1 00:02:03,135 --> 00:02:05,070 (よしなが先生)はーい! 2 00:02:05,070 --> 00:02:07,072 今日は 動物園で遠足で~す! 3 00:02:07,072 --> 00:02:09,074 (園長先生) 皆さん 園内は広いですから→ 4 00:02:09,074 --> 00:02:11,076 迷子にならないように してください。 5 00:02:11,076 --> 00:02:13,078 (園児たち)はーい! 6 00:02:13,078 --> 00:02:15,080 (野原しんのすけ)組長は 久しぶりのシャバだからって→ 7 00:02:15,080 --> 00:02:17,082 あんまり はしゃがないように。 8 00:02:17,082 --> 00:02:19,084 (2人)ええ!? ええ!? 9 00:02:19,084 --> 00:02:21,086 園長です…。 10 00:02:21,086 --> 00:02:23,071 (ペンギンの鳴き声) 11 00:02:23,071 --> 00:02:25,073 (マサオくん) ん? あっ! ペンギンだ! 12 00:02:25,073 --> 00:02:29,073 (ネネちゃん)うわあ! 可愛い! (園児たちの歓声) 13 00:02:30,078 --> 00:02:34,082 (カメラのシャッター音) 14 00:02:34,082 --> 00:02:36,084 (まつざか先生)そんなに 何枚も撮らなくても…。 15 00:02:36,084 --> 00:02:40,072 (上尾先生)今日は いっぱい 動物の写真 撮りますから! 16 00:02:40,072 --> 00:02:42,074 子供たちも撮ってあげてね。 17 00:02:42,074 --> 00:02:44,076 みんなも あのペンギンさんのように→ 18 00:02:44,076 --> 00:02:47,079 仲良く行動しましょうね。 ん? 19 00:02:47,079 --> 00:02:50,082 ねえねえ おねいさ~ん! 20 00:02:50,082 --> 00:02:53,085 オラ おねいさんの愛の巣で 飼って~。 21 00:02:53,085 --> 00:02:55,087 しんのすけくん! 22 00:02:55,087 --> 00:02:58,073 何やってるの しんちゃん! どうも すみません。 23 00:02:58,073 --> 00:03:00,075 アハハ… 楽しんでください。 24 00:03:00,075 --> 00:03:02,077 フラフラしてると→ 25 00:03:02,077 --> 00:03:05,080 園長先生と一緒に 行動してもらいますよ! 26 00:03:05,080 --> 00:03:07,082 ええ~!? じゃあ 気をつけます。 27 00:03:07,082 --> 00:03:10,085 そんなに嫌がらなくても…。 28 00:03:10,085 --> 00:03:13,088 (よしなが・まつざか) ほ~ら キリンさんよ! 29 00:03:13,088 --> 00:03:15,073 長~い! 可愛い! 30 00:03:15,073 --> 00:03:17,075 ケバ~い! 31 00:03:17,075 --> 00:03:19,077 ケバくない! 32 00:03:19,077 --> 00:03:23,081 私じゃなくて キリンを見る! キリンを! 33 00:03:23,081 --> 00:03:27,085 上尾先生 子供たちも撮ってやって。 34 00:03:27,085 --> 00:03:29,087 (ライオンの鳴き声) 35 00:03:29,087 --> 00:03:31,087 (マサオ)ひいい~! 36 00:03:32,074 --> 00:03:34,076 (風間くん)やっぱり 本物は迫力があるなあ。 37 00:03:34,076 --> 00:03:36,078 ほうほう。 38 00:03:36,078 --> 00:03:38,080 組長~! えっ? 39 00:03:38,080 --> 00:03:40,082 んっ? 40 00:03:40,082 --> 00:03:42,082 (ざわめき) 41 00:03:43,085 --> 00:03:46,088 やっぱり 本物は 迫力が違いますなあ。 42 00:03:46,088 --> 00:03:48,088 (園長)なんの迫力ですか…。 43 00:03:49,074 --> 00:03:53,078 はい 皆さん ヤギさんに この ヤギせんべいをあげましょう。 