1 00:00:02,103 --> 00:00:04,172 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』始まるゾ! 2 00:00:04,172 --> 00:00:06,172 (一同)は~ 始まるぞ! 3 00:00:14,082 --> 00:00:18,086 (よしなが先生)皆さ~ん! 今日は大そうじの日で~す。 4 00:00:18,086 --> 00:00:21,072 毎日 楽しく遊んだ幼稚園を みんなで きれいにしましょう! 5 00:00:21,072 --> 00:00:22,990 (園児たち)はーい! 6 00:00:22,990 --> 00:00:25,076 (野原しんのすけ) うん いい返事だ。 7 00:00:25,076 --> 00:00:27,095 みんな 頑張ってくれたまえ。 8 00:00:27,095 --> 00:00:29,097 しんちゃんも やるのよ。 9 00:00:29,097 --> 00:00:32,083 いやぁ オラは もっぱら 見るばっかりでして~。 10 00:00:32,083 --> 00:00:35,103 大丈夫。 先生が教えてあげるから。 11 00:00:35,103 --> 00:00:39,023 《そうよ! おそうじの大切さ 楽しさをわかってもらうために→ 12 00:00:39,023 --> 00:00:41,109 ファイトよ!》 13 00:00:41,109 --> 00:00:43,194 (風間くん) 先生 どうしたんですか? 14 00:00:43,194 --> 00:00:46,194 あ… じゃあ 始めましょうね。 15 00:00:50,067 --> 00:00:53,104 今年も年末ですか。 早いですなぁ。 16 00:00:53,104 --> 00:00:56,140 しみじみ言うなよ。 ボクたちは まだ5歳だぞ。 17 00:00:56,140 --> 00:00:58,176 いいか しんのすけ。 18 00:00:58,176 --> 00:01:00,094 窓を しっかりふいて ピカピカにするからな。 19 00:01:00,094 --> 00:01:03,097 フーッ。 うわぁぁ…。 20 00:01:03,097 --> 00:01:06,117 何すんだ! しっかりふいてって言うから。 21 00:01:06,117 --> 00:01:08,986 窓をふくんだ! どうやって? 22 00:01:08,986 --> 00:01:11,105 こうだ こう。 23 00:01:11,105 --> 00:01:13,090 おお~ お上手。 ったく~。 24 00:01:13,090 --> 00:01:16,110 ちゃんと雑巾持ってきたか? おお~ これだゾ ほらっ。 25 00:01:16,110 --> 00:01:18,146 ちなみに ボクのは→ 26 00:01:18,146 --> 00:01:20,031 古くなったPeLADAの タオルさ。 27 00:01:20,031 --> 00:01:24,085 オラのは 父ちゃんが古くなって 雑巾になった会社のやつ。 28 00:01:24,085 --> 00:01:27,121 古くなった パパの会社のタオルだろ。 29 00:01:27,121 --> 00:01:29,173 誤解を呼ぶ言い方するなよ…。 30 00:01:29,173 --> 00:01:31,173 ハァ-…。 31 00:01:32,977 --> 00:01:35,029 ハァ-…。 んんー! 32 00:01:35,029 --> 00:01:37,098 うわあー! 33 00:01:37,098 --> 00:01:40,201 まじめにやれよ! あら ガラス越しじゃ嫌なのね。 34 00:01:40,201 --> 00:01:43,201 そうじゃない! ガラスをふけと言ってるんだ! 35 00:01:48,075 --> 00:01:58,085 ・~ 36 00:01:58,085 --> 00:02:00,104 まねするなよ! 37 00:02:00,104 --> 00:02:02,089 鏡に映ってるみた~い。 38 00:02:02,089 --> 00:02:04,058 ボクは そんな顔してない! 39 00:02:04,058 --> 00:02:08,012 遊び始めたわね。 よーし…。 40 00:02:08,012 --> 00:02:12,083 2人とも これを使うと もっときれいになるわよ。 41 00:02:12,083 --> 00:02:14,085 いい? 42 00:02:14,085 --> 00:02:17,104 おお~! あわあわ~! 43 00:02:17,104 --> 00:02:20,124 アハ~。 ほんとだ。 ピカピカだ。 44 00:02:20,124 --> 00:02:22,994 ねえ。 なんだか 心まで ピカピカになるみたいじゃない? 