1 00:00:22,415 --> 00:00:25,452 (野原しんのすけ)ほっほ~い! 今日の『クレヨンしんちゃん』は→ 2 00:00:25,452 --> 00:00:28,571 オラたちが家電製品になって 大大大冒険! 3 00:00:28,571 --> 00:00:31,571 そして 4月には オラの映画最新作…。 4 00:00:34,444 --> 00:00:37,380 というわけで 今日から あっちむいてホイは→ 5 00:00:37,380 --> 00:00:39,516 ロボのオラと勝負だゾ! 6 00:00:39,516 --> 00:00:41,516 dボタンを押して 準備してね! 7 00:00:43,536 --> 00:01:07,536 ・~ 8 00:01:14,417 --> 00:01:25,412 ・~ 9 00:01:25,412 --> 00:01:31,568 ・~ 10 00:01:31,568 --> 00:01:43,568 ・~ 11 00:01:53,540 --> 00:02:05,540 ・~ 12 00:02:07,387 --> 00:02:09,422 (野原しんのすけ)んん… ふぅ~! 13 00:02:09,422 --> 00:02:11,424 ほっほ~い! 14 00:02:11,424 --> 00:02:13,476 (風間くん)お疲れ~。 (マサオくん)お疲れ! 15 00:02:13,476 --> 00:02:16,429 (ボーちゃん)かれ~! [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](足音) 16 00:02:16,429 --> 00:02:18,448 (4人)お疲れ! 17 00:02:18,448 --> 00:02:21,434 (ネネちゃん)一日中 ホットケーキ焼いて疲れちゃった。 18 00:02:21,434 --> 00:02:25,538 一日中 実演販売したのに 今日も売れ残っちゃったの? 19 00:02:25,538 --> 00:02:28,538 アンタだって売れ残りでしょ。 20 00:02:29,392 --> 00:02:32,412 まあまあ 落ち着いて! ボー! 21 00:02:32,412 --> 00:02:34,447 ううぅぅ~! 22 00:02:34,447 --> 00:02:36,483 まったくもう! 23 00:02:36,483 --> 00:02:38,518 (アラーム) ん? 24 00:02:38,518 --> 00:02:42,439 あっ! お客さんが勝手に 目覚ましをセットしちゃうから…。 25 00:02:42,439 --> 00:02:44,441 なんで 時計やラジオが付いてんの? 26 00:02:44,441 --> 00:02:47,560 仕方ないでしょ 防災用なんだから! 27 00:02:47,560 --> 00:02:50,560 ここのスイッチ切って。 ほいほい。 28 00:02:51,381 --> 00:02:54,517 ゴチャゴチャ余計なもん 付いてるから 売れないのよ! 29 00:02:54,517 --> 00:02:59,456 うぅ~ そんなこと言わないでよ。 同じ売れ残り仲間じゃない。 30 00:02:59,456 --> 00:03:02,408 ねえ! なんでオラを見るの? 31 00:03:02,408 --> 00:03:05,478 オラ 売れ残りじゃないゾ。 えぇ~!? 32 00:03:05,478 --> 00:03:07,447 お客さんを選んでるだけだゾ! 33 00:03:07,447 --> 00:03:10,383 きれいなおねいさんに 買ってもらって→ 34 00:03:10,383 --> 00:03:12,418 ムダ毛をソリソリするんだゾ! 35 00:03:12,418 --> 00:03:15,438 おじさんのお客が来たら オラ 隠れちゃうもんね! 36 00:03:15,438 --> 00:03:17,407 怒られるよ…。 37 00:03:17,407 --> 00:03:21,411 オマエ 男性用なんだから お姉さんが買うわけないだろ。 38 00:03:21,411 --> 00:03:24,430 え~!? まあ ボクなんか→ 39 00:03:24,430 --> 00:03:27,433 みんな欲しがる電子辞書だし 明日には売れちゃうかな。 40 00:03:27,433 --> 00:03:29,502 もうすぐ新型が出るから…。 41 00:03:29,502 --> 00:03:31,454 風間くんも旧式になっちゃうし。 