44 00:03:53,078 --> 00:03:55,078 (園児たち)はーい! 45 00:03:57,082 --> 00:03:59,084 ほら お食べ~。 46 00:03:59,084 --> 00:04:02,087 手であげなさい! 手で! おっ? 47 00:04:02,087 --> 00:04:04,089 はい どうぞ。 48 00:04:04,089 --> 00:04:08,089 うわあ 食べた! 可愛い~! (風間)食欲旺盛だな。 49 00:04:09,077 --> 00:04:11,079 (ボーちゃん)ボ! ん? 50 00:04:11,079 --> 00:04:14,082 うわーっ! ああ ボクのお弁当! 51 00:04:14,082 --> 00:04:16,084 コラー! 放しなさい! 52 00:04:16,084 --> 00:04:18,086 しんちゃん 危ないわよ。 53 00:04:18,086 --> 00:04:20,088 うわーっ! あっ…。 54 00:04:20,088 --> 00:04:22,090 (マサオ)ありがとう。 55 00:04:22,090 --> 00:04:25,077 《しんちゃんは ああ見えて 友達思いなのよね》 56 00:04:25,077 --> 00:04:28,080 仲良く みんなで山分けしないと。 しんちゃん! 57 00:04:28,080 --> 00:04:30,082 コラコラ 何やっとるか! 58 00:04:30,082 --> 00:04:33,085 もう マサオくん 油断しちゃダメだゾ~。 59 00:04:33,085 --> 00:04:36,088 もうっ しんちゃんが 油断出来ないよ! 60 00:04:36,088 --> 00:04:40,092 いやあ それほどでも~。 褒めてないよ! 61 00:04:40,092 --> 00:04:44,092 お腹すいた~。 ボクも。 62 00:04:46,081 --> 00:04:48,083 ボク おにぎり。 63 00:04:48,083 --> 00:04:51,086 今さら自己紹介しなくても しってるゾ。 64 00:04:51,086 --> 00:04:53,088 ボクじゃなくて お弁当の事だよ。 65 00:04:53,088 --> 00:04:57,092 ネネは そぼろごはん! ボクのは サンドイッチ! 66 00:04:57,092 --> 00:04:59,077 ん~ しょうがないなあ。 67 00:04:59,077 --> 00:05:02,080 オラのニンジンとサンドイッチを 取り換えっこしてあげる。 68 00:05:02,080 --> 00:05:05,083 いらないよ。 それ 食べたくないだけだろう? 69 00:05:05,083 --> 00:05:08,086 ええ!? せっかく かあちゃんが 一生懸命 作ったのに~! 70 00:05:08,086 --> 00:05:10,086 だったら お前が食べろよ! 71 00:05:12,090 --> 00:05:14,092 あれ? 72 00:05:14,092 --> 00:05:17,078 ああっ しんのすけ! ボクのサンドイッチだぞ! 73 00:05:17,078 --> 00:05:19,080 風間くん うるさいゾ。 74 00:05:19,080 --> 00:05:24,085 だって お前が勝手に ボクのサンドイッチを…! え? 75 00:05:24,085 --> 00:05:28,089 あれ? えっ? しんのす…。 76 00:05:28,089 --> 00:05:32,077 うわーっ! 本物の猿だあ! ウッキー。 77 00:05:32,077 --> 00:05:35,080 すごい! しんちゃんそっくりの お猿さんよ。 78 00:05:35,080 --> 00:05:37,082 え? どこが? 顔だよ 顔! 79 00:05:37,082 --> 00:05:39,084 え? ウキキ~。 80 00:05:39,084 --> 00:05:42,087 何騒いでるの? ひまわり組は。 81 00:05:42,087 --> 00:05:44,089 ウキー ウキ? ウキウキウキ! 82 00:05:44,089 --> 00:05:46,091 ウキ~! ええ!? うわーっ! 83 00:05:46,091 --> 00:05:50,078 何!? この猿。 おおっ 猿にモテてるゾ! 84 00:05:50,078 --> 00:05:53,081 うわーい! まつざか先生に モテ期が来たゾ! 