1 00:00:15,188 --> 00:00:17,207 フフフ! わ~! アハハハ! 2 00:00:17,207 --> 00:00:20,277 (まつざか先生)《フフフフ…》 3 00:00:20,277 --> 00:00:23,330 《ここね スケート好きの リッチなイケメンが→ 4 00:00:23,330 --> 00:00:26,330 こぞって やってくるって噂の スケートリンク》 5 00:00:27,200 --> 00:00:30,187 (イケメン皇帝)ハハハハハ! 6 00:00:30,187 --> 00:00:34,241 ん? いた! イケメン! 7 00:00:34,241 --> 00:00:37,244 (まつざか)《ああ… すてきな彼と滑ったら→ 8 00:00:37,244 --> 00:00:42,199 最高の男女ペアに なっちゃうかも~》 9 00:00:42,199 --> 00:00:46,236 オホホホホホ! オーホホホホホ! 10 00:00:46,236 --> 00:00:48,205 (野原しんのすけ) 何が おもしろいの? 11 00:00:48,205 --> 00:00:51,241 ゲッ! しんのすけくん! こんなところで何してるの? 12 00:00:51,241 --> 00:00:54,194 ここは スケート好きの きれいなおねいさんが集まる→ 13 00:00:54,194 --> 00:00:57,197 っていう噂の スケートリンクなんだゾ。 14 00:00:57,197 --> 00:00:59,232 ええ? 15 00:00:59,232 --> 00:01:03,203 なのに まつざか先生に会うなんて 噂は噂にすぎなかったのか…。 16 00:01:03,203 --> 00:01:05,238 どういう意味よ! 17 00:01:05,238 --> 00:01:08,208 (野原ひろし)コラ しんのすけ! 割引券もらったから来ただけだろ。 18 00:01:08,208 --> 00:01:11,211 あっ どうも ごぶさたです。 あっ こんにちは。 19 00:01:11,211 --> 00:01:14,214 まつざか先生 お一人? 20 00:01:14,214 --> 00:01:18,214 よかったら オラと一緒に滑って ストレス発散する~? 21 00:01:19,202 --> 00:01:22,202 コラコラ! では 失礼します。 22 00:01:30,180 --> 00:01:32,180 イケメンは…。 ん? 23 00:01:35,185 --> 00:01:38,185 (まつざか)何? あれ。 24 00:01:39,272 --> 00:01:42,192 (まつざか) んんっ!? イケメン発見! 25 00:01:42,192 --> 00:01:45,192 ああ…! いくわよ! 26 00:01:54,387 --> 00:01:56,239 あ~ん うまく滑れない…。 27 00:01:56,239 --> 00:01:58,275 ああっ! (イケメンスタッフ)大丈夫ですか? 28 00:01:58,275 --> 00:02:00,275 すみません。 29 00:02:01,194 --> 00:02:03,196 シュワーッ! 30 00:02:03,196 --> 00:02:05,198 うげっ! 31 00:02:05,198 --> 00:02:07,300 すみましぇ~ん! 32 00:02:07,300 --> 00:02:09,319 つい オラのアクセルが トリプルしちゃって。 33 00:02:09,319 --> 00:02:13,206 ダメだよ ここのスケートリンクは ジャンプ禁止。 34 00:02:13,206 --> 00:02:15,241 おにいさん 誰? 35 00:02:15,241 --> 00:02:20,196 ボクは このリンクのスタッフさ。 気をつけて滑らないとダメだぞ。 36 00:02:20,196 --> 00:02:22,198 ハハハハハ! まあ…。 37 00:02:22,198 --> 00:02:25,235 ワタシ 滑れないんです~ スケート。 38 00:02:25,235 --> 00:02:29,235 教えてくださるかしら~? ああ… ええ…。 39 00:02:30,206 --> 00:02:32,192 オラ おしっこ 行きたくなっちゃった。 40 00:02:32,192 --> 00:02:35,211 おしっこ…。 ええ? 41 00:02:35,211 --> 00:02:38,181 ああ お母さんでしたか。 ええっ!? 42 00:02:38,181 --> 00:02:40,317 (ひろし)しんのすけ! 43 00:02:40,317 --> 00:02:43,236 勝手に どっか行っちゃダメだって 言ってるだろう! 44 00:02:43,236 --> 00:02:46,206 父ちゃん おしっこ! (スタッフ)トイレは向こうにありますよ。 45 00:02:46,206 --> 00:02:48,208 お父さん とてもお上手じゃないですか。 