1 00:02:02,260 --> 00:02:15,256 ・~ 2 00:02:15,256 --> 00:02:18,256 (野原しんのすけ)うおっ! 3 00:02:19,277 --> 00:02:21,262 ううっ! 4 00:02:21,262 --> 00:02:24,265 大丈夫か!? 5 00:02:24,265 --> 00:02:26,267 うう おーいたけーん…。 6 00:02:26,267 --> 00:02:30,255 シャレを言ってるような場合か。 あっ 血が出てる。 7 00:02:30,255 --> 00:02:34,275 ちょっと うちにおいで。 手当てしてやるから。 8 00:02:34,275 --> 00:02:38,263 でも 殿方のお部屋って 初めてだしぃ…。 9 00:02:38,263 --> 00:02:41,266 《殿方って… 変な子 助けちゃったかなあ…》 10 00:02:41,266 --> 00:02:44,269 とにかく あがりなよ。 いえ→ 11 00:02:44,269 --> 00:02:47,272 知らない人に声をかけられても ついて行っちゃいけません って→ 12 00:02:47,272 --> 00:02:51,259 母ちゃんが…。 まあ それは確かにそうだけど→ 13 00:02:51,259 --> 00:02:55,259 今は そういう状況じゃないだろ? ん~? 14 00:02:56,264 --> 00:02:59,267 わかった わかった。 あがらなくていいから→ 15 00:02:59,267 --> 00:03:02,267 玄関のところで とにかく手当てをしよう。 16 00:03:04,289 --> 00:03:08,289 ちゃんと消毒しとかないと。 ばい菌が入ると大変だからね。 17 00:03:09,260 --> 00:03:12,263 さあ これでよし! と。 地味~! 18 00:03:12,263 --> 00:03:15,266 オラ アクション仮面の ついてるのがいいな~。 19 00:03:15,266 --> 00:03:17,268 贅沢言わない。 20 00:03:17,268 --> 00:03:21,256 ありがとござました! 別にいいって。 21 00:03:21,256 --> 00:03:25,276 運よく 今 何も持ってなくて お返しができませぬ。 22 00:03:25,276 --> 00:03:28,279 だから いいって。 日本語 間違ってるし。 23 00:03:28,279 --> 00:03:31,282 すみません お茶も出さずに。 皮肉かよ! 24 00:03:31,282 --> 00:03:33,268 やばっ! (鍵をかける音) 25 00:03:33,268 --> 00:03:36,271 バス間に合うかな!? 26 00:03:36,271 --> 00:03:38,271 転ぶなよ~。 27 00:03:40,291 --> 00:03:43,291 ふう 間に合った…。 28 00:03:56,274 --> 00:04:00,261 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](チャイム) 29 00:04:00,261 --> 00:04:04,282 んん… 誰だ? こんな朝早く…。 30 00:04:04,282 --> 00:04:06,282 はーい。 31 00:04:07,285 --> 00:04:10,288 おはようござまーす! キミは…。 32 00:04:10,288 --> 00:04:14,275 ワタシは 昨日アナタに助けられた ツルでーす! 33 00:04:14,275 --> 00:04:18,263 ツルって… な 何? 今日は恩返しにきましたー! 34 00:04:18,263 --> 00:04:21,266 恩返し? あっはははは! 35 00:04:21,266 --> 00:04:25,286 悪いけど 子供の遊びに 付き合ってる暇はないんだけど…。 36 00:04:25,286 --> 00:04:27,272 って いないんだけど! 37 00:04:27,272 --> 00:04:31,292 お邪魔しまーす。 コラッ! 勝手にあがるな! 38 00:04:31,292 --> 00:04:35,280 ごめんなさい。 ボク ただ恩返しがしたくて…。 39 00:04:35,280 --> 00:04:38,283 《そうだよな。 この子に悪気はないんだ》 40 00:04:38,283 --> 00:04:42,270 《それに 今時恩返しにくるなんて いい子じゃないか…》 41 00:04:42,270 --> 00:04:45,273 ごめん 大声出したりして。 