1 00:02:18,986 --> 00:02:20,855 (竜子)ふかづめ竜子! 2 00:02:20,855 --> 00:02:22,857 (お銀)魚の目お銀! 3 00:02:22,857 --> 00:02:24,842 ん? 4 00:02:24,842 --> 00:02:26,861 おっ… おい マリーは? 5 00:02:26,861 --> 00:02:30,848 さぁ 病院に行くって言ってたな。 病院!? 6 00:02:30,848 --> 00:02:33,851 心配ないよ。 どうせ お腹でも壊したんだろう。 7 00:02:33,851 --> 00:02:37,872 あぁ!? もしかしてアイツ 母親の見舞いに行ったんじゃ…。 8 00:02:37,872 --> 00:02:39,840 えぇ!? 9 00:02:39,840 --> 00:02:42,843 ほら マリーの母ちゃん この間 入院したろう? 10 00:02:42,843 --> 00:02:44,862 え? もうとっくに退院したって 聞いたけど…。 11 00:02:44,862 --> 00:02:47,848 いいや! きっとまだ 入院してるんだよ。 12 00:02:47,848 --> 00:02:50,851 マリーの奴が 最近 バイト始めたのが その証拠さ。 13 00:02:50,851 --> 00:02:54,839 ありゃあ 母ちゃんの入院費を 稼ぐために違いないね。 14 00:02:54,839 --> 00:02:57,842 だ… だとしたら 大変じゃないか! 15 00:02:57,842 --> 00:02:59,860 マリーの奴… 水臭ぇぞ! 16 00:02:59,860 --> 00:03:02,863 どこ行くのさ リーダー! 17 00:03:02,863 --> 00:03:04,865 決まってるだろう!? 18 00:03:04,865 --> 00:03:06,865 マリーのために ひと肌脱いでやんのさ! 19 00:03:11,856 --> 00:03:13,874 エヘッ… エッヘ…。 20 00:03:13,874 --> 00:03:16,861 こういう服って ちょっと照れるぜ…。 21 00:03:16,861 --> 00:03:18,846 まぁ やるっかないか! オッス! 22 00:03:18,846 --> 00:03:21,849 (店長)あ~ なかなか お似合いよ。 23 00:03:21,849 --> 00:03:26,854 くれぐれも言葉遣いは丁寧に。 スマイルも忘れずに頼みますよ。 24 00:03:26,854 --> 00:03:29,857 スマイル スマイル。 はい やってみて。 25 00:03:29,857 --> 00:03:32,860 ス… スマイル スマイル… あはは…。 26 00:03:32,860 --> 00:03:35,863 そう! その調子で! お願いね! 27 00:03:35,863 --> 00:03:37,865 オ オッス! …じゃなかった。 28 00:03:37,865 --> 00:03:39,850 はい! 29 00:03:39,850 --> 00:03:41,850 (竜子)ありがとうございました! 30 00:03:42,853 --> 00:03:45,856 《マリー アンタ1人に 苦労はさせないよ》 31 00:03:45,856 --> 00:03:49,877 《アタイも一緒に 母ちゃんの 入院費を稼いでやるからね》 32 00:03:49,877 --> 00:03:52,863 どあー! あぁ… っと。 33 00:03:52,863 --> 00:03:54,849 はぁ…。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](来客のベル) 34 00:03:54,849 --> 00:03:56,849 いらっしゃいませ! う…。 35 00:04:00,855 --> 00:04:02,857 (野原しんのすけ)お? 36 00:04:02,857 --> 00:04:04,875 お? お? 37 00:04:04,875 --> 00:04:07,878 お? お? 38 00:04:07,878 --> 00:04:09,847 もう! しつこいゾ! 39 00:04:09,847 --> 00:04:11,866 しつけぇのは テメエだよ!! 40 00:04:11,866 --> 00:04:15,853 し… しまった…。 おぉ! やっぱり師匠でしたか! 41 00:04:15,853 --> 00:04:18,856 (野原みさえ)あらぁ 久しぶりね。 ど… どうも。 