46 00:02:48,208 --> 00:02:50,193 あ… あの…。 奥さんに→ 47 00:02:50,193 --> 00:02:53,196 スケート教えてあげてくださいね。 (ひろし)はい? 48 00:02:53,196 --> 00:02:55,181 ちょっと… 違います! 49 00:02:55,181 --> 00:02:57,217 (笛) 50 00:02:57,217 --> 00:03:01,237 そこ! スピードの出しすぎは 危険ですから やめてください! 51 00:03:01,237 --> 00:03:05,225 なんで今さら みさえにスケートを 教えなきゃいけないんだ? 52 00:03:05,225 --> 00:03:07,243 もれる~! 53 00:03:07,243 --> 00:03:10,243 ああっ 我慢しろ! すいません! 失礼します。 54 00:03:12,248 --> 00:03:14,200 あとちょっとだったのに…。 55 00:03:14,200 --> 00:03:16,202 (2人の笑い声) 56 00:03:16,202 --> 00:03:19,205 いねえが~? (2人)あっ! 57 00:03:19,205 --> 00:03:21,207 イケメンは いねえが~? 58 00:03:21,207 --> 00:03:23,207 んっ!? 59 00:03:26,212 --> 00:03:28,198 いた! イケメン! 60 00:03:28,198 --> 00:03:36,198 ・~ 61 00:03:37,207 --> 00:03:39,209 今度こそ! 62 00:03:39,209 --> 00:03:41,211 (まつざか)ああ~! ん? 63 00:03:41,211 --> 00:03:43,229 怖~い! 64 00:03:43,229 --> 00:03:46,199 ああっ! オウ! 大丈夫? 65 00:03:46,199 --> 00:03:48,201 すみません…。 66 00:03:48,201 --> 00:03:50,201 ああっ! アアッ! 67 00:03:52,205 --> 00:03:56,192 あ… ごめんなさい。 ワタシ 滑れないんです。 68 00:03:56,192 --> 00:03:58,361 それは変態ですね。 ええ? 69 00:03:58,361 --> 00:04:01,197 ああっ! 「大変」です。 日本語 難しい。 70 00:04:01,197 --> 00:04:03,233 あら~ん。 71 00:04:03,233 --> 00:04:07,203 さあ ボクにつかまってください。 リンクの外まで連れてってあげます。 72 00:04:07,203 --> 00:04:09,203 ありがとうございます。 73 00:04:12,275 --> 00:04:16,179 お一人で来られてるんですか? はい そこに。 74 00:04:16,179 --> 00:04:18,248 (まつざか)《あそこは…→ 75 00:04:18,248 --> 00:04:21,301 高級ホテルの 最上階スイートルーム!》 76 00:04:21,301 --> 00:04:23,203 ん? 77 00:04:23,203 --> 00:04:26,372 (まつざか) 《高級ブランドの腕時計》 78 00:04:26,372 --> 00:04:28,208 《ネイルケアされている指》 79 00:04:28,208 --> 00:04:30,243 《仕立てのいい洋服》 80 00:04:30,243 --> 00:04:33,246 《育ちのよさを感じる 姿勢のよさ》 81 00:04:33,246 --> 00:04:38,201 《くう~! 金持ちイケメン 逃がしてなるものか!》 82 00:04:38,201 --> 00:04:41,287 キャーッ! アアッ! 大丈夫? 83 00:04:41,287 --> 00:04:43,287 ええ…。 84 00:04:44,207 --> 00:04:46,342 お名前は? 85 00:04:46,342 --> 00:04:49,245 梅です。 ん? 86 00:04:49,245 --> 00:04:52,248 よっ! お二人さん! 分厚いゾ~! 87 00:04:52,248 --> 00:04:54,267 このジャガイモ小僧! 88 00:04:54,267 --> 00:04:56,267 ああっ! 89 00:05:00,190 --> 00:05:03,193 フウ~ よく滑りましたなあ。 90 00:05:03,193 --> 00:05:06,246 ちょっと! 冷た~い。 91 00:05:06,246 --> 00:05:09,215 大丈夫? お知り合いですか? 違います。 92 00:05:09,215 --> 00:05:12,185 全然お知り合いではありませんわ。 やあね。 93 00:05:12,185 --> 00:05:14,254 オホホホホ! 94 00:05:14,254 --> 00:05:18,191 (皇帝)さあ ボクにつかまって。 (まつざか)ありがとうございます。 95 00:05:18,191 --> 00:05:20,193 行きましょう。 ええ。 96 00:05:20,193 --> 00:05:22,193 いってらっしゃ~い! 97 00:05:23,213 --> 00:05:25,198 《いいところだったのに まったく…》 98 00:05:25,198 --> 00:05:27,217 《油断も隙もないわね》 99 00:05:27,217 --> 00:05:30,203 (皇帝)ボクがスケートを 教えてあげます。 100 00:05:30,203 --> 00:05:35,191 キミ 滑れないね? はい! 全然 滑れなくって…。 101 00:05:35,191 --> 00:05:37,210 (まつざか)ああっ! アハハハ! 102 00:05:37,210 --> 00:05:39,210 大丈夫。 怖~い。 103 00:05:40,180 --> 00:05:42,180 ダーッシュ! 104 00:05:43,199 --> 00:05:45,185 うわっ! 何!? 105 00:05:45,185 --> 00:05:48,204 いないいない… イナバウアー! 106 00:05:48,204 --> 00:05:50,204 あっ! 危ない! ハッ! 107 00:05:51,191 --> 00:05:53,209 うわあっ! 108 00:05:53,209 --> 00:05:55,209 しんのすけくん! 109 00:05:57,280 --> 00:05:59,182 危なかった…。 110 00:05:59,182 --> 00:06:01,182 (まつざか)止まらない! 111 00:06:05,238 --> 00:06:10,193 アナタ 子どもも滑ってるのよ! 周りに気をつけて滑りなさい。 112 00:06:10,193 --> 00:06:12,193 まつざか先生? え? 113 00:06:15,198 --> 00:06:17,200 上尾先生? (上尾先生)はい。 114 00:06:17,200 --> 00:06:19,302 えーっ!? うわ~。 115 00:06:19,302 --> 00:06:22,455 しんちゃん ごめんなさい。 ワタシが悪かったわ。 116 00:06:22,455 --> 00:06:25,455 上尾先生 こんなところで 何してるの? 117 00:06:27,210 --> 00:06:30,196 ワタシ スピードスケートの スタートポーズに→ 118 00:06:30,196 --> 00:06:33,196 ハマってるんです。 はあ? 119 00:06:34,267 --> 00:06:37,253 ここ! このライン かっこよくないですか? 120 00:06:37,253 --> 00:06:41,190 そして このポーズからの… ダーッシュ! 121 00:06:41,190 --> 00:06:43,190 お~。 122 00:06:45,228 --> 00:06:48,197 最高ですよ! まつざか先生も 一緒にどうです? 123 00:06:48,197 --> 00:06:50,197 遠慮するわ。 124 00:06:51,234 --> 00:06:54,203 滑れる…。 ワタシ 滑れる人 大好き! 125 00:06:54,203 --> 00:06:56,239 ええっ!? 126 00:06:56,239 --> 00:07:00,209 このリンクに スケート好きの きれいなお姉さんが集まるって→ 127 00:07:00,209 --> 00:07:03,212 本当だったんだ! ボクと一緒に滑りませんか? 128 00:07:03,212 --> 00:07:06,232 ええっ!? な… 何? 129 00:07:06,232 --> 00:07:09,202 お願いしま~す! け… 結構で~す。 130 00:07:09,202 --> 00:07:11,204 ヒイッ! ヒイッ! 131 00:07:11,204 --> 00:07:13,206 待って~! 132 00:07:13,206 --> 00:07:15,208 ガーン…。 133 00:07:15,208 --> 00:07:20,246 そんな… 滑れないふりなんて するんじゃなかった…。 134 00:07:20,246 --> 00:07:23,232 ああ…。 滑れないふりだったの? 135 00:07:23,232 --> 00:07:28,187 でも 人生は滑ってますな~。 ううっ! うう…。 136 00:07:28,187 --> 00:07:31,207 ん? まつざか先生 何があったんですか? 137 00:07:31,207 --> 00:07:35,207 あ~ん! 悔しい! おお…。 138 00:07:37,230 --> 00:07:40,230 このあと 8時からは フィギュアスケート グランプリファイナル! 139 00:09:44,373 --> 00:09:46,359 (野原みさえ)あ~! 