1 00:00:07,263 --> 00:00:37,176 ・~ 2 00:00:37,176 --> 00:00:44,166 ・~ 3 00:00:44,166 --> 00:01:07,166 ・~ 4 00:01:20,202 --> 00:01:23,222 (野原みさえ)ねえ アナタ~。 (野原ひろし)うん? 5 00:01:23,222 --> 00:01:27,176 今度の連休どうするの? また そうやって寝てる気? 6 00:01:27,176 --> 00:01:30,179 う~ん そうだなあ…。 7 00:01:30,179 --> 00:01:32,181 じゃあ どっか行くか? 8 00:01:32,181 --> 00:01:34,183 (野原しんのすけ) ぷはあ! どこ? どこどこ? 9 00:01:34,183 --> 00:01:36,168 どこ行くの? 10 00:01:36,168 --> 00:01:38,170 待て待て 焦るな。 11 00:01:38,170 --> 00:01:40,172 どうせなら 泊まりがけにしましょうよ。 12 00:01:40,172 --> 00:01:42,174 ねえ 温泉なんて どう? 13 00:01:42,174 --> 00:01:44,176 いいけど なんかワンパターンだなあ。 14 00:01:44,176 --> 00:01:47,213 だから 特別な温泉に行くのよ。 15 00:01:47,213 --> 00:01:51,213 きれいなおねいさんだらけの 水泳大会をやってる温泉とか? 16 00:01:53,152 --> 00:01:56,205 そんなとこあるのか? あるわけないでしょ! 17 00:01:56,205 --> 00:01:58,174 そうじゃなくて 知る人ぞ知る 秘湯よ! 18 00:01:58,174 --> 00:02:00,209 (2人)秘湯? 19 00:02:00,209 --> 00:02:03,209 ちょうど 偶然 こんなチラシがあったわ。 20 00:02:05,214 --> 00:02:08,214 オマエ 最初から決めてたろ。 エヘヘヘヘ…。 21 00:02:09,218 --> 00:02:13,172 「隠し砦の秘湯 全国秘湯ランキング ナンバー1」 22 00:02:13,172 --> 00:02:16,158 なんか すごそうだなあ。 でしょ? 23 00:02:16,158 --> 00:02:19,178 でも こういうのって お高いんじゃないの? 24 00:02:19,178 --> 00:02:21,230 それが なんとお客さん! 25 00:02:21,230 --> 00:02:25,167 (ひろし)「ご家族4名様まで 1泊1万円」 安っ! 26 00:02:25,167 --> 00:02:27,219 でしょう? 27 00:02:27,219 --> 00:02:29,188 「大自然を 満喫していただくために→ 28 00:02:29,188 --> 00:02:31,188 無駄なサービスはいたしません」 29 00:02:33,175 --> 00:02:35,177 ほら~ きれいでしょ? 30 00:02:35,177 --> 00:02:37,179 (ひろし・しんのすけ)おお~! 31 00:02:37,179 --> 00:02:39,198 きれいだゾ! 32 00:02:39,198 --> 00:02:41,283 よし 行ってみるか! 33 00:02:41,283 --> 00:02:43,152 ・~「秘湯に行くなら ひ と…」 34 00:02:43,152 --> 00:02:45,152 ・~(3人)「や~!」 35 00:02:48,174 --> 00:02:50,209 (ひろし)うわあ 寝過ごした~! 36 00:02:50,209 --> 00:02:53,179 起きろ! 10時半だぞ! ええ~!? 37 00:02:53,179 --> 00:02:55,197 なんで 起こしてくれなかったんだ!? 38 00:02:55,197 --> 00:02:57,197 だって 目覚ましは? 39 00:03:02,171 --> 00:03:04,173 (鐘) 40 00:03:04,173 --> 00:03:07,176 (カラスの鳴き声) 41 00:03:07,176 --> 00:03:10,212 すっかり遅くなっちゃったわね。 42 00:03:10,212 --> 00:03:13,182 誰かさんが 寝ぼけて 目覚まし止めたせいだろう。 43 00:03:13,182 --> 00:03:15,167 父ちゃん どんまい。 44 00:03:15,167 --> 00:03:17,167 オレのせいじゃねえよ! 45 00:03:18,204 --> 00:03:22,174 あ~あ これじゃあ 宿に着く頃は 真っ暗よ。 46 00:03:22,174 --> 00:03:24,176 景色なんて見えないわ。 47 00:03:24,176 --> 00:03:26,178 オラ きれいなおねいさんがいれば いいや。 