42 00:03:31,454 --> 00:03:33,439 そんなことなーい! 43 00:03:33,439 --> 00:03:36,442 バーゲンで…。 大安売りになっちゃったり。 44 00:03:36,442 --> 00:03:38,478 聞こえるように ヒソヒソ話するな! 45 00:03:38,478 --> 00:03:40,446 お? ん? 46 00:03:40,446 --> 00:03:44,467 まあ 冬だし この中じゃ ワタシが一番の売れ筋よね! 47 00:03:44,467 --> 00:03:46,536 そうだ 新しいチラシは? 48 00:03:46,536 --> 00:03:48,536 ここにある。 ボー! 49 00:03:49,439 --> 00:03:52,442 今週の巻頭グラビアは誰かな? 50 00:03:52,442 --> 00:03:54,444 オラのセクシーショット? 51 00:03:54,444 --> 00:03:56,462 ネネに決まってるでしょ! 52 00:03:56,462 --> 00:03:59,449 ん? 空気清浄機? 53 00:03:59,449 --> 00:04:01,401 (ネネ)どういうことよ! ほうほう。 54 00:04:01,401 --> 00:04:03,553 まだ花粉の季節じゃないのに…。 55 00:04:03,553 --> 00:04:05,553 で オラたちは? 56 00:04:06,489 --> 00:04:09,425 えーっと えーっと…。 57 00:04:09,425 --> 00:04:12,395 お~ オラめっけ! おっ ネネちゃんもめっけ! 58 00:04:12,395 --> 00:04:15,481 なんか ずいぶん下のほうに いっちゃったわね…。 59 00:04:15,481 --> 00:04:18,451 (マサオ)あれ? ボクがないよ~! 60 00:04:18,451 --> 00:04:21,437 マサオくんなんて あんまり売れるもんじゃないし。 61 00:04:21,437 --> 00:04:23,456 そんな~! 風間くんは? 62 00:04:23,456 --> 00:04:27,443 おかしいなぁ。 ボクが こんな下にあるわけないし…。 63 00:04:27,443 --> 00:04:30,430 あっ! (一同)ちっさ! 64 00:04:30,430 --> 00:04:32,448 ふんふん 虫メガネが いりますなぁ。 65 00:04:32,448 --> 00:04:34,450 (風間)ぬぅぅ~! 66 00:04:34,450 --> 00:04:36,436 ボーちゃんだって あんな上にあるのにね。 67 00:04:36,436 --> 00:04:38,454 (風間)なんで? 68 00:04:38,454 --> 00:04:41,441 暖房と一緒に使って 省エネ! 69 00:04:41,441 --> 00:04:43,443 意外と売れ筋! 70 00:04:43,443 --> 00:04:45,461 (風間)あぁ~ ボクだって売れ筋なのに! 71 00:04:45,461 --> 00:04:47,430 なんで こんな小さい扱いなんだよ! 72 00:04:47,430 --> 00:04:49,449 載ってるだけ いいじゃないの…。 73 00:04:49,449 --> 00:04:52,452 (まつざか先生) あらまあ アナタたち。 74 00:04:52,452 --> 00:04:55,455 ま~たチラシなんか見て 一喜一憂してるわけ? 75 00:04:55,455 --> 00:04:57,440 えっと… 誰だっけ? 76 00:04:57,440 --> 00:05:01,461 何年も売り場の奥に居座ってる まつざか先生だよ。 77 00:05:01,461 --> 00:05:04,430 お~ 思い出したゾ! あの 超売れ残りの! 78 00:05:04,430 --> 00:05:06,432 超売れ残りって何よ! 79 00:05:06,432 --> 00:05:10,436 大体 年末年始のバーゲンでも 売れ残ったアンタたちに→ 80 00:05:10,436 --> 00:05:12,455 人のことが言えて? 81 00:05:12,455 --> 00:05:15,425 聞いてる? マサオくん。 しんちゃんもでしょ! 82 00:05:15,425 --> 00:05:17,427 まだまだ寒いし→ 83 00:05:17,427 --> 00:05:20,380 アンタたちなんかより アタシのほうが…。 