1 00:02:18,924 --> 00:02:22,877 (よしなが先生)皆さ~ん! 今日は大そうじの日で~す。 2 00:02:22,877 --> 00:02:25,880 毎日 楽しく遊んだ幼稚園を みんなで きれいにしましょう! 3 00:02:25,880 --> 00:02:27,882 (園児たち)はーい! 4 00:02:27,882 --> 00:02:29,868 (野原しんのすけ) うん いい返事だ。 5 00:02:29,868 --> 00:02:31,870 みんな 頑張ってくれたまえ。 6 00:02:31,870 --> 00:02:33,872 しんちゃんも やるのよ。 7 00:02:33,872 --> 00:02:36,875 いやぁ オラは もっぱら 見るばっかりでして~。 8 00:02:36,875 --> 00:02:39,878 大丈夫。 先生が教えてあげるから。 9 00:02:39,878 --> 00:02:43,882 《そうよ! おそうじの大切さ 楽しさをわかってもらうために→ 10 00:02:43,882 --> 00:02:45,884 ファイトよ!》 11 00:02:45,884 --> 00:02:47,869 (風間くん) 先生 どうしたんですか? 12 00:02:47,869 --> 00:02:50,869 あ… じゃあ 始めましょうね。 13 00:02:54,876 --> 00:02:57,879 今年も年末ですか。 早いですなぁ。 14 00:02:57,879 --> 00:03:00,882 しみじみ言うなよ。 ボクたちは まだ5歳だぞ。 15 00:03:00,882 --> 00:03:02,884 いいか しんのすけ。 16 00:03:02,884 --> 00:03:04,869 窓を しっかりふいて ピカピカにするからな。 17 00:03:04,869 --> 00:03:07,872 フーッ。 うわぁぁ…。 18 00:03:07,872 --> 00:03:10,875 何すんだ! しっかりふいてって言うから。 19 00:03:10,875 --> 00:03:13,878 窓をふくんだ! どうやって? 20 00:03:13,878 --> 00:03:15,880 こうだ こう。 21 00:03:15,880 --> 00:03:17,882 おお~ お上手。 ったく~。 22 00:03:17,882 --> 00:03:20,885 ちゃんと雑巾持ってきたか? おお~ これだゾ ほらっ。 23 00:03:20,885 --> 00:03:22,871 ちなみに ボクのは→ 24 00:03:22,871 --> 00:03:24,873 古くなったPeLADAの タオルさ。 25 00:03:24,873 --> 00:03:28,877 オラのは 父ちゃんが古くなって 雑巾になった会社のやつ。 26 00:03:28,877 --> 00:03:31,880 古くなった パパの会社のタオルだろ。 27 00:03:31,880 --> 00:03:33,882 誤解を呼ぶ言い方するなよ…。 28 00:03:33,882 --> 00:03:35,882 ハァ-…。 29 00:03:37,886 --> 00:03:39,871 ハァ-…。 んんー! 30 00:03:39,871 --> 00:03:41,873 うわあー! 31 00:03:41,873 --> 00:03:44,876 まじめにやれよ! あら ガラス越しじゃ嫌なのね。 32 00:03:44,876 --> 00:03:47,876 そうじゃない! ガラスをふけと言ってるんだ! 33 00:03:52,884 --> 00:04:02,877 ・~ 34 00:04:02,877 --> 00:04:04,879 まねするなよ! 35 00:04:04,879 --> 00:04:06,881 鏡に映ってるみた~い。 36 00:04:06,881 --> 00:04:08,883 ボクは そんな顔してない! 37 00:04:08,883 --> 00:04:12,887 遊び始めたわね。 よーし…。 38 00:04:12,887 --> 00:04:16,875 2人とも これを使うと もっときれいになるわよ。 39 00:04:16,875 --> 00:04:18,877 いい? 40 00:04:18,877 --> 00:04:21,880 おお~! あわあわ~! 41 00:04:21,880 --> 00:04:24,883 アハ~。 ほんとだ。 ピカピカだ。 42 00:04:24,883 --> 00:04:27,886 ねえ。 なんだか 心まで ピカピカになるみたいじゃない? 