48 00:03:26,178 --> 00:03:28,178 よくない! 49 00:03:30,199 --> 00:03:33,202 (ひろし)着いた…。 うわあ…! 50 00:03:33,202 --> 00:03:37,206 昔話に出てくるお家みたい。 本当ね。 51 00:03:37,206 --> 00:03:41,177 母ちゃんに お似合いだね。 あら なんで? 52 00:03:41,177 --> 00:03:44,180 こういうとこには ヤマンバが住んでるんだゾ。 53 00:03:44,180 --> 00:03:46,182 オマエを食うてやろうか~! 54 00:03:46,182 --> 00:03:48,182 いいから 早く行こうぜ。 55 00:03:51,153 --> 00:03:53,153 ごめんください。 (3人)うわっ! 56 00:04:00,179 --> 00:04:03,179 あの… 予約した野原ですが…。 57 00:04:06,218 --> 00:04:09,205 (求 道郎太) ようこそお越しくださいました。 58 00:04:09,205 --> 00:04:14,260 ワタクシは この宿の主 求道郎太と申します。 59 00:04:14,260 --> 00:04:16,178 よろしくお願いします…。 60 00:04:16,178 --> 00:04:19,181 随分 お待ちしておりましたぞ。 61 00:04:19,181 --> 00:04:21,200 すみません 遅くなって…。 62 00:04:21,200 --> 00:04:23,219 おじさん ずっと座って待ってたの? 63 00:04:23,219 --> 00:04:28,174 客人が来るより前に控えておるは 侍の心得なり。 64 00:04:28,174 --> 00:04:31,177 おお~ かっこいい! 侍って…。 65 00:04:31,177 --> 00:04:35,181 本日のお泊まりは 野原様のみでございます。 66 00:04:35,181 --> 00:04:38,167 ええ~ きれいなおねいさん いないのか。 67 00:04:38,167 --> 00:04:40,167 きれいなママがいるじゃない。 68 00:04:41,187 --> 00:04:43,205 (ひろし)ご主人 早速ですが→ 69 00:04:43,205 --> 00:04:45,174 露天風呂に 案内していただけますか? 70 00:04:45,174 --> 00:04:47,226 露天風呂…? 71 00:04:47,226 --> 00:04:51,180 はい 夕食の前に ひとっ風呂 浴びたいんで…。 72 00:04:51,180 --> 00:04:54,183 ハッハッハッ! ご冗談を! ええっ? 73 00:04:54,183 --> 00:04:58,170 この時間に露天風呂などと… ハッハッハッハッ! 74 00:04:58,170 --> 00:05:02,258 ハッハッハッハッ! いやあ… まだ7時前ですけど。 75 00:05:02,258 --> 00:05:05,177 ふむ。 どうやらパンフレットを お読みになっていない? 76 00:05:05,177 --> 00:05:07,177 (ひろし・みさえ)えっ? 77 00:05:09,181 --> 00:05:11,217 こちらを…。 78 00:05:11,217 --> 00:05:15,187 「隠し砦の秘湯へは 宿より徒歩で2時間かかります」 79 00:05:15,187 --> 00:05:17,239 遅かったですな。 80 00:05:17,239 --> 00:05:20,239 せめて 30分早ければ よろしかったんですが。 81 00:05:22,378 --> 00:05:24,378 (求)こちらが お部屋でございます。 82 00:05:25,181 --> 00:05:28,167 ふーん…。 なんと言うか…。 83 00:05:28,167 --> 00:05:30,167 普通。 しんちゃん。 84 00:05:31,187 --> 00:05:33,172 ねえ オラ おなか減った。 85 00:05:33,172 --> 00:05:36,208 そうだな。 早速 夕食にしてもらえますか? 86 00:05:36,208 --> 00:05:40,208 ハッハッハッ! ご冗談を! (ひろし・みさえ)ええっ? 87 00:05:42,214 --> 00:05:46,202 「食事は 朝食のみ」と こちらに。 ええっ? 88 00:05:46,202 --> 00:05:50,222 「夕食をご希望の方は 別途ご予約ください」!? 89 00:05:50,222 --> 00:05:54,176 ご要望がなかったので 食材のご用意がありません。 90 00:05:54,176 --> 00:05:56,228 せめて 30分早ければ…。 