45 00:02:22,994 --> 00:02:25,096 いやぁ そんなメンタルなとこまでは→ 46 00:02:25,096 --> 00:02:27,048 ちょっと…。 47 00:02:27,048 --> 00:02:29,116 心は関係ないと思います。 48 00:02:29,116 --> 00:02:31,135 お子ちゃまだなぁ。 49 00:02:31,135 --> 00:02:35,089 それよりボク 高い所もふきたいんですけど…。 50 00:02:35,089 --> 00:02:38,092 そう それじゃあ…。 51 00:02:38,092 --> 00:02:40,094 (よしなが)はい。 52 00:02:40,094 --> 00:02:43,114 やっぱり 高い所の方が 汚れてるな。 53 00:02:43,114 --> 00:02:45,166 あー この辺 すごく汚れてる。 54 00:02:45,166 --> 00:02:47,166 (よしなが)ほんとねぇ。 55 00:02:48,202 --> 00:02:50,202 アハ~。 56 00:02:52,089 --> 00:02:54,075 んん~。 57 00:02:54,075 --> 00:02:57,194 先生 もうちょっと 高く上げてください。 58 00:02:57,194 --> 00:02:59,194 こう? 59 00:03:02,033 --> 00:03:04,101 ここ なかなか落ちない。 60 00:03:04,101 --> 00:03:07,104 そ そんなに細かくやらなくても いいのよ。 61 00:03:07,104 --> 00:03:09,140 時間なくなっちゃうから。 62 00:03:09,140 --> 00:03:11,175 あっ あの端っこも汚れてる。 63 00:03:11,175 --> 00:03:14,145 先生 もうちょっと右へ 移動してください。 64 00:03:14,145 --> 00:03:16,145 (よしなが)はい…。 65 00:03:17,148 --> 00:03:19,083 アハ~。 66 00:03:19,083 --> 00:03:22,086 先生 届かない! もっと上げて! 67 00:03:22,086 --> 00:03:24,088 つ… つらい…。 68 00:03:24,088 --> 00:03:26,107 (風間)先生 もうちょっと上! 69 00:03:26,107 --> 00:03:28,092 (よしなが)む… 無理…。 70 00:03:28,092 --> 00:03:32,196 (園長先生)1年間 送り迎え ご苦労さまでした。 71 00:03:32,196 --> 00:03:34,196 (園長) 来年も よろしくお願いします。 72 00:03:35,082 --> 00:03:38,085 (まつざか先生) あら このマット破れてる。 73 00:03:38,085 --> 00:03:41,105 仕方ないか。 もう随分 使ってるしね。 74 00:03:41,105 --> 00:03:44,108 そうそう。 古くなると シワが出たり たるんだり。 75 00:03:44,108 --> 00:03:45,993 そうなのよねぇ。 76 00:03:45,993 --> 00:03:49,096 ワタシも 最近 ほうれい線が目立ってきて…。 77 00:03:49,096 --> 00:03:52,083 えっ… しんのすけくん!? 78 00:03:52,083 --> 00:03:54,068 ほうれん草の芽が出たの? 79 00:03:54,068 --> 00:03:56,070 (ネネちゃん)ほうれん草じゃなくて ほうれい線よ。 80 00:03:56,070 --> 00:03:58,055 顔の ここんとこに出るシワ。 81 00:03:58,055 --> 00:04:01,092 年取ると 目立つようになるんですって。 82 00:04:01,092 --> 00:04:04,078 えっ… 2人とも おそうじは? 83 00:04:04,078 --> 00:04:07,081 若い者に任せて オラは退散だゾ。 84 00:04:07,081 --> 00:04:09,100 アンタも 十分 若いでしょ。 85 00:04:09,100 --> 00:04:12,069 ネネは リアルおままごとの ネタ探しに ちょっと休憩。 86 00:04:12,069 --> 00:04:14,989 あっ いいの思いついた。 87 00:04:14,989 --> 00:04:19,093 えーっと 片づけられない嫁と きれい好きな姑のけんかに→ 88 00:04:19,093 --> 00:04:21,095 嫌気がさした夫が…。 89 00:04:21,095 --> 00:04:23,097 (よしなが)ああー いた。 90 00:04:23,097 --> 00:04:25,116 2人とも おそうじさぼっちゃ ダメでしょ。 