140 00:09:46,359 --> 00:09:49,345 今日の晩ごはんのおかず まだ決めてなかった。 141 00:09:49,345 --> 00:09:51,197 何にしよう…。 142 00:09:51,197 --> 00:09:54,333 (3人)あら! そういう時に…。 143 00:09:54,333 --> 00:09:56,202 (ネネママ) 便利なアプリがあるわよ。 144 00:09:56,202 --> 00:09:58,202 (マサオママ)そうそう。 145 00:09:59,405 --> 00:10:02,258 (ネネママ)「秘書アプリ・他人の愛の手」 っていうんですけどね→ 146 00:10:02,258 --> 00:10:05,228 質問すると なんでも答えてくれるの。 147 00:10:05,228 --> 00:10:07,263 (2人)うん。 へえ~。 148 00:10:07,263 --> 00:10:10,216 (マサオママ)これこれ。 (風間ママ)ワタシも使ってますのよ。 149 00:10:10,216 --> 00:10:12,251 へえ~ そうなんだ…。 150 00:10:12,251 --> 00:10:15,221 (ネネママ)いつの間にか インストールされてたんだけど→ 151 00:10:15,221 --> 00:10:17,223 使ってみたら手放せなくて…。 152 00:10:17,223 --> 00:10:20,223 今日の晩ごはんは 何にしたらいいかしら? 153 00:10:21,227 --> 00:10:24,247 (秘書アプリ)「ハンバーグは いかがでしょう?」 154 00:10:24,247 --> 00:10:27,250 いいわね。 ちょうど ひき肉が余ってたところ。 155 00:10:27,250 --> 00:10:31,354 (マサオママ)なんか このアプリ うちの残り物まで知ってるのよね。 156 00:10:31,354 --> 00:10:34,257 頼もしいですわよね。 (電子音) 157 00:10:34,257 --> 00:10:38,211 「そろそろ 幼稚園のお迎えの時間です」 158 00:10:38,211 --> 00:10:41,247 あら もうそんな時間。 (マサオママ)はいはい。 159 00:10:41,247 --> 00:10:44,350 最近は なんでも 秘書の答えどおりにしてますの。 160 00:10:44,350 --> 00:10:48,350 だって 言うとおりにしてれば 間違いないんですもの。 161 00:10:49,205 --> 00:10:51,224 (電子音) ん? 162 00:10:51,224 --> 00:10:53,209 あら? いつの間に? 163 00:10:53,209 --> 00:10:56,262 (クラクション) ご苦労さまでーす! 164 00:10:56,262 --> 00:10:59,215 (野原しんのすけ)よっ おかえり! 「ただいま」でしょ。 165 00:10:59,215 --> 00:11:03,219 えっと 晩ごはんのおかず…。 あっ! 166 00:11:03,219 --> 00:11:05,219 そうだ…。 167 00:11:07,223 --> 00:11:09,208 「ご用は なんですか?」 168 00:11:09,208 --> 00:11:12,228 おっ! スマホがしゃべった! そういうアプリなんだって。 169 00:11:12,228 --> 00:11:14,197 …って 何 食べてる! 170 00:11:14,197 --> 00:11:16,232 寒い時こそ チョコビアイス! 171 00:11:16,232 --> 00:11:19,268 っていうか 母ちゃんが おつや出してくれないから…。 172 00:11:19,268 --> 00:11:21,204 っていうか そのプリプリって何? 173 00:11:21,204 --> 00:11:23,289 秘書アプリっていうのよ。 174 00:11:23,289 --> 00:11:26,209 いろんなことに 答えてくれるんだって。 175 00:11:26,209 --> 00:11:28,377 秘書…。 176 00:11:28,377 --> 00:11:31,197 午後のスケジュールは ワタクシのひざ枕で お昼寝です。 177 00:11:31,197 --> 00:11:34,250 あは~ん! オラのスケスケジュールを→ 178 00:11:34,250 --> 00:11:37,203 全部 秘書さんのひざ枕で 埋めてくださ~い! 179 00:11:37,203 --> 00:11:39,338 アハアハアハ…。 180 00:11:39,338 --> 00:11:43,226 何を想像してるか わからんが 間違ってるのだけは確か! 181 00:11:43,226 --> 00:11:45,211 今夜のおかずは何にしようかな? 182 00:11:45,211 --> 00:11:49,215 「ピーマンの肉詰は いかがでしょう?」 