84 00:05:20,380 --> 00:05:22,465 ぷはぁ~! (しゃっくり) 85 00:05:22,465 --> 00:05:27,420 先に売れちゃうわね きっと。 オホホホ…! 86 00:05:27,420 --> 00:05:30,440 灯油をやたら食うわりに 全然暖まらないんだって。 87 00:05:30,440 --> 00:05:32,425 なんか今年もムリっぽいね。 88 00:05:32,425 --> 00:05:34,427 オラたちも ああなっちゃうかも…。 89 00:05:34,427 --> 00:05:37,563 やだよ! ボク 早く売れたい! (ネネ)ネネだって! 90 00:05:37,563 --> 00:05:40,563 明日は頑張ろう! (一同)お~! 91 00:05:44,454 --> 00:05:46,439 なんでもありの 電子辞書はいかが? 92 00:05:46,439 --> 00:05:48,458 暖房効率アップ! 93 00:05:48,458 --> 00:05:51,511 もしもの時に おひとついかが? 94 00:05:51,511 --> 00:05:54,414 ライトにラジオに発電器! 95 00:05:54,414 --> 00:05:56,432 冬は やっぱりホットプレート! 96 00:05:56,432 --> 00:05:59,452 (客)これ くださいな。 (店員)はい かしこまりました! 97 00:05:59,452 --> 00:06:04,440 ねえねえ おねいさん! オラがムダ毛剃ったげる! 98 00:06:04,440 --> 00:06:06,542 どんなムダ毛も ご遠慮なく! 99 00:06:06,542 --> 00:06:08,542 ちょっと おねいさ~ん! 100 00:06:09,479 --> 00:06:11,431 (一同)お疲れ…。 101 00:06:11,431 --> 00:06:13,433 みんな 今日も売れなかったか…。 102 00:06:13,433 --> 00:06:15,418 ボッ! マサオくんは? お? 103 00:06:15,418 --> 00:06:17,453 も… もしかして売れちゃった? 104 00:06:17,453 --> 00:06:19,422 えっ!? マサオくんだよ? 105 00:06:19,422 --> 00:06:21,491 そういう言い方ないだろ…。 106 00:06:21,491 --> 00:06:23,459 だってマサオくんだし…。 107 00:06:23,459 --> 00:06:25,428 ん? あっ 来た来た! 108 00:06:25,428 --> 00:06:27,413 (マサオ)おまた~! 109 00:06:27,413 --> 00:06:29,432 もう! 遅刻だゾ マサオくん! 110 00:06:29,432 --> 00:06:32,518 人気商品だから 売り切れちゃったかと思ったゾ! 111 00:06:32,518 --> 00:06:34,404 オマエってやつは…。 ごめん ごめん。 112 00:06:34,404 --> 00:06:37,423 つい おしゃべりに 夢中になっちゃって。 113 00:06:37,423 --> 00:06:39,459 でね すごいこと聞いちゃった! 114 00:06:39,459 --> 00:06:41,461 (4人)すごいこと? うん! 115 00:06:41,461 --> 00:06:44,447 ほら! 壊れたり 古くなった家電を→ 116 00:06:44,447 --> 00:06:47,450 お客さんが持ってくるところが あるじゃない? 117 00:06:47,450 --> 00:06:50,403 お客様窓口? そうそう! 118 00:06:50,403 --> 00:06:53,423 あそこから 奇跡の工場に行けるんだって! 119 00:06:53,423 --> 00:06:55,441 奇跡の工場? 何それ? 120 00:06:55,441 --> 00:06:59,462 そこに行くと 古くなったり 使えなくなった家電が→ 121 00:06:59,462 --> 00:07:02,398 最新の家電に 生まれ変われるんだって! 122 00:07:02,398 --> 00:07:06,436 ボクたちみたいに もうすぐ 旧式になっちゃう製品だって→ 123 00:07:06,436 --> 00:07:09,405 あっという間に バージョンアップ! 