91 00:04:25,116 --> 00:04:27,084 だって~。 92 00:04:27,084 --> 00:04:29,086 まったく~ ろくにおそうじもできないの? 93 00:04:29,086 --> 00:04:32,089 なんて嫁かしら。 お里が知れるわねぇ。 94 00:04:32,089 --> 00:04:35,092 も 申し訳ございません お義母様。 95 00:04:35,092 --> 00:04:37,044 (よしなが・まつざか)はぁ? ワタシに ホコリまみれの家で→ 96 00:04:37,044 --> 00:04:40,081 暮らせと言うんだね。 恐ろしい~。 97 00:04:40,081 --> 00:04:42,099 す すぐにやり直します。 98 00:04:42,099 --> 00:04:44,101 (まつざか)ちょっと~。 (よしなが)え? 99 00:04:44,101 --> 00:04:47,071 おそうじの楽しさを 教えるなんて言ってて→ 100 00:04:47,071 --> 00:04:50,107 相変わらず ひまわり組は まとまりに欠けるわね。 101 00:04:50,107 --> 00:04:52,076 そ そんなことないわよ! 102 00:04:52,076 --> 00:04:56,097 それとも 担任の仕切りが 悪いのかしら? 103 00:04:56,097 --> 00:04:58,082 その点 ワタシのバラ組は…。 104 00:04:58,082 --> 00:05:01,085 (園児たちの笑い声) 105 00:05:01,085 --> 00:05:03,204 (男の子)イエーイ! 106 00:05:03,204 --> 00:05:05,204 昨日 ママと おもちゃ屋さんに行ったんだよ。 107 00:05:07,108 --> 00:05:10,094 バラ組は 何かしら? 108 00:05:10,094 --> 00:05:13,130 クッ… アンタのクラスの子のせいでしょ。 109 00:05:13,130 --> 00:05:15,099 人のせいにするんじゃないわよ! 110 00:05:15,099 --> 00:05:17,151 仕切りが悪いのは どっちかしらねー? 111 00:05:17,151 --> 00:05:20,151 何よ アンタよりはマシよ! なんですってー!? 112 00:05:21,105 --> 00:05:23,124 アハハハ~ フハハハハ~。 113 00:05:23,124 --> 00:05:26,093 中もきれいにしましょうね。 114 00:05:26,093 --> 00:05:28,028 ・~(鼻歌) 115 00:05:28,028 --> 00:05:30,197 (上尾先生)ああ…。 116 00:05:30,197 --> 00:05:33,197 ニワトリさ~ん 入りますよ~。 117 00:05:34,085 --> 00:05:37,088 コケッ! (上尾)お邪魔しま~…。 118 00:05:37,088 --> 00:05:40,040 ボンレスハム-! ああーっ! 119 00:05:40,040 --> 00:05:43,127 あっ ああ… ビックリしたぁ。 120 00:05:43,127 --> 00:05:45,079 しんのすけ~。 121 00:05:45,079 --> 00:05:47,064 さぼってないで そうじしろよ。 122 00:05:47,064 --> 00:05:49,083 オラの分は マサオくんに頼んだゾ。 123 00:05:49,083 --> 00:05:52,036 (マサオくん)頼まれてないよ。 一緒にやってよ。 124 00:05:52,036 --> 00:05:55,122 (ネネ)上尾先生は 何してるの? 125 00:05:55,122 --> 00:05:58,058 ワタシは ニワトリ小屋のそうじを 仰せつかったのですが→ 126 00:05:58,058 --> 00:06:00,094 これが 怖くって…。 127 00:06:00,094 --> 00:06:02,096 ああ~ あのボスニワトリ…。 128 00:06:02,096 --> 00:06:05,132 そうなんです。 困りました…。 129 00:06:05,132 --> 00:06:07,084 じゃあ ボクたち 手伝います。 130 00:06:07,084 --> 00:06:09,086 (マサオ・ボー・ネネ・しんのすけ) ええーっ! 131 00:06:09,086 --> 00:06:12,072 困った人を助けるのが 防衛隊の役目だろ。 132 00:06:12,072 --> 00:06:15,159 すぐかっこつけるー。 (ボーちゃん)でも 1人じゃ大変。 133 00:06:15,159 --> 00:06:18,095 そうだね。 じゃあ 始めましょう。 