91 00:05:56,228 --> 00:06:00,332 じゃあ オレたち晩飯抜き? (みさえ・しんのすけ)そんなあ! 92 00:06:00,332 --> 00:06:02,218 カップ麺ならございますが。 (ひろし・みさえ・しんのすけ)え…。 93 00:06:02,218 --> 00:06:05,170 1個500円です。 (ひろし・みさえ)高っ! 94 00:06:05,170 --> 00:06:07,170 山の中ですからな。 95 00:06:11,176 --> 00:06:13,176 なんで ここまで来て…。 96 00:06:32,181 --> 00:06:34,183 (求)おはようございます。 97 00:06:34,183 --> 00:06:37,169 おはようございます。 98 00:06:37,169 --> 00:06:40,189 うん… ああっ! 99 00:06:40,189 --> 00:06:42,174 おはようございます! 100 00:06:42,174 --> 00:06:44,176 なんですか!? そろそろご準備を。 101 00:06:44,176 --> 00:06:46,195 なんの? 102 00:06:46,195 --> 00:06:49,181 隠し砦の秘湯に 行かれるんですよね? 103 00:06:49,181 --> 00:06:53,202 ええっ…! まだ4時過ぎじゃないですか! 104 00:06:53,202 --> 00:06:56,205 秘湯へは 往復4時間です。 5時には出ないと→ 105 00:06:56,205 --> 00:06:59,191 チェックアウトの10時に 間に合いませんぞ。 106 00:06:59,191 --> 00:07:01,193 は… はあ…。 107 00:07:01,193 --> 00:07:03,193 おい しんのすけ。 おい。 108 00:07:04,196 --> 00:07:06,215 無理 無理 起きっこないわ。 109 00:07:06,215 --> 00:07:09,184 チェックアウトは 延長出来るんでしょ? 110 00:07:09,184 --> 00:07:12,154 ええ。 別料金をいただきますが。 111 00:07:12,154 --> 00:07:14,154 アナタ 払っといて。 えっ!? 112 00:07:20,179 --> 00:07:22,231 これは…? 113 00:07:22,231 --> 00:07:26,218 当宿の朝食でございます。 (ひろし・みさえ)これだけ!? 114 00:07:26,218 --> 00:07:28,218 (求)朝は 白粥が一番ですぞ。 115 00:07:31,173 --> 00:07:33,208 母ちゃん 味しないゾ。 116 00:07:33,208 --> 00:07:37,179 お望みでしたら 自家製の 梅干しや漬物などございますが。 117 00:07:37,179 --> 00:07:39,164 (3人)それください! 118 00:07:39,164 --> 00:07:42,164 トッピングは 別料金になります。 119 00:07:43,168 --> 00:07:46,171 アナタ よろしく…。 また オレかよ! 120 00:07:46,171 --> 00:07:48,171 あぁ~! 121 00:07:49,174 --> 00:07:51,176 いよいよ秘湯に出発か。 122 00:07:51,176 --> 00:07:53,295 (求)ハッハッハッハッ! ご冗談を! 123 00:07:53,295 --> 00:07:55,295 それ もういいですよ…。 124 00:07:56,215 --> 00:07:59,218 そんな格好では 山は 登れませんぞ。 125 00:07:59,218 --> 00:08:02,187 (ひろし・みさえ)山!? 登山のご用意をいただくようにと→ 126 00:08:02,187 --> 00:08:04,173 パンフレットに…。 (ひろし・みさえ)読んでません…。 127 00:08:04,173 --> 00:08:07,176 レンタルの登山用品も ございますが…。 128 00:08:07,176 --> 00:08:09,176 別料金ですね…。 うむ。 129 00:08:10,195 --> 00:08:19,195 ・~ 130 00:08:22,191 --> 00:08:24,193 父ちゃん 雪! おお~! 131 00:08:24,193 --> 00:08:27,179 きれいね。 (ひろし)ちょっと大変だが→ 132 00:08:27,179 --> 00:08:29,181 なかなか気持ちいいじゃないか。 133 00:08:29,181 --> 00:08:32,167 そうね 温泉が楽しみだわ。 134 00:08:32,167 --> 00:08:42,177 ・~ 135 00:08:42,177 --> 00:08:44,179 父ちゃん 母ちゃん! すごいゾ! 136 00:08:44,179 --> 00:08:47,199 ここが 第1の絶景ポイントです。 