85 00:05:53,081 --> 00:05:56,084 最後のモテ期ー! 勝手に決めるな! 86 00:05:56,084 --> 00:05:58,086 行動も しんのすけにそっくりだ。 87 00:05:58,086 --> 00:06:01,089 オラ 性格キツい人には 興味ないゾ。 88 00:06:01,089 --> 00:06:04,092 聞こえてるわよ。 最後のモテ期の記念に。 89 00:06:04,092 --> 00:06:07,078 撮るな! ウキー! 90 00:06:07,078 --> 00:06:10,081 (園児たちのざわめき) 91 00:06:10,081 --> 00:06:12,083 (2人)ああ…。 私 係の人 呼んできます。 92 00:06:12,083 --> 00:06:14,085 お願いします。 93 00:06:14,085 --> 00:06:17,088 なんで こんなところに…。 うん ホント ホント。 94 00:06:17,088 --> 00:06:19,090 ん? あっ。 95 00:06:19,090 --> 00:06:21,092 おいっ どさくさに紛れて 何食べてんだよ! 96 00:06:21,092 --> 00:06:25,080 う~ん! ママが作った サンドイッチおいしい。 ママ~。 97 00:06:25,080 --> 00:06:27,080 誰のマネだよ! 98 00:06:28,083 --> 00:06:31,086 う~ん あむ~ ん~ ウキキ ウキキー。 99 00:06:31,086 --> 00:06:34,089 ウキキー ウキキー…。 ママー ママー ママー…。 100 00:06:34,089 --> 00:06:38,093 でも こいつ 見れば見るほど しんのすけに似てるよな。 101 00:06:38,093 --> 00:06:40,095 ぷっ…。 102 00:06:40,095 --> 00:06:42,080 アハハハハハハ…! ウキキキキキキ…! 103 00:06:42,080 --> 00:06:45,083 ハハハ… ああっ うわーっ! 104 00:06:45,083 --> 00:06:47,085 風間くんそっくりの お猿さんまでいる! 105 00:06:47,085 --> 00:06:50,088 ホントだ! いやだあ アハハハ…! 106 00:06:50,088 --> 00:06:52,090 全然似てないよ! 107 00:06:52,090 --> 00:06:55,093 ふう~。 ウキ~。 108 00:06:55,093 --> 00:06:59,080 似てますな。 なんでだよ! ボクはこんな…。 109 00:06:59,080 --> 00:07:02,083 ふう~。 はあ~。 110 00:07:02,083 --> 00:07:04,085 そっくりですな。 111 00:07:04,085 --> 00:07:07,088 皆さん お猿さんに近寄らないように。 112 00:07:07,088 --> 00:07:11,092 園長先生 それ ボクらじゃない。 113 00:07:11,092 --> 00:07:13,094 ええ!? ん? 114 00:07:13,094 --> 00:07:15,094 (3匹)キキー! (園長)うわーっ! 115 00:07:24,089 --> 00:07:27,092 ブリブリー ブリブリー おっ? ウキキー ウキキー ウキ? 116 00:07:27,092 --> 00:07:29,094 なんだか あんたたちに似た猿ね。 117 00:07:29,094 --> 00:07:31,096 そんな事ありません。 118 00:07:31,096 --> 00:07:34,082 ネネ あんなに毛深くないもん。 ウキキ! 119 00:07:34,082 --> 00:07:38,086 ウッキー なんだか オラたちに そっくりだ ウッキー。 120 00:07:38,086 --> 00:07:41,089 あんなアホそうなヤツらと 一緒にするな ウッキー! 121 00:07:41,089 --> 00:07:44,092 そうよ 私は あんな薄毛じゃない ウッキー。 122 00:07:44,092 --> 00:07:47,095 人間 怖い ウッキー。 なによ 情けないわね! 123 00:07:47,095 --> 00:07:49,097 ウッボー。 124 00:07:49,097 --> 00:07:51,082 コラ! こんな所にいたか。 