42 00:04:18,856 --> 00:04:22,877 へぇ~ アルバイト始めたんだ。 結構 似合ってるじゃない。 43 00:04:22,877 --> 00:04:24,845 (竜子)あっ そうすか? 44 00:04:24,845 --> 00:04:26,864 お! 今日はアルマジロ? 45 00:04:26,864 --> 00:04:29,864 覗くな! コラッ! しんのすけ! 46 00:04:30,851 --> 00:04:33,854 じゃあ 注文決まったら 呼んでください。 47 00:04:33,854 --> 00:04:36,857 は~い! ねぇ なんで アルバイトしてるの? 48 00:04:36,857 --> 00:04:39,860 んまぁ いろいろ事情があってな。 49 00:04:39,860 --> 00:04:43,881 どんなドジョウ? ドジョウじゃなくて 「事情」だよ! 50 00:04:43,881 --> 00:04:46,867 実はさぁ…。 ふ~ん そうなんだ! 51 00:04:46,867 --> 00:04:48,853 って まだなんにも 言ってねぇだろうが! 52 00:04:48,853 --> 00:04:51,856 アタシAランチね! あ… はい! 53 00:04:51,856 --> 00:04:54,859 じゃあ オラ Dカップで! んなもんあるか! 54 00:04:54,859 --> 00:04:57,862 お子様ランチにしときなさい! プリンも付いてくるし。 55 00:04:57,862 --> 00:05:00,848 ほうほう! あとドリンクバー2つ。 56 00:05:00,848 --> 00:05:02,867 かしこまりました。 57 00:05:02,867 --> 00:05:04,867 ん? あれ… オーダーの端末が…。 58 00:05:05,870 --> 00:05:08,873 あとは ゴージャス ジャンボパフェと→ 59 00:05:08,873 --> 00:05:10,875 シェフのおすすめステーキと…。 60 00:05:10,875 --> 00:05:13,878 だぁー! 勝手にいじるな! 61 00:05:13,878 --> 00:05:17,865 もう! オーダー端末を お客様に渡しちゃダメでしょう? 62 00:05:17,865 --> 00:05:20,868 おかげで 調理場は大混乱よ! 63 00:05:20,868 --> 00:05:22,870 すいません… すいません…。 64 00:05:22,870 --> 00:05:25,873 《んん~! アタイのせいじゃないのに!》 65 00:05:25,873 --> 00:05:28,876 さてと ちょっと おトイレ行ってくるわね。 66 00:05:28,876 --> 00:05:30,861 ほーい。 67 00:05:30,861 --> 00:05:32,863 お? なんだこれ。 68 00:05:32,863 --> 00:05:35,866 オラ Bカップ~! なんちゃって~。 69 00:05:35,866 --> 00:05:37,885 ん~。 70 00:05:37,885 --> 00:05:40,871 (コール音) お? 先っぽがプニプニしてる。 71 00:05:40,871 --> 00:05:42,856 (コール音) 72 00:05:42,856 --> 00:05:44,875 は~い ただいま~。 73 00:05:44,875 --> 00:05:47,861 おぉ 師匠! なんだ オマエが呼んだのか。 74 00:05:47,861 --> 00:05:50,864 ううん オラ呼んでないよ。 そのボタンは→ 75 00:05:50,864 --> 00:05:54,852 アタイらに用がある時に 押すもんなんだよ。 ほうほう。 76 00:05:54,852 --> 00:05:57,855 だから用もないのに押したら ダメだって。 77 00:05:57,855 --> 00:05:59,855 わかったな? ほ~い。 78 00:06:00,858 --> 00:06:02,876 (コール音) 79 00:06:02,876 --> 00:06:05,863 だ~から 用もねぇのに…! 用はあるゾ! 80 00:06:05,863 --> 00:06:08,866 ん~っと う~んっと…。 81 00:06:08,866 --> 00:06:11,866 押してから 用考えてんじゃねぇ! ほ~い。 82 00:06:12,853 --> 00:06:15,856 (コール音) だ~から なんで押すんだよ!? 83 00:06:15,856 --> 00:06:17,875 そういう お年頃なの~。 