1 00:02:24,431 --> 00:02:26,416 (野原みさえ)えーと…。 2 00:02:26,416 --> 00:02:28,418 うっ! 3 00:02:28,418 --> 00:02:30,420 うーん…。 4 00:02:30,420 --> 00:02:33,423 うーん… はあ…。 5 00:02:33,423 --> 00:02:35,423 ここもダメか…。 6 00:02:36,410 --> 00:02:38,412 うーん…。 あっ。 7 00:02:38,412 --> 00:02:40,414 ここは ないわね。 8 00:02:40,414 --> 00:02:42,416 何やってんの… うっ! 9 00:02:42,416 --> 00:02:44,418 (野原しんのすけ)おお…? 10 00:02:44,418 --> 00:02:46,420 あっ! 11 00:02:46,420 --> 00:02:48,422 何してんの? 12 00:02:48,422 --> 00:02:50,424 な… なんでもないわよ。 13 00:02:50,424 --> 00:02:53,410 くさいゾ。 トイレだからじゃない? 14 00:02:53,410 --> 00:02:55,412 手に持ってるもの 何? 15 00:02:55,412 --> 00:02:58,415 アンタには関係ないものよ。 16 00:02:58,415 --> 00:03:00,417 あっ 居間に チョコビ買ってあるわよ。 17 00:03:00,417 --> 00:03:03,417 おお~ チョコビ!? うっほほ~い! 18 00:03:04,421 --> 00:03:08,425 食べる前に手を洗うのよ。 ほ~い! 19 00:03:08,425 --> 00:03:11,425 おお! チョコビさん こんにちは~! 20 00:03:12,412 --> 00:03:14,412 とりあえず ここに…。 21 00:03:16,416 --> 00:03:18,418 う~ん まいう~。 22 00:03:18,418 --> 00:03:20,420 この1粒のために 生きてるんだなぁ。 23 00:03:20,420 --> 00:03:22,422 (引き戸の開く音) ん? 24 00:03:22,422 --> 00:03:24,424 ・~「フンフンフン フフフン」 25 00:03:24,424 --> 00:03:26,426 母ちゃん。 何? 26 00:03:26,426 --> 00:03:28,412 さっきの何? えっ…。 27 00:03:28,412 --> 00:03:31,415 し… しんちゃんには 関係ないものだってば。 28 00:03:31,415 --> 00:03:33,417 あっ そうだ! 29 00:03:33,417 --> 00:03:35,417 そろそろ お布団 取り込まなきゃ~。 30 00:03:36,420 --> 00:03:38,422 怪しいゾ。 31 00:03:38,422 --> 00:03:42,426 はっ! もしかして お高いおつや!? 32 00:03:42,426 --> 00:03:46,413 あれ 前に食べた お高いクッキーの箱に似てた。 33 00:03:46,413 --> 00:03:50,417 きっと そうだゾ! 母ちゃん 独り占めする気だな? 34 00:03:50,417 --> 00:03:52,417 よし! 35 00:03:54,421 --> 00:03:57,424 オラ探検隊 出動! 36 00:03:57,424 --> 00:03:59,426 1人だけど。 …お? 37 00:03:59,426 --> 00:04:01,411 (シロ)ク~ン。 38 00:04:01,411 --> 00:04:04,414 オラ探検隊 出動! 39 00:04:04,414 --> 00:04:07,414 野原家に隠された 幻のおつやを探せ! 40 00:04:14,424 --> 00:04:16,426 ビーッ ビーッ ビーッ! 41 00:04:16,426 --> 00:04:19,413 シロ隊員 お宝レーダーが 強く反応しているゾ! 42 00:04:19,413 --> 00:04:21,415 こっちだ! 43 00:04:21,415 --> 00:04:23,415 おおっ これか! 44 00:04:29,423 --> 00:04:31,423 お? 45 00:04:32,426 --> 00:04:34,428 こ… これは なんだ!? 46 00:04:34,428 --> 00:04:38,415 我々は大変なものを 発見してしまったのです! 