1 00:01:43,777 --> 00:01:46,746 (野原しんのすけ)まいったなー 母ちゃんも 父ちゃんも ひまも→ 2 00:01:46,746 --> 00:01:48,765 どこ行っちゃったんだろう。 3 00:01:48,765 --> 00:01:51,768 あれほど 「勝手にどっか行っちゃ いけません」って言ったのにー。 4 00:01:51,768 --> 00:01:53,768 もう~。 5 00:01:56,740 --> 00:01:58,792 (りゅうのすけ)飛んで 飛んで 飛んで 飛んで→ 6 00:01:58,792 --> 00:02:02,746 回って 回って 回る~ う。 う…。 7 00:02:02,746 --> 00:02:04,748 《な…なんだ この子》 8 00:02:04,748 --> 00:02:07,784 キミ 迷子やろ。 そやろ? 9 00:02:07,784 --> 00:02:10,754 いやいや オラではなく オラの 父ちゃんと 母ちゃんと 妹が→ 10 00:02:10,754 --> 00:02:13,790 迷子なのです。 どうぞ お構いなく。 11 00:02:13,790 --> 00:02:18,762 気持ちは わかるで。 せやけど 世の中は そう見てくれへん。 12 00:02:18,762 --> 00:02:21,765 子供が1人でおったら それは もう迷子やねん。 13 00:02:21,765 --> 00:02:24,765 ええ…。 ほなら 迷子センター行こう。 14 00:02:25,785 --> 00:02:29,773 というわけで この子 迷子やねん。 どうやら そうみたいです。 15 00:02:29,773 --> 00:02:32,742 (やよい)では ここで預かるわ。 ありがとう ボク。 16 00:02:32,742 --> 00:02:38,742 フウー よかった。 これで 1人の 迷える子羊が救われたんやねー。 17 00:02:40,750 --> 00:02:43,753 ところで ボクのおかんも 迷子やねん。 18 00:02:43,753 --> 00:02:47,753 ついでに 探してくれへん? キミも 迷える子羊だったのね。 19 00:02:49,759 --> 00:02:52,762 では キミたちのお名前と住所を 教えてくれますか? 20 00:02:52,762 --> 00:02:55,765 オラの母ちゃんが 「やたらと知らない人に→ 21 00:02:55,765 --> 00:02:57,767 個人情報を教えちゃ ダメよ」って 言ってた。 22 00:02:57,767 --> 00:03:01,755 せやせや 個人情報保護法やで。 23 00:03:01,755 --> 00:03:04,758 《扱いづれえな 近頃のチビッ子は》 24 00:03:04,758 --> 00:03:08,745 難しい言葉 よーく知ってるわね。 それに ママの言う事→ 25 00:03:08,745 --> 00:03:13,767 しっかり守って えらいわ。 でもね キミたちの事がわからないと→ 26 00:03:13,767 --> 00:03:15,769 ママやパパが探せないでしょ。 27 00:03:15,769 --> 00:03:19,789 ほうほう じゃあ おねいさんの 個人情報を教えてくれるんなら→ 28 00:03:19,789 --> 00:03:23,743 オラのも 教えてあげてもいいよ。 交換条件やな。 29 00:03:23,743 --> 00:03:28,798 わかったわよ。 ワタシの名前は 上板橋やよいでーす。 30 00:03:28,798 --> 00:03:31,768 スリーサイズは? 彼氏いてんの? 31 00:03:31,768 --> 00:03:33,770 何カップ? うまく いってる? 32 00:03:33,770 --> 00:03:38,758 これ以上は 個人情報保護法により 教える事は出来ません。 33 00:03:38,758 --> 00:03:41,745 スタイルに自信ないんだ。 彼氏 いてへんのや。 34 00:03:41,745 --> 00:03:45,765 《落ち着け やよい こんな事で 怒っていては→ 35 00:03:45,765 --> 00:03:49,786 迷子係なんて つとまらない 大丈夫 絶対切り抜けられる》 36 00:03:49,786 --> 00:03:53,757 スー ハー。 スー ハー。 37 00:03:53,757 --> 00:03:55,792 さあ 今度は キミたちのお名前 聞く番よ。 38 00:03:55,792 --> 00:03:59,779 オラ 野原しんのすけ。 野原しんのすけくんっと。 39 00:03:59,779 --> 00:04:01,765 5歳。 5歳ね。 