134 00:06:18,095 --> 00:06:20,080 皆さん ありがとうございます。 135 00:06:20,080 --> 00:06:28,005 ・~ 136 00:06:28,005 --> 00:06:30,090 あっ 1羽逃げてる。 137 00:06:30,090 --> 00:06:32,076 えっ… いつの間に? 138 00:06:32,076 --> 00:06:35,146 (上尾)あの大きさは 例のボスかもしれません。 139 00:06:35,146 --> 00:06:37,146 (ネネ)捕まえなきゃ。 140 00:06:41,068 --> 00:06:43,103 (一同)ああ…。 141 00:06:43,103 --> 00:06:45,206 (一同)うわぁー! 142 00:06:45,206 --> 00:06:47,206 コケ? 143 00:06:50,177 --> 00:06:52,177 (一同)はっ!? 144 00:06:56,150 --> 00:06:58,150 (一同)ヒィー! 145 00:06:59,136 --> 00:07:01,136 コケッコー! 146 00:07:02,056 --> 00:07:05,059 (ニワトリの鳴き声) 147 00:07:05,059 --> 00:07:07,178 コケッ! 148 00:07:07,178 --> 00:07:09,178 クワッ クワッ クワッ クワッ! 149 00:07:10,080 --> 00:07:12,016 大変だぁ! 150 00:07:12,016 --> 00:07:14,101 中もきれいになりま…。 (ニワトリの鳴き声) 151 00:07:14,101 --> 00:07:16,170 え? 152 00:07:16,170 --> 00:07:18,170 うわーっ! 153 00:07:19,256 --> 00:07:21,256 (園長)うわーっ! 154 00:07:24,061 --> 00:07:27,031 ああ… ああ…。 155 00:07:27,031 --> 00:07:30,217 ワタシの努力が…。 156 00:07:30,217 --> 00:07:32,217 (園児たち)うわぁー! 157 00:07:33,087 --> 00:07:35,089 (園児たちの悲鳴) 158 00:07:35,089 --> 00:07:38,075 アンタ いい加減にしなさいよ! そっちこそ! 159 00:07:38,075 --> 00:07:40,244 (園児たちの悲鳴) 160 00:07:40,244 --> 00:07:42,244 (ニワトリの鳴き声) (2人)うわーっ! 161 00:07:43,180 --> 00:07:45,180 (2人)ヒィー! 162 00:07:46,233 --> 00:07:48,233 (ニワトリの鳴き声) 163 00:07:53,107 --> 00:07:55,092 (ニワトリの鳴き声) 164 00:07:55,092 --> 00:07:57,194 (園児たちの悲鳴) 165 00:07:57,194 --> 00:08:01,194 ニワトリも走る年末ですなぁ。 166 00:08:05,202 --> 00:08:07,202 (野原みさえ)なんじゃ そりゃ? 167 00:08:08,172 --> 00:08:32,172 ・~ 168 00:11:31,075 --> 00:11:34,078 (野原しんのすけ)母ちゃ~ん。 (野原みさえ)何? 169 00:11:34,078 --> 00:11:37,081 のどかわいた~。 なんか飲みた~い。 170 00:11:37,081 --> 00:11:39,983 もうすぐ お家よ。 あと少し。 171 00:11:39,983 --> 00:11:44,054 のどかわいた のどかわいた のどかわいた~! 172 00:11:44,054 --> 00:11:46,023 すぐだって言ってんでしょ! 173 00:11:46,023 --> 00:11:49,076 のどかわきすぎて お尻とお尻がくっつくー! 174 00:11:49,076 --> 00:11:51,128 それを言うなら おなかすきすぎて→ 175 00:11:51,128 --> 00:11:54,081 おなかと背中がくっつくでしょ。 176 00:11:54,081 --> 00:11:56,066 (隣のおばさん)ちょっと~ ちょっと 野原さん。 177 00:11:56,066 --> 00:11:59,069 あっ… ああ どうも。 178 00:11:59,069 --> 00:12:02,139 ちょっと上がって お茶飲んでかない? 179 00:12:02,139 --> 00:12:04,274 えっ でも…。 行く 行く~! 180 00:12:04,274 --> 00:12:07,274 あっ コラッ! しんのすけ! すみません…。 181 00:12:09,046 --> 00:12:11,081 (2人)ぷは~! 