47 00:04:38,415 --> 00:04:40,417 しいたけのミイラ。 48 00:04:40,417 --> 00:04:42,419 そして にんじんのミイラ! 49 00:04:42,419 --> 00:04:44,421 うーん いつの時代のものだろう…。 50 00:04:44,421 --> 00:04:46,421 こっちは どうだ? 51 00:04:47,424 --> 00:04:49,426 あっ! 52 00:04:49,426 --> 00:04:53,426 寒い! 気をつけないと オラも凍ってしまう! 53 00:04:54,414 --> 00:04:56,416 ん? 54 00:04:56,416 --> 00:05:00,420 何っ!? こ… これは カンタムロボ隊員の腕! 55 00:05:00,420 --> 00:05:04,424 うう… この中にあったとは…。 冷たかったろうに…。 56 00:05:04,424 --> 00:05:06,426 オラが この冒険から戻ったら→ 57 00:05:06,426 --> 00:05:10,414 きっと カンタム隊員の体と 合体させてやるゾ。 58 00:05:10,414 --> 00:05:12,414 ん? 59 00:05:16,420 --> 00:05:19,420 あら? こ… これは危険だ…。 60 00:05:23,427 --> 00:05:25,429 しんちゃーん? 61 00:05:25,429 --> 00:05:27,429 どこ行ったのかしら? 62 00:05:28,415 --> 00:05:30,417 (おなら) 《しまった!》 63 00:05:30,417 --> 00:05:32,419 ん? なんの音? 64 00:05:32,419 --> 00:05:34,421 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](野原ひまわり)あうあう…。 65 00:05:34,421 --> 00:05:37,421 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ひまわりの泣き声) あら~ ひまたん どうしたの~? 66 00:05:38,425 --> 00:05:41,428 (ひまわりの泣き声) 67 00:05:41,428 --> 00:05:46,416 はーい よちよちよち 今 おむつ替えてあげますからね。 68 00:05:46,416 --> 00:05:48,418 あ… あれは! 69 00:05:48,418 --> 00:05:50,420 我々は 危険な場所へ 来てしまったようです。 70 00:05:50,420 --> 00:05:52,422 見てください。 71 00:05:52,422 --> 00:05:54,424 あのずっしりとした 重そうな おむつを。 72 00:05:54,424 --> 00:05:56,424 (泣き声) 73 00:05:59,429 --> 00:06:01,429 ここは危険だ。 退却しよう。 74 00:06:04,418 --> 00:06:07,421 ふう… 危ないところだった。 75 00:06:07,421 --> 00:06:09,423 我々は くじけることなく→ 76 00:06:09,423 --> 00:06:12,423 幻のおつやを求めて 行くのであります! 77 00:06:13,427 --> 00:06:15,429 うーん…。 78 00:06:15,429 --> 00:06:17,431 ビーッ ビーッ ビーッ! 79 00:06:17,431 --> 00:06:19,416 お宝レーダー 反応! 80 00:06:19,416 --> 00:06:21,416 おおっ ここは! 81 00:06:24,421 --> 00:06:26,423 よっ… ほいっ! 82 00:06:26,423 --> 00:06:29,426 おお~! こ… これは…! 83 00:06:29,426 --> 00:06:32,429 ケツでか怪獣みさえの ダイエットグッズが→ 84 00:06:32,429 --> 00:06:36,433 一度も使われず 粗大ゴミと化して ここにあったとは! 85 00:06:36,433 --> 00:06:38,418 なんというムダ遣い…。 86 00:06:38,418 --> 00:06:40,420 ワン…! 87 00:06:40,420 --> 00:06:43,423 キャウウ…! ああっ! シロ隊員! 88 00:06:43,423 --> 00:06:45,423 ついに犠牲者が! ク~ン! 89 00:06:50,430 --> 00:06:52,432 ふう…。 