125 00:07:51,082 --> 00:07:54,085 猿山の掃除中に逃げたりして やんちゃどもめ! 126 00:07:54,085 --> 00:07:56,087 (5匹)ウキ! 127 00:07:56,087 --> 00:07:58,089 (5匹)キキー! (飼育員)ああ コラ。 128 00:07:58,089 --> 00:08:00,091 しまった! 早く捕まえないと→ 129 00:08:00,091 --> 00:08:02,091 騒ぎになりますよ。 急げ! 130 00:08:03,094 --> 00:08:06,094 あれ? ボクのお弁当。 リュックも! 131 00:08:08,083 --> 00:08:11,083 ボ あそこ! (ネネ・風間)えっ? 132 00:08:13,088 --> 00:08:17,092 ああっ ボクのリュック! 返せ! 133 00:08:17,092 --> 00:08:19,094 ウキキー ウキキー。 134 00:08:19,094 --> 00:08:21,096 くう… なんなんだ あの猿! 135 00:08:21,096 --> 00:08:23,098 腹立つな! おお。 136 00:08:23,098 --> 00:08:25,083 ウキキー ウキキー ウキキー…。 137 00:08:25,083 --> 00:08:27,085 ブリブリー ブリブリー。 138 00:08:27,085 --> 00:08:29,087 みんな 見て。 139 00:08:29,087 --> 00:08:31,089 キキキー。 ボ。 140 00:08:31,089 --> 00:08:33,091 ウキキキキキキ ウキッ。 141 00:08:33,091 --> 00:08:35,093 ブリブリー ブリブリー おお。 142 00:08:35,093 --> 00:08:38,096 ウキキー ウキキー ウキキー…。 143 00:08:38,096 --> 00:08:41,099 見事ですな。 (ボー)お見事。 144 00:08:41,099 --> 00:08:43,084 感心してる場合か! 145 00:08:43,084 --> 00:08:45,086 こっち見てる ウッキー。 146 00:08:45,086 --> 00:08:47,088 ここまで登ってこられない ウッキー。 147 00:08:47,088 --> 00:08:51,092 だって 人間だもの ウッボー。 148 00:08:51,092 --> 00:08:53,094 何が入ってるのかしら ウッキー。 149 00:08:53,094 --> 00:08:56,097 食べ物があるといいな ウッキー。 150 00:08:56,097 --> 00:08:59,100 ネネのカバン おやつも入ってるのに! 151 00:08:59,100 --> 00:09:02,087 ああ~ん せめて 水着のおねいさんの写真集は→ 152 00:09:02,087 --> 00:09:04,089 返して~。 153 00:09:04,089 --> 00:09:06,091 そんなもん 持ってくるな。 154 00:09:06,091 --> 00:09:09,094 ああ バナナだわ ウッキー! 155 00:09:09,094 --> 00:09:12,097 うわあ いいな ウッキー。 156 00:09:12,097 --> 00:09:15,100 ああ ネネのデザート! うっ…。 157 00:09:15,100 --> 00:09:19,087 何すんのよ! バナナは おつやでしょ。 158 00:09:19,087 --> 00:09:22,090 はあ!? バナナは食後のデザートに 決まってるじゃない! 159 00:09:22,090 --> 00:09:27,095 おやつは また別よ! バナナは おやつ。 160 00:09:27,095 --> 00:09:30,098 そうだゾ。 うちは おつやに入れられるゾ。 161 00:09:30,098 --> 00:09:32,100 皮をむいて お弁当箱に入れてきたら→ 162 00:09:32,100 --> 00:09:34,102 デザートなんじゃないかな。 163 00:09:34,102 --> 00:09:38,089 その議論 今しなくちゃダメなのかな…。 164 00:09:38,089 --> 00:09:40,091 (5匹)ウキ ウキキキ…。 165 00:09:40,091 --> 00:09:43,094 (ボー)逃げていく。 (マサオ)ああ~ 待てー! 166 00:09:43,094 --> 00:09:46,097 ウキキー 人間なんて ちょろいちょろい ウッキー。 