40 00:04:01,765 --> 00:04:03,767 通称 ジョニー。 41 00:04:03,767 --> 00:04:05,752 《お前の どこがジョニーだ》 42 00:04:05,752 --> 00:04:09,773 ボクは りゅうのすけ。 関西方面 から 遊びに来てますねん。 43 00:04:09,773 --> 00:04:13,793 りゅうのすけくん。 関西からっと。 44 00:04:13,793 --> 00:04:17,781 将来の夢は バレリーナか料理人。 嫌いなものは トマト。 45 00:04:17,781 --> 00:04:19,799 けど プチトマトは オーケーや。 46 00:04:19,799 --> 00:04:22,802 あ はいはい。 余計な事を ベラベラと ありがとねー。 47 00:04:22,802 --> 00:04:27,802 キミ バレエ習ってんの? そーやねん。 バレエはええでー。 48 00:04:28,758 --> 00:04:32,762 バレエの醍醐味は なんといっても 回転やー。 49 00:04:32,762 --> 00:04:36,783 うおー バターの大根は ナスと 焼いても ハンペンだー。 50 00:04:36,783 --> 00:04:38,785 来週 発表会やねん。 51 00:04:38,785 --> 00:04:41,755 ほうほう 来週 ハッピを 買いに行くのね。 52 00:04:41,755 --> 00:04:45,775 回転 それは この世で 最も 美しい動き。 53 00:04:45,775 --> 00:04:49,796 寒天 それと こんにゃく 最中 うまいゾ あずき。 54 00:04:49,796 --> 00:04:54,784 地球だって コマだって 回転寿司 だって みんな 回っているんやー。 55 00:04:54,784 --> 00:04:56,753 チマキ食って ごまだれー→ 56 00:04:56,753 --> 00:04:59,756 カイワレ大根 ミンチまくわうりー。 57 00:04:59,756 --> 00:05:02,759 回って 回って 回って 回る~。 58 00:05:02,759 --> 00:05:05,762 変わった子だな~。 あなたもね。 59 00:05:05,762 --> 00:05:08,765 早いとこ ボクらの親 探してえな。 60 00:05:08,765 --> 00:05:12,786 そんなら ウダウダ脱線しないで ちゃんと協力してよ。 61 00:05:12,786 --> 00:05:16,773 オラ 母ちゃんたちの事が心配。 今頃 どうしている事やら。 62 00:05:16,773 --> 00:05:19,773 大丈夫。 すぐ 見つかるわよ。 63 00:05:20,760 --> 00:05:24,781 《さっさと放送して この子らの 親を 呼び出そうっと》 64 00:05:24,781 --> 00:05:26,781 お! 65 00:05:29,769 --> 00:05:32,789 (野原みさえ)しんのすけ どこ 行っちゃったのかしら。 66 00:05:32,789 --> 00:05:35,792 あれほど 「勝手に どっか行っちゃ いけません」って言ったのに。 67 00:05:35,792 --> 00:05:37,777 (アナウンス音) 68 00:05:37,777 --> 00:05:40,780 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]「迷子のお知らせをします」 (野原ひろし)シー! 69 00:05:40,780 --> 00:05:44,768 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]「カスカベ市よりお越しの… コラ! マイクつかんじゃダメ」 70 00:05:44,768 --> 00:05:48,788 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]「足にしがみつかないでー。 お前も 尻をツンツンすんなー」 71 00:05:48,788 --> 00:05:50,790 (2人)しんのすけだ…。 72 00:05:50,790 --> 00:05:53,790 《あとで 上司に 怒られるだろうな~》 73 00:05:54,778 --> 00:05:57,781 放送したから すぐ ママたちが 来てくれるわ。 74 00:05:57,781 --> 00:05:59,799 こっちで 待ってて。 (2人)お! 75 00:05:59,799 --> 00:06:02,769 なんやー 他にも 迷子ちゃん おったんか。 76 00:06:02,769 --> 00:06:05,755 ほうほう。 じゃあ 仲良く遊んでてね。 