90 00:06:52,432 --> 00:06:56,419 我々は 幻のおつやを求めて まだまだ進むのです! 91 00:06:56,419 --> 00:06:58,421 2階が怪しい。 92 00:06:58,421 --> 00:07:00,423 ビーッ ビーッ ビーッ! 93 00:07:00,423 --> 00:07:03,423 うっ! ものすごいにおいだ…。 まさか ヤツが!? 94 00:07:06,429 --> 00:07:09,429 うおお~! 猛毒怪獣ひろしの靴下! 95 00:07:13,420 --> 00:07:15,422 ワンワンワン! ウヒ~! 96 00:07:15,422 --> 00:07:17,424 ク~ン…。 ううっ…。 97 00:07:17,424 --> 00:07:19,426 プハ~…。 98 00:07:19,426 --> 00:07:24,426 幻のおつや… 最後は ここしかないか。 99 00:07:26,433 --> 00:07:28,433 おおっ! 100 00:07:33,423 --> 00:07:36,426 我々は もう帰れないかもしれない。 101 00:07:36,426 --> 00:07:40,426 しかし それでも行くのだ シロ! ク~ン…。 102 00:07:42,432 --> 00:07:45,432 キャウウ…。 シロ 頑張れ! 103 00:07:47,420 --> 00:07:50,420 この荷物は なんなのだ!? 104 00:07:51,424 --> 00:07:53,424 あ… あれは! 105 00:07:55,428 --> 00:08:00,433 我々は ついに発見したのです! 幻のおつやを! 106 00:08:00,433 --> 00:08:02,435 やった~! 107 00:08:02,435 --> 00:08:04,421 だっ! 108 00:08:04,421 --> 00:08:06,421 うわ~ 底なし沼だ~! 109 00:08:09,426 --> 00:08:12,429 ふう~ ありがと シロ。 110 00:08:12,429 --> 00:08:16,433 ああっ! ない! ない! 箱がないゾ! 111 00:08:16,433 --> 00:08:18,435 おおお~! 112 00:08:18,435 --> 00:08:22,422 大変です! 幻のおつやが 谷に落ちてしまいました! 113 00:08:22,422 --> 00:08:25,425 シロ隊員 ここで諦めるわけには いかないゾ! 114 00:08:25,425 --> 00:08:27,427 ク~ン? 115 00:08:27,427 --> 00:08:30,430 ふう… やっと寝たわ。 116 00:08:30,430 --> 00:08:35,435 シロ隊員 頑張れ! もう少しで 目的を達成するゾ! 117 00:08:35,435 --> 00:08:38,421 ク~ン ク~ン…! 118 00:08:38,421 --> 00:08:40,421 くっ… くう~っ! 119 00:08:41,424 --> 00:08:44,427 ク~ン… ワン! 120 00:08:44,427 --> 00:08:49,432 よし! 野原しんのすけ探検隊 ファイヤーーー!! 121 00:08:49,432 --> 00:08:51,432 キャウウ…。 122 00:08:52,435 --> 00:08:56,435 とったど~! 幻のおつやを ついに手に入れたのです! 123 00:09:00,427 --> 00:09:02,429 しんのすけ~? 124 00:09:02,429 --> 00:09:05,432 ・~「お宝おつや お宝おつや」 125 00:09:05,432 --> 00:09:07,434 うお~! 126 00:09:07,434 --> 00:09:10,434 おお~… お? お~? 127 00:09:11,438 --> 00:09:13,423 あれ? 128 00:09:13,423 --> 00:09:17,427 母ちゃん また父ちゃんに内緒で買ったな? 129 00:09:17,427 --> 00:09:19,429 しんのすけ 何してるの? 130 00:09:19,429 --> 00:09:22,432 出たな! ケツでか怪獣みさえ! 131 00:09:22,432 --> 00:09:24,432 ああっ その箱! 132 00:09:28,438 --> 00:09:31,438 あーっ! コラッ! うわっ! 133 00:09:34,427 --> 00:09:36,427 イヤーッ!! 134 00:09:38,431 --> 00:09:40,433 ううう…。 