1 00:01:39,809 --> 00:01:47,809 (ラジオの音楽とひまわりの歌声) 2 00:01:48,734 --> 00:01:50,753 (泣き声) 3 00:01:50,753 --> 00:01:52,755 (野原みさえ)あっ! 4 00:01:52,755 --> 00:01:55,758 大丈夫? あ~ 痛かった 痛かった。 5 00:01:55,758 --> 00:01:58,761 (野原ひまわり)あうぅ~。 (野原しんのすけ)おかえりまき~。 6 00:01:58,761 --> 00:02:01,764 あったか… い…。 くっ… くく…。 7 00:02:01,764 --> 00:02:04,767 イタタタタタタ…。 大丈夫でしょ? 8 00:02:04,767 --> 00:02:07,767 痛かったねぇ~。 あうう。 9 00:02:10,756 --> 00:02:13,759 かあちゃん かあちゃん! おやつは 戸棚よ。 10 00:02:13,759 --> 00:02:15,744 ん~ん…。 11 00:02:15,744 --> 00:02:19,765 ほ~ら もう大丈夫! はいや~。 12 00:02:19,765 --> 00:02:21,765 ん? 13 00:02:22,768 --> 00:02:25,771 ど… どうしたの? オラだって 痛かったのに…。 14 00:02:25,771 --> 00:02:28,774 え? かあちゃん いつもオラより→ 15 00:02:28,774 --> 00:02:30,743 ひまわりの方 心配するゾ。 16 00:02:30,743 --> 00:02:32,761 そ… そんなことないわよ。 17 00:02:32,761 --> 00:02:35,764 そんなことあるもん! しんちゃんが大きくなって→ 18 00:02:35,764 --> 00:02:39,752 ママが心配しなくても 大丈夫になったからよ。 19 00:02:39,752 --> 00:02:41,752 しんちゃんだって ちっちゃい頃は…。 20 00:02:46,775 --> 00:02:48,744 これで よしっと! 21 00:02:48,744 --> 00:02:54,750 ・~ 22 00:02:54,750 --> 00:02:58,771 これで 危ないところは なくなったわね。 23 00:02:58,771 --> 00:03:00,739 あっ しんちゃん おっきした? 24 00:03:00,739 --> 00:03:02,739 ちた。 25 00:03:04,760 --> 00:03:06,745 うっ わわわわっ! 26 00:03:06,745 --> 00:03:09,745 あー!! あっ あっ あっ…。 27 00:03:11,750 --> 00:03:13,769 痛い…。 28 00:03:13,769 --> 00:03:17,756 大丈夫? 痛かったね。 あ~ 痛かった痛かった。 29 00:03:17,756 --> 00:03:19,756 まだまだ危険はあった…。 30 00:03:21,744 --> 00:03:24,747 さあ ここならおうちと違って 広いわよ! 31 00:03:24,747 --> 00:03:29,747 広~い。 ほ~ら 遊ぶものもいっぱいあるね。 32 00:03:30,753 --> 00:03:32,755 あっ! 走っちゃダメ! 33 00:03:32,755 --> 00:03:34,773 イヒヒヒ イヒヒヒヒヒヒ。 34 00:03:34,773 --> 00:03:37,776 走っちゃダメだったら! 転んだら危ないでしょ! 35 00:03:37,776 --> 00:03:39,745 おっと! え? 36 00:03:39,745 --> 00:03:42,748 イッタァ~… タタ。 転んだ 転んだ~。 37 00:03:42,748 --> 00:03:44,748 あっ コラッ! 38 00:03:46,769 --> 00:03:48,754 うおぉ~! 39 00:03:48,754 --> 00:03:51,757 う~ん… う~ん…。 40 00:03:51,757 --> 00:03:54,743 ププ~ プップップップッ~。 41 00:03:54,743 --> 00:03:56,762 フゥ~! しんのすけ! 42 00:03:56,762 --> 00:03:58,762 ん? ほほっ~い。 43 00:04:00,749 --> 00:04:02,749 あっ。 44 00:04:05,754 --> 00:04:07,754 ほっほ~い! 45 00:04:09,758 --> 00:04:11,758 はっ! 46 00:04:14,763 --> 00:04:16,763 待ちなさい うっ くくっ…。 