1 00:01:07,426 --> 00:01:09,895 ・~ 2 00:01:09,895 --> 00:01:30,899 ・~ 3 00:01:30,899 --> 00:01:41,893 ・~ 4 00:01:41,893 --> 00:01:54,890 ・~ 5 00:01:54,890 --> 00:02:05,890 ・~ 6 00:02:18,897 --> 00:02:21,900 (曇田空男)今日のカスカベの天気 くもり…。 7 00:02:21,900 --> 00:02:25,887 ボクの心も どんよりくもり空…。 8 00:02:25,887 --> 00:02:27,889 ボクの予報では スカッと快晴→ 9 00:02:27,889 --> 00:02:31,893 春らしくあたたかな一日 だったんだけど…。 10 00:02:31,893 --> 00:02:34,893 (3人)わあ~! (ぼーちゃん)ボー! 11 00:02:35,897 --> 00:02:39,897 いいなあ。 子どもは 春の風のように無邪気でさ…。 12 00:02:40,902 --> 00:02:42,888 うわっ! 13 00:02:42,888 --> 00:02:45,891 (野原しんのすけ)エヘ エヘ エヘ。 わっ わわっ! え…? 14 00:02:45,891 --> 00:02:47,893 ウッフ~ン! 15 00:02:47,893 --> 00:02:49,895 う…。 16 00:02:49,895 --> 00:02:51,897 ウッフ~ン! 17 00:02:51,897 --> 00:02:54,897 キ… キミ 何してるの? 18 00:02:55,901 --> 00:02:57,903 マーメイドごっこよ~ん。 19 00:02:57,903 --> 00:03:01,890 あ~ 王子様のハートに 釣られちゃう~! 20 00:03:01,890 --> 00:03:03,890 《なんだ この子は…》 21 00:03:04,893 --> 00:03:06,895 (風間くん)しんのすけ 何やってんだよ。 22 00:03:06,895 --> 00:03:08,897 (マサオくん)早く遊ぼうよ。 23 00:03:08,897 --> 00:03:10,899 ねえねえ みんなで マーメイドごっこやろう? 24 00:03:10,899 --> 00:03:12,901 (マサオ)やだよ…。 (ネネちゃん)あら? 25 00:03:12,901 --> 00:03:14,903 お兄さん どっかで見たことある。 26 00:03:14,903 --> 00:03:17,889 うっ! そ… そう? 27 00:03:17,889 --> 00:03:20,889 (風間)そういえば…。 あっ! も… もしや アナタは…。 28 00:03:21,893 --> 00:03:23,895 わかっちゃった? 29 00:03:23,895 --> 00:03:26,898 誰ですか? 知らないなら言うな! 30 00:03:26,898 --> 00:03:29,901 わかった! 『カスナウ』のお兄さん! 31 00:03:29,901 --> 00:03:33,889 そうだ! 『カスカベナウ』の お天気コーナーに出てる! 32 00:03:33,889 --> 00:03:35,891 ハハハハ そうだよ。 33 00:03:35,891 --> 00:03:37,893 (マサオ) うちのママ 毎朝見てるよ! 34 00:03:37,893 --> 00:03:40,896 ボクんちも。 オラの母ちゃんも。 35 00:03:40,896 --> 00:03:43,896 で いつも文句言ってる。 えっ! 36 00:03:44,900 --> 00:03:46,902 「今日のカスカベのお天気は晴れ」 37 00:03:46,902 --> 00:03:50,889 「ですが やや雲が出る可能性も あるかもしれません」 38 00:03:50,889 --> 00:03:52,891 「もしかしたら 一部の地域で→ 39 00:03:52,891 --> 00:03:55,894 雨がポツポツ降ることも 考えられますので→ 40 00:03:55,894 --> 00:03:58,897 心配な方は 念のため 折りたたみ傘のご用意を」 41 00:03:58,897 --> 00:04:00,899 (野原みさえ) はっきりしないわね~。 42 00:04:00,899 --> 00:04:02,901 雨 降るの? 降らないの? 43 00:04:02,901 --> 00:04:05,904 そんな予報なら誰でもできるわ! 