182 00:12:11,081 --> 00:12:13,083 ああ~ お尻が生き返る~! 183 00:12:13,083 --> 00:12:15,102 (野原ひまわり) た~い たゆたゆ~。 184 00:12:15,102 --> 00:12:17,054 まったく~。 185 00:12:17,054 --> 00:12:20,073 ああ~! おいしいわ このコーヒー。 186 00:12:20,073 --> 00:12:23,076 またまた…。 ほんとです。 187 00:12:23,076 --> 00:12:26,029 おばさんの淹れてくださる コーヒー いつもおいしいけど→ 188 00:12:26,029 --> 00:12:29,082 ここんとこ 一段と腕を上げられたみたい。 189 00:12:29,082 --> 00:12:31,084 もう 野原さんったら~。 190 00:12:31,084 --> 00:12:34,188 そんなに持ち上げたって 何も出ないわよ。 191 00:12:34,188 --> 00:12:38,188 いやぁ これ ヘタな喫茶店より おいしいわ ほんと。 192 00:12:39,026 --> 00:12:42,062 あ あのね…。 えっ? 193 00:12:42,062 --> 00:12:44,081 どうかなさいました? 194 00:12:44,081 --> 00:12:48,085 どうしよっかなぁ~。 何? 何? どうしたの? 195 00:12:48,085 --> 00:12:50,170 アンタはいいの。 196 00:12:50,170 --> 00:12:52,170 実はね…。 (みさえ・しんのすけ)はい。 197 00:12:53,140 --> 00:12:55,058 (野原ひろし)へえ~。 198 00:12:55,058 --> 00:12:57,077 (ひろし)おばさんが 喫茶店やりたいって? 199 00:12:57,077 --> 00:12:59,079 喫茶店っていうより カフェね。 200 00:12:59,079 --> 00:13:02,082 どう違うんだ? きっさて~んと→ 201 00:13:02,082 --> 00:13:04,084 カッフェー! わかんねえよ! 202 00:13:04,084 --> 00:13:06,069 最近 はやってるのよ。 203 00:13:06,069 --> 00:13:08,038 ご主人が定年退職したあと→ 204 00:13:08,038 --> 00:13:10,107 自宅でカフェを開くの。 205 00:13:10,107 --> 00:13:12,142 おばさんちの あの家で? 206 00:13:12,142 --> 00:13:14,094 もちろん あのままじゃないわよ。 207 00:13:14,094 --> 00:13:16,029 今日 見せてもらったんだけど→ 208 00:13:16,029 --> 00:13:18,081 お2階が 意外と広いのよ。 209 00:13:18,081 --> 00:13:21,168 あと テラスもあるし そこをリフォームするんですって。 210 00:13:21,168 --> 00:13:24,168 しかし あそこからじゃ 大した眺めでもないだろ。 211 00:13:27,174 --> 00:13:31,174 あら ウッドデッキ風にすれば お洒落な感じになるわよ。 212 00:13:34,064 --> 00:13:36,066 へえ~ そういうもんかい。 213 00:13:36,066 --> 00:13:39,086 母ちゃんも誘われたんだよ。 えっ? 214 00:13:39,086 --> 00:13:42,055 野原さんも一緒にやりましょうよ。 儲かるかもよ。 215 00:13:42,055 --> 00:13:44,074 おい ほんとか? 216 00:13:44,074 --> 00:13:47,077 ま まだ やるって 決まったわけじゃないから…。 217 00:13:47,077 --> 00:13:49,079 オマエは 何か出すより→ 218 00:13:49,079 --> 00:13:51,014 出されて 食べたり飲んだりする方だろうが。 219 00:13:51,014 --> 00:13:53,083 父ちゃん イエーイ! ん? 220 00:13:53,083 --> 00:13:56,086 (2人)イエーイ! オラも 父ちゃんと同じこと→ 221 00:13:56,086 --> 00:13:58,071 言ったんだゾ。 おっ そうか。 222 00:13:58,071 --> 00:14:01,141 やっぱ みさえのこと わかってる同士だからな。 223 00:14:01,141 --> 00:14:05,162 野原みさえ被害者の会。 おっ うまいこと言うなぁ。 224 00:14:05,162 --> 00:14:08,162 (2人)ハハハハハ…。 