47 00:04:17,766 --> 00:04:19,768 あ~! 48 00:04:19,768 --> 00:04:21,768 ふう~! 49 00:04:22,771 --> 00:04:26,771 あっはぁ~ん。 人の体を 踏み台にすな! 50 00:04:27,760 --> 00:04:30,746 アテッ。 普通に歩いてて 転ばないでよ。 51 00:04:30,746 --> 00:04:32,765 (泣き声) あらっ 大変! 52 00:04:32,765 --> 00:04:35,765 どうしよう? どうしよう? とりあえず 病院! 53 00:04:39,755 --> 00:04:41,757 あっ 開かない! 54 00:04:41,757 --> 00:04:43,776 え? 今の時間やってないの? 55 00:04:43,776 --> 00:04:46,776 すいません! お願いします! 56 00:04:48,747 --> 00:04:51,750 (医師)へへ~ 天ぷらそば 天ぷらそば。 57 00:04:51,750 --> 00:04:54,750 あっ! 不吉な…。 58 00:04:55,771 --> 00:04:59,758 (看護師)先生 野原さんとこの しんちゃんが 大ケガですって。 59 00:04:59,758 --> 00:05:01,758 え!? 60 00:05:03,762 --> 00:05:05,764 あっ 先生 しんのすけが! 61 00:05:05,764 --> 00:05:07,783 よ! よ! どうした? 62 00:05:07,783 --> 00:05:10,783 見て下さい! 大ケガしちゃって! 63 00:05:12,755 --> 00:05:15,758 ただ転んで ケガしただけに見えるが…。 64 00:05:15,758 --> 00:05:18,761 ただ転んでって…。 しんちゃんに もしものことがあったら! 65 00:05:18,761 --> 00:05:21,764 ない。 ない ない。 66 00:05:21,764 --> 00:05:24,767 あっ でも 傷口から バイキンが入って→ 67 00:05:24,767 --> 00:05:27,753 それが全身に回って…。 68 00:05:27,753 --> 00:05:29,772 消毒して 薬 塗ってあげて。 69 00:05:29,772 --> 00:05:31,774 あげて! [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](看護師)は~い。 70 00:05:31,774 --> 00:05:34,777 では お大事に。 天ぷらそば 天ぷらそば…。 71 00:05:34,777 --> 00:05:37,780 あ~ん そんなぁ~…。 お母さん 大丈夫ですよ。 72 00:05:37,780 --> 00:05:40,783 ホントに ホントに ホントに ホント? 73 00:05:40,783 --> 00:05:42,768 ホントに ホントに ホントに ホント? 74 00:05:42,768 --> 00:05:45,768 ホントに ホントに ホントに ホントです。 75 00:05:47,773 --> 00:05:50,776 (食器を洗う音) 76 00:05:50,776 --> 00:05:54,763 フフフッ いい子ねぇ 大人しく遊んでくれて。 77 00:05:54,763 --> 00:05:56,765 (食器を洗う音) 78 00:05:56,765 --> 00:06:00,765 そうだ! 大人しい時は なんか やらかしてるんだよな。 79 00:06:02,771 --> 00:06:05,771 しんちゃ~ん 何してるの? 80 00:06:08,777 --> 00:06:11,780 あ~ん 散らかしちゃ ダメダメ。 81 00:06:11,780 --> 00:06:13,780 メッでちゅよ。 メッ! 82 00:06:17,770 --> 00:06:20,773 ん!? ま… まさか…。 83 00:06:20,773 --> 00:06:22,775 しんちゃん これ食べたの? 84 00:06:22,775 --> 00:06:24,775 食べた。 えー!? 85 00:06:26,779 --> 00:06:29,779 ヘヘッ~ チャーシューメン チャーシューメン。 86 00:06:30,766 --> 00:06:32,766 あっ! ま… また。 