43 00:04:27,886 --> 00:04:29,888 いやぁ そんなメンタルなとこまでは→ 44 00:04:29,888 --> 00:04:31,873 ちょっと…。 45 00:04:31,873 --> 00:04:33,875 心は関係ないと思います。 46 00:04:33,875 --> 00:04:35,877 お子ちゃまだなぁ。 47 00:04:35,877 --> 00:04:39,881 それよりボク 高い所もふきたいんですけど…。 48 00:04:39,881 --> 00:04:42,884 そう それじゃあ…。 49 00:04:42,884 --> 00:04:44,886 (よしなが)はい。 50 00:04:44,886 --> 00:04:47,872 やっぱり 高い所の方が 汚れてるな。 51 00:04:47,872 --> 00:04:49,874 あー この辺 すごく汚れてる。 52 00:04:49,874 --> 00:04:51,874 (よしなが)ほんとねぇ。 53 00:04:52,877 --> 00:04:54,877 アハ~。 54 00:04:56,881 --> 00:04:58,883 んん~。 55 00:04:58,883 --> 00:05:01,886 先生 もうちょっと 高く上げてください。 56 00:05:01,886 --> 00:05:03,886 こう? 57 00:05:06,875 --> 00:05:08,877 ここ なかなか落ちない。 58 00:05:08,877 --> 00:05:11,880 そ そんなに細かくやらなくても いいのよ。 59 00:05:11,880 --> 00:05:13,882 時間なくなっちゃうから。 60 00:05:13,882 --> 00:05:15,884 あっ あの端っこも汚れてる。 61 00:05:15,884 --> 00:05:18,887 先生 もうちょっと右へ 移動してください。 62 00:05:18,887 --> 00:05:20,887 (よしなが)はい…。 63 00:05:21,890 --> 00:05:23,875 アハ~。 64 00:05:23,875 --> 00:05:26,878 先生 届かない! もっと上げて! 65 00:05:26,878 --> 00:05:28,880 つ… つらい…。 66 00:05:28,880 --> 00:05:30,882 (風間)先生 もうちょっと上! 67 00:05:30,882 --> 00:05:32,884 (よしなが)む… 無理…。 68 00:05:32,884 --> 00:05:36,888 (園長先生)1年間 送り迎え ご苦労さまでした。 69 00:05:36,888 --> 00:05:38,888 (園長) 来年も よろしくお願いします。 70 00:05:39,874 --> 00:05:42,877 (まつざか先生) あら このマット破れてる。 71 00:05:42,877 --> 00:05:45,880 仕方ないか。 もう随分 使ってるしね。 72 00:05:45,880 --> 00:05:48,883 そうそう。 古くなると シワが出たり たるんだり。 73 00:05:48,883 --> 00:05:50,885 そうなのよねぇ。 74 00:05:50,885 --> 00:05:53,888 ワタシも 最近 ほうれい線が目立ってきて…。 75 00:05:53,888 --> 00:05:56,875 えっ… しんのすけくん!? 76 00:05:56,875 --> 00:05:58,877 ほうれん草の芽が出たの? 77 00:05:58,877 --> 00:06:00,879 (ネネちゃん)ほうれん草じゃなくて ほうれい線よ。 78 00:06:00,879 --> 00:06:02,881 顔の ここんとこに出るシワ。 79 00:06:02,881 --> 00:06:05,884 年取ると 目立つようになるんですって。 80 00:06:05,884 --> 00:06:08,887 えっ… 2人とも おそうじは? 81 00:06:08,887 --> 00:06:11,890 若い者に任せて オラは退散だゾ。 82 00:06:11,890 --> 00:06:13,892 アンタも 十分 若いでしょ。 83 00:06:13,892 --> 00:06:16,878 ネネは リアルおままごとの ネタ探しに ちょっと休憩。 84 00:06:16,878 --> 00:06:19,881 あっ いいの思いついた。 85 00:06:19,881 --> 00:06:23,885 えーっと 片づけられない嫁と きれい好きな姑のけんかに→ 86 00:06:23,885 --> 00:06:25,887 嫌気がさした夫が…。 