135 00:09:40,433 --> 00:09:42,435 ク~ン…。 136 00:09:42,435 --> 00:09:44,437 〈幻のおつやは 幻だった〉 137 00:09:44,437 --> 00:09:47,424 〈しかし 野原しんのすけ探検隊の冒険は→ 138 00:09:47,424 --> 00:09:49,424 まだまだ 始まったばかりであった〉 139 00:09:50,427 --> 00:09:54,427 もう~ どこいっちゃったのよ!? このおバカ! 140 00:10:06,426 --> 00:10:09,429 (園長先生) 大回転マダムをご存じですか? 141 00:10:09,429 --> 00:10:13,433 大回転マダムは 回転寿司が大っ嫌い。 142 00:10:13,433 --> 00:10:15,435 もしも お寿司屋さんで→ 143 00:10:15,435 --> 00:10:17,437 大回転マダムに 出会ってしまったら→ 144 00:10:17,437 --> 00:10:21,424 絶対に回転寿司のことは 言わないでください。 145 00:10:21,424 --> 00:10:25,428 え? 言ったら どうなるって? 146 00:10:25,428 --> 00:10:27,428 (つばを飲み込む音) 147 00:10:28,431 --> 00:10:31,434 ・~(まつざか先生) 「フンフフンフン フフフフ」 148 00:10:31,434 --> 00:10:35,438 ここね? 一皿80円のお寿司屋さんって。 149 00:10:35,438 --> 00:10:40,438 (まつざか)お寿司が好き。 でも 回転寿司は もっと好き。 150 00:10:42,429 --> 00:10:44,429 (まつざか)こんにちは。 151 00:10:45,432 --> 00:10:48,435 (大回転マダム)いらっしゃい。 (まつざか)ふ~ん…。 152 00:10:48,435 --> 00:10:52,439 あれ? ここ 回転寿司じゃないんだ。 153 00:10:52,439 --> 00:10:55,442 (マダム)むっ…。 今 なんと? (まつざか)え? 154 00:10:55,442 --> 00:10:59,429 ああ 回転寿司って…。 (マダム)ぐっ! 155 00:10:59,429 --> 00:11:02,432 回転寿司って言ったな…。 ん? 156 00:11:02,432 --> 00:11:04,434 (マダム)回転寿司って言ったな…。 157 00:11:04,434 --> 00:11:10,440 そんなに回転がいいのなら オマエを回してやろうか~!? 158 00:11:10,440 --> 00:11:12,440 (まつざか)えっ!? 159 00:11:13,426 --> 00:11:15,428 (まつざか)キャーッ! ああっ…。 160 00:11:15,428 --> 00:11:18,431 うっ! あっ…。 ヒイッ…! 161 00:11:18,431 --> 00:11:20,433 回転しな! 162 00:11:20,433 --> 00:11:24,433 うわ~っ! あっ… ああ~っ!! 163 00:11:27,440 --> 00:11:29,442 (野原ひろし)外食 久しぶりだな。 164 00:11:29,442 --> 00:11:31,428 (野原みさえ) たまたま見つけたのよ。 165 00:11:31,428 --> 00:11:34,431 一皿80円のお寿司屋さん。 166 00:11:34,431 --> 00:11:36,433 でかした みさえ! (野原しんのすけ)でかケツ みさえ! 167 00:11:36,433 --> 00:11:38,433 何? (2人)えっ…。 168 00:11:39,436 --> 00:11:41,438 (ひろし)到着! 169 00:11:41,438 --> 00:11:43,438 はあ~。 170 00:11:44,441 --> 00:11:46,443 ああ おなかすいた! 171 00:11:46,443 --> 00:11:49,429 オラ もう お尻とお尻が くっついちゃう! 172 00:11:49,429 --> 00:11:51,431 それを言うなら おなかと背中でしょ。 173 00:11:51,431 --> 00:11:54,434 にしても… がら空きね。 174 00:11:54,434 --> 00:11:56,434 (ひろし)やってるんだよな? 