124 00:07:09,405 --> 00:07:12,425 ほうほう! ちょっと それ すごいじゃない! 125 00:07:12,425 --> 00:07:14,444 まさに奇跡の工場! 126 00:07:14,444 --> 00:07:16,429 ねえ みんなで行ってみない? 127 00:07:16,429 --> 00:07:19,499 そうね! たこ焼きやワッフルも 焼けるようになれば→ 128 00:07:19,499 --> 00:07:22,385 お客さんに もっとアピールできるわ! 129 00:07:22,385 --> 00:07:25,438 ボクは もっと大きい扇風機になりたい! 130 00:07:25,438 --> 00:07:28,441 だったらオラは テレビと冷蔵庫が付いた→ 131 00:07:28,441 --> 00:07:30,476 女性用シェーバーになりたい! 132 00:07:30,476 --> 00:07:33,446 どうやって使うのよ。 え? 133 00:07:33,446 --> 00:07:35,448 風間くんは どうなりたい? 134 00:07:35,448 --> 00:07:38,451 いや それより その話って どこで聞いたの? 135 00:07:38,451 --> 00:07:41,554 (マサオ)パソコン売り場で タブレットのユミちゃんから。 136 00:07:41,554 --> 00:07:45,554 タブレット? ということは ネット情報か…。 137 00:07:47,443 --> 00:07:49,378 「そのような工場はありません」 138 00:07:49,378 --> 00:07:52,415 ほら! そんな話デタラメだよ! 139 00:07:52,415 --> 00:07:55,485 風間くんの辞書って データが古いんじゃないの? 140 00:07:55,485 --> 00:07:58,438 古くなーい! そんなの信じちゃダメだよ! 141 00:07:58,438 --> 00:08:01,441 んじゃ 風間くんだけ残れば? えっ! 142 00:08:01,441 --> 00:08:04,444 オラたちだけで行くから。 ねっ! 143 00:08:04,444 --> 00:08:07,346 うん 行こう行こう! ボクだってチラシに載りたいもん。 144 00:08:07,346 --> 00:08:09,449 ワタシだって 巻頭グラビアに載りたい! 145 00:08:09,449 --> 00:08:11,451 ボクも! 146 00:08:11,451 --> 00:08:13,469 風間くんだって ホントは行きたいんでしょ? 147 00:08:13,469 --> 00:08:15,421 行きたくない! 148 00:08:15,421 --> 00:08:17,457 そんな話 ボクは絶対信じないぞ! 149 00:08:17,457 --> 00:08:20,543 もう~ 風間くんの意地っ張り! しょうがない。 150 00:08:20,543 --> 00:08:23,543 ワタシたちだけで行きましょう。 (3人)うん! 151 00:08:27,400 --> 00:08:31,420 ボーッと ボーッと ボーッと ボッ…! 152 00:08:31,420 --> 00:08:33,456 よっこらせっと。 153 00:08:33,456 --> 00:08:35,525 うぅ…! ハア…。 154 00:08:35,525 --> 00:08:41,525 (3人)ふーん! ふーん! ふーん! 155 00:08:46,402 --> 00:08:48,521 今だ! 156 00:08:48,521 --> 00:09:06,521 ・~ 157 00:09:08,407 --> 00:09:10,426 (マサオ)うわぁ~! (ネネ)重い! 158 00:09:10,426 --> 00:09:12,445 大成功ね! ボー。 159 00:09:12,445 --> 00:09:14,480 もうすぐボクたちも新製品だね! 160 00:09:14,480 --> 00:09:17,450 おう! オラ 女性用シェーバーに してもらお~! 161 00:09:17,450 --> 00:09:20,520 まだ言ってる…。