怖がらせちゃったかな? 42 00:04:45,273 --> 00:04:48,276 いやいや こっちも演技でしたから~。 43 00:04:48,276 --> 00:04:51,262 《くっ! 心配して損した!》 44 00:04:51,262 --> 00:04:53,281 まっ とにかく 子供のやることなんで→ 45 00:04:53,281 --> 00:04:56,284 恩返しの1つや2つやったら 気が済みますんで。 46 00:04:56,284 --> 00:04:59,287 《なんかヤだな。 その姿勢…》 47 00:04:59,287 --> 00:05:02,273 では まずアンケートをとります。 アンケート? 48 00:05:02,273 --> 00:05:07,295 もし 今 願いが3つ叶うとしたら アナタは 何をお願いしますか? 49 00:05:07,295 --> 00:05:10,298 え? そんなの 付き合ってらんねえよ…。 50 00:05:10,298 --> 00:05:14,285 恩返しをしたいんです! アンケートにご協力を! 51 00:05:14,285 --> 00:05:17,288 ああ はいはい わかったよ。 う~ん なんでもいいのかな? 52 00:05:17,288 --> 00:05:21,276 なんでもいいのか知りたい と… 答えは なんでもいいです。 53 00:05:21,276 --> 00:05:24,279 はい これで1つ。 残りは2つです。 54 00:05:24,279 --> 00:05:28,299 そっ そんな! ずるい! ちょっと考えさせてよ! 55 00:05:28,299 --> 00:05:31,286 はい ちょっと考えさせてほしい と…。 56 00:05:31,286 --> 00:05:34,289 いいですよ 少し待ちましょう。 これで2つめ! 57 00:05:34,289 --> 00:05:36,274 残りは あと1~つ! 58 00:05:36,274 --> 00:05:40,295 《はは~ん こういう展開は 何かで読んだことがあるぞ》 59 00:05:40,295 --> 00:05:42,280 《下手すると つまんないことで→ 60 00:05:42,280 --> 00:05:45,266 3つの願いを 使い果たしてしまう…》 61 00:05:45,266 --> 00:05:48,269 《フッ その手にはのるもんか!》 62 00:05:48,269 --> 00:05:52,290 《うまい焼肉を思いっきり食う! ってのは どうだ?》 63 00:05:52,290 --> 00:05:55,293 《いやいや かわいい子たちに 思いっきりモテたい! とか…》 64 00:05:55,293 --> 00:06:00,281 《いや やっぱり お金が欲しい! ってのは 能がないしな~…》 65 00:06:00,281 --> 00:06:05,286 《一番 かっこいい答えは~… そうだ! これならオーケー!》 66 00:06:05,286 --> 00:06:09,274 オレの望むことが 全部 実現するようにしてほしい! 67 00:06:09,274 --> 00:06:13,294 おお! そうきましたか! どうだ? 必要にして十分。 68 00:06:13,294 --> 00:06:16,297 完璧な答えだろ。 なるほど なるほど。 69 00:06:16,297 --> 00:06:18,283 お兄さん 頭いい~! 70 00:06:18,283 --> 00:06:20,285 《5歳児に ほめられてもな…》 71 00:06:20,285 --> 00:06:23,288 それでは 失礼しまーす。 72 00:06:23,288 --> 00:06:27,275 おっ おい! それで終わりかよ!? 3つの願いはどうなってんだ!? 73 00:06:27,275 --> 00:06:30,278 あれは アンケートとっただけですから。 74 00:06:30,278 --> 00:06:32,280 ええっ!? 75 00:06:32,280 --> 00:06:34,299 《くう~! 5歳児に遊ばれた~!》 76 00:06:34,299 --> 00:06:38,286 ほうほう いかにも独身の男 といった感じの部屋ですなあ。 77 00:06:38,286 --> 00:06:41,289 お金もかけず 特に こだわりもなし と。 78 00:06:41,289 --> 00:06:43,289 悪かったね! 79 00:06:46,294 --> 00:06:49,297 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]おほっ 意外! 