44 00:04:05,904 --> 00:04:08,890 …って。 あ~ また言われてしまった…。 45 00:04:08,890 --> 00:04:12,894 うちのママも 最近 予報が外れて困るって言ってた。 46 00:04:12,894 --> 00:04:16,898 ああ~ やっぱり ボクはダメなヤツなんだ! 47 00:04:16,898 --> 00:04:19,901 もう ずいぶん弱気ね。 しっかりしてよ! 48 00:04:19,901 --> 00:04:21,903 そうよ そうよ! そんなだから→ 49 00:04:21,903 --> 00:04:24,906 いつまでたっても 彼女ができないのよ~。 50 00:04:24,906 --> 00:04:26,892 なんで それを? 51 00:04:26,892 --> 00:04:28,894 そういえば お料理コーナーに出てる→ 52 00:04:28,894 --> 00:04:31,897 吉川アナと付き合ってるって噂 ほんと? 53 00:04:31,897 --> 00:04:35,901 「吉川さんのような ピチピチしたお魚ですね!」 54 00:04:35,901 --> 00:04:37,903 えっ! ち… 違うよ! 55 00:04:37,903 --> 00:04:40,906 じゃあ 吉川アナのこと 好きなの? 56 00:04:40,906 --> 00:04:42,891 いや どう… なのかな? 57 00:04:42,891 --> 00:04:45,894 何よ もう! はっきりしないわね! 58 00:04:45,894 --> 00:04:47,894 天気予報と同じですな。 59 00:04:48,897 --> 00:04:51,900 ボ… ボクだって 一生懸命やってるんだよ! 60 00:04:51,900 --> 00:04:54,903 なのに 予報を当てても 誰もほめてくれない。 61 00:04:54,903 --> 00:04:56,905 外せば 文句ばっかり! 62 00:04:56,905 --> 00:04:59,905 だから 予報も どんどん はっきり言えなくなって…! 63 00:05:00,892 --> 00:05:04,896 ああ… ボクの心は 全国的に大雨です…。 64 00:05:04,896 --> 00:05:07,899 相当 落ち込んでるね。 65 00:05:07,899 --> 00:05:10,902 しょうがない。 オラがひとつ励ましてやりますか。 66 00:05:10,902 --> 00:05:13,905 お兄さん。 えっ? 67 00:05:13,905 --> 00:05:15,907 オラたち 明日 遠足だから→ 68 00:05:15,907 --> 00:05:17,893 絶対に予報外さないでね! 69 00:05:17,893 --> 00:05:19,895 ひぃ~! 70 00:05:19,895 --> 00:05:23,899 励ますどころか 追い詰めてるじゃないか。 71 00:05:23,899 --> 00:05:25,901 だって 明日のお天気 気になるでしょ? 72 00:05:25,901 --> 00:05:27,903 (風間)そりゃそうだけど…。 73 00:05:27,903 --> 00:05:29,905 晴れだよね? 74 00:05:29,905 --> 00:05:31,907 明日は雨 降らないよね? 75 00:05:31,907 --> 00:05:34,893 晴れに決まってるよね? 晴れ 晴れ~! 76 00:05:34,893 --> 00:05:36,895 《こ… 困ったな…》 77 00:05:36,895 --> 00:05:40,899 《確実に晴れるって約束は できないし…》 78 00:05:40,899 --> 00:05:43,902 はっきりしないなあ。 (ボー)頼りない。 79 00:05:43,902 --> 00:05:46,905 ああいう男は 女に いいように使われるだけよ。 80 00:05:46,905 --> 00:05:48,907 全部聞こえてるんだけど…。 81 00:05:48,907 --> 00:05:50,909 そうは言うけどさ→ 82 00:05:50,909 --> 00:05:53,895 予報するのも いろいろ難しいんだよ。 83 00:05:53,895 --> 00:05:57,895 あら ネネなんか もっと簡単に予報できるわよ。 84 00:05:58,900 --> 00:06:01,900 あーした天気になーれ! 