87 00:06:33,769 --> 00:06:35,769 先生 しんちゃんが また…。 え!? 88 00:06:36,772 --> 00:06:38,774 う~ん…。 89 00:06:38,774 --> 00:06:41,777 包装紙なんか食べちゃって 入院した方がいいんでしょうか? 90 00:06:41,777 --> 00:06:43,779 しょうか? 必要なし。 91 00:06:43,779 --> 00:06:45,764 えー!? でも…。 でも…。 92 00:06:45,764 --> 00:06:49,785 明日には出ますから。 では。 チャーシューメン チャーシューメン。 93 00:06:49,785 --> 00:06:52,788 ああっ! お母さん 大丈夫ですから。 94 00:06:52,788 --> 00:06:55,791 ホントに ホントに ホントに ホント? 95 00:06:55,791 --> 00:06:57,760 ホントに ホントに ホントに ホント? 96 00:06:57,760 --> 00:07:00,760 ホントに ホントに ホントに ホントです。 97 00:07:04,783 --> 00:07:08,771 ウフフッ うちの子って どうして こんなに可愛いんだろう? 98 00:07:08,771 --> 00:07:10,789 ぽんぽん 痛い。 ん? 99 00:07:10,789 --> 00:07:13,789 ぽんぽん痛い。 え!? 100 00:07:15,761 --> 00:07:17,761 ヘヘッ~ うな重 うな重。 101 00:07:18,764 --> 00:07:21,767 今日は 割り箸じゃなくて マイ箸だから 大丈夫。 102 00:07:21,767 --> 00:07:23,767 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](看護師)先生! あ~! 103 00:07:24,770 --> 00:07:26,770 あっ! あ~…。 ん? 104 00:07:28,791 --> 00:07:31,794 先生! あら? 先生! 105 00:07:31,794 --> 00:07:33,762 先生! 106 00:07:33,762 --> 00:07:36,762 先生 こんなところで 何 やってんですか? 107 00:07:40,786 --> 00:07:42,771 どうですか 先生? ずっと ぽんぽん痛いって→ 108 00:07:42,771 --> 00:07:44,773 うったえてるんです。 109 00:07:44,773 --> 00:07:48,777 大丈夫でしょう。 え! でも 本人が痛いって! 110 00:07:48,777 --> 00:07:52,798 しかし ワタシの見た限り 元気そうだし 大丈夫ですよ。 111 00:07:52,798 --> 00:07:54,766 でも…。 様子を見て→ 112 00:07:54,766 --> 00:07:56,785 また何度も言うようなら 連れてきて下さい。 113 00:07:56,785 --> 00:07:59,788 それでは。 うな重 うな重。 114 00:07:59,788 --> 00:08:01,788 あっ! あの…。 115 00:08:02,774 --> 00:08:04,793 先生! 先生ってば! 116 00:08:04,793 --> 00:08:09,793 大丈夫ったら 大丈夫。 ワタシは昼飯の時間なんだ。 117 00:08:10,799 --> 00:08:12,768 うちのしんちゃんは お腹が痛くて→ 118 00:08:12,768 --> 00:08:15,771 うな重だって 食べられないって言うのに! 119 00:08:15,771 --> 00:08:18,774 あっ いや だから… それとこれとは 話が別だ。 120 00:08:18,774 --> 00:08:21,777 別じゃありません! [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]「ぽんぽん痛い」 121 00:08:21,777 --> 00:08:26,782 「ぽんぽん痛い」 「はい お子様の腹痛にクダール」 122 00:08:26,782 --> 00:08:28,800 ぽんぽん痛い。 ぽんぽん痛い。 123 00:08:28,800 --> 00:08:31,787 そっか これだったのね。 124 00:08:31,787 --> 00:08:35,791 どうもすいませんでした。 いつもの口マネだったようで…。 125 00:08:35,791 --> 00:08:39,778 では ワタシのうな重を 返してもらえますか? 