175 00:11:58,438 --> 00:12:00,440 (マダム)いらっしゃいませ。 176 00:12:00,440 --> 00:12:03,443 おおっ 中もガラガラ! お客さん 全然いないゾ~! 177 00:12:03,443 --> 00:12:05,428 (マダム)むっ…。 178 00:12:05,428 --> 00:12:07,430 そういうことを大声で言うな! 179 00:12:07,430 --> 00:12:09,432 すいません。 180 00:12:09,432 --> 00:12:14,437 あの… これ見て来たんですけど これって ここのお店ですよね? 181 00:12:14,437 --> 00:12:16,439 (マダム)そうですけど 何か? 182 00:12:16,439 --> 00:12:19,442 あっ いや その てっきり かい…。 かい? 183 00:12:19,442 --> 00:12:21,444 (野原ひまわり)たややや~! イタタタタ…! 184 00:12:21,444 --> 00:12:23,444 はいはい おなかすいたの? 185 00:12:24,430 --> 00:12:29,435 おお~ 父ちゃん ここ かい…。 かい? 186 00:12:29,435 --> 00:12:32,438 カイカイして。 かゆい~。 187 00:12:32,438 --> 00:12:34,440 尻を出すな。 188 00:12:34,440 --> 00:12:38,444 ねえねえ こういうお寿司屋さんで 一皿80円は激安よね。 189 00:12:38,444 --> 00:12:41,431 オラ かい…。 かい? 190 00:12:41,431 --> 00:12:44,434 貝 食べたい。 貝か。 オマエ 渋いな。 191 00:12:44,434 --> 00:12:46,436 じゃ ホタテください。 192 00:12:46,436 --> 00:12:49,439 ワサビありで。 子供扱いしないでね。 193 00:12:49,439 --> 00:12:52,439 あと マグロお願いしまーす。 (マダム)はい…。 194 00:12:53,443 --> 00:12:56,429 (マダム)お待ちどおさま。 いただきまーす! 195 00:12:56,429 --> 00:12:58,429 (ひろし)いただきまーす! いただきまーす! 196 00:13:01,434 --> 00:13:04,437 (3人)う~ん! シースー まいう~! 197 00:13:04,437 --> 00:13:08,441 これが80円なんて幸せすぎる! 生きててよかった~! 198 00:13:08,441 --> 00:13:10,443 オラ 次はサバ。 199 00:13:10,443 --> 00:13:12,445 (ひろし)オレ タコ。 ワタシ かい…。 200 00:13:12,445 --> 00:13:15,445 あっ やっぱり ウニにしよう。 (マダム)へい…。 201 00:13:16,432 --> 00:13:19,435 ふう~! 食った 食った! 202 00:13:19,435 --> 00:13:21,437 おいしかったわねぇ。 また来ような。 203 00:13:21,437 --> 00:13:24,440 (マダム)はあ…。 でも オラ やっぱり→ 204 00:13:24,440 --> 00:13:26,442 回転寿司がいい! ん!? 205 00:13:26,442 --> 00:13:29,445 コラッ! そういうことを言わないの! 206 00:13:29,445 --> 00:13:32,432 オラ 回ってるお寿司を選びたい お年頃~。 207 00:13:32,432 --> 00:13:34,434 回転寿司の方が楽しい~。 208 00:13:34,434 --> 00:13:37,437 (マダム)回転寿司って言ったな…。 (ひろし・みさえ)え? 209 00:13:37,437 --> 00:13:42,442 そんなに回転がいいのなら オマエたちを回してやろうか! 210 00:13:42,442 --> 00:13:45,445 アーッハッハッハ…! 何!? 211 00:13:45,445 --> 00:13:49,445 おお~ 自分が回る回転寿司! 斬新~! 212 00:13:51,434 --> 00:13:53,436 なんだ!? キャーッ! 213 00:13:53,436 --> 00:13:55,438 逃げるぞ! うん! 214 00:13:55,438 --> 00:13:59,438 アーッハッハッハ…! 215 00:14:01,444 --> 00:14:03,446 (マダム)そこからは出られんよ! あっ…! 