85 00:06:04,906 --> 00:06:07,909 (風間)表だ! じゃあ 明日は晴れね。 86 00:06:07,909 --> 00:06:10,896 ハハハハ! 懐かしいなあ。 87 00:06:10,896 --> 00:06:12,898 ボクも子どもの頃 よくやったっけ。 88 00:06:12,898 --> 00:06:14,900 オラもやろうっと。 89 00:06:14,900 --> 00:06:17,900 あーした天気になーれ! デッ! ん…。 90 00:06:18,904 --> 00:06:20,906 (風間)また表! 晴れだ! お~! 91 00:06:20,906 --> 00:06:23,909 ボクもやろうっと! ボクも。 92 00:06:23,909 --> 00:06:26,909 (マサオ・ボー・風間) あーした天気になーれ! 93 00:06:28,897 --> 00:06:31,900 (ネネ)すごい! 全部 表よ! 94 00:06:31,900 --> 00:06:35,900 明日は絶対に晴れ! だよね? え…? 95 00:06:36,905 --> 00:06:39,905 あーした天気になーれ! 96 00:06:40,909 --> 00:06:42,909 (5人)わあ! 97 00:06:43,895 --> 00:06:46,898 (5人)ああ…。 (風間)雨か…。 98 00:06:46,898 --> 00:06:48,900 じゃあ やっぱり 晴れるんじゃない? 99 00:06:48,900 --> 00:06:52,900 そっか! 当たらない お天気お兄さんだものね。 100 00:06:54,906 --> 00:06:57,906 い… 今のは練習! 次のが本番だから! 101 00:07:00,895 --> 00:07:02,897 よし いくぞ! 102 00:07:02,897 --> 00:07:06,901 あした天気になーれ! (5人)あっ! 103 00:07:06,901 --> 00:07:08,901 おっ? おっ? (ネネ・ボー)あっ…。 104 00:07:09,904 --> 00:07:11,904 (一同)うわあ! あっ 表だ! 105 00:07:13,908 --> 00:07:15,908 (一同)ああ…。 106 00:07:16,911 --> 00:07:19,898 (5人)あぁ…。 (マサオ)裏だ! 107 00:07:19,898 --> 00:07:22,901 やっぱり 明日 雨かな~。 (ネネ)うん…。 108 00:07:22,901 --> 00:07:25,901 あっ ちょっと待て! ボクの靴~! 109 00:07:27,906 --> 00:07:30,909 ボクの心も靴も 土砂降りの予報…。 110 00:07:30,909 --> 00:07:33,912 やれやれ… サキイカが胃にもたれますなあ。 111 00:07:33,912 --> 00:07:36,912 先が思いやられるって 言いたいのか? 112 00:07:37,899 --> 00:07:39,901 はぁ…。 113 00:07:39,901 --> 00:07:42,901 むっ! 雨がくる! えっ? 114 00:07:47,909 --> 00:07:51,913 やっぱり 今日の予報も大外れか…。 115 00:07:51,913 --> 00:07:54,899 キミ すごいじゃない。 どうしてわかったの? 116 00:07:54,899 --> 00:07:56,901 鼻水。 えっ? 117 00:07:56,901 --> 00:08:00,901 雨が降る時は 鼻水が伸びる。 118 00:08:01,906 --> 00:08:04,909 でも 明日はわからない。 119 00:08:04,909 --> 00:08:07,909 やっぱり お兄さんが予報を当てなきゃ。 120 00:08:08,913 --> 00:08:12,901 《晴れるとは思うけど また外すと思ったら…》 121 00:08:12,901 --> 00:08:14,903 《ああ 世間の目が怖い!》 122 00:08:14,903 --> 00:08:16,905 ケロケロ ケロケロ。 123 00:08:16,905 --> 00:08:20,909 ええっ!? ケロケロ ケロケロ ケロケロ! 124 00:08:20,909 --> 00:08:23,912 ケロ? しんのすけ 何やってんだよ! 125 00:08:23,912 --> 00:08:25,914 カエルさんごっこ。 