87 00:06:25,887 --> 00:06:27,889 (よしなが)ああー いた。 88 00:06:27,889 --> 00:06:29,891 2人とも おそうじさぼっちゃ ダメでしょ。 89 00:06:29,891 --> 00:06:31,876 だって~。 90 00:06:31,876 --> 00:06:33,878 まったく~ ろくにおそうじもできないの? 91 00:06:33,878 --> 00:06:36,881 なんて嫁かしら。 お里が知れるわねぇ。 92 00:06:36,881 --> 00:06:39,884 も 申し訳ございません お義母様。 93 00:06:39,884 --> 00:06:41,886 (よしなが・まつざか)はぁ? ワタシに ホコリまみれの家で→ 94 00:06:41,886 --> 00:06:44,889 暮らせと言うんだね。 恐ろしい~。 95 00:06:44,889 --> 00:06:46,891 す すぐにやり直します。 96 00:06:46,891 --> 00:06:48,877 (まつざか)ちょっと~。 (よしなが)え? 97 00:06:48,877 --> 00:06:51,880 おそうじの楽しさを 教えるなんて言ってて→ 98 00:06:51,880 --> 00:06:54,883 相変わらず ひまわり組は まとまりに欠けるわね。 99 00:06:54,883 --> 00:06:56,885 そ そんなことないわよ! 100 00:06:56,885 --> 00:07:00,889 それとも 担任の仕切りが 悪いのかしら? 101 00:07:00,889 --> 00:07:02,891 その点 ワタシのバラ組は…。 102 00:07:02,891 --> 00:07:05,877 (園児たちの笑い声) 103 00:07:05,877 --> 00:07:07,879 (男の子)イエーイ! 104 00:07:07,879 --> 00:07:09,879 昨日 ママと おもちゃ屋さんに行ったんだよ。 105 00:07:11,883 --> 00:07:14,886 バラ組は 何かしら? 106 00:07:14,886 --> 00:07:17,889 クッ… アンタのクラスの子のせいでしょ。 107 00:07:17,889 --> 00:07:19,891 人のせいにするんじゃないわよ! 108 00:07:19,891 --> 00:07:21,893 仕切りが悪いのは どっちかしらねー? 109 00:07:21,893 --> 00:07:24,893 何よ アンタよりはマシよ! なんですってー!? 110 00:07:25,880 --> 00:07:27,882 アハハハ~ フハハハハ~。 111 00:07:27,882 --> 00:07:30,885 中もきれいにしましょうね。 112 00:07:30,885 --> 00:07:32,887 ・~(鼻歌) 113 00:07:32,887 --> 00:07:34,889 (上尾先生)ああ…。 114 00:07:34,889 --> 00:07:37,889 ニワトリさ~ん 入りますよ~。 115 00:07:38,893 --> 00:07:41,879 コケッ! (上尾)お邪魔しま~…。 116 00:07:41,879 --> 00:07:44,882 ボンレスハム-! ああーっ! 117 00:07:44,882 --> 00:07:47,885 あっ ああ… ビックリしたぁ。 118 00:07:47,885 --> 00:07:49,887 しんのすけ~。 119 00:07:49,887 --> 00:07:51,889 さぼってないで そうじしろよ。 120 00:07:51,889 --> 00:07:53,891 オラの分は マサオくんに頼んだゾ。 121 00:07:53,891 --> 00:07:56,894 (マサオくん)頼まれてないよ。 一緒にやってよ。 122 00:07:56,894 --> 00:07:59,881 (ネネ)上尾先生は 何してるの? 123 00:07:59,881 --> 00:08:02,884 ワタシは ニワトリ小屋のそうじを 仰せつかったのですが→ 124 00:08:02,884 --> 00:08:04,886 これが 怖くって…。 125 00:08:04,886 --> 00:08:06,888 ああ~ あのボスニワトリ…。 126 00:08:06,888 --> 00:08:09,891 そうなんです。 困りました…。 127 00:08:09,891 --> 00:08:11,893 じゃあ ボクたち 手伝います。 128 00:08:11,893 --> 00:08:13,895 (マサオ・ボー・ネネ・しんのすけ) ええーっ! 129 00:08:13,895 --> 00:08:16,881 困った人を助けるのが 防衛隊の役目だろ。 