183 00:11:49,215 --> 00:11:51,250 えっ! あ~。 184 00:11:51,250 --> 00:11:55,321 そういえば 最近 作ってなかった。 そうしましょう。 185 00:11:55,321 --> 00:11:58,357 えー! オラ 反対の賛成の反対! 186 00:11:58,357 --> 00:12:02,211 ピーマン食べたくないだけでしょ。 好き嫌いは いけません! 187 00:12:02,211 --> 00:12:04,197 さあ お買い物 お買い物。 188 00:12:04,197 --> 00:12:07,197 なんて役立たずな 秘書プリプリだ! 189 00:12:08,251 --> 00:12:12,251 って感じで 昨日はピーマンで 最悪だったの~。 190 00:12:13,222 --> 00:12:15,358 (風間くん)っていうか オマエん家のグチを→ 191 00:12:15,358 --> 00:12:17,226 朝から聞かせるの やめろ! 192 00:12:17,226 --> 00:12:20,396 (マサオくん)それより 何かして遊ぼうよ。 193 00:12:20,396 --> 00:12:23,232 誰も逃げない鬼ごっこは? 意味ないだろ それ! 194 00:12:23,232 --> 00:12:26,285 (ネネちゃん)鬼嫁ごっこは? (3人)ええっ!? 195 00:12:26,285 --> 00:12:29,288 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ボーちゃん)かくれんぼは? それだ! 196 00:12:29,288 --> 00:12:32,241 …って ボーちゃん どこ? [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ボー)ボー。 197 00:12:32,241 --> 00:12:35,228 声はすれど姿が見えず ほんにアナタは屁のような…。 198 00:12:35,228 --> 00:12:37,228 (電子音) (2人)ん? 199 00:12:38,231 --> 00:12:41,234 「11時になったら お絵描きの時間です」 200 00:12:41,234 --> 00:12:43,236 (よしなが先生) 便利よね 秘書アプリ。 201 00:12:43,236 --> 00:12:46,255 (まつざか先生)今度 合コンの相手も 見つけても~らおっと。 202 00:12:46,255 --> 00:12:50,226 「協力はしますが それは アナタの努力次第です」 203 00:12:50,226 --> 00:12:52,226 あっそう! 204 00:12:53,279 --> 00:12:55,231 秘書アプリって 知ってる? 205 00:12:55,231 --> 00:12:58,200 ボクは 秘書アプリを 英会話のレッスンに使ってるよ。 206 00:12:58,200 --> 00:13:01,220 英語で質問すると 英語で答えるんだ。 207 00:13:01,220 --> 00:13:04,290 ママったら 最近 なんでも秘書アプリに聞くのよ。 208 00:13:04,290 --> 00:13:06,225 うちも聞いてる。 209 00:13:06,225 --> 00:13:08,210 風間くん 聞いてよ! 210 00:13:08,210 --> 00:13:12,281 昨日のピーマンの肉詰は その秘書プリプリのせいなのよ! 211 00:13:12,281 --> 00:13:14,433 肉詰の話で 詰め寄るなよ! 212 00:13:14,433 --> 00:13:17,433 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ボー)秘書アプリ はやってる。 213 00:13:18,304 --> 00:13:21,304 …っていうか ボーちゃん どこ? [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ボー)ボ~。 214 00:13:22,224 --> 00:13:24,277 おかエリマキトカゲの 再ブレーク! 215 00:13:24,277 --> 00:13:26,262 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]しんちゃん 見て。 ん? 216 00:13:26,262 --> 00:13:30,199 じゃーん。 おっ 押し入れの中が片付いてる! 217 00:13:30,199 --> 00:13:32,201 フフフフ…。 218 00:13:32,201 --> 00:13:35,204 秘書アプリに言われたとおりに やったら できちゃったの。 219 00:13:35,204 --> 00:13:43,212 (野原ひまわりの泣き声) 220 00:13:43,212 --> 00:13:47,212 ひまが泣いてるゾ! 