126 00:08:25,914 --> 00:08:28,900 ケロケロ~ ケロケロ~! ええ…。 127 00:08:28,900 --> 00:08:30,902 カエルさん 雨が大好き! 128 00:08:30,902 --> 00:08:32,904 風間くんのシャツに ピッタンコして→ 129 00:08:32,904 --> 00:08:35,907 平面ガエルになろ~! 離せ! 濡れるだろ! 130 00:08:35,907 --> 00:08:38,910 《このカエルの子 ケロッとしてる》 131 00:08:38,910 --> 00:08:40,912 《明日も雨かもしれないのに…》 132 00:08:40,912 --> 00:08:42,914 やめろ~! やめなさいよ! 133 00:08:42,914 --> 00:08:45,900 《あっ! そ… そうか!》 134 00:08:45,900 --> 00:08:47,902 《ボクは 世間の目を気にしすぎて→ 135 00:08:47,902 --> 00:08:49,904 自分の意見を はっきり 言えなくなってしまったけど→ 136 00:08:49,904 --> 00:08:51,906 この子のように ケロッとしていれば→ 137 00:08:51,906 --> 00:08:53,908 それでいいじゃないか!》 138 00:08:53,908 --> 00:08:56,908 わかった! わかったぞ! 139 00:08:58,913 --> 00:09:01,900 天気は雨だけど ボクの心は快晴さ! 140 00:09:01,900 --> 00:09:03,902 ケロッケロ~! 141 00:09:03,902 --> 00:09:05,904 (風間)うぅ…。 142 00:09:05,904 --> 00:09:07,904 (ネネ)あの人 大丈夫かしら? 143 00:09:08,907 --> 00:09:10,909 (曇田)「本日のカスカベのお天気」 144 00:09:10,909 --> 00:09:12,911 「降水確率 0パーセント」 145 00:09:12,911 --> 00:09:15,914 「安心して洗濯物を干して お出かけください」 146 00:09:15,914 --> 00:09:18,900 へえ~ 今日は自信満々ね。 147 00:09:18,900 --> 00:09:20,902 はっきり言ってもらって助かるわ。 148 00:09:20,902 --> 00:09:22,904 「でも 万が一 雨が降っても→ 149 00:09:22,904 --> 00:09:24,906 ボクのせいにしないでくださいね」 150 00:09:24,906 --> 00:09:27,909 「お天気は ケロッと気まぐれなんですよ」 151 00:09:27,909 --> 00:09:29,911 「ケロケロケロ~!」 え…。 152 00:09:29,911 --> 00:09:31,913 この人 キャラ変わった? 153 00:09:31,913 --> 00:09:34,916 「吉川アナ」 (吉川アナ)「は… はい?」 154 00:09:34,916 --> 00:09:36,901 「今夜 ボクとデートしてください」 155 00:09:36,901 --> 00:09:39,904 「ボクの心のキミ確率 100パーセントだ!」 156 00:09:39,904 --> 00:09:42,907 「ワタシの心のアナタ確率 0パーセントです」 157 00:09:42,907 --> 00:09:44,907 「え…」 「ごめんなさい」 158 00:09:46,911 --> 00:09:49,914 「ただ今 ボクの心に雨雲発生!」 159 00:09:49,914 --> 00:09:52,917 「集中豪雨が予想されます!」 160 00:09:52,917 --> 00:09:55,904 「こ… これは ケロッとできない~っ!」 161 00:09:55,904 --> 00:09:58,907 あらら 生放送でフラれちゃった。 162 00:09:58,907 --> 00:10:01,910 (曇田) 「というわけで また明日~!」 163 00:10:01,910 --> 00:10:04,910 いや~ 今日は 遠足日和になりそうですな~。 164 00:10:17,909 --> 00:10:20,909 (野原ひろし)ファザー牧場って 結構 広いなあ。 165 00:10:26,918 --> 00:10:29,904 (ひろし)えっ 牧場なのに バンジージャンプまであるのか! 