137 00:08:47,199 --> 00:08:49,168 (ひろし・みさえ)うわあ! 138 00:08:49,168 --> 00:08:52,168 (ひろし)すごいなあ。 まさに 絶景ね! 139 00:08:55,174 --> 00:08:58,210 見て あのつり橋。 怖~い。 140 00:08:58,210 --> 00:09:01,180 とてもじゃないけど あんな橋 渡れないわ。 141 00:09:01,180 --> 00:09:03,232 本当だよなあ。 142 00:09:03,232 --> 00:09:08,170 ハッハッハッ! ご冗談を! 渡ってもらわねば 困りますなあ。 143 00:09:08,170 --> 00:09:10,205 えっ! まっ まさか…。 144 00:09:10,205 --> 00:09:13,175 (求)隠し砦の秘湯は あの橋を渡った先です。 145 00:09:13,175 --> 00:09:15,175 (ひろし・みさえ)ええ~っ! 146 00:09:18,180 --> 00:09:21,180 ハッハッハッハッ… ご冗談を。 147 00:11:26,174 --> 00:11:29,177 あの どうしても渡らないと ダメですか? 148 00:11:29,177 --> 00:11:32,214 うむ。 ここを渡らぬとなると…→ 149 00:11:32,214 --> 00:11:37,202 一度 谷底まで下りて また登り返すしかないですが→ 150 00:11:37,202 --> 00:11:40,272 それだと 今日中に 秘湯に たどり着けるかどうか…。 151 00:11:40,272 --> 00:11:42,207 (ひろし・みさえ)ええ~! 152 00:11:42,207 --> 00:11:45,207 どうする? 諦めて帰るか? でも…。 153 00:11:48,213 --> 00:11:51,149 わざわざ こんなところまで来て カップ麺だけ食べて→ 154 00:11:51,149 --> 00:11:54,149 帰る事になるなあ…。 ううっ…。 155 00:11:57,205 --> 00:12:00,175 登山靴と服のレンタル代も 無駄に…。 156 00:12:00,175 --> 00:12:02,177 わかったわよ! 行きます! 157 00:12:02,177 --> 00:12:04,229 では…。 (ひろし・みさえ)えっ? 158 00:12:04,229 --> 00:12:08,183 橋の通行料をいただきます。 あっそう…。 159 00:12:08,183 --> 00:12:15,173 ・~ 160 00:12:15,173 --> 00:12:17,159 待ってくださ~い。 161 00:12:17,159 --> 00:12:20,159 もうちょっと ゆっくり行ってくださ~い! 162 00:12:21,179 --> 00:12:24,182 ハッハッハッハッ! 渡り板だけを見て→ 163 00:12:24,182 --> 00:12:28,170 谷底を見ないようにすれば 怖くありませんよ。 164 00:12:28,170 --> 00:12:30,170 (ひろし・みさえ)渡り板だけ…。 165 00:12:34,176 --> 00:12:37,179 無理! 板の隙間から見える~! 166 00:12:37,179 --> 00:12:40,182 父ちゃん お股 ひゅんってするね。 167 00:12:40,182 --> 00:12:42,182 ひゅ… ひゅんひゅんだな。 168 00:12:44,169 --> 00:12:47,172 父ちゃん 父ちゃん。 あ… ああ? 169 00:12:47,172 --> 00:12:49,174 父ちゃん マサイ族って知ってる? 170 00:12:49,174 --> 00:12:51,176 マサイ族って アフリカのか? 171 00:12:51,176 --> 00:12:54,196 うん。 オラ この前 テレビで見たんだけど→ 172 00:12:54,196 --> 00:12:56,198 マサイ族って すごいんだゾ~。 173 00:12:56,198 --> 00:12:58,166 しんのすけ。 それ 今 話さないとダメか? 174 00:12:58,166 --> 00:13:01,169 マサイ族ってね すっごいジャンプするの。 175 00:13:01,169 --> 00:13:04,189 こうやって ポーン ポーン→ 176 00:13:04,189 --> 00:13:06,174 ポーン ポーン…。 177 00:13:06,174 --> 00:13:09,211 やめんか コラ! こんなところで跳ぶな~! 178 00:13:09,211 --> 00:13:12,180 (2人)二度とするんじゃない! すいマサイん…。 