130 00:08:16,881 --> 00:08:19,884 すぐかっこつけるー。 (ボーちゃん)でも 1人じゃ大変。 131 00:08:19,884 --> 00:08:22,887 そうだね。 じゃあ 始めましょう。 132 00:08:22,887 --> 00:08:24,889 皆さん ありがとうございます。 133 00:08:24,889 --> 00:08:32,880 ・~ 134 00:08:32,880 --> 00:08:34,882 あっ 1羽逃げてる。 135 00:08:34,882 --> 00:08:36,884 えっ… いつの間に? 136 00:08:36,884 --> 00:08:39,887 (上尾)あの大きさは 例のボスかもしれません。 137 00:08:39,887 --> 00:08:41,887 (ネネ)捕まえなきゃ。 138 00:08:45,893 --> 00:08:47,895 (一同)ああ…。 139 00:08:47,895 --> 00:08:49,881 (一同)うわぁー! 140 00:08:49,881 --> 00:08:51,881 コケ? 141 00:08:54,886 --> 00:08:56,886 (一同)はっ!? 142 00:09:00,892 --> 00:09:02,892 (一同)ヒィー! 143 00:09:03,895 --> 00:09:05,895 コケッコー! 144 00:09:06,881 --> 00:09:09,884 (ニワトリの鳴き声) 145 00:09:09,884 --> 00:09:11,886 コケッ! 146 00:09:11,886 --> 00:09:13,886 クワッ クワッ クワッ クワッ! 147 00:09:14,889 --> 00:09:16,891 大変だぁ! 148 00:09:16,891 --> 00:09:18,893 中もきれいになりま…。 (ニワトリの鳴き声) 149 00:09:18,893 --> 00:09:20,895 え? 150 00:09:20,895 --> 00:09:22,895 うわーっ! 151 00:09:23,898 --> 00:09:25,898 (園長)うわーっ! 152 00:09:28,886 --> 00:09:31,889 ああ… ああ…。 153 00:09:31,889 --> 00:09:34,892 ワタシの努力が…。 154 00:09:34,892 --> 00:09:36,892 (園児たち)うわぁー! 155 00:09:37,895 --> 00:09:39,897 (園児たちの悲鳴) 156 00:09:39,897 --> 00:09:42,884 アンタ いい加減にしなさいよ! そっちこそ! 157 00:09:42,884 --> 00:09:44,886 (園児たちの悲鳴) 158 00:09:44,886 --> 00:09:46,886 (ニワトリの鳴き声) (2人)うわーっ! 159 00:09:47,889 --> 00:09:49,889 (2人)ヒィー! 160 00:09:50,892 --> 00:09:52,892 (ニワトリの鳴き声) 161 00:09:57,899 --> 00:09:59,884 (ニワトリの鳴き声) 162 00:09:59,884 --> 00:10:01,886 (園児たちの悲鳴) 163 00:10:01,886 --> 00:10:05,886 ニワトリも走る年末ですなぁ。 164 00:10:18,886 --> 00:10:21,889 (野原しんのすけ)母ちゃ~ん。 (野原みさえ)何? 165 00:10:21,889 --> 00:10:24,892 のどかわいた~。 なんか飲みた~い。 166 00:10:24,892 --> 00:10:27,895 もうすぐ お家よ。 あと少し。 167 00:10:27,895 --> 00:10:31,899 のどかわいた のどかわいた のどかわいた~! 168 00:10:31,899 --> 00:10:33,885 すぐだって言ってんでしょ! 169 00:10:33,885 --> 00:10:36,888 のどかわきすぎて お尻とお尻がくっつくー! 170 00:10:36,888 --> 00:10:38,890 それを言うなら おなかすきすぎて→ 171 00:10:38,890 --> 00:10:41,893 おなかと背中がくっつくでしょ。 172 00:10:41,893 --> 00:10:43,895 (隣のおばさん)ちょっと~ ちょっと 野原さん。 173 00:10:43,895 --> 00:10:46,898 あっ… ああ どうも。 