84 00:06:17,875 --> 00:06:19,875 いいかげんにしろ~! 85 00:06:20,878 --> 00:06:24,878 あっ… あぁ… いや その あの… 皆さん ごゆっくり…。 86 00:06:25,883 --> 00:06:29,870 もう あんな大声出しちゃ お客様に迷惑でしょう? 87 00:06:29,870 --> 00:06:32,873 あ~ お腹痛くなってきちゃったよ ボク。 88 00:06:32,873 --> 00:06:34,875 すいません… すいません…。 89 00:06:34,875 --> 00:06:37,878 お待たせしました~。 どうも。 90 00:06:37,878 --> 00:06:39,863 お~! おいしそう! 91 00:06:39,863 --> 00:06:43,884 お? お子様ランチに付くおもちゃです。 92 00:06:43,884 --> 00:06:46,887 1つ選んでください。 どれでもいいの? 93 00:06:46,887 --> 00:06:49,890 あぁ 好きなの選んでいいよ。 94 00:06:49,890 --> 00:06:52,876 どの子にしよっかなぁ… アハ~ン。 95 00:06:52,876 --> 00:06:55,879 おもちゃを選べ! ほう。 96 00:06:55,879 --> 00:06:58,882 ん~ どれがいっかなぁ~ 迷っちゃう~。 97 00:06:58,882 --> 00:07:02,870 んじゃあ あとで取りに来るから ゆっくり選んでな。 98 00:07:02,870 --> 00:07:06,857 あぁ ひま そんな事しちゃダメ って言ってるでしょ? 99 00:07:06,857 --> 00:07:08,876 めっ! (野原ひまわり)ア~! 100 00:07:08,876 --> 00:07:10,878 んもう…。 101 00:07:10,878 --> 00:07:12,863 はいはい 泣かないでねぇ。 102 00:07:12,863 --> 00:07:16,884 どうだ? 好きなの選んだか? うん! 103 00:07:16,884 --> 00:07:18,869 どれに決めたんだ? 104 00:07:18,869 --> 00:07:22,890 アハ~ン。 あのおねいさん! 好き好き好き~。 105 00:07:22,890 --> 00:07:26,877 だから おもちゃを選べっ つってんだろうが!? 106 00:07:26,877 --> 00:07:29,880 おぉ… じゃ これにします…。 107 00:07:29,880 --> 00:07:34,885 もう お客様に対して なんて口の利き方するの。 108 00:07:34,885 --> 00:07:37,888 あぁ これ以上 お腹をキリキリさせないでよ~。 109 00:07:37,888 --> 00:07:40,891 すいません…。 次 何かやったらクビよ クビ! 110 00:07:40,891 --> 00:07:43,894 わかってるわねぇ? は… はい。 111 00:07:43,894 --> 00:07:45,863 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](扉を閉める音) はぁ~。 112 00:07:45,863 --> 00:07:47,881 どうしてアタイは こうダメなんだろう…。 113 00:07:47,881 --> 00:07:49,883 ええい! 弱気になるな! 114 00:07:49,883 --> 00:07:53,871 マリーの苦労を思えば この程度の事は…。 115 00:07:53,871 --> 00:07:56,871 何がなんでも頑張んなきゃ! 116 00:07:57,875 --> 00:07:59,875 ありがとうございました~! [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]キャア! 117 00:08:00,861 --> 00:08:02,880 なんで嫌がるの~。 118 00:08:02,880 --> 00:08:04,882 ちょ ちょっと やめてください…! 119 00:08:04,882 --> 00:08:06,867 いいじゃん! あぁ…! 120 00:08:06,867 --> 00:08:09,870 お客様には ご奉仕しなくちゃあ。 121 00:08:09,870 --> 00:08:11,870 ん~ いい感触~! 122 00:08:12,873 --> 00:08:14,875 いやぁ あぁ~ん! 123 00:08:14,875 --> 00:08:17,878 でぇ~!? 