166 00:10:29,904 --> 00:10:31,906 (野原みさえ)でも なんてったって 一番の人気は→ 167 00:10:31,906 --> 00:10:34,909 アルパカの赤ちゃんとの ふれあいコーナーよ。 168 00:10:34,909 --> 00:10:36,911 今年は 出産ラッシュで→ 169 00:10:36,911 --> 00:10:38,913 すでに 3頭も生まれてるんですって。 170 00:10:38,913 --> 00:10:40,915 (ひろし)へえ~。 171 00:10:40,915 --> 00:10:42,917 (野原しんのすけ) アルアルのパッパカ~! 172 00:10:42,917 --> 00:10:44,919 父ちゃん アルパカってどんなの? 173 00:10:44,919 --> 00:10:46,905 アルパカってのはな→ 174 00:10:46,905 --> 00:10:50,909 毛がモフモフの動物で 首が長~いんだ。 175 00:10:50,909 --> 00:10:54,913 毛がモフモフの動物で 首が長~いの? 176 00:10:54,913 --> 00:10:58,917 うわあ オラ見たい! アルパカの赤ちゃん見たい! 177 00:10:58,917 --> 00:11:01,920 アルパカの赤ちゃんと ふれあえるのは 1日3回。 178 00:11:01,920 --> 00:11:05,907 最初は11時からよ。 まだ時間あるな。 179 00:11:05,907 --> 00:11:07,909 どうする? う~ん…。 180 00:11:07,909 --> 00:11:10,912 (ひろし) その辺 ブラブラしてみるか。 181 00:11:10,912 --> 00:11:13,915 おっ! 乳しぼりたいけん教室だってよ。 182 00:11:13,915 --> 00:11:15,915 おっ! 乳! 183 00:11:16,918 --> 00:11:19,904 モウ~ 牛の乳か…。 184 00:11:19,904 --> 00:11:22,904 ここは牧場だ。 何が不満なの! 185 00:11:23,908 --> 00:11:25,910 (スタッフ) 牛さんがビックリしちゃうので→ 186 00:11:25,910 --> 00:11:28,913 やさしく 下に搾り出すようにしてください。 187 00:11:28,913 --> 00:11:30,915 (野原ひまわり)あう あう あう! おお~! 188 00:11:30,915 --> 00:11:33,918 では やってみてください。 よろちくび~! 189 00:11:33,918 --> 00:11:35,920 うお~! 190 00:11:35,920 --> 00:11:37,906 しんちゃん どんな感じ? 191 00:11:37,906 --> 00:11:42,911 あのね~ あったかくてね~ やわらか~いの。 192 00:11:42,911 --> 00:11:45,914 へえ! どれ オレもやってみよ~。 193 00:11:45,914 --> 00:11:47,916 おっ あったけえ! 194 00:11:47,916 --> 00:11:49,918 あは~! おお~! 195 00:11:49,918 --> 00:11:51,920 母ちゃんのおっぱいより→ 196 00:11:51,920 --> 00:11:53,922 牛のほうが ずーっと大きいですなあ。 197 00:11:53,922 --> 00:11:56,922 ホント ホント。 は…! 198 00:11:57,909 --> 00:11:59,911 なんですって? 199 00:11:59,911 --> 00:12:02,914 しんのすけ 乳しぼりって楽しいな! 200 00:12:02,914 --> 00:12:04,914 うん! 201 00:12:06,918 --> 00:12:10,922 思いのほか 乳しぼりに夢中になっちまったぜ。 202 00:12:10,922 --> 00:12:12,907 乳に夢中の 父 ひろし! 203 00:12:12,907 --> 00:12:14,909 早く行かないと! 204 00:12:14,909 --> 00:12:17,912 アルパカのふれあいタイム 終了で~す。 205 00:12:17,912 --> 00:12:20,915 (3人)ええーっ! ガックシ…。 206 00:12:20,915 --> 00:12:22,917 (女の子)アルパカの赤ちゃん かわいかったね! 