126 00:08:39,778 --> 00:08:41,780 あっ は~い。 ん? 127 00:08:41,780 --> 00:08:43,799 う… うなぎは? 128 00:08:43,799 --> 00:08:45,799 あ~ん。 129 00:08:46,802 --> 00:08:49,788 ギロッ。 エヘヘヘヘヘ。 130 00:08:49,788 --> 00:08:51,788 ぽんぽん いっぱい。 131 00:08:52,791 --> 00:08:55,794 な~んてことがあったのよ。 132 00:08:55,794 --> 00:08:59,781 ほうほう そんなことが。 オラ どっかり忘れてたゾ。 133 00:08:59,781 --> 00:09:02,784 2歳の時のことなんだから 覚えてるわけないでしょ。 134 00:09:02,784 --> 00:09:07,789 そういやあの時 うな重の代金 払わされたんだっけ。 135 00:09:07,789 --> 00:09:11,793 しかも 給料日前の2千円ったら どんなに大金か! 136 00:09:11,793 --> 00:09:15,781 あのあとのやりくり ほんと大変だったんだから。 137 00:09:15,781 --> 00:09:17,781 あー! 思い出したら 腹立ってきた! 138 00:09:18,784 --> 00:09:20,786 オラ おつや食べよう! 139 00:09:20,786 --> 00:09:22,786 足 痛くないじゃん。 140 00:09:36,785 --> 00:09:40,806 (野原ひろし)何もこんな早くから 買い物に出なくてもいいのに。 141 00:09:40,806 --> 00:09:43,792 (野原みさえ)早く行かないと 車 停められなくなっちゃうんだもん。 142 00:09:43,792 --> 00:09:47,796 土日は混むのよ。 平日より ぐっと 安くなってるのがあるから。 143 00:09:47,796 --> 00:09:49,798 (野原しんのすけ)さすが チラシチェッカー! 144 00:09:49,798 --> 00:09:53,785 赤ペンのみさちゃん! おっ さすがみさえ! オレの妻! 145 00:09:53,785 --> 00:09:56,788 ヘヘ~ッ。 (一同)ガーッツ! 146 00:09:56,788 --> 00:09:59,791 まあ 主婦なら当然よ! 少ないお給料を→ 147 00:09:59,791 --> 00:10:01,793 最大限に活用しなくっちゃ! 148 00:10:01,793 --> 00:10:03,779 悪かったわね 少ない給料で…。 149 00:10:03,779 --> 00:10:05,779 へへへッ…。 150 00:10:07,799 --> 00:10:09,785 ほら もう混んでる。 151 00:10:09,785 --> 00:10:11,787 あれ ホントだ。 いっぱいだな。 152 00:10:11,787 --> 00:10:13,805 どこか空かねえかな? 153 00:10:13,805 --> 00:10:17,793 とうちゃん 他の車に負けないで しっかりお駐車してね。 154 00:10:17,793 --> 00:10:21,780 しんのすけ こういう場所では ゆずり合う心が大切なのよ。 155 00:10:21,780 --> 00:10:24,783 そうだぞ。 先を争って 場所を取り合うなんて→ 156 00:10:24,783 --> 00:10:26,783 醜いことなんだぞ。 157 00:10:27,786 --> 00:10:29,788 あっ! あっ アナタ あそこ空いた! 158 00:10:29,788 --> 00:10:31,788 早く早く! ん? 159 00:10:37,796 --> 00:10:40,799 あそこのワゴン車も狙ってやがる。 させるか! 160 00:10:40,799 --> 00:10:42,784 入るな 入るな! こっちが先だーっ! 161 00:10:42,784 --> 00:10:44,786 (ひろし・みさえ)いきまーす! 162 00:10:44,786 --> 00:10:49,808 ・~ 163 00:10:49,808 --> 00:10:51,808 (ひろし・みさえ)ガーッツ! 164 00:10:52,811 --> 00:10:54,811 《こういう大人にはなるまい…》 165 00:10:56,798 --> 00:10:59,801 いいか ドア開ける時 となりの車にぶつけないように→ 166 00:10:59,801 --> 00:11:01,801 気をつけろよ。 