何触らせんだ このガキはぁ~! 124 00:08:17,878 --> 00:08:19,878 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](竜子)おい! ん!? 125 00:08:20,881 --> 00:08:22,881 おぉ~! 126 00:08:23,884 --> 00:08:27,884 あいにく ここは そういう店じゃないんでね! 127 00:08:28,889 --> 00:08:31,892 迷惑だ! 出ていきやがれ! 128 00:08:31,892 --> 00:08:34,895 あ… はい~! 失礼しました~! 129 00:08:34,895 --> 00:08:37,898 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]いやぁ! いいぞ ねえちゃん! 130 00:08:37,898 --> 00:08:40,884 おねえさん カッコイイ! やるわねぇ! 131 00:08:40,884 --> 00:08:43,887 いやぁ それほどでも…。 132 00:08:43,887 --> 00:08:45,873 アンタじゃないの! 133 00:08:45,873 --> 00:08:47,873 ちょっと やりすぎたかな…。 あぁ…! 134 00:08:48,876 --> 00:08:51,879 わかる? クビ!? 135 00:08:51,879 --> 00:08:54,865 とほほ…。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](来客のベル) 136 00:08:54,865 --> 00:08:57,868 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](お銀)リーダー 捜したよ! 137 00:08:57,868 --> 00:08:59,887 マリー! 138 00:08:59,887 --> 00:09:01,889 (マリー)リーダー! 139 00:09:01,889 --> 00:09:03,874 すまねぇ… 今バイト クビになっちまった。 140 00:09:03,874 --> 00:09:05,874 あいや その事なんだけどさ…。 141 00:09:07,895 --> 00:09:11,882 何!? 「病院」じゃなくて 「美容院」に行ってた!? 142 00:09:11,882 --> 00:09:15,869 そうなんだよ。 お銀の奴が 聞き間違えたみたいでさ。 143 00:09:15,869 --> 00:09:18,872 だって 病院と美容院って 似てるから… あははは…。 144 00:09:18,872 --> 00:09:20,891 じゃあ オマエの母ちゃんは? 145 00:09:20,891 --> 00:09:24,878 あぁ とっくに退院して うちでピンピンしてるよ! 146 00:09:24,878 --> 00:09:26,880 え? 147 00:09:26,880 --> 00:09:28,899 テメエ! よくもアタイを 騙したな! 148 00:09:28,899 --> 00:09:30,868 だ… 騙すなんて そんな…! 149 00:09:30,868 --> 00:09:33,871 リーダーが勝手に 勘違いしたんじゃないかー! 150 00:09:33,871 --> 00:09:35,889 待て コラァ! 151 00:09:35,889 --> 00:09:38,892 え~ なんでアタイまで 逃げなきゃなんないのさ~。 152 00:09:38,892 --> 00:09:41,879 うるさい! 元はといえば アンタのせいなんだからね! 153 00:09:41,879 --> 00:09:44,882 待て コラァ! 154 00:09:44,882 --> 00:09:47,885 ほうほう 相変わらず仲のいい お笑いグループですな。 155 00:09:47,885 --> 00:09:50,885 (一同)だから お笑いグループじゃねぇって! 156 00:10:02,883 --> 00:10:04,902 (野原みさえ)えぇ? 新しいスーツ? 157 00:10:04,902 --> 00:10:06,887 (野原ひろし)うん。 このスーツも→ 158 00:10:06,887 --> 00:10:09,873 オレが係長に昇進した時に 買ったやつだろう? 159 00:10:09,873 --> 00:10:13,894 3年も経つと ほら 袖なんか こんなに ほころんじゃって。 