167 00:09:46,097 --> 00:09:49,100 もっと自由を満喫しようぜ ウッキー。 168 00:09:49,100 --> 00:09:51,102 すぐ調子に乗るんだから ウッキー。 169 00:09:51,102 --> 00:09:53,088 (ネネ・マサオ)待てー! 170 00:09:53,088 --> 00:09:55,088 猿からリュックを 取り返えさなくちゃ。 171 00:09:56,091 --> 00:09:58,091 まさか これ 続くの? 172 00:10:05,100 --> 00:10:08,103 (ネネ)お猿さん どこ行っちゃったのかしら…。 173 00:10:08,103 --> 00:10:10,088 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](園長)待ってくださーい! 174 00:10:10,088 --> 00:10:14,092 この広い園内を探し回ったら 迷子になってしまいますよ。 175 00:10:14,092 --> 00:10:17,095 そうよ ここは飼育員さんに 任せましょう。 176 00:10:17,095 --> 00:10:21,099 だけど ボクの超高級ブランド ルイ尾藤のリュックが→ 177 00:10:21,099 --> 00:10:24,102 猿に持っていかれちゃったんです。 178 00:10:24,102 --> 00:10:26,087 自慢か。 179 00:10:26,087 --> 00:10:28,089 人手は多い方が→ 180 00:10:28,089 --> 00:10:30,091 猿を見つける確率も 上がると思います。 181 00:10:30,091 --> 00:10:32,093 (よしなが)う~ん… でも…。 182 00:10:32,093 --> 00:10:35,096 ネネもお気に入りの ウサちゃんリュックなの。 183 00:10:35,096 --> 00:10:37,098 早く おやつ食べたいよ~。 184 00:10:37,098 --> 00:10:40,101 水着のおねいさんの写真集 見たいよ~。 185 00:10:40,101 --> 00:10:44,089 お気に入りの石 入ってる。 186 00:10:44,089 --> 00:10:46,091 カスカベ防衛隊で 猿を見つけようよ。 187 00:10:46,091 --> 00:10:50,095 うん! カスカベ防衛隊 ファイヤー! 188 00:10:50,095 --> 00:10:52,097 (4人)ファイヤー! 189 00:10:52,097 --> 00:10:55,100 それ オラが言いたかったのにー。 ちょ ちょっと 待ちなさい! 190 00:10:55,100 --> 00:10:58,100 くれぐれも ケガのないように。 191 00:10:59,104 --> 00:11:01,089 (風間)とは言ったものの…。 192 00:11:01,089 --> 00:11:04,092 すばしっこい猿を見つけるのは 大変だ。 193 00:11:04,092 --> 00:11:06,094 おお。 いたか? 194 00:11:06,094 --> 00:11:08,096 ボ。 195 00:11:08,096 --> 00:11:11,099 昔 多摩川にいた タマラシのアザちゃーん。 196 00:11:11,099 --> 00:11:13,101 (風間)それを言うなら アザラシの…。 197 00:11:13,101 --> 00:11:16,104 せーの…。 タマちゃ~ん! 198 00:11:16,104 --> 00:11:18,089 (アザラシの鳴き声) 199 00:11:18,089 --> 00:11:21,092 (マサオ・ネネ)うわあ! え!? って 何やらすんだよ! 200 00:11:21,092 --> 00:11:25,096 川にアザラシが来ると 名前付けて呼んじゃうあるある。 201 00:11:25,096 --> 00:11:28,099 おお 何? これ。 202 00:11:28,099 --> 00:11:30,101 (ネネ・マサオ)えっ? パンくず? 203 00:11:30,101 --> 00:11:34,105 あっ 向こうの木まで続いてるわ。 204 00:11:34,105 --> 00:11:37,091 ホントだ。 う~ん ホントだ パンだ。 205 00:11:37,091 --> 00:11:39,093 ええ!? 