ほ~い。 167 00:11:02,788 --> 00:11:04,788 ほら ひま おいで。 168 00:11:05,791 --> 00:11:10,812 う~ん くくっ…。 ここ 駐車場 狭いからいけないのよね。 169 00:11:10,812 --> 00:11:14,800 車のせいにしてるけど…。 確実に太ったよね かあちゃん。 170 00:11:14,800 --> 00:11:16,802 (四郎)いらっしゃいませ。 あっ 野原さん! 171 00:11:16,802 --> 00:11:19,805 あら 四郎君! ここでバイトしてたのか。 172 00:11:19,805 --> 00:11:22,808 へぇ~ こういう顔でも 働いていいんだ。 173 00:11:22,808 --> 00:11:26,795 法律 変わった? 本気で驚くのやめてくれない。 174 00:11:26,795 --> 00:11:28,814 もともと そんな法律ないし。 175 00:11:28,814 --> 00:11:30,782 ねえねえ 少し割引しなさいよ。 176 00:11:30,782 --> 00:11:32,801 ボクに そんな権限ないっすから。 177 00:11:32,801 --> 00:11:35,804 ちょっとまけるくらい できるだろう? 178 00:11:35,804 --> 00:11:38,790 以前 ずいぶんご馳走したよな。 え? 179 00:11:38,790 --> 00:11:40,790 無理ですって! [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](店長)四郎君! 180 00:11:42,794 --> 00:11:45,781 サボってないで ジーンズコーナーの整理でもやって! 181 00:11:45,781 --> 00:11:47,781 は… はい すいません。 182 00:11:48,784 --> 00:11:51,787 ずいぶん怖そうな上司ね。 やり手女店長。 183 00:11:51,787 --> 00:11:54,790 独身で 仕事ひと筋なんす。 184 00:11:54,790 --> 00:11:57,793 う~ん あれじゃあ 男も近寄りがたいなぁ。 185 00:11:57,793 --> 00:12:00,796 ねえねえ! そこの3人が ほめてますよ。 186 00:12:00,796 --> 00:12:04,796 怖そうだとか やり手だとか 男が近寄りがたいとか。 187 00:12:09,788 --> 00:12:11,788 おっ 安いな。 188 00:12:13,809 --> 00:12:15,794 う~ん いまいちかな。 189 00:12:15,794 --> 00:12:18,797 野球を観に行くならこれだな。 190 00:12:18,797 --> 00:12:20,799 さすがにこれは かぶらんだろう…。 191 00:12:20,799 --> 00:12:22,799 おっ こいつはなかなか! 192 00:12:23,802 --> 00:12:25,804 あら 帽子? どう? 193 00:12:25,804 --> 00:12:27,789 500円の割には似合うだろ? 194 00:12:27,789 --> 00:12:30,792 安いわねぇ。 でも あまりかぶらないのに? 195 00:12:30,792 --> 00:12:32,794 似合うんだから いいじゃないか。 196 00:12:32,794 --> 00:12:35,797 帽子かぶると 髪が薄くなるって言うわよ。 197 00:12:35,797 --> 00:12:37,816 ウソ! 少なくとも 隠してるって→ 198 00:12:37,816 --> 00:12:39,785 思われたりするかも。 199 00:12:39,785 --> 00:12:41,785 はい 無駄遣い 無駄遣い。 200 00:12:42,788 --> 00:12:44,788 似合うのにな…。 201 00:12:46,808 --> 00:12:48,794 おっ これも安いなぁ! 202 00:12:48,794 --> 00:12:50,796 色もいいし 手触りも悪くない。 203 00:12:50,796 --> 00:12:52,814 買っていい? うん。 204 00:12:52,814 --> 00:12:55,814 ワタシもジーンズ買おうっと。 長袖のTシャツ見よう。 205 00:12:59,805 --> 00:13:02,808 これ 試着していいですか? どうぞ。 