77 00:06:05,755 --> 00:06:07,774 ジュースくらい 出ないの? え? 78 00:06:07,774 --> 00:06:10,810 サトーココノカドーの 迷子ルームは 出るよ。 79 00:06:10,810 --> 00:06:13,780 えー そんな…。 おしぼり あらへん? 80 00:06:13,780 --> 00:06:17,801 ごっつ 首筋拭きたいねん。 フワーって拭きたいねん。 81 00:06:17,801 --> 00:06:19,769 (りゅうのすけ)首筋んとこ フワーって。 82 00:06:19,769 --> 00:06:22,772 だあー もう。 迷子のくせに いろいろ要求してんじゃねーよ。 83 00:06:22,772 --> 00:06:24,772 この迷子の 迷子の子猫どもー。 84 00:06:26,793 --> 00:06:28,778 (泣き声) 85 00:06:28,778 --> 00:06:32,766 あーあ 迷子係が 迷子の 迷子の 子猫を泣かしたー。 86 00:06:32,766 --> 00:06:35,802 そら あかんわ。 タコ焼き屋が タコいじめてんのと一緒や。 87 00:06:35,802 --> 00:06:37,771 よう わからんけど。 88 00:06:37,771 --> 00:06:39,789 (泣き声) 89 00:06:39,789 --> 00:06:42,792 ごめんね お姉さんが悪かったわ お願いだから 泣かないで。 90 00:06:42,792 --> 00:06:47,792 しょうがないなー。 オシ オラが ひとしり脱いであげよう。 91 00:06:48,782 --> 00:06:51,782 ほーら 回転尻だよ。 クルクル クルクルクル…。 92 00:06:52,769 --> 00:06:54,788 (3人)アハハ…。 93 00:06:54,788 --> 00:06:56,790 おー。 94 00:06:56,790 --> 00:06:59,793 クルクルクル~クルクルクル~…。 95 00:06:59,793 --> 00:07:01,778 おおー おお おー。 96 00:07:01,778 --> 00:07:03,780 クルクルクルクル~…。 97 00:07:03,780 --> 00:07:06,783 これや! ボクが ずっと 探し続けていたもんや。 98 00:07:06,783 --> 00:07:10,787 これこそ 回転に花を添える工夫。 99 00:07:10,787 --> 00:07:14,791 キミ それ 教えてくれへんか。 オーウ ワ・イ・ル・ド。 100 00:07:14,791 --> 00:07:17,760 ごめんくださーい。 誰もいないのかしら? 101 00:07:17,760 --> 00:07:20,763 無用心だなー。 泥棒が 入っちゃうぞ。 102 00:07:20,763 --> 00:07:23,763 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]そこは もっと こうやって。 しんのすけの声だ。 103 00:07:24,784 --> 00:07:26,803 (一同 笑い) 104 00:07:26,803 --> 00:07:28,803 (2人)うん? 105 00:07:30,790 --> 00:07:32,775 もっと 力強く お尻をキュッとしめて。 106 00:07:32,775 --> 00:07:34,811 はい。 ぎゃはっはは…。 107 00:07:34,811 --> 00:07:37,811 もう 誰も止められねーっと。 108 00:07:46,789 --> 00:07:49,776 (先生)りゅ… りゅうのすけくん その衣装は 認められません。 109 00:07:49,776 --> 00:07:51,794 (りゅうのすけ)なんでですのん? 先生。 110 00:07:51,794 --> 00:07:55,782 「なんでですのん」じゃありません。 そんな おし… 露出の多い…。 111 00:07:55,782 --> 00:07:59,769 わからへんかなー この 花ある お尻の 微妙なライン。 112 00:07:59,769 --> 00:08:04,807 シリのシリによるシリのための シリーズ。 113 00:08:04,807 --> 00:08:07,810 隣のおシリは よくシリ合うシリだ。 114 00:08:07,810 --> 00:08:13,810 シリは シリの上に シリを作らず シリの下にシリを作らず。 バタ…。 115 00:08:14,767 --> 00:08:16,786 ひんシリの白鳥。 116 00:08:16,786 --> 00:08:20,773 シリめつれつ。 先生 ええと思うやろ。 