 00:02:36,561 --> 00:02:38,597 って 飲めるわけねーだろ! 29 00:02:38,597 --> 00:02:41,566 おっ! ノリツッコミですかい。 ウデを上げましたね 師匠。 30 00:02:41,566 --> 00:02:43,568 フン。 31 00:02:43,568 --> 00:02:45,554 これはエキスパンダーって いうんだ。 32 00:02:45,554 --> 00:02:48,554 アキスパンダ? 33 00:02:49,574 --> 00:02:51,593 ん? 34 00:02:51,593 --> 00:02:53,562 じゃなくて エキスパンダー。 筋トレのために→ 35 00:02:53,562 --> 00:02:55,580 前に買ったんだよ。 36 00:02:55,580 --> 00:02:58,580 へぇー それでゾウさんを きたえるんだぁ。 37 00:03:00,552 --> 00:03:02,604 チントレじゃなくて 筋トレだよ! 38 00:03:02,604 --> 00:03:04,573 こうやって きたえるの! 39 00:03:04,573 --> 00:03:07,576 うおぉ~! 父ちゃんスゴ~イ! 40 00:03:07,576 --> 00:03:10,576 これでもいちおう 体育会系だからな。 41 00:03:13,582 --> 00:03:15,550 さすが 体育会系のおなかですな。 42 00:03:15,550 --> 00:03:19,571 つかむな つかむな。 オラもやる オラもやる~! 43 00:03:19,571 --> 00:03:21,590 フッ! フッ! フーッ。 44 00:03:21,590 --> 00:03:24,593 腕は伸びきってるが エキスパンダーは伸びきっとらん。 45 00:03:24,593 --> 00:03:28,593 ふぅ~。 大きくなったかな? 46 00:03:29,564 --> 00:03:32,564 そんなんで大きくなるなら オレがいつもやってるわい! 47 00:03:34,586 --> 00:03:36,588 そらっ これならどうだ? 48 00:03:36,588 --> 00:03:38,607 おおーお。 49 00:03:38,607 --> 00:03:41,593 フンッ! おー できたできた! 50 00:03:41,593 --> 00:03:43,578 フンッ! フンッ! フンッ! 51 00:03:43,578 --> 00:03:45,564 ね もっと伸びない? 52 00:03:45,564 --> 00:03:47,599 オマエが伸びろよ…。 53 00:03:47,599 --> 00:03:49,584 父ちゃん こっち持ってて。 54 00:03:49,584 --> 00:03:51,570 オー エル! オー エル! オー エル! 55 00:03:51,570 --> 00:03:53,605 こっ コラ どこまで行く気だ? 56 00:03:53,605 --> 00:03:55,574 オー エル! オー エル! 57 00:03:55,574 --> 00:03:58,574 ンギギィ~ もう限界。 58 00:03:59,578 --> 00:04:01,578 うっ…。 59 00:04:03,565 --> 00:04:06,585 なるほど こうやってきたえるのかぁ。 60 00:04:06,585 --> 00:04:09,585 だから チントレじゃねーの! 61 00:04:11,573 --> 00:04:15,560 あー オラの オラの~! ダメ! これ以上は命にかかわる。 62 00:04:15,560 --> 00:04:17,596 あっ! コスプレしてる ユウコリン! 63 00:04:17,596 --> 00:04:20,565 何 何? あいたっ! いや しまった! 64 00:04:20,565 --> 00:04:22,584 「もう会えないの?」 は? 65 00:04:22,584 --> 00:04:24,586 「よすんだ エリザベス」 「何よ 買ったときは→ 66 00:04:24,586 --> 00:04:26,605 毎日遊んでくれたじゃない!」 67 00:04:26,605 --> 00:04:29,608 「もてあそぶだけ もてあそんで 飽きたらポイッ→ 68 00:04:29,608 --> 00:04:31,576 これがご主人様の本性さ」 69 00:04:31,576 --> 00:04:34,579 うう… わかったから。 変な芝居はやめろ。 70 00:04:34,579 --> 00:04:36,579 じゃあ今度はフル装備ね。 71 00:04:38,600 --> 00:04:40,600 はい。 72 00:04:42,571 --> 00:04:44,606 「はい」って… オレが? 73 00:04:44,606 --> 00:04:46,606 だって体育会系なんでしょー? 74 00:04:48,560 --> 00:04:51,596 だからって 5本はちょっと…。 75 00:04:51,596 --> 00:04:53,598 全部ウソだったのね~。 76 00:04:53,598 --> 00:04:57,598 クッ… おし! 父ちゃんの本気をみせてやる! 77 00:05:02,574 --> 00:05:07,574 フンッ… ヌゥ…。 78 00:05:08,580 --> 00:05:11,600 ウン… クゥ…。 79 00:05:11,600 --> 00:05:15,570 おのれ… こしゃくな…。 