179 00:13:12,180 --> 00:13:14,180 (野原ひまわり)たいや? 180 00:13:16,301 --> 00:13:19,301 (ひろし)ああ~っ! 181 00:13:20,172 --> 00:13:22,190 アナタ! 父ちゃん! 182 00:13:22,190 --> 00:13:24,176 早く ひまを連れて渡れ~! 183 00:13:24,176 --> 00:13:27,212 だって! オレに構わず行け~! 184 00:13:27,212 --> 00:13:30,182 父ちゃん! (求)ハッハッハッ! ご安心を! 185 00:13:30,182 --> 00:13:33,251 橋をつっているのは このワイヤですぞ。 186 00:13:33,251 --> 00:13:35,170 そこは わざと切れるようにしたんです。 187 00:13:35,170 --> 00:13:37,189 えっ! 188 00:13:37,189 --> 00:13:39,174 スリルを味わっていただく 余興です。 189 00:13:39,174 --> 00:13:41,276 (ひろし・みさえ) そんなのいらない! 190 00:13:41,276 --> 00:13:43,276 ああ 通行料には 含まれておりますからね。 191 00:13:47,215 --> 00:13:50,185 はあ… はあ…。 ほっほ~い 到着。 192 00:13:50,185 --> 00:13:53,171 ああ~…。 193 00:13:53,171 --> 00:13:56,174 ハッハッハッハッ! やっと渡れましたな! 194 00:13:56,174 --> 00:13:58,193 おじさん 何食べてるの? 195 00:13:58,193 --> 00:14:00,212 手作りおにぎりだよ。 196 00:14:00,212 --> 00:14:04,182 かまどで炊いたご飯と 天然の岩塩で握った 塩むすびだ。 197 00:14:04,182 --> 00:14:06,201 おお~! 198 00:14:06,201 --> 00:14:10,172 美味しそうね。 朝 お粥だけだったからなあ。 199 00:14:10,172 --> 00:14:13,175 (求)食べますか? (3人)わあ~! 200 00:14:13,175 --> 00:14:15,243 (3人)いただきま…。 201 00:14:15,243 --> 00:14:19,214 1個300円になります。 (ひろし・みさえ)ええっ!? 202 00:14:19,214 --> 00:14:22,214 高くない? 山の値段とは そういうものです。 203 00:14:24,152 --> 00:14:27,172 ワタシ いらない。 ええ? 母ちゃん食べないの? 204 00:14:27,172 --> 00:14:30,175 美味しいのに。 勝手に食べるな! 205 00:14:30,175 --> 00:14:32,175 全部ください。 まいど。 206 00:14:37,199 --> 00:14:39,151 (求)さあ! 207 00:14:39,151 --> 00:14:42,204 皆さん 元気を出して! 208 00:14:42,204 --> 00:14:45,204 この森を抜ければ あと一息ですぞ! 209 00:14:47,242 --> 00:14:49,177 さあ いよいよですぞ! 210 00:14:49,177 --> 00:14:52,197 おお~ ついに 秘湯に着きましたか! 211 00:14:52,197 --> 00:14:55,197 いや あそこを抜ければ 終わりです。 212 00:14:59,254 --> 00:15:01,206 ここに入るんですか? 213 00:15:01,206 --> 00:15:05,177 入らねば 回り道する事になりますが…→ 214 00:15:05,177 --> 00:15:07,312 あと4時間くらい。 215 00:15:07,312 --> 00:15:09,181 ここまで来たら 行くしかないでしょ。 216 00:15:09,181 --> 00:15:11,166 わかりました。 217 00:15:11,166 --> 00:15:13,185 では これを。 218 00:15:13,185 --> 00:15:16,185 よっしゃ こい! 別料金だろ こんチクショー! 219 00:15:17,289 --> 00:15:25,213 ・~ 220 00:15:25,213 --> 00:15:29,251 ほっほ~い! 洞窟探検だ~! すっご~い! 221 00:15:29,251 --> 00:15:32,237 まったく… さっきまで ぐったりしてたくせに。 222 00:15:32,237 --> 00:15:34,172 (コウモリの鳴き声) 223 00:15:34,172 --> 00:15:36,172 (みさえ・ひろし)キャ~! 224 00:15:43,181 --> 00:15:58,180 ・~ 225 00:15:58,180 --> 00:16:01,199 うむ…。 