207 00:12:22,917 --> 00:12:24,919 (母親)そうねえ。 208 00:12:24,919 --> 00:12:26,921 アルパカ~ン…。 209 00:12:26,921 --> 00:12:30,909 次のアルパカタイムは1時ね。 結構 時間あるな。 210 00:12:30,909 --> 00:12:33,912 母ちゃん オラ あれやりたい。 211 00:12:33,912 --> 00:12:35,914 え~! バンジージャンプ!? 212 00:12:35,914 --> 00:12:37,916 しんちゃんには無理よ! 213 00:12:37,916 --> 00:12:40,919 このくらい背が高くないと できないのよ。 214 00:12:40,919 --> 00:12:43,922 じゃ オラ これで行く。 行かねえよ…。 215 00:12:43,922 --> 00:12:46,908 バンジージャンプ 飛んでみますか? 216 00:12:46,908 --> 00:12:49,911 はい 父ちゃんが飛びます! なんでだよ! 217 00:12:49,911 --> 00:12:51,913 今なら すぐにできますよ。 218 00:12:51,913 --> 00:12:53,915 あっ いや… その…。 219 00:12:53,915 --> 00:12:56,918 うわあ! うわあ! 高くない? 220 00:12:56,918 --> 00:12:59,921 こういうの普通にできる人って かっこいいよね! 221 00:12:59,921 --> 00:13:01,921 かっこいい! 222 00:13:02,924 --> 00:13:04,924 飛びます 飛びます! やった~! 223 00:13:05,910 --> 00:13:08,910 あぁ… ええ~!? 224 00:13:10,915 --> 00:13:13,918 準備はいいですか? あっ いや…。 225 00:13:13,918 --> 00:13:15,918 ちょっと待ってもらっても いいですか? 226 00:13:17,922 --> 00:13:19,924 父ちゃん まだ~? 227 00:13:19,924 --> 00:13:21,909 もう降りてきたら? 228 00:13:21,909 --> 00:13:23,911 アルパカタイムに 間に合わないわよ~。 229 00:13:23,911 --> 00:13:25,913 あぁ…。 230 00:13:25,913 --> 00:13:29,913 あれ うちの父ちゃんだゾ! 勇気あるでしょ! 231 00:13:30,918 --> 00:13:32,920 しんのすけに かっこいい親父の姿を→ 232 00:13:32,920 --> 00:13:34,922 見せてやらないとな! 233 00:13:34,922 --> 00:13:38,910 空中三回転で ネコみたいに ニャンパラリと着地できますから。 234 00:13:38,910 --> 00:13:40,912 できるか! でやっ! 235 00:13:40,912 --> 00:13:42,914 おっ? 飛んだ! 236 00:13:42,914 --> 00:13:45,917 ああああーっ! 237 00:13:45,917 --> 00:13:47,919 すごいでっかいアリがいるゾ。 238 00:13:47,919 --> 00:13:51,923 しんのすけ どうだ? 父ちゃん かっこよかったろう? 239 00:13:51,923 --> 00:13:55,910 おっ? 見てなかったゾ! もう1回やって! 240 00:13:55,910 --> 00:13:57,912 あのねぇ…。 241 00:13:57,912 --> 00:14:02,917 2回目のアルパカの赤ちゃん ふれあいタイムは 終了しました。 242 00:14:02,917 --> 00:14:05,917 (ひろし・みさえ)あらーっ! アルバカ~ン! 243 00:14:06,921 --> 00:14:09,924 そうだわ! ここから動かなければいいのよ! 244 00:14:09,924 --> 00:14:11,926 だな! ここにいれば→ 245 00:14:11,926 --> 00:14:14,912 アルパカの赤ちゃんに 確実に会えるもんな! 246 00:14:14,912 --> 00:14:16,914 母ちゃん 頭いい! 247 00:14:16,914 --> 00:14:20,918 あの… 次のふれあいタイムまで 2時間くらいありますけど…。 