母ちゃん! 221 00:13:48,250 --> 00:13:50,219 赤ちゃんを 泣き止ませたいんだけど→ 222 00:13:50,219 --> 00:13:52,338 どうしよう? 223 00:13:52,338 --> 00:13:55,207 「新聞のチラシをあげましょう」 はい。 224 00:13:55,207 --> 00:13:57,207 え…? 225 00:13:58,227 --> 00:14:01,364 ほ~ら ひまちゃん。 226 00:14:01,364 --> 00:14:03,199 きゃ~! うう~! 227 00:14:03,199 --> 00:14:07,203 やっぱり 秘書アプリに聞けば 間違いないわね。 228 00:14:07,203 --> 00:14:11,424 母ちゃん オラのおつやは…? 今日のおやつは何がいいかしら? 229 00:14:11,424 --> 00:14:16,345 「食器棚に 賞味期限ギリギリの ビスケットがあります。 それで」 230 00:14:16,345 --> 00:14:19,198 忘れてた。 へえ~ よく知ってるわね。 231 00:14:19,198 --> 00:14:23,219 もう! なんでも秘書プリプリに 聞かないでよ! 232 00:14:23,219 --> 00:14:25,221 はい。 233 00:14:25,221 --> 00:14:27,206 オラ チョコビアイスがいい。 234 00:14:27,206 --> 00:14:30,209 ダメよ。 アプリの言うとおりにしないと。 235 00:14:30,209 --> 00:14:32,244 やだ! ワガママはダメよ。 236 00:14:32,244 --> 00:14:36,215 今夜のおかずは何にしましょう? 「野菜炒めにしましょう」 237 00:14:36,215 --> 00:14:38,250 それがいいわ。 238 00:14:38,250 --> 00:14:42,238 秘書プリプリめ… またオラに ピーマンを食べさせる気だな!? 239 00:14:42,238 --> 00:14:45,224 2日連続でピーマンなんて 絶対ダメだゾ! 240 00:14:45,224 --> 00:14:48,294 だって 秘書アプリが そうしろって言うんだもん。 241 00:14:48,294 --> 00:14:51,247 む~ん! [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]あの… 教えてください。 242 00:14:51,247 --> 00:14:54,200 前の部長と今度の部長の どっちについていけば→ 243 00:14:54,200 --> 00:14:57,336 いいでしょう? 「どちらの部長もダメです」 244 00:14:57,336 --> 00:15:00,222 「いっそ 退社をおすすめします」 そうか! よし。 245 00:15:00,222 --> 00:15:02,375 ジーンズとワンピ どっち買ったらいいかな? 246 00:15:02,375 --> 00:15:04,243 「ワンピにしましょう」 247 00:15:04,243 --> 00:15:06,262 引っ越し先は どこにしたらいい? 248 00:15:06,262 --> 00:15:08,214 「八潮市の浮塚あたりは いかがでしょう?」 249 00:15:08,214 --> 00:15:10,199 はい。 250 00:15:10,199 --> 00:15:12,385 お~。 251 00:15:12,385 --> 00:15:14,203 間違いないですよね? 252 00:15:14,203 --> 00:15:16,222 その契約で いけるかな? 253 00:15:16,222 --> 00:15:18,224 あの彼と昨日の彼と どっちがいい? 254 00:15:18,224 --> 00:15:20,209 チーズケーキのおいしいところ。 255 00:15:20,209 --> 00:15:22,395 え? ええ? お… おお…! 256 00:15:22,395 --> 00:15:25,197 サトーココノカドーと 駅前のスーパー→ 257 00:15:25,197 --> 00:15:27,466 どっちに行ったらいいかしら? 258 00:15:27,466 --> 00:15:31,220 「駅前のスーパーにしましょう。 今日もピーマンが特売です」 259 00:15:31,220 --> 00:15:33,222 そうね。 オラ 行かないゾ! 260 00:15:33,222 --> 00:15:35,224 ダメよ。 アプリの言うこと 聞きなさい。 261 00:15:35,224 --> 00:15:37,343 やだ! 262 00:15:37,343 --> 00:15:40,212 ア プ リ に→ 263 00:15:40,212 --> 00:15:42,212 従いなさい! 264 00:15:44,233 --> 00:15:46,252 わあっ! 待て! 265 00:15:46,252 --> 00:15:50,222 母ちゃんの妖怪スマホおバカ! 