どうかしましたか? 226 00:16:01,199 --> 00:16:03,168 やはり そうか! 何がですか? 227 00:16:03,168 --> 00:16:06,188 ワタシの長年の勘によると→ 228 00:16:06,188 --> 00:16:09,207 どうも ここは さっき通ったように思います。 229 00:16:09,207 --> 00:16:12,227 …と 言いますと? 客観的事実として→ 230 00:16:12,227 --> 00:16:15,180 同一箇所を 彷徨状態であると言えます。 231 00:16:15,180 --> 00:16:17,215 つまり? 232 00:16:17,215 --> 00:16:19,167 同じところを グルグル回っておるわけですな。 233 00:16:19,167 --> 00:16:22,170 (2人)だから!? 道に迷いました。 234 00:16:22,170 --> 00:16:24,306 (3人)ええ~っ! 235 00:16:24,306 --> 00:16:28,306 ご安心を。 こういう時は 空気の流れを読むのです。 236 00:16:29,177 --> 00:16:31,177 うむ…。 237 00:16:33,198 --> 00:16:37,198 はっ… なんか後ろから あたたかい風が…。 238 00:16:39,171 --> 00:16:41,156 いらん事するな~! 239 00:16:41,156 --> 00:16:45,177 (求)わかりましたぞ。 こちらです。 240 00:16:45,177 --> 00:16:47,179 本当かしら? ついていくしかないだろ。 241 00:16:47,179 --> 00:16:49,181 ほっほほい。 242 00:16:49,181 --> 00:16:51,181 うむ…。 243 00:16:52,184 --> 00:16:54,169 こっちだな。 244 00:16:54,169 --> 00:16:56,169 本当ですか? 245 00:16:59,191 --> 00:17:02,177 うん? うん…。 246 00:17:02,177 --> 00:17:04,177 わかんないんじゃないの? 247 00:17:06,198 --> 00:17:08,283 う~む…。 248 00:17:08,283 --> 00:17:10,168 ほら わかんないんでしょ? 249 00:17:10,168 --> 00:17:13,305 はあ…。 もう…。 250 00:17:13,305 --> 00:17:15,173 (泣き声) どうした? ひま。 251 00:17:15,173 --> 00:17:17,173 オムツかしら。 252 00:17:18,310 --> 00:17:20,178 ああっ…! 253 00:17:20,178 --> 00:17:22,197 ひま~! 待って! 254 00:17:22,197 --> 00:17:24,182 ひま~! (ひろし・みさえ)ひま~! 255 00:17:24,182 --> 00:17:26,167 たやや~い! 256 00:17:26,167 --> 00:17:28,253 (3人)ひま~! 257 00:17:28,253 --> 00:17:31,189 たやい! たやい! たやい! (3人)待って~! 258 00:17:31,189 --> 00:17:34,192 たいやい…! (3人)ひま~! 259 00:17:34,192 --> 00:17:37,212 たややあ~い! 260 00:17:37,212 --> 00:17:40,181 光だ! 出口だぞ! しんのすけ ひまを頼む! 261 00:17:40,181 --> 00:17:42,181 ほっほ~い! 262 00:17:44,169 --> 00:17:47,172 どうです ワタクシの勘で 出口が見つかりましたよ。 263 00:17:47,172 --> 00:17:49,172 (ひろし・みさえ) アンタの勘じゃねえよ! 264 00:17:51,192 --> 00:17:53,192 ひま~! 265 00:17:54,179 --> 00:17:56,197 たいや! 266 00:17:56,197 --> 00:18:00,197 ひまちゃん よかった…。 しんのすけは どうした? 267 00:18:04,172 --> 00:18:06,174 (2人)ああっ…! 268 00:18:06,174 --> 00:18:09,160 (ひろし)やっと着いた…! 本当! 269 00:18:09,160 --> 00:18:12,180 おお~ いい湯ですなあ。 270 00:18:12,180 --> 00:18:14,180 オマエ…。 271 00:18:16,184 --> 00:18:18,219 ああ~ 最高。 272 00:18:18,219 --> 00:18:20,255 (ひろし)苦労したけど 来た甲斐あったなあ。 