117 00:08:20,773 --> 00:08:22,792 もう シリません。 118 00:08:22,792 --> 00:08:24,792 シリすりあうも 他生の縁。 119 00:08:25,778 --> 00:08:28,815 (ナレーター)「ダブルの魅力 今までにない 切れ味」 120 00:08:28,815 --> 00:08:30,815 「2枚刃包丁 新発売」 121 00:08:31,784 --> 00:08:33,784 うーん。 122 00:08:36,789 --> 00:08:38,775 母ちゃん オラ バレエやってみたい。 123 00:08:38,775 --> 00:08:40,775 え! バレー? 124 00:08:43,780 --> 00:08:47,800 あ いいわね バレー。 お! 母ちゃんもいいと思う? 125 00:08:47,800 --> 00:08:50,770 ええ すてきよ。 ワタシだって 学生時代にやった事あるし。 126 00:08:50,770 --> 00:08:52,770 え? 127 00:08:53,773 --> 00:08:56,776 ララララ~。 128 00:08:56,776 --> 00:08:58,811 本当なの? 母ちゃん。 もちろん。 129 00:08:58,811 --> 00:09:02,799 バレエは なんたって回転だよね。 あ そうそう 回転。 130 00:09:02,799 --> 00:09:06,803 母ちゃん 出来るの? 見せて。 よし!見せてあげようじゃないの。 131 00:09:06,803 --> 00:09:09,789 ワタシの華麗なワザを。 よいしょっと。 132 00:09:09,789 --> 00:09:11,808 クルクルクル~。 回転レシーブ。 133 00:09:11,808 --> 00:09:13,808 (2人)うん? 134 00:09:25,788 --> 00:09:28,791 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](野原みさえ)しんのすけー バスが来ちゃうわよ。 135 00:09:28,791 --> 00:09:30,793 早くしなさいよ。 136 00:09:30,793 --> 00:09:33,796 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](野原しんのすけ)ウンチくんが 途中で考え込んでるんだもん。 137 00:09:33,796 --> 00:09:35,782 考えるなって言え。 138 00:09:35,782 --> 00:09:38,818 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]考えるな 感じるんだ アチョー。 139 00:09:38,818 --> 00:09:40,787 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](バスのクラクション) うん? 140 00:09:40,787 --> 00:09:42,787 あー 来ちゃったじゃないの。 141 00:09:43,790 --> 00:09:46,793 すみません。 ワタシが送りますから。 142 00:09:46,793 --> 00:09:48,795 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](よしなが先生)じゃあ 後でー。 143 00:09:48,795 --> 00:09:50,795 フウ。 144 00:09:58,821 --> 00:10:01,791 さっさと 支度せんか! 145 00:10:01,791 --> 00:10:05,778 (野原ひまわり)うん… う う…。 ひまわりも う… あんたも。 146 00:10:05,778 --> 00:10:07,778 もう… この忙しい時に。 147 00:10:08,815 --> 00:10:11,815 (むさえのあくび) 148 00:10:13,820 --> 00:10:17,807 あら むさえ。 今日は 早いのね。 早いんじゃないの。 149 00:10:17,807 --> 00:10:21,794 昨日 本を読んでたら これが おもしろくって 結局 朝まで。 150 00:10:21,794 --> 00:10:23,780 はあー。 あ~。 151 00:10:23,780 --> 00:10:27,800 こら コップで飲め。 コップで。 口つけてないもん。 152 00:10:27,800 --> 00:10:32,789 もう。 あ そうだ。 あんた しんのすけを幼稚園に送ってって。 153 00:10:32,789 --> 00:10:34,791 やだ。 これから 寝るんだもん。 