何がだよ! 80 00:06:49,297 --> 00:06:52,300 この子と一緒に お風呂に入ってんの? 81 00:06:52,300 --> 00:06:55,303 あっひるちゃ~ん! 82 00:06:55,303 --> 00:06:59,303 わ 悪いかよ! 全然! かわいい~。 83 00:07:00,275 --> 00:07:03,278 寂しいもんね 恋人もいないし…。 84 00:07:03,278 --> 00:07:06,281 余計なお世話だ! 恋人くらい ちゃんといるよ! 85 00:07:06,281 --> 00:07:09,284 でも 歯ブラシ1本しかないし…。 86 00:07:09,284 --> 00:07:11,286 5歳児のくせに なんで そんなことを…。 87 00:07:11,286 --> 00:07:13,304 さーて では 始めますか! 88 00:07:13,304 --> 00:07:16,307 ツルの恩返し その1 お部屋掃除~! 89 00:07:16,307 --> 00:07:19,294 いいよ 掃除なんかしなくても! 90 00:07:19,294 --> 00:07:21,279 おっ お兄さん トランクス派ですか。 91 00:07:21,279 --> 00:07:23,279 しかし派手ですなあ~。 92 00:07:24,282 --> 00:07:27,285 へへ~ オラのおパンツ 見せてあげよっか? 93 00:07:27,285 --> 00:07:30,288 アクション仮面がついている。 わかった わかった。 94 00:07:30,288 --> 00:07:32,288 一緒にするなよ。 95 00:07:33,274 --> 00:07:36,277 もう この子ったら ホント だらしないわね。 96 00:07:36,277 --> 00:07:38,296 ほっといてくれ! 97 00:07:38,296 --> 00:07:40,298 やっぱり 母さんがついてないとダメね。 98 00:07:40,298 --> 00:07:42,298 お? 99 00:07:44,285 --> 00:07:46,304 ほほ~。 100 00:07:46,304 --> 00:07:49,307 コラ! 子供の見るもんじゃない! 101 00:07:49,307 --> 00:07:52,310 自分だって つい最近まで 子供だったくせに…。 102 00:07:52,310 --> 00:07:54,278 うるさい! 103 00:07:54,278 --> 00:07:57,281 オレはこの間の誕生日で ちゃんと 二十歳になったんだから→ 104 00:07:57,281 --> 00:08:00,284 お酒だって飲めるし 選挙権だって 持ってるんだからな! 105 00:08:00,284 --> 00:08:03,287 まだ使ったことはないけどさ… ん? 106 00:08:03,287 --> 00:08:06,290 あはははは~。 何してんだよ! 107 00:08:06,290 --> 00:08:09,277 掃除なんかしなくていいから もう帰ってくれ! 108 00:08:09,277 --> 00:08:11,295 オレ そろそろ出かけないと…。 109 00:08:11,295 --> 00:08:14,298 バイト遅刻すると 店長がうるさいんだ! 110 00:08:14,298 --> 00:08:17,301 バイト バイトの毎日なの? ああ そうだよ。 111 00:08:17,301 --> 00:08:22,306 単調な毎日ですな~。 単調っていえば単調だな。 112 00:08:22,306 --> 00:08:24,292 オラ タンチョウヅル! 113 00:08:24,292 --> 00:08:27,278 はいはい それが言いたかったのね…。 114 00:08:27,278 --> 00:08:30,281 そうそう オラ 朝ご飯 作ってきたんです。 115 00:08:30,281 --> 00:08:33,284 へえ~ 恩返しっぽく なってきたじゃない! 116 00:08:33,284 --> 00:08:35,284 ちょっと嬉しいな。 117 00:08:37,305 --> 00:08:40,308 塩むすび? 塩使ってないから ただのむすび。 118 00:08:40,308 --> 00:08:43,311 具は? あいにく きらしてました。 119 00:08:43,311 --> 00:08:46,314 え!? ご飯だけ!? しかも 新聞紙に直かよ! 120 00:08:46,314 --> 00:08:49,300 でも 経済覧ですよ。 