216 00:14:03,446 --> 00:14:07,433 何すんのよ! 死ぬまで大回転してもらう。 217 00:14:07,433 --> 00:14:09,435 アーッハッハッハ…! 218 00:14:09,435 --> 00:14:12,438 あっ! みさえ あのおばさんが出てきたら→ 219 00:14:12,438 --> 00:14:14,440 思いっきり奥へ走れ! ええ~!? 220 00:14:14,440 --> 00:14:17,443 アーッハッハッハ…! 221 00:14:17,443 --> 00:14:20,443 今だ! 待て! 222 00:14:23,433 --> 00:14:25,435 あっ! 223 00:14:25,435 --> 00:14:28,438 あああ~…。 おお! 梅さん! 224 00:14:28,438 --> 00:14:30,440 梅って呼ばないで~。 225 00:14:30,440 --> 00:14:33,443 まつざか先生! こんなところで何してるの? 226 00:14:33,443 --> 00:14:35,445 早く逃げなさい! 227 00:14:35,445 --> 00:14:37,447 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](マダム)アーッハッハッハ…! 228 00:14:37,447 --> 00:14:40,447 父ちゃん あそこから出られるんじゃない? 229 00:14:41,434 --> 00:14:44,437 ここから逃げるぞ! [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](マダム)アーッハッハッハ…! 230 00:14:44,437 --> 00:14:47,440 来るわよ! アナタ! 231 00:14:47,440 --> 00:14:49,442 んなこと言ったって…! 232 00:14:49,442 --> 00:14:51,444 母ちゃんのでかケツだ! えっ!? 233 00:14:51,444 --> 00:14:55,448 そうだ! みさえのでかケツだ! うっさい! でかケツ言うな! 234 00:14:55,448 --> 00:14:57,433 あっ! キャーッ! 235 00:14:57,433 --> 00:15:00,436 (2人)でかケツ みさえ! 「でかした」だろ! 236 00:15:00,436 --> 00:15:03,436 (マダム)アーッハッハッハ…! 237 00:15:08,444 --> 00:15:11,447 父ちゃん 早く! だあっ! 238 00:15:11,447 --> 00:15:13,449 アッハッハッハ…! 239 00:15:13,449 --> 00:15:16,436 (エンジンが空回りする音) あっ…!? 240 00:15:16,436 --> 00:15:18,438 (エンジンが空回りする音) (ひろし)あ… あれっ!? 241 00:15:18,438 --> 00:15:20,440 エンジンがかからない! ええっ!? 242 00:15:20,440 --> 00:15:24,444 父ちゃん 来た! あっ… このヤロウ! 243 00:15:24,444 --> 00:15:26,446 (エンジン音) おっ! 244 00:15:26,446 --> 00:15:33,436 ・~ 245 00:15:33,436 --> 00:15:35,438 (ひろし)うわっ! 246 00:15:35,438 --> 00:15:37,438 (みさえ・しんのすけ)うわ~っ!! 247 00:15:38,441 --> 00:15:43,446 ふう… 怖かった…。 はあ… なんだったんだ? あれ…。 248 00:15:43,446 --> 00:15:45,448 もう~ オラ せっかく食べた お寿司の味→ 249 00:15:45,448 --> 00:15:47,450 忘れちゃったゾ。 250 00:15:47,450 --> 00:15:51,450 アーッハッハッハ…! キャ~ッ! 251 00:15:52,438 --> 00:15:55,441 ハアッ! キャーッ! 252 00:15:55,441 --> 00:15:57,441 (ひろし・みさえ)ああっ…! 253 00:15:59,445 --> 00:16:01,447 やだ! どうしよう! 254 00:16:01,447 --> 00:16:08,438 ・~ 255 00:16:08,438 --> 00:16:11,441 車置いて逃げるしかない! えっ!? うん…。 