174 00:10:46,898 --> 00:10:49,901 ちょっと上がって お茶飲んでかない? 175 00:10:49,901 --> 00:10:51,886 えっ でも…。 行く 行く~! 176 00:10:51,886 --> 00:10:54,886 あっ コラッ! しんのすけ! すみません…。 177 00:10:56,891 --> 00:10:58,893 (2人)ぷは~! 178 00:10:58,893 --> 00:11:00,895 ああ~ お尻が生き返る~! 179 00:11:00,895 --> 00:11:02,897 (野原ひまわり) た~い たゆたゆ~。 180 00:11:02,897 --> 00:11:04,899 まったく~。 181 00:11:04,899 --> 00:11:07,885 ああ~! おいしいわ このコーヒー。 182 00:11:07,885 --> 00:11:10,888 またまた…。 ほんとです。 183 00:11:10,888 --> 00:11:13,891 おばさんの淹れてくださる コーヒー いつもおいしいけど→ 184 00:11:13,891 --> 00:11:16,894 ここんとこ 一段と腕を上げられたみたい。 185 00:11:16,894 --> 00:11:18,896 もう 野原さんったら~。 186 00:11:18,896 --> 00:11:21,899 そんなに持ち上げたって 何も出ないわよ。 187 00:11:21,899 --> 00:11:25,899 いやぁ これ ヘタな喫茶店より おいしいわ ほんと。 188 00:11:26,888 --> 00:11:29,891 あ あのね…。 えっ? 189 00:11:29,891 --> 00:11:31,893 どうかなさいました? 190 00:11:31,893 --> 00:11:35,897 どうしよっかなぁ~。 何? 何? どうしたの? 191 00:11:35,897 --> 00:11:37,899 アンタはいいの。 192 00:11:37,899 --> 00:11:39,899 実はね…。 (みさえ・しんのすけ)はい。 193 00:11:40,902 --> 00:11:42,887 (野原ひろし)へえ~。 194 00:11:42,887 --> 00:11:44,889 (ひろし)おばさんが 喫茶店やりたいって? 195 00:11:44,889 --> 00:11:46,891 喫茶店っていうより カフェね。 196 00:11:46,891 --> 00:11:49,894 どう違うんだ? きっさて~んと→ 197 00:11:49,894 --> 00:11:51,896 カッフェー! わかんねえよ! 198 00:11:51,896 --> 00:11:53,898 最近 はやってるのよ。 199 00:11:53,898 --> 00:11:55,900 ご主人が定年退職したあと→ 200 00:11:55,900 --> 00:11:57,902 自宅でカフェを開くの。 201 00:11:57,902 --> 00:11:59,887 おばさんちの あの家で? 202 00:11:59,887 --> 00:12:01,889 もちろん あのままじゃないわよ。 203 00:12:01,889 --> 00:12:03,891 今日 見せてもらったんだけど→ 204 00:12:03,891 --> 00:12:05,893 お2階が 意外と広いのよ。 205 00:12:05,893 --> 00:12:08,896 あと テラスもあるし そこをリフォームするんですって。 206 00:12:08,896 --> 00:12:11,896 しかし あそこからじゃ 大した眺めでもないだろ。 207 00:12:14,902 --> 00:12:18,902 あら ウッドデッキ風にすれば お洒落な感じになるわよ。 208 00:12:21,893 --> 00:12:23,895 へえ~ そういうもんかい。 209 00:12:23,895 --> 00:12:26,898 母ちゃんも誘われたんだよ。 えっ? 210 00:12:26,898 --> 00:12:29,901 野原さんも一緒にやりましょうよ。 儲かるかもよ。 211 00:12:29,901 --> 00:12:31,903 おい ほんとか? 212 00:12:31,903 --> 00:12:34,889 ま まだ やるって 決まったわけじゃないから…。 213 00:12:34,889 --> 00:12:36,891 オマエは 何か出すより→ 214 00:12:36,891 --> 00:12:38,893 出されて 食べたり飲んだりする方だろうが。 