なんのフォローにもならん! 121 00:08:49,300 --> 00:08:52,303 まあまあ 遠慮しないで~。 122 00:08:52,303 --> 00:08:54,288 ん~…。 123 00:08:54,288 --> 00:08:57,291 さあて では 最後に こっちのお部屋をお借りします。 124 00:08:57,291 --> 00:09:02,291 決して のぞいてはなりません。 え? まさか…。 125 00:09:05,299 --> 00:09:08,299 そんなわけは…。 126 00:09:10,304 --> 00:09:14,292 恩返し終了ー! お疲れしたー! 127 00:09:14,292 --> 00:09:16,292 着替えただけかい! 128 00:09:17,295 --> 00:09:21,295 いっけね! 遅れた! 何が恩返しだよ~! 129 00:09:23,301 --> 00:09:26,304 危ねぇな 誰か警察呼んでくれ! 130 00:09:26,304 --> 00:09:28,306 マジかよ! 怖いわね~。 131 00:09:28,306 --> 00:09:30,291 何か あったんですか? 132 00:09:30,291 --> 00:09:33,294 あそこの壁が 突然 崩れたんだよ。 133 00:09:33,294 --> 00:09:36,297 ほんの2~3分前に ドーン! って…。 134 00:09:36,297 --> 00:09:38,299 ええっ!? 135 00:09:38,299 --> 00:09:41,302 [外:B151A3AFFF744269EFD69C5ADD1AB00A]誰もバス停で待ってなくて よかったぜ。 136 00:09:41,302 --> 00:09:43,304 [外:B151A3AFFF744269EFD69C5ADD1AB00A]嫌だ ぞっとするわ~。 137 00:09:43,304 --> 00:09:46,307 《そんな… 普段どおりについてたら→ 138 00:09:46,307 --> 00:09:49,307 オレ やばかったんだ…。 ああっ!》 139 00:09:53,297 --> 00:09:55,297 《ツルの恩返し!》 140 00:10:11,299 --> 00:10:13,317 〈古来 武将たちが→ 141 00:10:13,317 --> 00:10:16,317 軍勢を指揮するために 使った 扇のことである〉 142 00:10:18,289 --> 00:10:22,310 〈そして その戦国時代に 振れば 必ず戦いに勝つという→ 143 00:10:22,310 --> 00:10:27,298 むちゃくちゃ 緑茶 ウーロン茶な 軍扇の存在が判明した〉 144 00:10:27,298 --> 00:10:30,301 〈このままでは 歴史が 変わってしまうかもしれない〉 145 00:10:30,301 --> 00:10:34,322 〈そこで 歴史を守る子供たち カスカベタイムパトロール隊に→ 146 00:10:34,322 --> 00:10:37,308 その軍扇を取りに行くように 指令が下った!〉 147 00:10:37,308 --> 00:10:39,308 (風間)誰から? 148 00:10:44,298 --> 00:10:47,298 (風間)なんて 書いてあるんだろう? 149 00:10:48,302 --> 00:10:51,289 (風間) 「どんな戦にも勝てる軍扇」? 150 00:10:51,289 --> 00:10:56,310 おお! 胃がくさくても勝てるの? うん そうらしいな。 151 00:10:56,310 --> 00:10:59,313 って 違うよ! 戦! 戦いだよ! 152 00:10:59,313 --> 00:11:01,315 よし! じゃあ 早く取りに行こう! 153 00:11:01,315 --> 00:11:04,318 しんちゃん やる気ある! なんで? 154 00:11:04,318 --> 00:11:07,321 いや~ 実は オラの父ちゃん…。 155 00:11:07,321 --> 00:11:10,324 (野原ひろし)まっ 待て! ひっく は 話せばわかる! 156 00:11:10,324 --> 00:11:12,293 (野原みさえ)問答無用! シャー! 157 00:11:12,293 --> 00:11:14,312 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ひろし)うわあ~! 158 00:11:14,312 --> 00:11:16,314 ふむふむ。 