154 00:10:34,791 --> 00:10:37,794 たまには うちのことも 手伝いなさい。 155 00:10:37,794 --> 00:10:39,796 幼稚園 どこだかわかんない。 156 00:10:39,796 --> 00:10:42,799 しんのすけが 知ってるから。 えー。 157 00:10:42,799 --> 00:10:46,819 わかった。 じゃあ ワタシが 送ってくるから 留守番してて。 158 00:10:46,819 --> 00:10:49,822 ひま 今 ウンチしてるから オムツ取り替えてね。 159 00:10:49,822 --> 00:10:51,822 えー。 160 00:10:52,792 --> 00:10:58,798 ったく ひどい 二者択一。 ねえ 真っ直ぐでいいの? 161 00:10:58,798 --> 00:11:00,800 何が? 幼稚園の道。 162 00:11:00,800 --> 00:11:03,800 お むさえちゃん 曲がって。 えー。 163 00:11:08,791 --> 00:11:10,793 ねえねえ おねいさん→ 164 00:11:10,793 --> 00:11:12,812 シュークリームとエクレア どっちが好き? 165 00:11:12,812 --> 00:11:16,833 やっぱり カスタードクリームが おいしくないと ダメだよね。 166 00:11:16,833 --> 00:11:19,836 知ってる人? ううん 全然。 167 00:11:19,836 --> 00:11:21,804 5歳児が ナンパするな。 本能だから。 168 00:11:21,804 --> 00:11:25,825 あ もう 戻っていいよ。 え 幼稚園 こっちじゃないの? 169 00:11:25,825 --> 00:11:28,825 さっきの道 真っ直ぐ。 うっそ…。 170 00:11:31,798 --> 00:11:34,798 やあ また お会いしましたなあ。 こら! 171 00:11:36,803 --> 00:11:39,803 どっち? おもしろい道 行こう。 そっち。 172 00:11:41,791 --> 00:11:45,791 えー ここ通れるのかな? 大丈夫 大丈夫。 173 00:11:47,797 --> 00:11:49,832 う… ううん。 174 00:11:49,832 --> 00:11:51,818 やっぱり 通っちゃいけない 気がする。 175 00:11:51,818 --> 00:11:53,820 気にしない 気にしない。 176 00:11:53,820 --> 00:11:57,807 右手に見えますのは ボーちゃんの お気に入り 恐竜の卵。 177 00:11:57,807 --> 00:12:00,810 ふ~ん。 左に見えますのは 幽霊の木。 178 00:12:00,810 --> 00:12:02,795 はい はい ヤナギね。 179 00:12:02,795 --> 00:12:07,800 うらめしや~ いためしや~。 はあー イタめし食いたい。 180 00:12:07,800 --> 00:12:11,800 そういや ワタシ 朝 食べてないん だった。 お腹すいた。 ああー。 181 00:12:13,806 --> 00:12:16,809 階段じゃない。 通れるなんて うそばっか。 182 00:12:16,809 --> 00:12:21,814 う う…。 う う…。 183 00:12:21,814 --> 00:12:24,814 本当に ここ行くと 幼稚園に行けるの? 184 00:12:25,802 --> 00:12:28,838 はあ ふう… うん。 185 00:12:28,838 --> 00:12:32,825 はあ はあ…。 むさえちゃん 見て いい景色だよ。 186 00:12:32,825 --> 00:12:36,813 え? あ 本当 きれーい。 疲れも吹き飛びますな。 187 00:12:36,813 --> 00:12:38,798 お オラの幼稚園も見えるゾ。 188 00:12:38,798 --> 00:12:41,801 へえー あれが しんのすけの 幼稚園か。 189 00:12:41,801 --> 00:12:45,822 うん? 幼稚園が 後ろに 見えるって事は…。 190 00:12:45,822 --> 00:12:47,824 ひょっとして 今 来た道を 引き返せって事? 191 00:12:47,824 --> 00:12:50,824 お するどい! あんたねー。 192 00:12:54,814 --> 00:12:56,816 はあー ここか。 疲れたー。 193 00:12:56,816 --> 00:12:59,802 足ガクガク 尻イッテー。 194 00:12:59,802 --> 00:13:01,804 (よしなが先生) おはようございます。 