食べるな! 206 00:11:39,093 --> 00:11:42,093 ほっほーい! あっ 待てよ しんのすけ。 207 00:11:44,098 --> 00:11:49,103 おお マサオくん発見! マサオって呼ばないで! 208 00:11:49,103 --> 00:11:52,106 じゃあ サルオ。 「オ」しか合ってないじゃない。 209 00:11:52,106 --> 00:11:56,094 マサルの方がいいじゃない。 ええ~ んじゃあ…→ 210 00:11:56,094 --> 00:11:59,097 佐藤! 名字で呼ぶの やめてー! 211 00:11:59,097 --> 00:12:01,099 ん? うわーっ! 212 00:12:01,099 --> 00:12:04,102 ボクの超高級ブランド ルイ尾藤が→ 213 00:12:04,102 --> 00:12:06,104 レイ尾藤になってる! 214 00:12:06,104 --> 00:12:11,092 どうしてくれるんだよ! ひいい ごめんなさい! 215 00:12:11,092 --> 00:12:13,094 あっ 待ちなさーい! 待て 待てー! 216 00:12:13,094 --> 00:12:15,096 ルイ尾藤…。 217 00:12:15,096 --> 00:12:18,099 (猿の鳴き声) 218 00:12:18,099 --> 00:12:20,101 (風間)ナマケモノの檻に 入っちゃった。 219 00:12:20,101 --> 00:12:23,104 ウキキー 人間なんて ちょろいぞ ウッキー。 220 00:12:23,104 --> 00:12:26,107 あそこなら 安心して隠れていられそう。 221 00:12:26,107 --> 00:12:30,094 マサオくんのくせに生意気ね。 ボクじゃないよ…。 222 00:12:30,094 --> 00:12:34,098 ここは 暴れナマケモノの檻だべ。 (4人)ええ!? 223 00:12:34,098 --> 00:12:36,100 暴れナマケモノ? 224 00:12:36,100 --> 00:12:38,100 (猿の鳴き声) 225 00:12:40,104 --> 00:12:42,106 シャーッ! 226 00:12:42,106 --> 00:12:44,106 キー! ひいい! 227 00:12:45,093 --> 00:12:48,096 よしよし 怖かったな。 まず 1匹確保。 228 00:12:48,096 --> 00:12:50,098 そうか わかったぞ。 229 00:12:50,098 --> 00:12:53,101 顔がボクたちに似てるという事は 性格も似てるのかも。 230 00:12:53,101 --> 00:12:57,105 確かに しんちゃん似の猿も 女の人が好きみたいだし。 231 00:12:57,105 --> 00:13:01,109 いやあ それほどでも~。 褒めてない。 232 00:13:01,109 --> 00:13:04,095 人物像から猿の行き先を 推理してみようよ。 233 00:13:04,095 --> 00:13:06,097 うん。 234 00:13:06,097 --> 00:13:08,099 マサオくんだったら? 235 00:13:08,099 --> 00:13:10,101 平々凡々で…。 えっ!? 236 00:13:10,101 --> 00:13:15,106 泣き虫で 優柔不断で小心者の ビビリおにぎりだから…。 237 00:13:15,106 --> 00:13:18,106 ボクは もう 解決してるから いいじゃない! 238 00:13:20,094 --> 00:13:22,096 (風間)ここはどうかな? 239 00:13:22,096 --> 00:13:24,098 ウサギコーナー。 240 00:13:24,098 --> 00:13:26,100 きっと1匹は ここにいるはずだよ。 241 00:13:26,100 --> 00:13:28,102 ネネといえば ウサギってわけね。 242 00:13:28,102 --> 00:13:30,104 (飼育員)大変です! (2人)ん? 243 00:13:30,104 --> 00:13:33,107 ウサギ小屋に 突然 猿が入ってきて…。 244 00:13:33,107 --> 00:13:36,107 まさか ネネちゃんに似てる猿だから…。 245 00:13:38,096 --> 00:13:40,096 (猿の鳴き声) 246 00:13:41,099 --> 00:13:43,101 (3人)ううううう…。 