80 00:05:15,570 --> 00:05:17,572 クワァー! 81 00:05:17,572 --> 00:05:19,572 どうだ しんのすけ! 82 00:05:21,576 --> 00:05:24,563 って 見てねえのかよぉ…。 83 00:05:24,563 --> 00:05:26,615 アイテッ! アイテテテッ…。 84 00:05:26,615 --> 00:05:28,583 (カメラのシャッター音) 85 00:05:28,583 --> 00:05:30,569 撮るな 撮るな! 86 00:05:30,569 --> 00:05:34,569 うわっ… アイテテ…。 ダメだ さっきので 力が…。 87 00:05:35,607 --> 00:05:37,592 オラがとってあげる。 88 00:05:37,592 --> 00:05:39,578 おっし。 あー イテテッ。 89 00:05:39,578 --> 00:05:42,564 あっ ちょ ちょっとタンマ! イタイ! イテテッ。 90 00:05:42,564 --> 00:05:44,564 ストーップ! 91 00:05:45,567 --> 00:05:47,567 あー! [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ぶつかる音) 92 00:05:50,589 --> 00:05:52,591 かけじくちゃん 破れなかった? 93 00:05:52,591 --> 00:05:55,594 かけじくより オレを心配しろ! 94 00:05:55,594 --> 00:05:59,581 (チャイム) [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ちはッス。 シロウマ急便ですが! 95 00:05:59,581 --> 00:06:03,581 まっ マズイ! こんな姿を見られたら…。 96 00:06:05,587 --> 00:06:08,590 いいか 父ちゃんは留守だって いうんだぞ。 97 00:06:08,590 --> 00:06:10,590 ブラジャー! 98 00:06:12,577 --> 00:06:15,597 あれ 坊や1人? ママかパパは? 99 00:06:15,597 --> 00:06:18,567 2人ともいないけど お留守の父ちゃんなら あっちに。 100 00:06:18,567 --> 00:06:20,619 ん? 101 00:06:20,619 --> 00:06:22,587 うわっ! イテテテテ…。 102 00:06:22,587 --> 00:06:24,587 あっ! うわっ! はっ…。 103 00:06:25,590 --> 00:06:29,590 どうぞ お大事に。 フフフッ。 104 00:06:30,612 --> 00:06:32,581 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](笑い声) 105 00:06:32,581 --> 00:06:35,617 かわいそうに あんなに涙をこらえて…。 106 00:06:35,617 --> 00:06:37,602 ウオー! 笑いをこらえてたんだよ! 107 00:06:37,602 --> 00:06:39,602 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](電話) (2人)ん! 108 00:06:40,589 --> 00:06:43,592 はい 野原ですが? (野原みさえ)「アナタ? ワタシ ワタシ!」 109 00:06:43,592 --> 00:06:46,595 なんだ みさえか。 悪いけど迎えに来てくれる? 110 00:06:46,595 --> 00:06:48,580 急に降り出してきちゃって。 111 00:06:48,580 --> 00:06:52,601 ああ わか… うっ… あー ダメダメ。 絶対ダメ! 112 00:06:52,601 --> 00:06:55,604 「どーしてよ?」 あっいや… ティーセットだよ。 113 00:06:55,604 --> 00:06:58,590 まだみつけてない。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]父ちゃん あったよ。 114 00:06:58,590 --> 00:07:00,575 ん? ってみつけてるし…。 115 00:07:00,575 --> 00:07:03,575 とにかく駅で待ってるから すぐに来て! 116 00:07:20,612 --> 00:07:24,583 お? あれ? 車で行くの? 117 00:07:24,583 --> 00:07:27,586 こんな格好じゃ みっともなくて歩けねーだろ。 118 00:07:27,586 --> 00:07:29,586 早く乗れ。 119 00:07:35,594 --> 00:07:37,596 (ひろし)じゃ 頼んだぞ しんのすけ。 オッケー! 120 00:07:37,596 --> 00:07:39,614 今行くゾ みさえアンドひまわり! 121 00:07:39,614 --> 00:07:42,584 …っと もう一度…。 122 00:07:42,584 --> 00:07:44,619 ククククッ…。 123 00:07:44,619 --> 00:07:46,605 ダメだ…。