待ちなさーい! 266 00:15:50,222 --> 00:15:52,222 おおっ!? 267 00:15:53,209 --> 00:15:55,209 待て! しんのすけ! 268 00:15:57,263 --> 00:15:59,198 しんのすけ! おっとっとっと…。 269 00:15:59,198 --> 00:16:06,255 ・~ 270 00:16:06,255 --> 00:16:09,225 どこに行ったの? 「一歩 下がって」 271 00:16:09,225 --> 00:16:15,214 ・~ 272 00:16:15,214 --> 00:16:18,217 「見~つけた」 273 00:16:18,217 --> 00:16:20,219 ヒイ…! 274 00:16:20,219 --> 00:16:23,219 母ちゃんを元に戻せ! 275 00:16:24,223 --> 00:16:26,223 離しなさい! ううっ! 276 00:16:27,226 --> 00:16:29,211 返して…。 277 00:16:29,211 --> 00:16:32,211 返して! ワタシのスマホ!! 278 00:16:33,199 --> 00:16:35,201 返してよーっ!! 279 00:16:35,201 --> 00:16:38,220 「返してあげなさい。 返してあげなさい」 280 00:16:38,220 --> 00:16:41,223 コラ! ピーマンばっかり 食べさせないでよね! 281 00:16:41,223 --> 00:16:44,210 「ピーマン 買え! 買え! 買え!」 282 00:16:44,210 --> 00:16:47,263 返して! 返して! もう うるさいゾーッ! 283 00:16:47,263 --> 00:16:49,198 「買え! 買え!」 284 00:16:49,198 --> 00:16:51,200 「オシリです。 何かご用ですか?」 285 00:16:51,200 --> 00:16:54,253 おっ! オシリさん! 秘書プリプリをなんとかして! 286 00:16:54,253 --> 00:16:57,206 (オシリ)「検索します」 (秘書アプリ)「やめろ!」 287 00:16:57,206 --> 00:17:00,259 (オシリ)「やほおア・タマぶくろに 質問しました」 288 00:17:00,259 --> 00:17:03,245 「回答が来ました。 “迷惑アプリかもしれません"」 289 00:17:03,245 --> 00:17:06,198 「“消去をおすすめします" とのことです」 290 00:17:06,198 --> 00:17:08,350 (秘書アプリ)「やめろ! やめろ!」 返して! 返して! 291 00:17:08,350 --> 00:17:10,350 ほうほう。 (秘書アプリ)「やめるんだ!」 292 00:17:13,339 --> 00:17:17,226 (秘書アプリ)「ワタシの言うことを 聞いていれば→ 293 00:17:17,226 --> 00:17:21,226 オマエも支配できたものを…!」 294 00:17:22,214 --> 00:17:24,200 あっ… あれ? 295 00:17:24,200 --> 00:17:27,219 母ちゃん 元に戻った? え? うん。 296 00:17:27,219 --> 00:17:30,219 ハア… これでピーマン食べなくてすむ。 297 00:17:32,208 --> 00:17:35,227 本当にピーマン買わない? 買わないって。 298 00:17:35,227 --> 00:17:37,246 今日は麻婆豆腐にするわ。 299 00:17:37,246 --> 00:17:41,200 よく考えたら 野菜炒めって気分じゃなかったし。 300 00:17:41,200 --> 00:17:43,219 野原さん。 あら こんにちは。 301 00:17:43,219 --> 00:17:45,237 今日は何にしようか迷っちゃう。 302 00:17:45,237 --> 00:17:49,237 って悩んでるうちに ついつい しつこいお味になっちゃうの? 303 00:17:50,209 --> 00:17:53,212 オホホホホ… それじゃあ また。 304 00:17:53,212 --> 00:17:57,199 ん? なんも考えなくても 決めてくれる誰かがいたような…。 305 00:17:57,199 --> 00:17:59,218 まあ いっか! 306 00:17:59,218 --> 00:18:02,218 ・~「秘書プリプリ~ プリプリ~」 307 00:18:08,244 --> 00:18:10,246 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 308 00:18:10,246 --> 00:18:12,246 dボタンを押して 準備してね! 