215 00:12:38,893 --> 00:12:40,895 父ちゃん イエーイ! ん? 216 00:12:40,895 --> 00:12:43,898 (2人)イエーイ! オラも 父ちゃんと同じこと→ 217 00:12:43,898 --> 00:12:45,900 言ったんだゾ。 おっ そうか。 218 00:12:45,900 --> 00:12:48,903 やっぱ みさえのこと わかってる同士だからな。 219 00:12:48,903 --> 00:12:52,890 野原みさえ被害者の会。 おっ うまいこと言うなぁ。 220 00:12:52,890 --> 00:12:55,890 (2人)ハハハハハ…。 221 00:12:56,894 --> 00:12:58,896 誰の被害者だって? 222 00:12:58,896 --> 00:13:02,896 いや あ いや それは… ハハハ…。 223 00:13:08,889 --> 00:13:11,892 (ネネちゃん)ひまちゃん ここに うさぎさんいるね。 224 00:13:11,892 --> 00:13:14,895 (風間ママ)たまにはいいわよね こうやって集まるのも。 225 00:13:14,895 --> 00:13:16,897 (ネネママ) 幼稚園の近くのファミレスが→ 226 00:13:16,897 --> 00:13:18,899 回転寿司になっちゃって→ 227 00:13:18,899 --> 00:13:21,902 気軽にお茶できるとこ なくなっちゃいましたものね。 228 00:13:21,902 --> 00:13:23,904 幼稚園ママたちが居座るから→ 229 00:13:23,904 --> 00:13:25,904 儲からなくなっちゃったの かしら? 230 00:13:29,894 --> 00:13:31,896 (一同)ああ…。 231 00:13:31,896 --> 00:13:33,898 (マサオママ)どこか近くに 小洒落た喫茶店でも→ 232 00:13:33,898 --> 00:13:35,900 できないかしらねぇ。 233 00:13:35,900 --> 00:13:37,902 (ネネママ・みさえ・風間ママ) そうねぇ。 234 00:13:37,902 --> 00:13:40,905 オラんちの母ちゃん 喫茶店やるんだよ。 235 00:13:40,905 --> 00:13:42,890 あっ カフェだっけ? (ネネママ・風間ママ・マサオママ)ええーっ!? 236 00:13:42,890 --> 00:13:44,892 いえいえいえ ワタシじゃないんです。 237 00:13:44,892 --> 00:13:47,895 ワタシは誘われただけで…。 238 00:13:47,895 --> 00:13:49,897 へえ~ そうでしたの? 239 00:13:49,897 --> 00:13:52,900 はい。 だから まだ 全然 夢みたいなお話で…。 240 00:13:52,900 --> 00:13:55,903 でも ステキよね 自宅でカフェなんて。 241 00:13:55,903 --> 00:13:58,906 ワタシも憧れちゃうわ。 あら 桜田さんも? 242 00:13:58,906 --> 00:14:01,892 アタシも ちょっぴり やってみたいなぁ なんて。 243 00:14:01,892 --> 00:14:03,894 まあ~。 244 00:14:03,894 --> 00:14:05,896 実は アタクシも…。 あら~。 245 00:14:05,896 --> 00:14:07,898 じゃあ みんなで やれば~。 246 00:14:07,898 --> 00:14:09,900 カスカベカフェ 略してカスカフェ~。 247 00:14:09,900 --> 00:14:11,902 なんちゃって。 248 00:14:11,902 --> 00:14:14,905 いいから あっちで遊んでなさい。 はーい。 249 00:14:14,905 --> 00:14:17,892 最近のカフェって 雑貨なんかも売ってるじゃない? 250 00:14:17,892 --> 00:14:19,894 ああいうの つい夢中で見ちゃうわ。 251 00:14:19,894 --> 00:14:21,896 ああ~ 手作り雑貨? 252 00:14:21,896 --> 00:14:25,900 ねえ もしも野原さんが カフェをやることになったら→ 253 00:14:25,900 --> 00:14:27,902 アタシたちも小物を作って→ 254 00:14:27,902 --> 00:14:29,904 置かせてもらったら いいんじゃない? 255 00:14:29,904 --> 00:14:32,907 あっ それいい! 