160 00:10:13,894 --> 00:10:15,879 あっ ホントだ…。 161 00:10:15,879 --> 00:10:17,881 よく見ると ズボンも テッカテカねぇ。 162 00:10:17,881 --> 00:10:21,885 だろう? 他のスーツもみんな こんな状態だし→ 163 00:10:21,885 --> 00:10:24,872 この機会に1着ぐらい 新調したいなぁとか思ってさ。 164 00:10:24,872 --> 00:10:27,875 うん… でも今月は 厳しいのよね。 165 00:10:27,875 --> 00:10:29,893 スーツったって 安くないじゃない? 166 00:10:29,893 --> 00:10:32,896 最低でも4~5万は かかるだろうし。 167 00:10:32,896 --> 00:10:36,884 値段なんてピンキリさ。 探せば いくらでも安いのはあるって。 168 00:10:36,884 --> 00:10:38,886 (むさえ)買ってあげなよ 姉ちゃん。 169 00:10:38,886 --> 00:10:41,889 サラリーマンにとって スーツは戦闘服。 170 00:10:41,889 --> 00:10:44,892 義兄さんだって クタクタのスーツじゃ いい仕事 出来ないよ。 171 00:10:44,892 --> 00:10:47,895 そうそう! むさえちゃんの おっしゃるとおり! 172 00:10:47,895 --> 00:10:51,882 そうね… まっ! 3万円以内なら なんとかなるかなぁ。 173 00:10:51,882 --> 00:10:54,885 (野原しんのすけ)3万円あれば チョコビどのくらい買える? 174 00:10:54,885 --> 00:10:57,888 う~ん 300個ぐらいかなぁ。 175 00:10:57,888 --> 00:11:00,874 お寿司なら ざっと20人前ってとこね。 176 00:11:00,874 --> 00:11:02,893 お寿司もいいけど 旅行もあるよね! 177 00:11:02,893 --> 00:11:05,896 3万円あれば 結構いろんなとこ行けるし~。 178 00:11:05,896 --> 00:11:09,883 それよか 携帯ゲーム機買わない? みんなで楽しめるよ。 179 00:11:09,883 --> 00:11:12,886 オラ アクション仮面 お子様マッサージ機が欲しい! 180 00:11:12,886 --> 00:11:16,886 あの~ みなさん ワタシのスーツの話は…? 181 00:11:17,891 --> 00:11:19,910 もう しんのすけも家にいて→ 182 00:11:19,910 --> 00:11:22,896 ひまの面倒を むさえと見て欲しかったのに~。 183 00:11:22,896 --> 00:11:24,881 いいじゃない 来たって。 184 00:11:24,881 --> 00:11:27,884 なんだかんだ言っても さすが みさちゃん! 185 00:11:27,884 --> 00:11:30,887 夫の事を ちゃ~んと考えてくれるんだ。 186 00:11:30,887 --> 00:11:32,889 アナタが ボロのスーツを着てたら→ 187 00:11:32,889 --> 00:11:35,892 妻であるワタシが 笑われちゃうしね。 188 00:11:35,892 --> 00:11:38,895 ただし 予算は3万円まで。 189 00:11:38,895 --> 00:11:40,897 それ以上は 絶対 払いませんからね。 190 00:11:40,897 --> 00:11:43,900 はいはい わかってますよー。 (到着音) 191 00:11:43,900 --> 00:11:45,886 母ちゃん オラおしっこ! 192 00:11:45,886 --> 00:11:49,906 えぇ!? もうエレベーター来てから 言わないでよ。 193 00:11:49,906 --> 00:11:51,892 もれちゃう~! しゃーねーなぁ。 194 00:11:51,892 --> 00:11:54,892 オレが連れてくから みさえは先 行ってくれ。 195 00:11:55,912 --> 00:11:57,881 いやぁ おまた おまた~。 拭き 拭き~。 196 00:11:57,881 --> 00:12:01,902 コラァ! どこで拭いてんだよ! 父ちゃんのズボン。 197 00:12:01,902 --> 00:12:04,905 じゃなくて! 自分のハンカチで拭けって。 