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](車のブレーキ音) 124 00:07:46,605 --> 00:07:48,605 ん あの音は! 125 00:07:51,576 --> 00:07:54,579 し しんのすけー! 126 00:07:54,579 --> 00:07:58,600 しんのすけー! しんのすけー! 127 00:07:58,600 --> 00:08:01,603 しんのすけー! 128 00:08:01,603 --> 00:08:03,588 エッヘへ~。 129 00:08:03,588 --> 00:08:07,609 かっこいい車ですね。 オラと愛の逃避行しませ~ん? 130 00:08:07,609 --> 00:08:10,609 うわっ…。 …ってまぎらわしいマネするな! 131 00:08:12,614 --> 00:08:14,616 プッ… ウハハハハッ! 132 00:08:14,616 --> 00:08:17,585 (おねいさん)やぁ ハハハハッ。 133 00:08:17,585 --> 00:08:20,622 (街の人々の笑い声) 134 00:08:20,622 --> 00:08:23,625 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]カッコわる~い。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]エキスパンダーだぜ。 135 00:08:23,625 --> 00:08:26,628 エヘ~ッ 怪人エキスパンダー。 136 00:08:26,628 --> 00:08:29,628 オマエも笑うな! 137 00:08:31,599 --> 00:08:34,599 ささ コンビニでカサを買って 帰りましょう。 138 00:08:49,601 --> 00:08:52,601 (羅弁田鴨美)いらっしゃいませ! いかがでしょうか? 139 00:08:53,621 --> 00:08:55,607 日々の疲れやストレスを→ 140 00:08:55,607 --> 00:08:58,610 アロマテラピーで いやしてみませんか? 141 00:08:58,610 --> 00:09:02,610 お手軽なアロマポット いろいろありますよ! 142 00:09:05,633 --> 00:09:09,621 変だわ どうして今日はこんなに 食いつきが悪いのかしら? 143 00:09:09,621 --> 00:09:11,589 よーし こうなったら…。 144 00:09:11,589 --> 00:09:14,626 フフフッ 見てなさーい。 145 00:09:14,626 --> 00:09:21,616 この1瓶 税込み15750円の 最高級ピュアエッセンシャルオイルの香りで→ 146 00:09:21,616 --> 00:09:24,586 オマエたちをワタシの前に ひれ伏させてみせるわ。 147 00:09:24,586 --> 00:09:27,586 目覚めよ 至高の1滴! 148 00:09:28,606 --> 00:09:31,609 あ~ フレグランス~! 149 00:09:31,609 --> 00:09:34,612 あっ! ワタシが目覚めてどうする! 150 00:09:34,612 --> 00:09:37,612 あっ… あら? 151 00:09:43,605 --> 00:09:45,590 (野原しんのすけ)おっ。 152 00:09:45,590 --> 00:09:47,592 なんか匂うゾ。 153 00:09:47,592 --> 00:09:50,592 (野原みさえ)ほんと いい香りね。 (野原ひまわり)タヤァ。 154 00:09:51,596 --> 00:09:54,616 よっしゃー! いらっしゃいませ。 155 00:09:54,616 --> 00:09:56,616 あっ… あ どうも。 156 00:09:57,619 --> 00:09:59,604 いい香りですね バラかしら? 157 00:09:59,604 --> 00:10:02,607 まあ! さすがお目が高い! 158 00:10:02,607 --> 00:10:05,593 この香りが おわかりになるなんて! 159 00:10:05,593 --> 00:10:08,596 え? あっ そうかしら? 160 00:10:08,596 --> 00:10:11,633 (2人)オホホホホホホ! 低いけど よくきく鼻だゾ。 161 00:10:11,633 --> 00:10:15,587 ついでにケツデカ…。 よけいなこと言うんじゃない。 162 00:10:15,587 --> 00:10:18,590 (みさえ・羅弁田)アハハハハッ…。 163 00:10:18,590 --> 00:10:21,590 いかがですか? このイングランドローズの香りは? 164 00:10:22,610 --> 00:10:26,598 お客様のような ハイセンスで 高貴な方にはぴったりですわ。 165 00:10:26,598 --> 00:10:28,598 まあ。 166 00:10:30,585 --> 00:10:33,621 《ワタシって やっぱ そう見えるのね》 167 00:10:33,621 --> 00:10:36,591 ほーんと ワタシにぴったりだわ! 168 00:10:36,591 --> 00:10:40,612 そうですとも! でもお金ないから失礼します。 169 00:10:40,612 --> 00:10:43,615 あっ お客様 お待ちになって! 