試着室はあちらです。 206 00:13:02,808 --> 00:13:04,810 どうも。 207 00:13:04,810 --> 00:13:07,813 オラという男を 試着してみませんか? 208 00:13:07,813 --> 00:13:09,798 え? シチャク! 209 00:13:09,798 --> 00:13:12,801 見かけは小さくとも 心は広い男だぜ ベイベー。 210 00:13:12,801 --> 00:13:16,801 はいはい 子供服は あちらですよ。 211 00:13:17,806 --> 00:13:19,806 フンッ 恥ずかしがっちゃって。 212 00:13:20,809 --> 00:13:23,812 (ヨシリン)このTシャツ ミッチーに似合いそう! 213 00:13:23,812 --> 00:13:25,814 (ミッチー)ヨシリンの方が 似合うわよ! 214 00:13:25,814 --> 00:13:27,799 ちょっと可愛らしすぎない? 215 00:13:27,799 --> 00:13:29,801 ううん。 ヨシリンが着ると ポップな感じで→ 216 00:13:29,801 --> 00:13:33,788 とってもいいよ~。 ヨシリン なんでも着こなしちゃうから! 217 00:13:33,788 --> 00:13:35,807 そう? 《おっと!》 218 00:13:35,807 --> 00:13:37,809 《アイツらも来てたのか!》 219 00:13:37,809 --> 00:13:40,812 でも 野原さんには 絶対 似合わないね。 220 00:13:40,812 --> 00:13:43,815 うん おじさんだし ヒゲ濃いしね。 221 00:13:43,815 --> 00:13:46,818 絶対 無理してる感が 漂っちゃうよねぇ。 222 00:13:46,818 --> 00:13:50,818 《今夜から アイツらの家の方向に 足向けて寝てやる》 223 00:13:55,810 --> 00:13:57,796 すご~い 早~い! 224 00:13:57,796 --> 00:13:59,814 いや~ 見てたのか。 225 00:13:59,814 --> 00:14:01,816 ま このくらいできないと→ 226 00:14:01,816 --> 00:14:03,802 こういうところでは 働けないからね。 227 00:14:03,802 --> 00:14:06,805 ほうほう。 じゃあ勝負してみる? 228 00:14:06,805 --> 00:14:08,805 え? よーい どん! 229 00:14:09,791 --> 00:14:11,810 はい! ぬわっ! 230 00:14:11,810 --> 00:14:25,810 ・~ 231 00:14:26,808 --> 00:14:29,811 ストーップ! はい そこまで。 232 00:14:29,811 --> 00:14:31,813 うわぁ すご~い! さすが~! 233 00:14:31,813 --> 00:14:34,816 フンッ このくらい どうってことないよ。 234 00:14:34,816 --> 00:14:36,801 確かに どうってことないや。 235 00:14:36,801 --> 00:14:38,801 え? はぁ~…。 236 00:14:39,804 --> 00:14:41,806 四郎君! はっ はい! 237 00:14:41,806 --> 00:14:45,806 さぼってないで やる気がないなら 他のバイトやった方がいいわよ! 238 00:14:46,828 --> 00:14:49,814 クゥ~… サボってませんって…。 239 00:14:49,814 --> 00:14:51,800 くくくっ… ふっ! ふっ! 240 00:14:51,800 --> 00:14:54,803 うっ… うぬぬっ… て~…。 241 00:14:54,803 --> 00:14:56,805 くぅ~! 242 00:14:56,805 --> 00:14:58,805 ハァ… ダメか…。 243 00:14:59,808 --> 00:15:02,811 ねえ あなた。 あなた! 244 00:15:02,811 --> 00:15:05,811 う~ん 気づいてくれない…。 245 00:15:06,798 --> 00:15:08,817 しんちゃん ちょっとパパ呼んで。 246 00:15:08,817 --> 00:15:11,820 自分で呼べば。 今 出られないのよ。 247 00:15:11,820 --> 00:15:13,822 ここまで来てもらって。 