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](物音) 162 00:09:20,520 --> 00:09:22,520 マサオくん! う… うん! 163 00:09:23,623 --> 00:09:25,623 (ネネ)ヒィ! おっ? 164 00:09:29,445 --> 00:09:31,447 お? 165 00:09:31,447 --> 00:09:33,449 や… やあ…。 166 00:09:33,449 --> 00:09:35,501 こんなとこで会うなんて 奇遇だね! 167 00:09:35,501 --> 00:09:37,537 (ネネ・マサオ)え? ボー? 168 00:09:37,537 --> 00:09:40,439 (風間)だ… だから ボク 辞書だし→ 169 00:09:40,439 --> 00:09:43,442 奇跡の工場なんて 存在しないってことを→ 170 00:09:43,442 --> 00:09:45,428 一応 この目で 確かめておかないと! 171 00:09:45,428 --> 00:09:47,480 ほっほ~! 172 00:09:47,480 --> 00:09:49,482 で 本当にあったら どうすんの? 173 00:09:49,482 --> 00:09:52,451 風間くんも 最新型にしてもらうの? 174 00:09:52,451 --> 00:09:54,387 いや… まあ…。 175 00:09:54,387 --> 00:09:56,439 なんだったら オラと合体して→ 176 00:09:56,439 --> 00:09:58,558 おヒゲも剃れる電子辞書に ならない? 177 00:09:58,558 --> 00:10:00,558 お断りだ! 178 00:10:07,483 --> 00:10:09,483 (車のブレーキ音) 179 00:10:12,438 --> 00:10:15,441 しんちゃん 起きて! しんのすけ! 180 00:10:15,441 --> 00:10:35,461 ・~ 181 00:10:35,461 --> 00:10:37,461 おっ? 182 00:10:41,534 --> 00:10:43,534 おぉ~? 183 00:10:45,454 --> 00:10:47,340 (潰れる音) 184 00:10:47,340 --> 00:10:49,458 お~! あっ! 185 00:10:49,458 --> 00:10:52,461 ホントに ここ? ボクも わからないよ。 186 00:10:52,461 --> 00:10:54,530 (一同)えっ? 187 00:10:54,530 --> 00:10:56,530 (一同)うわあぁぁーっ! 188 00:12:55,551 --> 00:12:57,551 (一同)うわあぁぁーっ! 189 00:12:59,455 --> 00:13:01,440 ああぁぁ…! 190 00:13:01,440 --> 00:13:03,375 ん? 191 00:13:03,375 --> 00:13:07,596 アンタたち こんなとこで何してんの? 192 00:13:07,596 --> 00:13:09,596 まつざか先生! 193 00:13:10,466 --> 00:13:12,401 おっ ホントにウメさんだ! 194 00:13:12,401 --> 00:13:14,437 (まつざか)ウメって呼ぶな! 195 00:13:14,437 --> 00:13:17,523 ここはアナタたちの来るような 場所ではないのよ。 196 00:13:17,523 --> 00:13:19,408 奇跡の工場じゃないの? 197 00:13:19,408 --> 00:13:22,411 奇跡の工場? 何それ? 198 00:13:22,411 --> 00:13:24,447 ここはリサイクル工場よ。 199 00:13:24,447 --> 00:13:26,449 リサイクル…。 工場…。 200 00:13:26,449 --> 00:13:28,451 どういうこと? さあ…。 201 00:13:28,451 --> 00:13:30,453 「リサイクル工場」 202 00:13:30,453 --> 00:13:32,438 「要らない物や 使えなくなった物を→ 203 00:13:32,438 --> 00:13:37,510 分解したり修理して また使えるようにする工場」 204 00:13:37,510 --> 00:13:40,429 いらないもの? 使えなくなったもの…。 205 00:13:40,429 --> 00:13:42,465 そう。 だから 早く帰ったほうがいいわよ。 206 00:13:42,465 --> 00:13:44,467 さもないと…。 