273 00:18:20,255 --> 00:18:23,241 本当よね。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]見て見て すご~い。 274 00:18:23,241 --> 00:18:25,241 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]ああ 本当だ~。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]超すごい。 275 00:18:26,177 --> 00:18:28,213 (みさえ・ひろし)ええっ…。 276 00:18:28,213 --> 00:18:31,182 男の人がいる…。 嘘… 混浴? 277 00:18:31,182 --> 00:18:33,234 やだあ…。 278 00:18:33,234 --> 00:18:35,234 あっ おねいさ~ん! あっ ちょっと…。 279 00:18:36,187 --> 00:18:38,189 あの…。 280 00:18:38,189 --> 00:18:40,191 (3人)いや~! ああ 失礼…。 281 00:18:40,191 --> 00:18:43,191 おねいさんたち どこから来たの? あっちよ! 282 00:18:46,197 --> 00:18:48,199 (ひろし)「ケーブルカー」? 283 00:18:48,199 --> 00:18:50,201 なんだよ 近道あんじゃねえかよ! 284 00:18:50,201 --> 00:18:53,204 (求)汝 楽するなかれ。 ええっ? 285 00:18:53,204 --> 00:18:58,176 己の足で道を求め たどり着いてこその真の秘湯なり。 286 00:18:58,176 --> 00:19:00,195 はあ? 287 00:19:00,195 --> 00:19:02,180 父ちゃん 帰りは ケーブルカーにしようね。 288 00:19:02,180 --> 00:19:05,200 もちろんだ! 別料金ですがね! 289 00:19:05,200 --> 00:19:07,200 払うよ! ハックション! 290 00:19:09,321 --> 00:19:11,222 このあとは オラの 最新映画の特報! 291 00:19:11,222 --> 00:19:14,309 さらに 前売り券プレゼントの お知らせもあるゾ! 292 00:19:14,309 --> 00:19:16,309 スヤぴか~! 293 00:19:17,212 --> 00:19:19,280 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 294 00:19:19,280 --> 00:19:21,280 dボタンを押して準備してね。 295 00:21:27,208 --> 00:21:29,208 レディー ゴー! 296 00:21:32,213 --> 00:21:34,215 あっち向いて ホイ! 297 00:21:34,215 --> 00:21:36,215 オーケー チェケラ! 298 00:21:39,204 --> 00:21:41,204 おお~ すごいゾ! 299 00:21:43,341 --> 00:21:46,244 〈夢 それは魅惑の世界〉 300 00:21:46,244 --> 00:21:49,244 (ネネちゃん) こんないい夢 見た事ない! 301 00:21:51,232 --> 00:21:54,232 〈夢は 悪夢へと姿を変える〉 302 00:21:57,238 --> 00:22:01,309 〈人類の安眠は 彼らに託された!〉 303 00:22:01,309 --> 00:22:03,309 夢の中なら…。 (一同)なんでも出来る~! 304 00:22:09,234 --> 00:22:15,206 この映画の前売り券を 抽選で50組100名様にプレゼント! 305 00:22:15,206 --> 00:22:17,225 映画館でしかもらえない→ 306 00:22:17,225 --> 00:22:19,244 「オラのスヤぴか!ストラップ」も 付いてくる~! 307 00:22:19,244 --> 00:22:23,244 この番号に電話してね。 待ってるゾ~! 308 00:22:26,234 --> 00:22:28,236 母ちゃんが家出したゾ~! (ひろし)ちがうよ。 309 00:22:28,236 --> 00:22:30,238 友達の結婚式で 熊本に 帰ってるの。 310 00:22:30,238 --> 00:22:32,190 じゃあ 思いっきり 鼻の下 伸ばせるね。 311 00:22:32,190 --> 00:22:34,209 (ひろし)それを言うなら 羽を伸ばす。 312 00:22:34,209 --> 00:22:36,211 でも 鼻の下も伸ばしちゃう。 313 00:22:36,211 --> 00:22:38,211 アハハ…。 母ちゃ~ん!