309 00:20:19,224 --> 00:20:21,224 レディー ゴー! 310 00:20:23,228 --> 00:20:25,280 あっち向いて ホイ! 311 00:20:25,280 --> 00:20:27,280 オーケー チェケラ! 312 00:20:29,251 --> 00:20:32,221 そして いよいよ オラの映画の最新映像! 313 00:20:32,221 --> 00:20:34,223 たっぷり お見せしちゃうゾ! 314 00:20:34,223 --> 00:20:36,225 〈夢…〉 315 00:20:36,225 --> 00:20:39,211 〈それは トキメキと魅惑の世界〉 316 00:20:39,211 --> 00:20:42,214 なな子…。 (なな子)しんのすけ…。 317 00:20:42,214 --> 00:20:44,214 (2人)ん~! 318 00:20:47,219 --> 00:20:49,219 お~ お~! 319 00:20:50,222 --> 00:20:52,224 おおっ みんな! 320 00:20:52,224 --> 00:20:54,224 なんなの? ここ! 321 00:20:55,210 --> 00:20:58,213 (ネネ)見たい夢が見られるのね! 322 00:20:58,213 --> 00:21:01,216 お~! んじゃ オラも! 323 00:21:01,216 --> 00:21:03,218 ドンドン パフパフ! ドンドン…。 324 00:21:03,218 --> 00:21:05,270 (風間)くだらない夢 見るな! 325 00:21:05,270 --> 00:21:07,239 痛い! おバカなまね しないで! 326 00:21:07,239 --> 00:21:09,258 (ネネ)転校生? 327 00:21:09,258 --> 00:21:12,227 今日から みんなの新しいお友達よ。 328 00:21:12,227 --> 00:21:14,246 サキです。 329 00:21:14,246 --> 00:21:18,217 〈しかし 人々は夢にも思わなかった〉 330 00:21:18,217 --> 00:21:20,252 (みさえ・ひろし)ああーっ! (マサオ)うわーっ! 331 00:21:20,252 --> 00:21:23,222 〈こんな悪夢に 閉じ込められるとは…〉 332 00:21:23,222 --> 00:21:25,224 ワタシの美貌が…! 333 00:21:25,224 --> 00:21:27,224 (人々の悲鳴) 334 00:21:28,293 --> 00:21:30,262 (ひろし・みさえ)ああっ! 335 00:21:30,262 --> 00:21:34,262 〈夢のカギを握るのは 謎の少女 サキ〉 336 00:21:38,203 --> 00:21:40,205 (一同)うわあっ! 337 00:21:40,205 --> 00:21:42,224 (ひろし)うわあっ ああっ…! 338 00:21:42,224 --> 00:21:44,293 〈人類の安眠は…〉 339 00:21:44,293 --> 00:21:46,228 うわーっ! うおおお~! 340 00:21:46,228 --> 00:21:49,214 〈彼らに託された!〉 341 00:21:49,214 --> 00:21:52,214 夢の中なら…。 (一同)なんでも できる! 342 00:21:58,257 --> 00:22:01,257 ドンドン パフパフ! だから くだらない夢 見るな! 343 00:22:04,229 --> 00:22:06,198 映画館で前売り券を買うと→ 344 00:22:06,198 --> 00:22:08,198 オラのストラップがもらえるゾ! 345 00:22:10,219 --> 00:22:12,221 ほっほ~い! 346 00:22:12,221 --> 00:22:14,289 オラの最新原作コミックス→ 347 00:22:14,289 --> 00:22:16,241 『新クレヨンしんちゃん』5巻を→ 348 00:22:16,241 --> 00:22:19,228 抽選で30名のみんなに プレゼントしちゃうゾ。 349 00:22:19,228 --> 00:22:21,263 この番号に電話してね。 350 00:22:21,263 --> 00:22:23,263 待ってるゾ! 351 00:22:26,435 --> 00:22:28,253 (ひろし)しんのすけ 秘湯に行くぞ! 352 00:22:28,253 --> 00:22:30,222 甘さ控えめですか? それは微糖。 353 00:22:30,222 --> 00:22:32,224 温泉だよ 温泉。 わ~い 温泉! 354 00:22:32,224 --> 00:22:34,226 (しんのすけ・ひろし) わくわく! 355 00:22:34,226 --> 00:22:36,261 だが このあと 秘湯が そんなに甘くないことを→ 356 00:22:36,261 --> 00:22:38,261 身をもって知る 2人なのだった。