198 00:12:04,905 --> 00:12:07,908 うっ… 父ちゃん…。 ん? なんだ? 199 00:12:07,908 --> 00:12:10,911 今度は大きいの したくなっちゃった…。 200 00:12:10,911 --> 00:12:12,911 いっぺんにしろよ…。 201 00:12:14,898 --> 00:12:17,901 ブ~ン! コラ! 走っちゃダメ! 202 00:12:17,901 --> 00:12:19,903 あっ アナタが来る前に→ 203 00:12:19,903 --> 00:12:21,888 ちょっと選んでみたんだけど→ 204 00:12:21,888 --> 00:12:25,909 これなんかどうかしらぁ? 色も無難だし→ 205 00:12:25,909 --> 00:12:27,894 値段も手頃だと思うんだけど。 206 00:12:27,894 --> 00:12:30,881 う~ん… 悪くはないけど→ 207 00:12:30,881 --> 00:12:32,899 オレ ダブルって あんまり着ないしな。 208 00:12:32,899 --> 00:12:34,901 あっそう。 209 00:12:34,901 --> 00:12:36,887 じゃあ こっちは? 210 00:12:36,887 --> 00:12:38,905 う~ん そっちも いまいち…。 211 00:12:38,905 --> 00:12:40,905 じゃあ あの人は? ん? 212 00:12:41,892 --> 00:12:43,910 なかなかグッと 来るんじゃない? 213 00:12:43,910 --> 00:12:45,896 おぉ~ いいねぇ! 214 00:12:45,896 --> 00:12:47,898 キュッと締まった足首が グッと来るねぇ! 215 00:12:47,898 --> 00:12:49,916 そうでしょ~? (2人の笑い声) 216 00:12:49,916 --> 00:12:51,916 何 選んでんのよ…!? 217 00:12:54,888 --> 00:12:58,909 ったくもう! じゃあ アナタは どんなスーツがいいのよ!? 218 00:12:58,909 --> 00:13:00,909 そ… そうだなぁ…。 219 00:13:02,896 --> 00:13:06,896 おぉっ! あれなんて カッコイイじゃん! 220 00:13:09,886 --> 00:13:13,907 うん うん 形もいいし 肌触りも最高だな。 221 00:13:13,907 --> 00:13:16,910 ホント! ツルツルして いい気持ち~。 222 00:13:16,910 --> 00:13:18,895 そっちじゃねぇよ! そんな事より→ 223 00:13:18,895 --> 00:13:22,895 問題は値段よ 値段! いくらなのよ これ。 224 00:13:23,900 --> 00:13:27,888 おぉ~ 1万4800円か。 安いな。 225 00:13:27,888 --> 00:13:29,906 えぇ!? 1万4800円? 226 00:13:29,906 --> 00:13:32,909 違うわよ! 14万8000円よ! 227 00:13:32,909 --> 00:13:35,896 あぁ… 14万8000円か…。 228 00:13:35,896 --> 00:13:37,914 まっ これでも安い方さ。 229 00:13:37,914 --> 00:13:40,917 なんたって イタリアの高級ブランド→ 230 00:13:40,917 --> 00:13:42,886 アニマルマーニのスーツだからな。 231 00:13:42,886 --> 00:13:45,889 意外に オレに ピッタリだったりして… って。 232 00:13:45,889 --> 00:13:47,908 お~ さすがアニマルマーニ! 233 00:13:47,908 --> 00:13:49,910 オラにピッタリですな。 234 00:13:49,910 --> 00:13:51,895 (2人)ゲッ! おバカ! 235 00:13:51,895 --> 00:13:54,898 14万8000円だぞ! 14万8000円! 236 00:13:54,898 --> 00:13:57,901 傷でもつけたら どうすんだ!? 237 00:13:57,901 --> 00:13:59,903 これでよしと。 238 00:13:59,903 --> 00:14:01,922 (2人)すいませんでした…。 239 00:14:01,922 --> 00:14:03,890 あのねぇ 予算は3万円なのよ? 