159 00:11:16,314 --> 00:11:20,301 野原家は しんちゃんのママが 絶対に強い と…。 160 00:11:20,301 --> 00:11:23,304 ネネちゃん なんで嬉しそうなの? 161 00:11:23,304 --> 00:11:26,307 嬉しそうに見える? ひい~っ! 162 00:11:26,307 --> 00:11:31,312 しんちゃんのお父さんに ケンカ勝たせたいんだ…。 163 00:11:31,312 --> 00:11:34,315 まあね。 子供に 気を使わせないでほしいゾ。 164 00:11:34,315 --> 00:11:36,300 あのね! ボクたちは→ 165 00:11:36,300 --> 00:11:38,302 タイムパトロールとして 取りに行くというのを→ 166 00:11:38,302 --> 00:11:40,321 忘れないでいてくれたまえ! 167 00:11:40,321 --> 00:11:42,306 ブ ラシャー! 168 00:11:42,306 --> 00:11:46,327 (風間)時は戦国時代! 場所は春我部! 169 00:11:46,327 --> 00:11:49,313 どんな戦にも勝てる 軍扇を見つけに! 170 00:11:49,313 --> 00:11:52,316 出発 おしんこー! 進行ー! 171 00:11:52,316 --> 00:11:55,319 (5人)シュッシュッポッポ シュッシュッポッポ! 172 00:11:55,319 --> 00:11:57,305 (5人)シュッシュッポッポ シュッシュッポッポ…! 173 00:11:57,305 --> 00:12:00,305 うわあ 目が回る~! 174 00:12:03,294 --> 00:12:07,294 うう 目が回る~…。 175 00:12:10,318 --> 00:12:13,321 うわっ! 176 00:12:13,321 --> 00:12:16,324 (又兵衛)オマエたち ここで何やってるんだ? 177 00:12:16,324 --> 00:12:20,311 (廉)変わった格好をしておるのう。 ここは どこ? 178 00:12:20,311 --> 00:12:22,330 (2人)はあ? 179 00:12:22,330 --> 00:12:25,316 ここは 春日康綱様のお城の中じゃ! 180 00:12:25,316 --> 00:12:27,301 (5人)え~っ!? 181 00:12:27,301 --> 00:12:30,301 (5人)え~っ!? 182 00:12:31,322 --> 00:12:33,307 しまった! 183 00:12:33,307 --> 00:12:37,328 人知れず 町外れに現れる 予定だったのに…。 184 00:12:37,328 --> 00:12:39,313 オラ しんのすけ。 アンタたちは? 185 00:12:39,313 --> 00:12:41,315 ワシは又兵衛。 186 00:12:41,315 --> 00:12:46,320 こちらは この城の主 康綱様の姫子 お廉様だ。 187 00:12:46,320 --> 00:12:49,323 ほうほう お廉ちゃんとお又兵衛。 188 00:12:49,323 --> 00:12:51,309 ワシに「お」は つけんでよい! 189 00:12:51,309 --> 00:12:53,311 ちょっと しんのすけ! 190 00:12:53,311 --> 00:12:56,314 この時代の人と あんまり 親しくしちゃ まずいんだよ。 191 00:12:56,314 --> 00:12:59,317 どうして? どうしてって…。 192 00:12:59,317 --> 00:13:03,304 未来人が必要以上に絡むと 歴史が変わってしまうんだ! 193 00:13:03,304 --> 00:13:06,307 アタシはネネ! ボク マサオです! 194 00:13:06,307 --> 00:13:08,309 ボー。 って…。 195 00:13:08,309 --> 00:13:10,328 (春日康綱)おお なんじゃ? そなたたちは。 196 00:13:10,328 --> 00:13:13,331 珍しい着物を着ておるのう。 197 00:13:13,331 --> 00:13:17,318 はっ。 今 そのことで…。 誰? あの人。 198 00:13:17,318 --> 00:13:20,321 康綱様とお廉様の乳母の吉乃様だ。 199 00:13:20,321 --> 00:13:23,324 さあ ワタシと同じように 頭を下げて。 