何かお作りになるの? 256 00:14:32,907 --> 00:14:34,892 まあ お作りになるってほどじゃ ないけど→ 257 00:14:34,892 --> 00:14:36,894 編み物をちょこっと…。 258 00:14:36,894 --> 00:14:38,896 (ネネママ・みさえ・風間ママ) まあ~! 259 00:14:38,896 --> 00:14:40,898 今日 マサオが着てるのも…。 260 00:14:40,898 --> 00:14:42,900 (風間ママ)あれ 編まれたの? 261 00:14:42,900 --> 00:14:44,902 (マサオママ) ひどいデキですけど~。 262 00:14:44,902 --> 00:14:46,902 (ネネママ・みさえ・風間ママ) すごーい! 263 00:14:47,905 --> 00:14:49,907 あの… 実は アタクシも…。 264 00:14:49,907 --> 00:14:51,909 (ネネママ・みさえ・マサオママ) えっ!? 265 00:14:51,909 --> 00:14:54,895 まさか これ!? 風間さんの手作り? 266 00:14:54,895 --> 00:14:57,898 知り合いの陶芸家の方に 教わって…。 267 00:14:57,898 --> 00:14:59,900 (ネネママ・みさえ・マサオママ) へえ~。 268 00:14:59,900 --> 00:15:02,903 どうりで 形がいび… あ いや なんていうか…。 269 00:15:02,903 --> 00:15:05,906 素朴な感じ? そうそう。 270 00:15:05,906 --> 00:15:07,908 桜田さん そのティッシュカバーって…。 271 00:15:07,908 --> 00:15:10,895 えっ あの これは そんな…。 272 00:15:10,895 --> 00:15:12,897 ワタシのは 売るってほどじゃ…。 273 00:15:12,897 --> 00:15:14,899 またまた~。 274 00:15:14,899 --> 00:15:16,901 しんちゃんのママが カフェやるなら→ 275 00:15:16,901 --> 00:15:19,904 ネネもウエートレスやりたいわ。 276 00:15:19,904 --> 00:15:21,906 (風間くん) 子供は働いちゃいけないって→ 277 00:15:21,906 --> 00:15:25,910 法律で決まってるんだよ。 (ボーちゃん)お手伝いならできる。 278 00:15:25,910 --> 00:15:27,895 しんちゃんのママから お給料もらおうなんて→ 279 00:15:27,895 --> 00:15:29,897 思ってないわよ。 280 00:15:29,897 --> 00:15:32,900 オラんち 貧乏だから あげらんないし…。 281 00:15:32,900 --> 00:15:34,902 (マサオくん) 大きなホットケーキがある→ 282 00:15:34,902 --> 00:15:36,904 お店がいいなぁ。 ワッフルとかもいいよね。 283 00:15:36,904 --> 00:15:38,906 そうね。 どんなお店がいいか→ 284 00:15:38,906 --> 00:15:41,906 リアルおままごとで シミュレーションしてもいいわね。 285 00:15:42,910 --> 00:15:45,896 昭和の懐かしいお家風って どうかしら? 286 00:15:45,896 --> 00:15:47,896 (風間ママ)インテリアも 昭和っぽくして。 287 00:15:48,899 --> 00:15:50,901 いらっしゃいませ。 288 00:15:50,901 --> 00:15:53,904 いいわねぇ。 カスカベのお野菜だけで作った→ 289 00:15:53,904 --> 00:15:56,907 ヘルシーなランチプレート出して。 290 00:15:56,907 --> 00:15:59,910 そんなお店ができたら 毎日 通っちゃう~。 291 00:15:59,910 --> 00:16:02,897 昭和レトロじゃ ネネのイメージとは違うわ。 292 00:16:02,897 --> 00:16:05,900 やっぱり アクション仮面カフェでしょ。 293 00:16:05,900 --> 00:16:08,903 アハハ~。 (アクション仮面)ワーッハッハ…。 294 00:16:08,903 --> 00:16:12,907 そんなの 一部のコアなファンしか 来ないじゃないの。 