247 00:13:43,101 --> 00:13:45,101 何震えてるのよ。 248 00:13:46,104 --> 00:13:48,104 (3人)ああ…。 249 00:13:50,108 --> 00:13:52,110 まさかの展開。 250 00:13:52,110 --> 00:13:54,110 似てるのは 顔だけだったようですな。 251 00:13:56,097 --> 00:14:00,101 やられっぱなしなんて… ふんっ! 情けないわね! 252 00:14:00,101 --> 00:14:04,105 ふんっ! ふんっ! ウキ!? 253 00:14:04,105 --> 00:14:07,108 ウキッ! 違う! もっと 腰を入れて こう! 254 00:14:07,108 --> 00:14:09,110 ウキッ! こう! 255 00:14:09,110 --> 00:14:11,110 ウキッ! こう! 256 00:14:12,096 --> 00:14:17,096 ネネちゃんが猿に指導してる。 飼育員に欲しい人材だわ。 257 00:14:20,104 --> 00:14:22,106 あっ! いたか? 258 00:14:22,106 --> 00:14:26,110 今度は 昔 荒川にいた アラザシのアザちゃん! 259 00:14:26,110 --> 00:14:28,096 それを言うなら アザラシの…。 260 00:14:28,096 --> 00:14:31,099 せーの…。 アラちゃ~ん! 261 00:14:31,099 --> 00:14:35,103 はっ! しまった…。 条件反射って怖いわ…。 262 00:14:35,103 --> 00:14:38,106 残りの猿は どこかなあ? 263 00:14:38,106 --> 00:14:40,108 まあ ボクに似た猿は→ 264 00:14:40,108 --> 00:14:42,110 捕まえるのに 困難を極めるだろうね。 265 00:14:42,110 --> 00:14:44,112 どうして? 266 00:14:44,112 --> 00:14:48,099 だって ボクに似てるって事は 頭脳明晰 スポーツ万能→ 267 00:14:48,099 --> 00:14:52,103 グローバルな社会を生き抜ける 優秀なエリートって事だろう。 268 00:14:52,103 --> 00:14:55,106 自分で言うか。 アハハハハ…。 269 00:14:55,106 --> 00:14:57,108 おーい! 270 00:14:57,108 --> 00:15:00,111 (4人)ん? 猿山に1匹 戻ってきたぞ。 271 00:15:00,111 --> 00:15:03,097 ウッキー…。 272 00:15:03,097 --> 00:15:07,101 あいつは いつまでたっても 乳離れ出来ねえ甘ったれなんだ。 273 00:15:07,101 --> 00:15:10,104 だって。 なんでボクに言うんだよ。 274 00:15:10,104 --> 00:15:13,107 乳離れで出来ない。 あの猿がね。 275 00:15:13,107 --> 00:15:17,111 甘ったれ。 あの猿の事だからね! 276 00:15:17,111 --> 00:15:22,100 次 行こうか かざマザコンくん。 マザコン言うな! 277 00:15:22,100 --> 00:15:25,103 あっ ここにいたのね。 って…。 278 00:15:25,103 --> 00:15:27,105 ボクは マザコンじゃない! (よしなが)はいはい→ 279 00:15:27,105 --> 00:15:29,107 けんかしない けんかしない。 280 00:15:29,107 --> 00:15:31,109 だって しんのすけが…! 281 00:15:31,109 --> 00:15:34,112 風間くんも落ち着いて。 そうだゾ。 282 00:15:34,112 --> 00:15:39,100 《はあ… 疲れるなあ… なんだか 肩も重いし…》 283 00:15:39,100 --> 00:15:43,104 あら 肩叩いてくれるの? ありが…。 284 00:15:43,104 --> 00:15:45,106 ぎゃあー! 猿ー! 285 00:15:45,106 --> 00:15:48,109 猿のしんのすけ 略して サルのすけだ。 286 00:15:48,109 --> 00:15:51,112 コラー! 