170 00:10:43,615 --> 00:10:46,618 あの… バスタイムにぴったりの ジャスミンとか→ 171 00:10:46,618 --> 00:10:53,641 安眠を助けるラベンダー それに アンジェリカに クラリセージ→ 172 00:10:53,641 --> 00:10:55,641 カモミールなんかは…。 おっ! 173 00:10:56,611 --> 00:11:01,616 ジャスミンで~す。 アンジェリカです。 174 00:11:01,616 --> 00:11:05,637 クラリセージです。 カモミールです。 175 00:11:05,637 --> 00:11:07,622 (一同)うふ~ん しんちゃん! 176 00:11:07,622 --> 00:11:09,591 みんな 美人? 177 00:11:09,591 --> 00:11:12,594 (みさえ・羅弁田)人の名前じゃない ハーブの名前! 178 00:11:12,594 --> 00:11:15,597 行くわよ。 バイバ~イ。 179 00:11:15,597 --> 00:11:18,600 ねえ ダイエット効果のあるアロマって 聞いたことない? 180 00:11:18,600 --> 00:11:21,600 あるある。 確かグレープフルーツでしょ? 181 00:11:22,620 --> 00:11:24,620 ん! ゲット! 182 00:11:26,608 --> 00:11:30,628 というわけで… 買っちゃいました! 183 00:11:30,628 --> 00:11:32,628 余裕ないのにねぇ…。 184 00:11:33,631 --> 00:11:36,634 これがバスタイム用の ジャスミンで→ 185 00:11:36,634 --> 00:11:38,636 こっちが安眠のためのラベンダー。 186 00:11:38,636 --> 00:11:41,639 んで これがやせるってやつ? 187 00:11:41,639 --> 00:11:45,593 うーん オラ こんなになったら どうしよう! 188 00:11:45,593 --> 00:11:48,596 んな激やせするわけないでしょ。 189 00:11:48,596 --> 00:11:52,617 やせないの? 少しはやせるかも? という…。 190 00:11:52,617 --> 00:11:54,602 けっきょく ムダ遣いですか…。 191 00:11:54,602 --> 00:11:57,622 悪かったわね…。 オラ こういう匂いより→ 192 00:11:57,622 --> 00:11:59,622 ステーキ焼いた匂いの方がいいゾ。 193 00:12:01,626 --> 00:12:04,612 厚切りステーキを 炭火でジュー! 194 00:12:04,612 --> 00:12:07,615 焼き方は ミディアムレアでね! 195 00:12:07,615 --> 00:12:10,618 たまにはこんな贅沢も いいですな~。 196 00:12:10,618 --> 00:12:12,637 (つばを飲み込む音) 197 00:12:12,637 --> 00:12:14,606 ステーキだけが 贅沢じゃありません! 198 00:12:14,606 --> 00:12:18,626 じゃあ カニとか ウナギとか ウニとか イクラとか…。 199 00:12:18,626 --> 00:12:22,614 フグとか…。 じゃなくて! 200 00:12:22,614 --> 00:12:24,599 おなかを満たすことも大事だけど→ 201 00:12:24,599 --> 00:12:27,635 心をいやしてくれる 贅沢も大切よ。 202 00:12:27,635 --> 00:12:29,637 それがこのアロマなの! 203 00:12:29,637 --> 00:12:32,640 ほうほ~ ノロマ。 アロマ! 204 00:12:32,640 --> 00:12:36,594 アロマオエ~ イロハオエ~。 205 00:12:36,594 --> 00:12:39,597 それは アロハ! アロマた失礼! 206 00:12:39,597 --> 00:12:41,649 もうええわ…。 207 00:12:41,649 --> 00:12:46,621 アロマポットをこうして… スイッチオン。 208 00:12:46,621 --> 00:12:48,606 (しんのすけ・ひまわり)はぁ~。 209 00:12:48,606 --> 00:12:52,627 ほんときれいねー。 中の豆電球が→ 210 00:12:52,627 --> 00:12:54,596 上のお皿を温めてくれるのよ。 211 00:12:54,596 --> 00:12:58,596 ほうほ~。 で ここに こうやると…。 212 00:12:59,651 --> 00:13:01,619 ほ~ら いい香りが…。 213 00:13:01,619 --> 00:13:04,619 おお~。 ウワァ~。 214 00:13:05,607 --> 00:13:08,607 さわやかな いやしの空間へ…。 215 00:13:12,630 --> 00:13:17,652 うーん シトラスでリラックス~。 216 00:13:17,652 --> 00:13:19,621 ウフフ~ン。 217 00:13:19,621 --> 00:13:21,639 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ものを焼く音) 218 00:13:21,639 --> 00:13:24,609 ん? よいしょ よいしょ。 219 00:13:24,609 --> 00:13:27,629 へい らっしゃい! いらっしゃい! 