225 00:14:09,182 --> 00:14:11,168 誰の被害者だって? 226 00:14:11,168 --> 00:14:15,168 いや あ いや それは… ハハハ…。 227 00:14:21,061 --> 00:14:24,064 (ネネちゃん)ひまちゃん ここに うさぎさんいるね。 228 00:14:24,064 --> 00:14:27,117 (風間ママ)たまにはいいわよね こうやって集まるのも。 229 00:14:27,117 --> 00:14:29,169 (ネネママ) 幼稚園の近くのファミレスが→ 230 00:14:29,169 --> 00:14:31,088 回転寿司になっちゃって→ 231 00:14:31,088 --> 00:14:34,024 気軽にお茶できるとこ なくなっちゃいましたものね。 232 00:14:34,024 --> 00:14:36,159 幼稚園ママたちが居座るから→ 233 00:14:36,159 --> 00:14:38,159 儲からなくなっちゃったの かしら? 234 00:14:42,082 --> 00:14:44,017 (一同)ああ…。 235 00:14:44,017 --> 00:14:46,053 (マサオママ)どこか近くに 小洒落た喫茶店でも→ 236 00:14:46,053 --> 00:14:48,071 できないかしらねぇ。 237 00:14:48,071 --> 00:14:50,090 (ネネママ・みさえ・風間ママ) そうねぇ。 238 00:14:50,090 --> 00:14:53,026 オラんちの母ちゃん 喫茶店やるんだよ。 239 00:14:53,026 --> 00:14:55,045 あっ カフェだっけ? (ネネママ・風間ママ・マサオママ)ええーっ!? 240 00:14:55,045 --> 00:14:57,080 いえいえいえ ワタシじゃないんです。 241 00:14:57,080 --> 00:15:00,067 ワタシは誘われただけで…。 242 00:15:00,067 --> 00:15:02,085 へえ~ そうでしたの? 243 00:15:02,085 --> 00:15:05,055 はい。 だから まだ 全然 夢みたいなお話で…。 244 00:15:05,055 --> 00:15:08,125 でも ステキよね 自宅でカフェなんて。 245 00:15:08,125 --> 00:15:11,078 ワタシも憧れちゃうわ。 あら 桜田さんも? 246 00:15:11,078 --> 00:15:14,081 アタシも ちょっぴり やってみたいなぁ なんて。 247 00:15:14,081 --> 00:15:16,116 まあ~。 248 00:15:16,116 --> 00:15:18,151 実は アタクシも…。 あら~。 249 00:15:18,151 --> 00:15:20,087 じゃあ みんなで やれば~。 250 00:15:20,087 --> 00:15:22,039 カスカベカフェ 略してカスカフェ~。 251 00:15:22,039 --> 00:15:24,041 なんちゃって。 252 00:15:24,041 --> 00:15:27,127 いいから あっちで遊んでなさい。 はーい。 253 00:15:27,127 --> 00:15:30,063 最近のカフェって 雑貨なんかも売ってるじゃない? 254 00:15:30,063 --> 00:15:32,082 ああいうの つい夢中で見ちゃうわ。 255 00:15:32,082 --> 00:15:34,017 ああ~ 手作り雑貨? 256 00:15:34,017 --> 00:15:38,121 ねえ もしも野原さんが カフェをやることになったら→ 257 00:15:38,121 --> 00:15:40,007 アタシたちも小物を作って→ 258 00:15:40,007 --> 00:15:42,075 置かせてもらったら いいんじゃない? 259 00:15:42,075 --> 00:15:45,078 あっ それいい! 何かお作りになるの? 260 00:15:45,078 --> 00:15:47,064 まあ お作りになるってほどじゃ ないけど→ 261 00:15:47,064 --> 00:15:49,066 編み物をちょこっと…。 262 00:15:49,066 --> 00:15:51,068 (ネネママ・みさえ・風間ママ) まあ~! 263 00:15:51,068 --> 00:15:53,086 今日 マサオが着てるのも…。 264 00:15:53,086 --> 00:15:55,088 (風間ママ)あれ 編まれたの? 265 00:15:55,088 --> 00:15:57,174 (マサオママ) ひどいデキですけど~。 266 00:15:57,174 --> 00:15:59,174 (ネネママ・みさえ・風間ママ) すごーい! 267 00:16:00,077 --> 00:16:02,045 あの… 実は アタクシも…。 