207 00:13:44,467 --> 00:13:46,485 (潰れる音) 208 00:13:46,485 --> 00:13:48,437 (5人)ヒイィィ~! 209 00:13:48,437 --> 00:13:50,456 帰ろう! うん! 210 00:13:50,456 --> 00:13:53,459 おっ? ところで まつざか先生 なんで ここにいるの? 211 00:13:53,459 --> 00:13:55,494 えっ あ… ああ それはね…。 212 00:13:55,494 --> 00:13:57,530 (ネネ)決まってるでしょ。 213 00:13:57,530 --> 00:14:01,417 いつまでも売れ残ってるから ここに引き取ってもらったのよ。 214 00:14:01,417 --> 00:14:05,454 ほうほう。 ということは…。 もうすぐ分解されちゃうんだね。 215 00:14:05,454 --> 00:14:08,524 (まつざか)違う! ワタシは見た目もオシャレだし→ 216 00:14:08,524 --> 00:14:11,427 ちょうど この工場で ストーブが欲しいっていうんで→ 217 00:14:11,427 --> 00:14:13,395 もらわれてきたってわけ。 218 00:14:13,395 --> 00:14:15,464 ほうほう。 タダで? 219 00:14:15,464 --> 00:14:17,483 えっ… あ… いや まあ…。 220 00:14:17,483 --> 00:14:19,518 タダに決まってるでしょ! 221 00:14:19,518 --> 00:14:22,421 引き取ってくれるだけでも ありがたいと思わなきゃ。 222 00:14:22,421 --> 00:14:24,456 厄介払いってやつですなぁ~。 223 00:14:24,456 --> 00:14:26,559 あのねえ…! [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](足音) 224 00:14:26,559 --> 00:14:29,559 ともかく 早いとこ逃げるのよ! 225 00:14:34,450 --> 00:14:36,519 お? 226 00:14:36,519 --> 00:14:49,519 ・~ 227 00:14:53,469 --> 00:14:55,404 (作業員)おっ! まだ使えるなぁ。 228 00:14:55,404 --> 00:14:58,440 「リサイクルショップ行き」と…。 229 00:14:58,440 --> 00:15:00,459 それと ホットプレートに→ 230 00:15:00,459 --> 00:15:02,461 充電式の扇風機か。 231 00:15:02,461 --> 00:15:04,396 まだ どっちも使えるなぁ。 232 00:15:04,396 --> 00:15:07,466 うーん…。 233 00:15:07,466 --> 00:15:09,468 人の使ったシェーバーは 売れないな。 234 00:15:09,468 --> 00:15:11,403 ポイッと。 235 00:15:11,403 --> 00:15:14,423 ん~? これは いろいろ付いたライトだなぁ。 236 00:15:14,423 --> 00:15:17,459 おっ 発電器付き! 使えそうだな。 237 00:15:17,459 --> 00:15:19,461 (アラーム) うわあっ! 238 00:15:19,461 --> 00:15:21,480 イテッ! 239 00:15:21,480 --> 00:15:25,484 あ~ また お客さんが 目覚ましを勝手にセットした…。 240 00:15:25,484 --> 00:15:27,436 ありゃ~。 241 00:15:27,436 --> 00:15:29,555 まあ いっか! どうせ壊れてるだろ。 242 00:15:29,555 --> 00:15:31,555 ちょっと ひと休みすっか! 243 00:15:34,410 --> 00:15:36,528 えっ? えっ? 244 00:15:36,528 --> 00:15:39,528 えっ? えっ? えっ? えっ? えっ? 245 00:15:41,517 --> 00:15:43,517 (潰れる音) (マサオ)ヒイィィ~! 246 00:15:46,555 --> 00:15:48,555 わあぁぁ…! 247 00:15:49,491 --> 00:15:51,527 ヒイィ…! イヤ イヤ イヤ…! 