248 00:15:13,822 --> 00:15:16,825 はは~ん。 のぞくな! 249 00:15:16,825 --> 00:15:20,812 とうちゃ~ん! かあちゃん 見栄はって持ってきちゃったズボン→ 250 00:15:20,812 --> 00:15:22,831 細くてはけないから 違うの持ってきてって! 251 00:15:22,831 --> 00:15:25,817 コラッ! なんだよ 大きな声で! 252 00:15:25,817 --> 00:15:30,805 そっと呼んでって言ったのよ。 そっとなんて言わないもん。 253 00:15:30,805 --> 00:15:32,807 で 何? 254 00:15:32,807 --> 00:15:36,811 これ もうワンサイズ 上のを持ってきて。 255 00:15:36,811 --> 00:15:38,813 やっぱり太ったな。 違うわよ! 256 00:15:38,813 --> 00:15:41,816 なんかここのサイズ 少し小さめにできてるみたいで。 257 00:15:41,816 --> 00:15:44,819 ったくもう 今日の目的は 家族の服より→ 258 00:15:44,819 --> 00:15:47,822 自分のワンサイズ上探しか? 259 00:15:47,822 --> 00:15:49,822 なんか言った? いえ。 260 00:15:52,827 --> 00:15:54,827 (野原ひまわり)た~や たや た! 261 00:15:56,815 --> 00:15:58,815 きゃ~う~。 262 00:16:00,802 --> 00:16:02,821 たや~。 あっ! 263 00:16:02,821 --> 00:16:05,821 ひま! どこ行くの? ひまーっ! 264 00:16:08,810 --> 00:16:10,810 持ってきたぞ。 265 00:16:11,813 --> 00:16:13,832 (2人の悲鳴) 266 00:16:13,832 --> 00:16:15,800 てぇー! 267 00:16:15,800 --> 00:16:19,800 あ~っ! 268 00:16:22,824 --> 00:16:24,809 フンッ! 269 00:16:24,809 --> 00:16:26,811 (イケメン)ううっ なんだよ! たい~ たややや。 270 00:16:26,811 --> 00:16:29,814 ひま 何してんのよ! なんとかしてよ! 271 00:16:29,814 --> 00:16:32,817 すみません。 オラ これがいいな。 272 00:16:32,817 --> 00:16:35,817 よいしょ よいしょ…。 273 00:16:36,805 --> 00:16:38,823 あっ しんちゃん。 274 00:16:38,823 --> 00:16:40,823 (四郎)危ない! あ~! 275 00:16:44,813 --> 00:16:47,813 あっ はっ! 失礼致しました。 276 00:16:49,834 --> 00:16:52,837 え~ん! だからミッチーの方が 似合うって言ってるじゃない! 277 00:16:52,837 --> 00:16:56,825 バカ! 絶対ヨシリンだってば! ミッチーだってば! 278 00:16:56,825 --> 00:16:59,828 (ミッチー)ヨシリンよ! 早く離してくれよ! 279 00:16:59,828 --> 00:17:02,814 すいません。 コラ ダメでしょ ひまわりったら。 280 00:17:02,814 --> 00:17:04,833 や~ や~! 281 00:17:04,833 --> 00:17:07,836 よくも乙女の肌を のぞいてくれたわね! 282 00:17:07,836 --> 00:17:09,804 乙女っていうより 太め…。 283 00:17:09,804 --> 00:17:12,807 何よ それ~! えっ…。 284 00:17:12,807 --> 00:17:15,810 ねえねえ おねいさん 一緒に試着…。 285 00:17:15,810 --> 00:17:17,829 しません。 蒸着。 286 00:17:17,829 --> 00:17:19,831 しません。 赤射。 287 00:17:19,831 --> 00:17:23,818 なぜ 今日はこんなに騒がしいの! 288 00:17:23,818 --> 00:17:25,837 どうするの? どうするのよ ワタシ。 289 00:17:25,837 --> 00:17:27,837 う~ん 続かない。