268 00:16:02,045 --> 00:16:04,014 (ネネママ・みさえ・マサオママ) えっ!? 269 00:16:04,014 --> 00:16:07,084 まさか これ!? 風間さんの手作り? 270 00:16:07,084 --> 00:16:10,087 知り合いの陶芸家の方に 教わって…。 271 00:16:10,087 --> 00:16:12,039 (ネネママ・みさえ・マサオママ) へえ~。 272 00:16:12,039 --> 00:16:15,058 どうりで 形がいび… あ いや なんていうか…。 273 00:16:15,058 --> 00:16:18,145 素朴な感じ? そうそう。 274 00:16:18,145 --> 00:16:20,047 桜田さん そのティッシュカバーって…。 275 00:16:20,047 --> 00:16:23,066 えっ あの これは そんな…。 276 00:16:23,066 --> 00:16:25,102 ワタシのは 売るってほどじゃ…。 277 00:16:25,102 --> 00:16:27,137 またまた~。 278 00:16:27,137 --> 00:16:29,089 しんちゃんのママが カフェやるなら→ 279 00:16:29,089 --> 00:16:32,075 ネネもウエートレスやりたいわ。 280 00:16:32,075 --> 00:16:34,061 (風間くん) 子供は働いちゃいけないって→ 281 00:16:34,061 --> 00:16:38,098 法律で決まってるんだよ。 (ボーちゃん)お手伝いならできる。 282 00:16:38,098 --> 00:16:40,067 しんちゃんのママから お給料もらおうなんて→ 283 00:16:40,067 --> 00:16:42,052 思ってないわよ。 284 00:16:42,052 --> 00:16:45,072 オラんち 貧乏だから あげらんないし…。 285 00:16:45,072 --> 00:16:47,107 (マサオくん) 大きなホットケーキがある→ 286 00:16:47,107 --> 00:16:49,126 お店がいいなぁ。 ワッフルとかもいいよね。 287 00:16:49,126 --> 00:16:51,161 そうね。 どんなお店がいいか→ 288 00:16:51,161 --> 00:16:54,161 リアルおままごとで シミュレーションしてもいいわね。 289 00:16:55,165 --> 00:16:58,168 昭和の懐かしいお家風って どうかしら? 290 00:16:58,168 --> 00:17:00,168 (風間ママ)インテリアも 昭和っぽくして。 291 00:17:01,121 --> 00:17:02,973 いらっしゃいませ。 292 00:17:02,973 --> 00:17:06,076 いいわねぇ。 カスカベのお野菜だけで作った→ 293 00:17:06,076 --> 00:17:09,045 ヘルシーなランチプレート出して。 294 00:17:09,045 --> 00:17:12,099 そんなお店ができたら 毎日 通っちゃう~。 295 00:17:12,099 --> 00:17:15,135 昭和レトロじゃ ネネのイメージとは違うわ。 296 00:17:15,135 --> 00:17:18,054 やっぱり アクション仮面カフェでしょ。 297 00:17:18,054 --> 00:17:21,074 アハハ~。 (アクション仮面)ワーッハッハ…。 298 00:17:21,074 --> 00:17:25,212 そんなの 一部のコアなファンしか 来ないじゃないの。 ダメダメ! 299 00:17:25,212 --> 00:17:28,212 もっと一般ウケを狙わないと。 例えば? 300 00:17:30,083 --> 00:17:32,018 おかえりなさいませ。 301 00:17:32,018 --> 00:17:35,038 (一同)ご主人様~。 302 00:17:35,038 --> 00:17:37,107 これね! ママメイド…。 303 00:17:37,107 --> 00:17:39,059 それこそ コアすぎるでしょ。 304 00:17:39,059 --> 00:17:42,028 うちの主人は 商売って そんなに甘くないぞって→ 305 00:17:42,028 --> 00:17:44,047 言うんですけどね…。 306 00:17:44,047 --> 00:17:46,099 まあ そうよね。 307 00:17:46,099 --> 00:17:49,052 でも 儲からなかったら やめればいいのよ。 308 00:17:49,052 --> 00:17:52,189 で 回転寿司? オホホホ… そうそう。 