240 00:14:03,890 --> 00:14:06,893 こんな高いスーツ 買えっこないじゃない! 241 00:14:06,893 --> 00:14:08,912 そりゃ わかってるけどさぁ…。 242 00:14:08,912 --> 00:14:12,899 男としては一度は こんなスーツ着て 仕事したいよな。 243 00:14:12,899 --> 00:14:16,920 だったら早く部長にでもなってよ。 そしたらアタシも考えてあげる。 244 00:14:16,920 --> 00:14:19,920 部長か… とうぶん先の話だゾ。 245 00:14:20,907 --> 00:14:22,909 オマエが言うなよ…。 ほい…。 246 00:14:22,909 --> 00:14:26,913 いらっしゃいませ。 ビジネス用のスーツお探しですか? 247 00:14:26,913 --> 00:14:29,900 お~ 足首がキュキュッと締まった おねいさんだ! 248 00:14:29,900 --> 00:14:32,903 シーッ! あ… あの3万円以内で→ 249 00:14:32,903 --> 00:14:35,906 主人に似合うスーツを 探してるんですけど。 250 00:14:35,906 --> 00:14:39,893 かしこまりました。 こちらなどいかがでしょう? 251 00:14:39,893 --> 00:14:41,912 ご予算的にも問題ありませんし→ 252 00:14:41,912 --> 00:14:45,899 お色も ご主人様には ピッタリかと思いますよ。 253 00:14:45,899 --> 00:14:48,902 あぁ いいですねぇ。 もしくは…→ 254 00:14:48,902 --> 00:14:51,905 あぁ こちらの方が お似合いかもしれませんねぇ。 255 00:14:51,905 --> 00:14:55,926 ホントだ。 こっちの方が しっくりきますね ヘヘ…。 256 00:14:55,926 --> 00:14:59,913 あの~ それ さっきアタシが 選んであげたやつなんだけど…。 257 00:14:59,913 --> 00:15:02,916 そうだっけ…? あはっ あはは…。 258 00:15:02,916 --> 00:15:05,902 あのっ 試着してもいいですか? はい! 259 00:15:05,902 --> 00:15:08,905 では その前に サイズを測らせて頂きますね。 260 00:15:08,905 --> 00:15:10,924 あっ はい… フンッ! 261 00:15:10,924 --> 00:15:12,924 うぅ…。 あっ…。 262 00:15:13,927 --> 00:15:16,913 ぷはぁ…。 失礼しました。 263 00:15:16,913 --> 00:15:20,917 ねぇねぇ おねいさん。 あら な~に? ボク。 264 00:15:20,917 --> 00:15:23,904 フンッ! オラのサイズも測って…! 265 00:15:23,904 --> 00:15:26,907 コラッ! あ… あの 構わないでください。 266 00:15:26,907 --> 00:15:28,925 あ はい。 (2人)ぷはぁ…。 267 00:15:28,925 --> 00:15:31,928 すみません お待たせしまして。 (ひろし)フンッ! 268 00:15:31,928 --> 00:15:34,928 いいかげんにアナタも 見え張るの やめなさいよ。 269 00:15:36,900 --> 00:15:40,921 では こちらで 試着してみてください。 270 00:15:40,921 --> 00:15:43,924 オラも~。 オマエは入ってこなくていいの! 271 00:15:43,924 --> 00:15:47,911 え~ オラ 父ちゃんのお手伝いしたいのに! 272 00:15:47,911 --> 00:15:51,898 着替えぐらい1人で出来るよ。 ママのところで待ってなさい。 273 00:15:51,898 --> 00:15:53,917 よろしいですか? はいっ! 274 00:15:53,917 --> 00:15:55,919 ねぇねぇ おねいさん。 275 00:15:55,919 --> 00:15:57,904 仕事終わったら オラと お茶しない? 276 00:15:57,904 --> 00:16:00,907 ご遠慮させて頂きます~。 277 00:16:00,907 --> 00:16:02,909 あ~あ フラれちゃったゾ。 278 00:16:02,909 --> 00:16:05,912 あれ? 母ちゃんは? 