200 00:13:23,324 --> 00:13:27,324 (吉乃)まあ お廉様 また裸足で外に出て…。 201 00:13:31,332 --> 00:13:34,335 うむ この場所を探しているとな? 202 00:13:34,335 --> 00:13:36,303 はい。 203 00:13:36,303 --> 00:13:40,324 うーん… どんな戦にも勝てる軍扇のう…。 204 00:13:40,324 --> 00:13:45,312 あ あ あの! まあ 言い伝えを 確かめにきたといいますか…。 205 00:13:45,312 --> 00:13:48,315 わかっておる! 今という時に そんな物があったら→ 206 00:13:48,315 --> 00:13:51,302 どんなに頼もしいかと 考えただけじゃ。 207 00:13:51,302 --> 00:13:54,302 ん!? この地図の場所だが…。 208 00:13:56,323 --> 00:14:00,311 なんで ワシがオマエらに ついて行かねばならんのだ…。 209 00:14:00,311 --> 00:14:02,313 あの おじさんが言ったから。 210 00:14:02,313 --> 00:14:05,316 いやあ サラリーマンは つらいですなあ。 211 00:14:05,316 --> 00:14:08,319 サラリーマンって…。 なんじゃ? それは。 212 00:14:08,319 --> 00:14:12,306 (仁右衛門)又兵衛様~! (お里)又兵衛様~。 213 00:14:12,306 --> 00:14:15,309 誰ですか? 仁右衛門とお里。 214 00:14:15,309 --> 00:14:17,328 ワシの父上の家来じゃ。 215 00:14:17,328 --> 00:14:20,314 (仁右衛門)ほら 握り飯じゃ。 ありがとうございます! 216 00:14:20,314 --> 00:14:24,318 お腹が空いたら食べてね。 ありがとうございます! 217 00:14:24,318 --> 00:14:27,304 (仁右衛門)又兵衛様にも。 2つ? 218 00:14:27,304 --> 00:14:31,325 廉の分じゃ。 しっかり持ってこいよ。 219 00:14:31,325 --> 00:14:33,310 お廉様!? 220 00:14:33,310 --> 00:14:35,329 みんな 行くぞ! (4人)はーい! 221 00:14:35,329 --> 00:14:37,331 そっ そんな! 康綱様は…。 222 00:14:37,331 --> 00:14:40,334 父上にもお許しをもらっておる。 223 00:14:40,334 --> 00:14:44,321 吉乃には言っておらんが…。 え~!? 224 00:14:44,321 --> 00:14:47,321 はあ やれやれ…。 225 00:14:48,309 --> 00:14:51,312 《あの人 なんだか ボクと同じ匂いがする…》 226 00:14:51,312 --> 00:14:54,315 (ネネ)マサオくん! 早く来なさいよ! 227 00:14:54,315 --> 00:14:56,315 はっ はい~! 228 00:14:59,320 --> 00:15:01,338 しんのすけ。 お? 229 00:15:01,338 --> 00:15:04,341 しんのすけたちは 遠くから来たのか? 230 00:15:04,341 --> 00:15:08,329 えーっと どうだっけ? なんじゃ はっきりせんなあ。 231 00:15:08,329 --> 00:15:11,332 その奇妙な服も そこで売っておるのか? 232 00:15:11,332 --> 00:15:16,337 え? うーん… 売っているような いないような~。 233 00:15:16,337 --> 00:15:18,322 着てみる? 234 00:15:18,322 --> 00:15:20,324 (風間)こ コラッ! この時代の人に→ 235 00:15:20,324 --> 00:15:23,327 タイムパトロールの服を 着せたりしたらダメだろ! 236 00:15:23,327 --> 00:15:27,314 いや~ん! ケダモノ~! 今日はダメよ~。 237 00:15:27,314 --> 00:15:29,333 あ あ いや! ち 違うんです! 238 00:15:29,333 --> 00:15:31,335 あっ あれ? 239 00:15:31,335 --> 00:15:34,335 みんな 知らん顔しないでよ! 240 00:15:39,326 --> 00:15:41,328 けっ これっぽっちか。 