ダメダメ! 295 00:16:12,907 --> 00:16:15,907 もっと一般ウケを狙わないと。 例えば? 296 00:16:17,912 --> 00:16:19,897 おかえりなさいませ。 297 00:16:19,897 --> 00:16:22,900 (一同)ご主人様~。 298 00:16:22,900 --> 00:16:24,902 これね! ママメイド…。 299 00:16:24,902 --> 00:16:26,904 それこそ コアすぎるでしょ。 300 00:16:26,904 --> 00:16:29,907 うちの主人は 商売って そんなに甘くないぞって→ 301 00:16:29,907 --> 00:16:31,909 言うんですけどね…。 302 00:16:31,909 --> 00:16:33,911 まあ そうよね。 303 00:16:33,911 --> 00:16:36,897 でも 儲からなかったら やめればいいのよ。 304 00:16:36,897 --> 00:16:39,900 で 回転寿司? オホホホ… そうそう。 305 00:16:39,900 --> 00:16:41,900 (一同)ハハハハハハ…。 306 00:16:46,907 --> 00:16:48,909 このお宅ね。 307 00:16:48,909 --> 00:16:51,912 あそこに続く階段を作って…。 308 00:16:51,912 --> 00:16:53,914 (ネネママ)その奥のお部屋を リフォームするのね。 309 00:16:53,914 --> 00:16:57,914 (マサオママ)まさに 住宅街の 隠れ家カフェになりそう。 310 00:16:59,904 --> 00:17:01,904 (一同)うわぁ~。 311 00:17:02,907 --> 00:17:04,909 ん? 312 00:17:04,909 --> 00:17:06,911 ああーっ! こんにちは。 313 00:17:06,911 --> 00:17:09,914 (みさえ・ネネママ・風間ママ・マサオママ) こここ… こんにちは。 314 00:17:09,914 --> 00:17:11,899 いいわね 皆さん ご一緒で。 315 00:17:11,899 --> 00:17:14,902 え ええ… まあ…。 (一同)ハハハ…。 316 00:17:14,902 --> 00:17:17,905 どんなカフェにするか 見にきたんだゾ。 317 00:17:17,905 --> 00:17:19,907 しんのすけ! カフェ? 318 00:17:19,907 --> 00:17:22,910 あ いや… この間のお話の…。 319 00:17:22,910 --> 00:17:24,912 それより 野原さん ちょっと…。 えっ? 320 00:17:24,912 --> 00:17:27,912 皆さんも ちょっと…。 (みさえ・ネネママ・風間ママ・マサオママ)はぁ。 321 00:17:29,900 --> 00:17:32,903 どうかしら? この肉じゃが。 322 00:17:32,903 --> 00:17:34,905 はぁ…。 (ネネママ)おいしいです。 ねえ。 323 00:17:34,905 --> 00:17:37,908 (風間ママ)ええ。 (マサオママ)いいお味です。 324 00:17:37,908 --> 00:17:39,910 ほんと? よかった。 325 00:17:39,910 --> 00:17:42,913 アタシ そのうち お総菜屋さん やろうと思ってさ→ 326 00:17:42,913 --> 00:17:44,899 試しに作ってみたのよ。 327 00:17:44,899 --> 00:17:47,902 (一同)えっ!? お総菜屋さんって? 328 00:17:47,902 --> 00:17:51,906 カフェじゃ? いや この間は ほんとに…。 329 00:17:51,906 --> 00:17:55,910 あ あの…。 もう少し甘くてもいいかしらね。 330 00:17:55,910 --> 00:17:58,913 あの カフェをやるっていうのは? カフェ? 331 00:17:58,913 --> 00:18:01,916 ああ やめた やめた。 コーヒー 嫌いなのよ。 332 00:18:01,916 --> 00:18:05,903 何それ? そうだ。 ひじきも作ってたんだ。 333 00:18:05,903 --> 00:18:09,907 ねえ ひじきも食べてみて。 ああ はい はい。 334 00:18:09,907 --> 00:18:11,907 ひじき ひじき…。 335 00:18:12,826 --> 00:18:15,826 どうなってんの? やれやれですな。