279 00:16:05,912 --> 00:16:10,912 お~い 最近体脂肪率が急に増えて 落ち込んでる母ちゃ~ん! 280 00:16:11,918 --> 00:16:14,921 父ちゃん。 母ちゃん どこにもいないよ? 281 00:16:14,921 --> 00:16:16,923 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ひろし)ん? トイレでも 行ってんじゃねぇのか。 282 00:16:16,923 --> 00:16:19,926 お客様 サイズは いかがでしょうか? 283 00:16:19,926 --> 00:16:21,912 あぁ… まだちょっと…。 284 00:16:21,912 --> 00:16:23,914 まだなの? わっ おバカ! 285 00:16:23,914 --> 00:16:25,932 あぁ…! お~! 286 00:16:25,932 --> 00:16:27,932 ケンケンなら負けないゾ! 287 00:16:28,919 --> 00:16:31,919 はい はい はい はい! はぁ~。 288 00:16:33,907 --> 00:16:35,907 あっ…。 289 00:16:38,912 --> 00:16:40,912 あはっ あははは…。 290 00:16:45,902 --> 00:16:48,905 お嬢さん このスーツに決めました。 291 00:16:48,905 --> 00:16:50,924 あ… ありがとうございます。 292 00:16:50,924 --> 00:16:54,924 父ちゃん! ゴールはこっちだよ! 早く 早く~! 293 00:16:56,913 --> 00:16:58,932 (一同)わ~! 294 00:16:58,932 --> 00:17:01,935 どうだ? バッチリ決まってるだろう。 295 00:17:01,935 --> 00:17:03,903 グーよ 義兄さん 超似合ってる! 296 00:17:03,903 --> 00:17:06,906 ホント! 惚れ直しちゃいそう。 297 00:17:06,906 --> 00:17:10,927 え~ 母ちゃんに 惚れ直されるの~? 何よ。 298 00:17:10,927 --> 00:17:13,930 まぁ イチキュッパだけど 値段は関係ないっ! 299 00:17:13,930 --> 00:17:16,933 買ってくれたみさえのためにも 大事に着させてもらうよ。 300 00:17:16,933 --> 00:17:19,936 い… いいのよ そんなぁ…。 301 00:17:19,936 --> 00:17:21,905 お? 何これ。 302 00:17:21,905 --> 00:17:24,908 あっ コラァ! おい なんだよ その服。 303 00:17:24,908 --> 00:17:26,926 え? 何? 304 00:17:26,926 --> 00:17:30,914 い… いや ほら… アナタのスーツ 意外に安かったから つい…。 305 00:17:30,914 --> 00:17:32,916 へぇ~ 4万円もしたんだ。 306 00:17:32,916 --> 00:17:34,934 シーッ! よ よ…→ 307 00:17:34,934 --> 00:17:36,903 4万円!? 308 00:17:36,903 --> 00:17:39,906 で… でも これ むさえと一緒に 着るつもりで買ったから→ 309 00:17:39,906 --> 00:17:41,925 2人で割れば2万円じゃな~い。 310 00:17:41,925 --> 00:17:44,928 あっ そうか そう考えれば安い…。 311 00:17:44,928 --> 00:17:48,915 って そんでもオレのスーツより 200円ずつ高いじゃんかよ! 312 00:17:48,915 --> 00:17:51,918 まぁ いいじゃない。 さっ ご飯の支度しましょう! 313 00:17:51,918 --> 00:17:55,939 アタシ あんなの着ないわよ~。 姉ちゃんと趣味違うもん。 314 00:17:55,939 --> 00:17:57,907 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]あらそう~ あはは~! 315 00:17:57,907 --> 00:18:00,910 な~んか 納得いかねぇなぁ…。 316 00:18:00,910 --> 00:18:03,913 やれやれ お人好しの父ちゃんは つらいよねぇ…。 317 00:18:03,913 --> 00:18:05,913 (野原ひまわり)つたいよねー。