248 00:14:20,918 --> 00:14:22,920 あっ お構いなく。 249 00:14:22,920 --> 00:14:25,923 アルパカタイム ラストチャンスは 絶対に逃さないぞ! 250 00:14:25,923 --> 00:14:27,923 (3人)おーっ! 251 00:14:29,911 --> 00:14:31,913 アルパカの赤ちゃん かわいいんだろうなあ。 252 00:14:31,913 --> 00:14:34,913 うん 写真 撮りたいわね。 オラ モフモフしたい。 253 00:14:38,920 --> 00:14:40,922 まだかな…。 254 00:14:40,922 --> 00:14:42,924 誰かさんが バンジージャンプを チャチャッと飛んでれば→ 255 00:14:42,924 --> 00:14:45,927 カピバラの赤ちゃん 見られたのに~。 256 00:14:45,927 --> 00:14:47,912 オレのせいだって言うのかよ! 257 00:14:47,912 --> 00:14:49,914 だって そうでしょ! 258 00:14:49,914 --> 00:14:51,916 ホントなら とっくにカピバラに会えて…。 259 00:14:51,916 --> 00:14:53,918 カピバラじゃねえ アルパカだ! 260 00:14:53,918 --> 00:14:56,921 カピバラとアルパカじゃ 全然…。 261 00:14:56,921 --> 00:14:58,923 何よ! ちょっと間違えただけじゃない! 262 00:14:58,923 --> 00:15:01,926 (ひまわり) たいや~ あたたなた! 263 00:15:01,926 --> 00:15:03,928 ひまちゃん どうしたの? 264 00:15:03,928 --> 00:15:06,914 あれ? しんのすけは? 265 00:15:06,914 --> 00:15:09,917 うお~ いい感じ! 266 00:15:09,917 --> 00:15:11,919 ぼーちゃんにあげよ。 267 00:15:11,919 --> 00:15:13,919 (物音) ん? おっ? 268 00:15:16,924 --> 00:15:19,927 しんちゃ~ん! しんのすけ~! 269 00:15:19,927 --> 00:15:22,914 どこ行っちゃったのかしら? ホントよね~。 270 00:15:22,914 --> 00:15:24,916 はーい! うわあ! 271 00:15:24,916 --> 00:15:28,920 こんなところで何してるの? オマエを捜してたんだよ! 272 00:15:28,920 --> 00:15:31,923 勝手にどっか行っちゃダメでしょ。 何してたの! 273 00:15:31,923 --> 00:15:33,925 暇だから お友達と遊んでたの。 274 00:15:33,925 --> 00:15:35,927 お友達? 275 00:15:35,927 --> 00:15:37,927 (物音) ん? 276 00:15:38,913 --> 00:15:40,913 (2人)うわあっ! 277 00:15:42,917 --> 00:15:45,920 オラの友達~。 アルパカじゃねえか。 278 00:15:45,920 --> 00:15:48,923 えっ これがアルパカ? 279 00:15:48,923 --> 00:15:51,926 どうして ここに? どおりで モフモフ~! 280 00:15:51,926 --> 00:15:54,929 アルパカったら モフモフ~! 281 00:15:54,929 --> 00:15:56,914 オレもモフモフしたい~! 282 00:15:56,914 --> 00:15:59,917 ペッ! わっ! な… なんだ!? 283 00:15:59,917 --> 00:16:02,920 そういえば アルパカは 気に入らないことがあると→ 284 00:16:02,920 --> 00:16:05,923 つばを吐くって テレビでやってたわ。 285 00:16:05,923 --> 00:16:08,926 オレ 何か気に入らないことしたか? 286 00:16:08,926 --> 00:16:10,928 お~ よしよし いい子だねえ。 287 00:16:10,928 --> 00:16:13,915 しんちゃん すごい 気に入られちゃってるじゃない! 288 00:16:13,915 --> 00:16:16,918 オラたち アルと言えば パカの仲ですから。 