迷惑でしょ 下りなさーい! 287 00:15:51,112 --> 00:15:56,100 って 余計 重いっちゅうねん! どいてえ~! 288 00:15:56,100 --> 00:15:59,103 おお おしりあい~。 289 00:15:59,103 --> 00:16:01,105 おお。 キキ? 290 00:16:01,105 --> 00:16:03,107 ほい。 291 00:16:03,107 --> 00:16:05,109 こんな人妻より こういう きれいなおねいさんと→ 292 00:16:05,109 --> 00:16:08,112 遊びたまえ。 ウッキー。 293 00:16:08,112 --> 00:16:11,115 こんな人妻でも まだまだ きれいな お姉さんです! 294 00:16:11,115 --> 00:16:13,101 つーか 先生って呼べ! 295 00:16:13,101 --> 00:16:15,103 ブリブリー ブリブリー。 ウキ。 296 00:16:15,103 --> 00:16:18,106 ウキキー ウキキー。 ブリブリー ブリブリー。 297 00:16:18,106 --> 00:16:22,110 猿の赤いお尻とオラの白いお尻~。 298 00:16:22,110 --> 00:16:24,112 コラボで紅白ブリブリー! 299 00:16:24,112 --> 00:16:29,100 ブリブリー めでたいですな~ ブリブリー ブリブリー…。 300 00:16:29,100 --> 00:16:32,103 (よしなが)コラ! やめなさい! 301 00:16:32,103 --> 00:16:35,103 (マサオ)やっぱり 似てる。 (よしなが)いい加減に…! 302 00:16:38,109 --> 00:16:42,113 サルのすけも捕まったから あとは ボーちゃん似の猿だね。 303 00:16:42,113 --> 00:16:45,116 あれ? ボーちゃんは? (一同)え? 304 00:16:45,116 --> 00:16:48,102 (よしなが)やだ うそでしょう!? ボーちゃん ボーちゃん! 305 00:16:48,102 --> 00:16:50,104 ああ どこに行ったのかしら…。 306 00:16:50,104 --> 00:16:52,106 もうっ 私のバカ! 307 00:16:52,106 --> 00:16:54,108 たわしとカバ。 308 00:16:54,108 --> 00:16:56,110 ええ!? ボーちゃんがいない!? 309 00:16:56,110 --> 00:16:59,113 みんなで手分けして探しましょう。 310 00:16:59,113 --> 00:17:01,113 私 迷子センターに行ってきます。 311 00:17:02,116 --> 00:17:05,102 ボクらも探そう。 (ネネ・マサオ)うん。 312 00:17:05,102 --> 00:17:07,104 ボーちゃ~ん! 313 00:17:07,104 --> 00:17:10,107 ボーちゃ~ん! どこー? 314 00:17:10,107 --> 00:17:12,109 ボーちゃ~ん。 315 00:17:12,109 --> 00:17:14,109 そんな所にいるわけないよ。 316 00:17:15,112 --> 00:17:17,114 どこ行っちゃったんだろう…。 317 00:17:17,114 --> 00:17:19,116 そうだ。 ボーちゃんの気持ちになって→ 318 00:17:19,116 --> 00:17:22,103 ボーちゃんがいそうな所を 推理してみようよ。 319 00:17:22,103 --> 00:17:26,103 ボーちゃんの気持ち…。 (一同)う~ん…。 320 00:17:28,109 --> 00:17:30,111 ボー。 321 00:17:30,111 --> 00:17:32,111 ボー。 322 00:17:35,116 --> 00:17:37,116 (一同)ボー! 323 00:17:40,104 --> 00:17:42,104 (4人)あーっ! 324 00:17:43,107 --> 00:17:45,107 ウッボ。 325 00:17:48,112 --> 00:17:52,112 (ネネ)やっぱり ボーちゃん どこにも行ってなかったわね。 326 00:17:54,118 --> 00:17:58,055 仲良くなってる。 さすが ボーちゃんですな。 327 00:17:58,055 --> 00:18:00,055 ウッボー。 ボー。