248 00:15:51,527 --> 00:15:53,527 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]マサオくーん! んっ? 249 00:15:55,447 --> 00:15:57,499 これに つかまれば~? 250 00:15:57,499 --> 00:15:59,499 ほいっ! わあぁ! 251 00:16:00,569 --> 00:16:03,569 あっ! うおお! 252 00:16:08,444 --> 00:16:10,546 よかったぁ…! 253 00:16:10,546 --> 00:16:13,546 モタモタしないで 早く逃げましょう! 254 00:16:14,633 --> 00:16:16,633 全然進んでないわよ! 255 00:16:17,403 --> 00:16:19,438 (落ちる音) 256 00:16:19,438 --> 00:16:21,440 このままじゃ 疲れて あの中に落ちちゃうよ! 257 00:16:21,440 --> 00:16:23,475 (ネネ)風間くん! えっ? 258 00:16:23,475 --> 00:16:25,411 アナタが一番軽そう! はい! 259 00:16:25,411 --> 00:16:27,446 えっ? うわあ! 260 00:16:27,446 --> 00:16:29,448 ボーちゃん 風よ! ボー! 261 00:16:29,448 --> 00:16:31,467 コードをどこかに結んできて! (風間)えぇっ!? 262 00:16:31,467 --> 00:16:34,403 うわあぁぁ~! 263 00:16:34,403 --> 00:16:36,455 …ったく 乱暴なんだから! 264 00:16:36,455 --> 00:16:38,540 オッケー! 265 00:16:38,540 --> 00:16:40,540 早くワタシにつかまって! 266 00:16:42,478 --> 00:16:44,446 えっ!? 267 00:16:44,446 --> 00:16:48,467 ちょっと 早くどきなさいよ! 落っこちちゃうでしょ! 268 00:16:48,467 --> 00:16:50,419 (4人)うわあぁ~! 269 00:16:50,419 --> 00:16:52,588 おっ? 270 00:16:52,588 --> 00:16:54,588 (4人)わあぁぁ~! 271 00:16:55,441 --> 00:16:57,409 (マサオ)ヒイィィ~! 272 00:16:57,409 --> 00:16:59,428 ん? このヒモ使えるんじゃ…。 273 00:16:59,428 --> 00:17:02,464 おっ! 早く ほどいて! 274 00:17:02,464 --> 00:17:04,400 (2人)ん~! 275 00:17:04,400 --> 00:17:07,419 ハサミない? あるわけないでしょ! 276 00:17:07,419 --> 00:17:09,555 ん? んっ? 277 00:17:09,555 --> 00:17:11,555 ハサミはないけど…。 えっ? 278 00:17:12,458 --> 00:17:14,526 切れるかな? 279 00:17:14,526 --> 00:17:16,526 いいから やって! ほい。 280 00:17:20,449 --> 00:17:22,401 んんんんん~! 281 00:17:22,401 --> 00:17:24,420 んっ? (マサオ・ネネ)えっ? 282 00:17:24,420 --> 00:17:27,506 ウソ! バッテリー切れ!? 283 00:17:27,506 --> 00:17:29,541 マサオくん 充電してあげて! 284 00:17:29,541 --> 00:17:31,541 ええっ ムリだよ! (ネネ)ボーちゃん! 285 00:17:34,363 --> 00:17:36,398 ボー…! 286 00:17:36,398 --> 00:17:38,550 ほら 起きて! 287 00:17:38,550 --> 00:17:41,550 ヒモを切るのよ! しんちゃん 早く! 288 00:17:43,439 --> 00:17:45,407 うおぉ! おっ! 289 00:17:45,407 --> 00:17:48,477 んんんん~! 