289 00:16:16,918 --> 00:16:18,920 どんな仲だ…。 290 00:16:18,920 --> 00:16:22,924 あっ! アルパカタイム ラストチャンス過ぎちゃったよ。 291 00:16:22,924 --> 00:16:27,929 ええ~! とうとう 赤ちゃんに会えなかったか…。 292 00:16:27,929 --> 00:16:30,915 (うめき声) あっ アルパカ! 293 00:16:30,915 --> 00:16:33,918 ん? どうした? どうしたのかしら? 294 00:16:33,918 --> 00:16:35,920 苦しそう! 295 00:16:35,920 --> 00:16:38,923 アルパカ~! 死んじゃダメだゾ! 296 00:16:38,923 --> 00:16:41,926 牧場の人に言ってくるわ。 オレが行く! 297 00:16:41,926 --> 00:16:43,926 (スタッフ)こんなところにいた! 298 00:16:44,929 --> 00:16:48,916 いきなり倒れたんですよ。 アルパカ 助けて! 299 00:16:48,916 --> 00:16:50,918 産まれる! (2人)えっ!? 300 00:16:50,918 --> 00:16:53,921 この子 おなかに赤ちゃんがいるんです。 301 00:16:53,921 --> 00:16:56,924 出産予定日を過ぎても ずっと産まれなくて…。 302 00:16:56,924 --> 00:16:58,926 ダメだわ。 ダメなの!? 303 00:16:58,926 --> 00:17:01,929 飼育小屋に戻っている 時間がない! 304 00:17:01,929 --> 00:17:03,931 ここで産ませるわ! ええっ! 305 00:17:03,931 --> 00:17:06,918 大変! ジャンジャンお湯を沸かせて! 306 00:17:06,918 --> 00:17:09,921 ヒッ ヒッ フ~! ヒッ ヒッ フ~! 307 00:17:09,921 --> 00:17:13,925 オマエ そういうの どこで覚えたんだ? 308 00:17:13,925 --> 00:17:16,928 ヒッ ヒッ フ~で ヘイ ヘイ ホ~。 309 00:17:16,928 --> 00:17:18,930 ヒッ ヒッ フ~で…。 310 00:17:18,930 --> 00:17:22,917 あら? この子 アナタといると リラックスするみたい。 311 00:17:22,917 --> 00:17:24,919 へえ~。 ペッ! 312 00:17:24,919 --> 00:17:27,922 うわっ! また…。 そちらは離れてもらえます? 313 00:17:27,922 --> 00:17:29,924 うっ… このアルパカ→ 314 00:17:29,924 --> 00:17:32,927 男くさいヤツが嫌いなのか? 315 00:17:32,927 --> 00:17:35,930 がんばれ アルパカ~ 元気な子を産むんだゾ! 316 00:17:35,930 --> 00:17:39,930 ヒッ ヒッ フ~ ヒッ ヒッ フ~! 317 00:17:41,919 --> 00:17:44,919 うわあ! 産まれた~! 318 00:17:45,923 --> 00:17:47,925 (花火の音) 319 00:17:47,925 --> 00:17:49,927 おお~! おわあ たたや~。 320 00:17:49,927 --> 00:17:51,929 いや~ アルパカの赤ちゃん かわいかったな。 321 00:17:51,929 --> 00:17:53,931 感動的だったわね。 322 00:17:53,931 --> 00:17:56,934 写真も撮らせてもらったし。 323 00:17:56,934 --> 00:17:59,921 しんのすけ アルパカの赤ちゃん 見られてよかったな。 324 00:17:59,921 --> 00:18:02,924 うん 赤ちゃん べっちょべちょの びしょびしょだったゾ。 325 00:18:02,924 --> 00:18:06,928 すぐにモフモフになるのよ。 モフモフもいいけど→ 326 00:18:06,928 --> 00:18:09,931 べっちょべちょのアルパカも 捨てがたいですな~。 327 00:18:09,931 --> 00:18:12,850 べっちょべちょって言うなよ…。 328 00:18:12,850 --> 00:18:14,850 ウフフ…!