195 00:13:01,804 --> 00:13:03,823 しんちゃん なかなか来ないから→ 196 00:13:03,823 --> 00:13:05,792 今 お電話しようかと 思ってたんですよ。 197 00:13:05,792 --> 00:13:09,812 遅くなっちゃってー。 でも ちょっとや そっとの 遅れは→ 198 00:13:09,812 --> 00:13:13,800 たいした事はない。 はあ? あ あの…・。 199 00:13:13,800 --> 00:13:17,804 オラの母ちゃんの親の娘です。 あー ご親戚の方ね。 200 00:13:17,804 --> 00:13:20,790 ひまわり組のよしながです。 どうも むさえです。 201 00:13:20,790 --> 00:13:22,842 よ! 202 00:13:22,842 --> 00:13:24,811 (マサオくん)しんちゃん あの人は? 203 00:13:24,811 --> 00:13:30,817 オラの… 祖母。 え おばあさん? 随分若い人だね。 204 00:13:30,817 --> 00:13:33,820 いやー それほどでも。 (風間くん)いい加減な事言うなよ。 205 00:13:33,820 --> 00:13:36,823 お母さんの妹だったら おばさんだろ。 206 00:13:36,823 --> 00:13:39,826 (ネネちゃん)ふーん やっぱり しんちゃんのママと似てるわね。 207 00:13:39,826 --> 00:13:43,830 でも 「若いから お肌ピチピチだ」 って 父ちゃん 言ってたー。 208 00:13:43,830 --> 00:13:45,815 今 しんちゃん家にいるの? 209 00:13:45,815 --> 00:13:49,836 うん お仕事辞めて いろいろあって 今 歯槽膿漏。 210 00:13:49,836 --> 00:13:52,839 それって もしかして 居候じゃないのか。 211 00:13:52,839 --> 00:13:56,826 あ それ。 毎晩 お酒飲むし。 朝は起きないし。 212 00:13:56,826 --> 00:13:59,795 部屋は 散らかしっぱなしだし。 母ちゃん いつも怒ってる。 213 00:13:59,795 --> 00:14:01,814 (一同)ふーん。 214 00:14:01,814 --> 00:14:03,816 よ! 園児たち おはよう。 (一同)うん? 215 00:14:03,816 --> 00:14:05,801 あ タケシー。 (一同)え! 216 00:14:05,801 --> 00:14:09,822 うわー なつかしかー。 この頭 タケシだー。 217 00:14:09,822 --> 00:14:11,807 おばさん この子は マサオくんですよ。 218 00:14:11,807 --> 00:14:16,846 おばさん。 キミ 女性に話しかける 時は 気をつけなきゃダメよ。 219 00:14:16,846 --> 00:14:20,800 どう見ても お姉さんでしょ。 ああ… 失礼しました。 220 00:14:20,800 --> 00:14:24,820 でも 本当似てるー。 いやー ワタシが 小学校の時→ 221 00:14:24,820 --> 00:14:28,808 クラスにいた タケシって子に そっくり。 アハハ…。 222 00:14:28,808 --> 00:14:30,826 なーんだ ビックリした。 223 00:14:30,826 --> 00:14:33,829 よく キューキューハニーごっこ したっけ。 224 00:14:33,829 --> 00:14:36,816 ワタシがハニーちゃんで タケシがパンツークロー。 225 00:14:36,816 --> 00:14:39,819 ハニー クラーッシュ。 オリャー。 226 00:14:39,819 --> 00:14:42,822 わりと入り込むタイプみたいだね。 ま そっとしとこう。 227 00:14:42,822 --> 00:14:45,822 ね ドッジボールでもする? (一同)賛成! 228 00:14:49,845 --> 00:14:51,831 それ! ほい。 229 00:14:51,831 --> 00:14:53,833 えーい。 いや。 230 00:14:53,833 --> 00:14:55,818 (風間くん)たあ! あらよ。 231 00:14:55,818 --> 00:14:57,820 このー。 うっふん。 232 00:14:57,820 --> 00:15:00,823 う… しんのすけ よけてばかりじゃダメだよ。 233 00:15:00,823 --> 00:15:03,826 あれ まだいたの。 バッシっと うける。 バッシっと。 234 00:15:03,826 --> 00:15:05,811 だって~ こわい~。 