220 00:13:27,629 --> 00:13:29,629 へい お待ち! 221 00:13:31,633 --> 00:13:34,633 へい お待ち! へい お待ち! へい お待ち! 222 00:13:35,620 --> 00:13:37,620 《なんでよ…》 223 00:13:40,625 --> 00:13:43,625 やきそばチップス? んなもん 今食べるな! 224 00:13:44,646 --> 00:13:46,646 ったくもう 仕切りなおしだわ。 225 00:13:48,633 --> 00:13:52,620 今度こそいやしの空間で すっきりほっそりと…。 226 00:13:52,620 --> 00:13:54,639 (しんのすけ・ひまわり)ん? 227 00:13:54,639 --> 00:13:57,608 いい匂いだゾ~。 お隣 今夜はサンマね。 228 00:13:57,608 --> 00:14:01,629 エヘヘへッ… ハハハッ。 229 00:14:01,629 --> 00:14:03,614 (おなかが鳴る音) 230 00:14:03,614 --> 00:14:07,614 晩ご飯の支度しよう。 やれやれ… アロマよりサンマですか。 231 00:14:10,621 --> 00:14:14,642 しんちゃん パパ遅くなるから 先にお風呂入るわよ。 232 00:14:14,642 --> 00:14:16,627 ほっほ~い。 トウ! 233 00:14:16,627 --> 00:14:18,646 オラ 1番! 234 00:14:18,646 --> 00:14:20,646 コロコロコロコロ! 235 00:14:21,616 --> 00:14:24,602 バスクルリン バスクルリン。 236 00:14:24,602 --> 00:14:27,605 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ちょっと待った! あ? 237 00:14:27,605 --> 00:14:29,605 今日はこれを入れるのよ。 238 00:14:31,626 --> 00:14:33,611 おおー ノロマ! 239 00:14:33,611 --> 00:14:35,611 アロマだっちゅうの! 240 00:14:36,647 --> 00:14:40,635 ジャスミンの香りで 身も心も温まりましょう。 241 00:14:40,635 --> 00:14:43,638 う~ん! おおー。 242 00:14:43,638 --> 00:14:47,625 ん? ちょっとたりないゾ。 そうね もうちょっと入れようか。 243 00:14:47,625 --> 00:14:50,628 んじゃ オラが入れる。 オラが入れる。 244 00:14:50,628 --> 00:14:52,628 ダメよ。 あっ…。 245 00:14:56,617 --> 00:14:59,617 あー! アロマァ。 246 00:15:00,638 --> 00:15:04,625 あーん 1本5000円のジャスミンが…。 247 00:15:04,625 --> 00:15:06,611 ノロマがプンプン匂うゾ。 248 00:15:06,611 --> 00:15:08,629 だからアロマだってば…。 249 00:15:08,629 --> 00:15:10,631 母ちゃん もう上がっていい? 250 00:15:10,631 --> 00:15:13,634 ダメ! 5000円分楽しむの。 251 00:15:13,634 --> 00:15:15,634 う~…。 252 00:15:19,640 --> 00:15:21,640 う~ 許してジャスミン…。 253 00:15:24,612 --> 00:15:27,612 2人とも寝たみたいね。 じゃ ワタシも…。 254 00:15:30,651 --> 00:15:34,639 う~ん いい感じ~。 255 00:15:34,639 --> 00:15:37,642 で おやすみのときはやっぱり…。 256 00:15:37,642 --> 00:15:40,642 安眠効果一番のラベンダーよね。 ウフ~ン。 257 00:15:42,613 --> 00:15:47,613 う~ん これこれ これこそアロマよ。 258 00:15:50,621 --> 00:15:55,643 ラベンダーの香りに包まれて さあ やすらぎの夢の世界へ。 259 00:15:55,643 --> 00:15:57,643 おやすみなさ~い。 260 00:16:01,632 --> 00:16:06,632 (蚊が飛んでいる音) 261 00:16:08,623 --> 00:16:10,641 (蚊が飛んでいる音) チッ…。 262 00:16:10,641 --> 00:16:16,631 (蚊が飛んでいる音) 263 00:16:16,631 --> 00:16:18,649 ニャロ! 264 00:16:18,649 --> 00:16:22,637 ・~ 265 00:16:22,637 --> 00:16:25,640 キー! どこだ! 266 00:16:25,640 --> 00:16:29,640 ・~ 267 00:16:30,611 --> 00:16:33,648 (蚊が飛んでいる音) 268 00:16:33,648 --> 00:16:35,648 フッ…。 269 00:16:37,635 --> 00:16:40,638 フンッ。 (しんのすけ・ひまわり)ヘヘッ。 270 00:16:40,638 --> 00:16:45,638 ・~