256 00:16:11,441 --> 00:16:13,443 しんのすけ! ほい! 257 00:16:13,443 --> 00:16:19,449 ・~ 258 00:16:19,449 --> 00:16:21,451 (マダム)アーッハッハッハ…! (ひろし・みさえ)えっ!? 259 00:16:21,451 --> 00:16:24,437 ハッハッハッハ…! 260 00:16:24,437 --> 00:16:26,439 キャーッ! (ひろし)みさえ! 261 00:16:26,439 --> 00:16:29,442 オマエを回してやる! ええっ!? 262 00:16:29,442 --> 00:16:32,445 キャ~ッ!! 263 00:16:32,445 --> 00:16:35,448 イヤ~ッ!! オッホッホッホッホ! 264 00:16:35,448 --> 00:16:38,451 次に このマダムに回されたいのは 誰だい!? 265 00:16:38,451 --> 00:16:41,437 アーッハッハッハ…! 266 00:16:41,437 --> 00:16:43,439 アナタ! うう~! 267 00:16:43,439 --> 00:16:45,439 (ひろし)みさえ! 268 00:16:46,442 --> 00:16:49,445 テイッ! タアッ! ぐっ!? 269 00:16:49,445 --> 00:16:52,448 頑張れ! 大回転みさえ! でかケツアタックだ! 270 00:16:52,448 --> 00:16:54,450 うっさい! ううっ! 271 00:16:54,450 --> 00:16:56,452 おのれ ケツでか! 272 00:16:56,452 --> 00:16:59,452 おお! オラも大回転した~い! ああっ コラッ! 273 00:17:00,440 --> 00:17:02,442 ちょいと! 降りなさい! 274 00:17:02,442 --> 00:17:05,445 バランスが崩れるでしょ! 回転はバランスが命なのよ! 275 00:17:05,445 --> 00:17:08,448 しんのすけ やる~! たや たやややや たや! 276 00:17:08,448 --> 00:17:10,450 ああ そっか! 277 00:17:10,450 --> 00:17:13,453 ひま ここにいろ。 うっ… ぐじゅぐじゅ~。 278 00:17:13,453 --> 00:17:15,438 ダアアア~ッ!! 279 00:17:15,438 --> 00:17:17,440 ああ~っ…! 280 00:17:17,440 --> 00:17:19,440 く… くさっ…。 281 00:17:21,444 --> 00:17:23,446 くっ…! 282 00:17:23,446 --> 00:17:29,452 ダーッ! ダーッ! ダーッ! ダーッ! ダーッ! 283 00:17:29,452 --> 00:17:32,452 え? お? 284 00:17:34,440 --> 00:17:36,442 (マサオくん)っていう…。 (風間くん)夢だろ? 285 00:17:36,442 --> 00:17:38,444 う~ん…。 286 00:17:38,444 --> 00:17:40,446 オッホッホッホッホ…! うわあ~! 287 00:17:40,446 --> 00:17:43,449 そんなこと あるわけないじゃないか! 288 00:17:43,449 --> 00:17:46,452 まつざか先生 あそこにいるし。 289 00:17:46,452 --> 00:17:48,454 (風間)ただいま。 290 00:17:48,454 --> 00:17:50,440 (風間ママ) おかえりなさい トオルちゃん。 291 00:17:50,440 --> 00:17:52,442 今日のお夕飯は お外に食べに行きましょう。 292 00:17:52,442 --> 00:17:54,442 (風間)わーい! 293 00:17:59,449 --> 00:18:01,449 (風間)こんばんは。 (マダム)いらっしゃい。 294 00:18:02,452 --> 00:18:04,454 あら ここって…→ 295 00:18:04,454 --> 00:18:07,440 回転寿司屋さんじゃないのね。 296 00:18:07,440 --> 00:18:09,440 (マダム)むっ!? 297 00:18:11,444 --> 00:18:14,347 もしも 大回転マダムに出会ったら→ 298 00:18:14,347 --> 00:18:18,347 回されないように 十分 注意してくださいね。