290 00:17:48,477 --> 00:17:50,612 ボッ! 291 00:17:50,612 --> 00:17:52,612 ボーちゃん 早く! (ボー)ボーッ! 292 00:17:58,554 --> 00:18:00,554 早く 早く! 293 00:18:05,544 --> 00:18:08,544 (作業員)なんだ なんだ? ん? 294 00:18:10,466 --> 00:18:12,551 (一同)あっ! 295 00:18:12,551 --> 00:18:14,551 オラたちが乗ってきた トラックが! 296 00:18:17,456 --> 00:18:20,542 ああっ 行っちゃう! (マサオ)もう間に合わないよ! 297 00:18:20,542 --> 00:18:23,542 ボッ! みんな あれに乗って! 298 00:18:25,547 --> 00:18:27,547 ボーッ! 299 00:18:28,567 --> 00:18:30,567 ネネちゃん 体ひねって! 300 00:18:35,541 --> 00:18:37,541 はい! 301 00:18:45,417 --> 00:18:47,436 あー 疲れた…。 ホント…。 302 00:18:47,436 --> 00:18:49,571 ボー…。 303 00:18:49,571 --> 00:18:51,571 もうダメ…。 304 00:18:59,431 --> 00:19:02,401 ん? 誰だ こんなところに…。 305 00:19:02,401 --> 00:19:04,570 まったく 何をやってんだ…。 306 00:19:04,570 --> 00:19:07,570 ん? ん? この組み合わせ いけるな。 307 00:19:08,407 --> 00:19:12,461 はい! 本日限定 おひとり様 応援セット! 308 00:19:12,461 --> 00:19:16,498 ん? そこのお客様 いかがですか? 309 00:19:16,498 --> 00:19:18,467 電気シェーバーに電子辞書→ 310 00:19:18,467 --> 00:19:21,453 ホットプレートに ポータブル扇風機→ 311 00:19:21,453 --> 00:19:24,423 防災ライトまで付いてますよ~! 312 00:19:24,423 --> 00:19:26,492 これで売れ残りともバイバイね! 313 00:19:26,492 --> 00:19:29,394 きれいなおねいさんが 買ってくれるといいな~! 314 00:19:29,394 --> 00:19:31,430 (四郎)おっ! 確かに安い! 315 00:19:31,430 --> 00:19:33,465 じゃあ これください。 はい! 316 00:19:33,465 --> 00:19:35,484 ヒエェ~! 317 00:19:35,484 --> 00:19:37,453 (まつざか)〈こうして やっと売れた家電たちの→ 318 00:19:37,453 --> 00:19:39,455 新しい生活が始まるのでした〉 319 00:19:39,455 --> 00:19:41,507 〈でめたし でめたし〉 320 00:19:41,507 --> 00:19:43,507 めでたくないゾーッ! 321 00:19:44,510 --> 00:19:46,528 データ放送での締め切りは もうすぐだゾ! 322 00:19:46,528 --> 00:19:48,528 dボタンを押して 準備してね。 323 00:21:53,438 --> 00:21:57,459 〈その時 この男が立ち上がる!〉 324 00:21:57,459 --> 00:21:59,444 (野原しんのすけ) ロボとーちゃん! 325 00:21:59,444 --> 00:22:01,463 (野原ひろし)しんのすけ 合体だ! 326 00:22:01,463 --> 00:22:03,448 とうっ! 327 00:22:03,448 --> 00:22:06,535 (ひろし)家族は オレが守る! 328 00:22:06,535 --> 00:22:08,535 ポチ~ン。 329 00:22:16,528 --> 00:22:19,528 アハ~ か げ き~! 330 00:22:20,582 --> 00:22:23,582 〈映画館で前売り券を買うと これが もらえる!〉 331 00:22:24,553 --> 00:22:26,553 みんな 準備はいい? 332 00:22:30,559 --> 00:22:32,559 あっちむいてホイ! 333 00:22:35,530 --> 00:22:38,530 どう? 当たった? じゃ そゆことで~!