241 00:15:41,328 --> 00:15:45,316 どこかに いい儲け話 ありやせんかねえ? 242 00:15:45,316 --> 00:15:48,319 何も お廉様まで…。 いいではないか。 243 00:15:48,319 --> 00:15:51,322 たまには 廉も外の景色が見たい。 244 00:15:51,322 --> 00:15:54,325 地図に書いてある場所まで 遠いの? お又兵衛。 245 00:15:54,325 --> 00:15:56,327 「お」をつけるなって言ってるだろ。 246 00:15:56,327 --> 00:15:59,330 山を1つ越えた その先の山じゃ。 247 00:15:59,330 --> 00:16:02,333 ええっ!? 山を1つって…。 文句言うなよ。 248 00:16:02,333 --> 00:16:05,336 ボクたち 大事な仕事なんだし…。 249 00:16:05,336 --> 00:16:08,339 風間くん タクシー呼んで。 そんなものあるか! 250 00:16:08,339 --> 00:16:11,325 とにかく どんな戦いにも勝てる 軍扇が そこにあるなら→ 251 00:16:11,325 --> 00:16:13,325 行くしかないだろう! 252 00:16:14,328 --> 00:16:16,328 (3人)ん? 253 00:16:21,318 --> 00:16:23,337 何か出そう~…。 254 00:16:23,337 --> 00:16:26,323 何かって もしかしたら…→ 255 00:16:26,323 --> 00:16:28,342 お化けとか~! 256 00:16:28,342 --> 00:16:32,329 うう~っ! ああ~っ なんでもないです…。 257 00:16:32,329 --> 00:16:34,348 (廉)あっ! (又兵衛)なっ 何奴!? 258 00:16:34,348 --> 00:16:36,317 おう そこのガキども。 259 00:16:36,317 --> 00:16:40,337 さっき話してた どんな戦にも勝てる軍扇とやらの→ 260 00:16:40,337 --> 00:16:43,340 地図を出してもらおうか。 261 00:16:43,340 --> 00:16:47,328 おおっ! 時代劇みたい! しびれる~! 262 00:16:47,328 --> 00:16:51,328 素直に出してくれたら ケガさせなくて済むんだが…。 263 00:16:53,334 --> 00:16:56,337 おお! それ本物の刀!? ちょっと見せて~! 264 00:16:56,337 --> 00:17:00,324 ブリブリ~ ブリブリ~! なっ なんだ? コイツ…。 265 00:17:00,324 --> 00:17:02,324 逃げろ! みんな来い! 266 00:17:03,327 --> 00:17:05,329 待て! ガキ共~! 267 00:17:05,329 --> 00:17:10,351 ・~ 268 00:17:10,351 --> 00:17:12,351 ああっ! 269 00:17:14,338 --> 00:17:18,325 へへへへ… お宝の地図はいただいたぜ。 270 00:17:18,325 --> 00:17:20,327 引き上げだ! 271 00:17:20,327 --> 00:17:22,346 風間くん! 大丈夫か? 272 00:17:22,346 --> 00:17:26,333 大丈夫…。 早く古文書を取り戻さないと! 273 00:17:26,333 --> 00:17:28,352 よし! マサオくん 行け! うん! 274 00:17:28,352 --> 00:17:30,321 え? 275 00:17:30,321 --> 00:17:32,339 みんなも来てよ~! 276 00:17:32,339 --> 00:17:35,342 盗賊を追いかけて 地図を取り戻すより→ 277 00:17:35,342 --> 00:17:38,329 こっちが先に 軍扇を手に入れよう! 278 00:17:38,329 --> 00:17:41,332 地図はボクの頭の中にある! 279 00:17:41,332 --> 00:17:43,332 (4人)おお~! 280 00:17:45,336 --> 00:17:47,336 あっちだ。 281 00:17:51,325 --> 00:17:54,328 ネネ 疲れた~。 282 00:17:54,328 --> 00:17:58,349 ・~ 283 00:17:58,349 --> 00:18:00,349 〈つづくゾ〉