235 00:15:05,811 --> 00:15:08,831 うん もう。 ちょっと やらして。 236 00:15:08,831 --> 00:15:10,816 え むさえちゃん やるの? 237 00:15:10,816 --> 00:15:13,853 小学校の時は ドッジの女王と 呼ばれたんだから。 238 00:15:13,853 --> 00:15:15,821 ドッジボールなら 任せといて。 239 00:15:15,821 --> 00:15:19,809 おお 普段グダグダしているのに 意外な一面。 240 00:15:19,809 --> 00:15:22,845 よーし 手加減しませんよ。 お姉さん。 241 00:15:22,845 --> 00:15:24,845 よおー 来い! たあー。 242 00:15:26,799 --> 00:15:29,835 ハハハ… さあ 今度は こっちの番だよ。 243 00:15:29,835 --> 00:15:31,854 《う…う すごい迫力》 244 00:15:31,854 --> 00:15:35,854 おりゃー。 ヒエ~ あ… イタ…。 245 00:15:37,810 --> 00:15:39,829 どうだ! ヒ~。 246 00:15:39,829 --> 00:15:44,800 ほら タケシ ボーっと突っ立って たら 当てられるよ。 動け! 247 00:15:44,800 --> 00:15:47,803 うお 鬼コーチ。 そんなの 出来ないよ。 248 00:15:47,803 --> 00:15:52,842 オーリャー。 ヒー ヒ…ヒ 痛い。 249 00:15:52,842 --> 00:15:54,827 どんなもんだい。 250 00:15:54,827 --> 00:15:57,830 あ あのー まだ幼稚園児なんで 少しお手柔らかに。 251 00:15:57,830 --> 00:15:59,815 あ… すいません。 252 00:15:59,815 --> 00:16:02,802 もう むさえちゃんったら おまたげないんだから。 253 00:16:02,802 --> 00:16:04,820 しんちゃん 大人げないでしょ。 254 00:16:04,820 --> 00:16:07,857 アハハ… ワタシったら つい 夢中になって。 255 00:16:07,857 --> 00:16:11,811 さあ みんな 今度は お部屋で お絵かきしましょうね。 256 00:16:11,811 --> 00:16:13,846 (一同)はーい。 257 00:16:13,846 --> 00:16:17,833 オラも。 幼稚園の先生って いいな~。 258 00:16:17,833 --> 00:16:20,836 遊んでて お給料もらえるんだから。 259 00:16:20,836 --> 00:16:25,858 そう 見えます? 結構 大変 なんですよ。 ストレスたまるし。 260 00:16:25,858 --> 00:16:28,828 ワタシなんか つとまらないかな。 ムリかもしれませんねー。 261 00:16:28,828 --> 00:16:31,847 うん やってみたら 案外向いてるかも。 262 00:16:31,847 --> 00:16:33,847 失礼しまーす。 263 00:16:39,839 --> 00:16:44,810 はあー 帰るか。 久しぶりに ボール投げたから 肩いてえ。 264 00:16:44,810 --> 00:16:46,810 うん? 265 00:16:50,850 --> 00:16:52,850 わー。 266 00:16:55,855 --> 00:16:58,858 うわー なんだか 懐かしい。 267 00:16:58,858 --> 00:17:03,858 かわいい。 ウフ ちっちゃーい。 268 00:17:04,830 --> 00:17:08,830 いいなー 子供は悩みがなくて。 遊ぶ事が仕事だもんね。 269 00:17:10,853 --> 00:17:12,838 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ただいマンゴープリン。 270 00:17:12,838 --> 00:17:14,840 ねえ むさえは? 知らない。 271 00:17:14,840 --> 00:17:17,843 どこ 行っちゃったのかしら しょうがないわねー。 272 00:17:17,843 --> 00:17:20,813 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](むさえのいびき) 273 00:17:20,813 --> 00:17:22,813 うん はあ。 274 00:17:24,834 --> 00:17:27,834 (いびき)