309 00:17:52,189 --> 00:17:54,189 (一同)ハハハハハハ…。 310 00:17:59,079 --> 00:18:01,031 このお宅ね。 311 00:18:01,031 --> 00:18:04,117 あそこに続く階段を作って…。 312 00:18:04,117 --> 00:18:06,219 (ネネママ)その奥のお部屋を リフォームするのね。 313 00:18:06,219 --> 00:18:10,219 (マサオママ)まさに 住宅街の 隠れ家カフェになりそう。 314 00:18:12,142 --> 00:18:14,142 (一同)うわぁ~。 315 00:18:15,128 --> 00:18:17,063 ん? 316 00:18:17,063 --> 00:18:19,065 ああーっ! こんにちは。 317 00:18:19,065 --> 00:18:22,068 (みさえ・ネネママ・風間ママ・マサオママ) こここ… こんにちは。 318 00:18:22,068 --> 00:18:24,104 いいわね 皆さん ご一緒で。 319 00:18:24,104 --> 00:18:27,073 え ええ… まあ…。 (一同)ハハハ…。 320 00:18:27,073 --> 00:18:30,043 どんなカフェにするか 見にきたんだゾ。 321 00:18:30,043 --> 00:18:32,078 しんのすけ! カフェ? 322 00:18:32,078 --> 00:18:35,098 あ いや… この間のお話の…。 323 00:18:35,098 --> 00:18:37,234 それより 野原さん ちょっと…。 えっ? 324 00:18:37,234 --> 00:18:40,234 皆さんも ちょっと…。 (みさえ・ネネママ・風間ママ・マサオママ)はぁ。 325 00:18:42,055 --> 00:18:45,075 どうかしら? この肉じゃが。 326 00:18:45,075 --> 00:18:47,110 はぁ…。 (ネネママ)おいしいです。 ねえ。 327 00:18:47,110 --> 00:18:50,163 (風間ママ)ええ。 (マサオママ)いいお味です。 328 00:18:50,163 --> 00:18:52,082 ほんと? よかった。 329 00:18:52,082 --> 00:18:55,035 アタシ そのうち お総菜屋さん やろうと思ってさ→ 330 00:18:55,035 --> 00:18:57,053 試しに作ってみたのよ。 331 00:18:57,053 --> 00:19:00,090 (一同)えっ!? お総菜屋さんって? 332 00:19:00,090 --> 00:19:04,010 カフェじゃ? いや この間は ほんとに…。 333 00:19:04,010 --> 00:19:08,114 あ あの…。 もう少し甘くてもいいかしらね。 334 00:19:08,114 --> 00:19:10,984 あの カフェをやるっていうのは? カフェ? 335 00:19:10,984 --> 00:19:14,020 ああ やめた やめた。 コーヒー 嫌いなのよ。 336 00:19:14,020 --> 00:19:18,091 何それ? そうだ。 ひじきも作ってたんだ。 337 00:19:18,091 --> 00:19:22,195 ねえ ひじきも食べてみて。 ああ はい はい。 338 00:19:22,195 --> 00:19:24,195 ひじき ひじき…。 339 00:19:25,181 --> 00:19:28,181 どうなってんの? やれやれですな。 340 00:19:35,158 --> 00:19:38,158 そして データ放送の締め切りは もうすぐだゾ。 341 00:21:28,088 --> 00:21:32,092 〈その時 この男が立ち上がる!〉 342 00:21:32,092 --> 00:21:34,110 ロボとーちゃん! 343 00:21:34,110 --> 00:21:37,113 しんのすけ 合体だ! 344 00:21:37,113 --> 00:21:38,982 トォー! 345 00:21:38,982 --> 00:21:42,185 家族は オレが守る! 346 00:21:42,185 --> 00:21:44,185 ポチーン。 347 00:21:51,194 --> 00:21:54,194 アハ~。 カ ゲ キ~! 348 00:21:57,000 --> 00:22:00,203 〈映画館で前売り券を買うと→ 349 00:22:00,203 --> 00:22:03,203 「発進!歩くロボしんちゃん」が もらえる〉 350 00:22:05,125 --> 00:22:07,125 みんな 準備はいい? 351 00:22:11,197 --> 00:22:13,197 あっち向いて ホイ! 352 00:22:15,201 --> 00:22:18,201 どう? 当たった? 来年もやれば~。